Fiche technique GS514SZ 9XcYfX@ejkild\ekj Jpjk d\i]%,+-+/ Système modèle n° GS5-GS514SZ-RCA-3.0K Logiciel : version 39 EPN n° 2224 Carte de circuit imprimé de base n° 54649 Carte de circuit imprimé GS500Z – réf. 22015 Rév. B Panneaux de base VL701S (Serial Standard) – réf. 54561 Template used: 40599_C.pdf 01/31/2007 54648_97_D_French.pdf 05/06/2008 Page 1 54648_97_D_French Caractéristiques et fonctions de base du système Alimentation Fonctionnement simple 3 conducteurs (phase, neutre, terre) s 230 V c.a., 50 Hz, 1~, 16 A ou 32 A, (Caracteristique du disjoncteur = 20 A ou 40 A maximum) Fonctionnement double 5 conducteurs (phase 1, neutre 1, phase 2, neutre 2, terre) s 6CA(Z^X!#ARACTERISTIQUEDUDISJONCTEUR!MAXIMUMPARUSAGE Fonctionnement triphasè 5 conducteurs (phase 1, phase 2, phase 3, neutre, terre). Necessite Circuit Imprimé Rev.B. s 6CA(Z.^!#ARACTERISTIQUEDUDISJONCTEUR!MAXIMUMPARPHASE s )-0/24!.4n,ACONFIGURATIONDOITINCLUREUNCONDUCTEURDENEUTREAVECUNETENSIONPHASEVERSNEUTREDE6CA Tensions du système Configuration 1 (configuration d’usine) s0OMPE6VITESSES s0OMPE6VITESSE s0OMPE6VITESSE s/ZONATEUR6 s%CLAIRAGEDESPA6 s!66STÏRÏO s#HAUFFEEAU6K7 Equipement optionnel s0OMPEDECIRC6 ,OZONATEURETLAPOMPEDECIRCULATIONDOIVENTAVOIRLAMÐMETENSION ,APUISSANCEDUCHAUFFEEAUESTINDIQUÏEPOURUNFONCTIONNEMENTEN6 Options supplémentaires F3 J72 72 s4ÏLÏCOMMANDETOUTESFONCTIONS$OLPHINET télécommande de spa uniquement Dolphin. J71 J2A J1A s-ODULERÏCEPTEURINFRAROUGE J1 Se connecte à la borne J1 ou J2 J2 (doit être un connecteur à 8 broches) s%CLAIRAGE-OOD%&8 Se connecte à la borne d'éclairage de spa J20 1 J18 J10 s%CLAIRAGE&IBER%&8 U4 J19 Se connecte à la borne d'éclairage de spa J20 J60 J8 J7 1 1 J12 J44 1 1 J22 1 EXT RLY Page 2 1 AUX F SEN A SEN B VAC J11 54648_97_D_French Caractéristiques et fonctions de base du système Chaque fois qu’un commutateur DIP est reconfiguré, autre que A1, la mémoire rémanente doit être réinitialisée afin que la nouvelle configuration ait lieu. Si celleci n’est pas réinitialisée, le système ne fonctionnera pas correctement. Réinitialisation de la mémoire rémanente : s-ETTREHORSTENSIONENCOUPANTLALIMENTATIONAUSPA0LACERUNCAVALIER sur J43, à cheval sur les deux broches (voir illustration ci-dessous). s2ÏTABLIRLALIMENTATIONAUSPA!TTENDREQUELEMESSAGEi » s’affiche sur le panneau. s#OUPERËNOUVEAULECOURANT s2ETIRERLECAVALIERDE*OULESORTIRDELUNEDESBROCHES s2ÏTABLIRLALIMENTATION A propos de la mémoire rémanente et de la rétention horaire : Ce système utilise une mémoire qui ne requiert pas de batterie pour enregistrer UNEVARIÏTÏDERÏGLAGES#EQUENOUSDÏSIGNONSPARiMÏMOIRERÏMANENTEw enregistre les réglages de filtration, la température réglée et le mode de chauffage. La mémoire rémanente n’est pas utilisée pour enregistrer l’heure. Seuls les modèles équipés d’un panneau Serial Deluxe (VS5xxDZ and GS5xxDZ) peuvent afficher l’heure. Néanmoins, en cas de coupure de courant, le système perdra toute INDICATIONHORAIRECOURANTEETAFFICHERA0-UNEFOISLECOURANTRÏTABLI Séquence d’affichage de mise sous tension A la mise sous tension, le message suivant apparaît : s4ROISNUMÏROSDAFFILÏEREPRÏSENTANTLIMMATRICULATIONLOGICIELLEDUSYSTÒME (SSID). Le troisième numéro étant la version logicielle qui devrait correspondre à la version du système. Par exemple, si ces numéros sonte , cela signifie qu’il s’agit d’un VS511SZ, version 38. s,INDICATIONSUIVANTEESTi » (indiquant que le système est configuré pour UNCHAUFFEEAUDUNEPUISSANCEDEËK7OUi » (indiquant que le système est configuré pour un chauffe-eau d’une puissance de 1 à 3 kW en effet*.) i » devrait apparaître pour