3
En grec, l’aóristos était indéterminé pour le passage du temps et s’utilisait pour exprimer
simplement une action dans le passé sans référence au présent, cette fonction étant assumée par
le parfait. En latin, qui possédait une forme passée de moins que le grec, la même forme
remplissait les deux fonctions.
La plupart des études diachroniques sur le français ont adopté une classification inspirée de
Varron, selon laquelle le système de l’indicatif est organisé en trois temps (praesens ‘présent’, du
praeteritum ‘passé’ et du futurum ‘futur’) et deux aspects (infectum ‘inaccompli, imparfait’ et
perfectum ‘accompli, parfait’). Donc, en LC, la forme dont dérive le PS remplissait, selon cette
interprétation du système verbal, deux fonctions: celle de parfait du présent et celle de passé
ponctuel:
Tableau 2
Cependant, Mellet (2000) met en cause cette analyse et avance que dans la narration, le parfait
latin impliquait la fermeture de l’intervalle de l’événement, ce qui peut parfois entraîner une
représentation comme état résultant. Dans les conversations théâtrales, le parfait latin transmet
encore une valeur passée mais indique un fort ancrage dans le moment de la parole au travers des
1ère et 2ème personnes, des déictiques comme hodie (aujourd’hui) ou des expressions de
subjectivité comme l’exclamation. Dans les deux cas, les situations représentées ont atteint leur
borne finale à partir de laquelle des situations subséquentes ou un état résultant peuvent être
envisagés.
Sur cette base, Mellet (ibid) avance que le parfait latin est en fait temporellement un praeteritum
dont la fonction est de situer une situation avant le point de référence et aspectuellement un
perfectum, la situation étant présentée d’au-delà de la borne finale.
Bien que distinctes, les deux interprétations indiquent une ambiguité puisque la même
forme peut être interprétée comme ancrée soit dans le praesens, soit dans le praeteritum.
We thus find what is clearly an inherently unstable situation: one form has two meanings
which cut across two of the most important categories within the verbal system, tense and
aspect. The two most obvious ways to remedy this instability are either for one of the
functions to be lost, or alternatively for a new form to be created. It is this second solution
which is adopted, and feci (A) is replaced by HABEO FACTUM. The primary reason for
the creation of a new form is clearly the structural pressure caused by the unsatisfactory
nature of the system as it appears above. This pressure occurred, of course, at a period