tous les modèles VS fonctionnant en 240 V c.a. i » devrait apparaître pour tous les modèles VS fonctionnant en 120 V a.c., ainsi que pour tous les modèles GS. (*Un chauffe eau à puissance nominale de 4 kW en 240 V c.a. fonctionnera comme un chauffe-eau de 1 kW en 120 V c.a.) s,EMESSAGEi » apparaît indiquant que le mode d’amorçage est en cours. Cela marque la fin de la séquence de mise en route. Se reporter à carte de référence des modèles de systèmes VS ou GS dans le mode d’emploi du spa pour toute directive concernant le fonctionnement du spa, y compris le réglage de l’heure si celui-ci est équipé d’un panneau Serial Deluxe. J43 TST C G J90 J46 W7 K8 K9 T1 W3 J1 J1A K5 W2 J20 F5, F3A 250V K5 G C K4 J12 W1 SWITCHBANK A J29 J50 C G FUSE 3A 250V C G C S1 TST G C G J20 OZONE J23 C W4 PUMP F1 G C J6 J43 J29 C G J47 G J6 F4 FUSE .3A 250V FUSE 20A 250V F7 J50 K1 J17/26 J23 E.GND K6 RST SWITCHBANK A K1 J10 J18 F2 J18 E.GND S1 TST SWITCHBANK A EXT. RLY AUX. F J7 J8 SEN. A SEN. B J1 K3 BLK AC BALBOA INSTRUMENTS, INC. 2-SPD J44 VS500Z EXT RLY P/N 22972 REV D F4 K2 LINE J13 J22 J57 TST RST J6 J43 S1 J7 J8 SEN. A SEN. B J9 J26 J43 F2 J60 J58 J12 J2 J6 U4 WHT AC Balboa U4 2 3 NEUTRAL VS100 P/N 22964_B MADE IN U.S.A. © 2006 1 K3 K2 W1 J13 T0.25A 250V J2A VAC MADE IN U.S.A COPYRIGHT 2005 HEATER SWITCHBANK A *ON63'33ERIES-AIN"OARD3HOWN J43 sur le panneau principal de série VS illustré. J43 sur la série GS se trouve environ au même emplacement. Page 3 54648_97_D_French Configurations de câblage et des commutateurs DIP Configuration 1 (configuration d’usine) s0OMPE6VITESSES s%CLAIRAGEDESPA6 s0OMPE6VITESSE s/ZONATEUR6 s0OMPE6VITESSE s!66STÏRÏO Note sur le test de haute tension : Déconnecter la borne à glissière des fils verts de J90 avant d'effectuer tout test haute tension. Si celle-ci n’est pas déconnectée, une défaillance du test par erreur se produira. Une fois le test de haute tension réussi, reconnecter la borne à J90. s#HAUFFEEAU6K7 s0ANNEAUPRINCIPAL6,3 Le commutateur DIP A9 doit être actionné si la pompe de circulation est installée. TB1 J46 K8 N N G J322 C9 J20 K5 Éclairage G spaN F4, T0.2A 250V F3 10VAC J72 J17/26 1 J13 F3A 250V G N G Pompe N de circ. F1 F7 F10A 250V K1 K6 K9 OPT. BLWR/PUMP 2 10VAC PUMP 1 P1 1-Spd 2 vit. P1 J47 J23 OZONE Ozonateur CIRC. PUMP J255 J29 P2 1 vit. Audiovisuel G N J F6, T30A 480V J51 G AV J50 J52 J71 T1 2 J2A J1A J58 J1 W2 J288 J2 K3 J266 3 1 J43 K4 4 U4 J57 HTR2 J101 K2 00 HTR1 J19 S1 J90 J6 3,0 kW 1 TST SWITCHBANK A J8 J7 J60 1 1 EXT RLY SEN A SEN B J11 VAC 3,0kW X-P231 CE PN 55025 J7 P3B 1 Wvit.G R W1 Mode GS5xxSZ 1 1 AUX F Puissance nominale du chauffe-eau en 230 V J1 J12 J44 1 J22 BALBOA INSTRUMENTS, IN GS500Z COPYRIGHT 2007 MADE IN U.S.A. P/N 22015_B F2 W1 E.GND Balboa J18 J10 P/N 22909 REV B J6 F30A 480V AVERTISSEMENT : L’alimentation principale au système doit être COUPEE AVANT de procéder aux configurations des commutateurs DIP. AVERTISSEMENT : La mémoire rémanente (J43) doit être REINITIALISEE pour permettre aux nouveaux réglages de commutateurs DIP d’être actualisés (se reporter à la page relative à la mémoire rémanente). n° SSID 100 93 39 Bloc de commutateurs A Compatible avec GS503/504/514SZ 3.0kW Chauffe-eau A1, Mode test désactivé (OFF) A2, voir tableau 1 A3, J17/26 pompes activées A4, Protection del Aux A5, non applicable quand A9 est désactivé (OFF) 4 5 6 Connexions c.a. neutres (communes) Connexions spéciales c.a. Connexions ligne c.a. Connexions 10 V 1 Fils de commande relais J43 Réinitialisation mémoire 2 7 3 1 2 7 4 3 5 6 Page 4 Fonction connecteur Généralement, tension de secteur Généralement, tension de secteur pour pompes à 2 vitesses Emplacements des boutons de panneau 1 Code couleur du câblage 3 2 A6, 50 Hz A7, équipement carte mémoire activé A8, Degrés Celsius A9, Pompe de circ. désactivée (OFF) A10, voir tableau 1 Affectation des boutons de panneau 1=Mode 5=Pompe 1 2=Temp à la hausse 6=Pompe 2 3=Temp à la baisse 7=Carte mémoire 4=Eclairage J11 J12 Neutre (commun) Terre Côtés plats dans le connecteur 54648_97_D_French Commutateurs DIP et cavaliers SSID 100 93 39 Modèle de base GS503SZ-GS504SZ-GS514SZ Fonction des commutateurs DIP A1 Mode test -normalement désactivé (OFF) Tableau 1 Nbre d'équipements A2+A10 Commandent la consommation d’ampères (voir tableau 1) haute vitesse Pompes/Soufflante A3 Position « ON » Pompe activée J17/26 Avant désactivation du chauffe-eau Position « OFF » Pompe désactivée J17/26 A2 A10 A4 Protection gel aux. (doit être sur la position « OFF »). A5 Désactivé quand A9 est sur la position « OFF » OFF OFF 0 Position « ON » Pompe 1 deux vitesses ON OFF 1 Position « OFF » pompe 1 à 1 vitesse (A9 doit être sur « ON » et une pompe de circ. OFF ON 2 doit être installée) ON ON 3 A6 Position « ON » Fonctionnement 50 Hz Position « OFF » Fonctionnement 60 Hz A7 Position « ON » Equipement externe actif (carte mémoire doit être installée) Position « OFF » Equipement externe désactivé A8 Position « ON » Température affichée en degrés Celcius Position « OFF » Température affichée en degrés Fahrenheit A9 position « ON » Pompe de circ. 24 heures avec arrêt complet à 3 ºF, l’ozonateur fonctionne avec la pompe de circ. Position « OFF » Pas de pompe de circ., l’ozonateur fonctionne avec la pompe 1 bas régime uniquement pendant les cycles de filtration * Le panneau à l’agencement de boutons n’est pas compatible. Fonction des cavaliers J12 Le cavalier J12 sur la broche 1 et 2 permet le mode de compatibilité GS51x/GS5xxS/GS5xxD Le cavalier sur la broche 2 et 3 permet le mode de compatibilité avec le GS50x (ne pas utiliser avec les panneaux Standard ou Deluxe). J43 Quand le cavalier est placé sur 2 broches lors de la mise sous tension, le système réinitialise la mémoire rémanente. Laisser sur 1 broche pour activer la fonction de mémoire rémanente. AVERTISSEMENT : s$ESCONFIGURATIONSINCORRECTESDECOMMUTATEURS$)0PEUVENTCAUSERUNCOMPORTEMENTANORMALDUSYSTÞMEVOIRELgENDOMMAGEMENTDESESCOMPOSANTES s3EREPORTERÍLILLUSTRATIONDUBLOCDECOMMUTATEURSÍLAPAGEDES#ONFIGURATIONSDECºBLAGEPOURLESR£GLAGESCORRECTSDECESYSTÞME s#ONTACTER"ALBOAPOURTOUTEPAGEDECONFIGURATIONSSUPPL£MENTAIRESÍJOINDREÍCETTEFICHETECHNIQUE Emplacements des boutons de panneau 4 5 6 1 2 7 3 1 Informations panneau aux. 2 7 4 3 5 6 Supporte panneau aux. à 2 boutons VX20 5 6 Quand A3 est sur « ON » VX20 5 7 Quand A3 est sur « OFF » Affectation des boutons de panneau 1=Mode 2=Temp à la hausse 3=Temp à la baisse 4=Eclairage Supporte panneau aux. à 4 boutons 5=Pompe 1 6=Pompe 2 7=Carte mémoire VX40S Page 5 5 6 4 7 54648_97_D_French Options de configuration de fonctionnement électrique Système avec carte de circuit imprime Rev. Bement AV J50 J52 J F6, T30A 480V J51 G J29 J23 OZONE PUMP 1 F1 F7 F10A 250V K1 K6 K9 J13 F3A 250V N J47 J46 Fonctionnement simple, Systèmes électrique TN et TT CIRC. PUMP N G N K8 N N G G J255 F4, T0.2A 250V (1x16A ou 1x32A) 10VAC J17/26 3 conducteurs (1J72phase, 1 neutre, 1 prise de terre) J71 G OPT. BLWR/PUMP 2 T1 N Le conducteur de prise de terre (vert/jaune) doit etre connecté a la masse du systeme comme indiqué. J1 Cette option est configurée et expediée par default J2A J1A J58 2 W2 J288 J2 3 Tous les equipements (pompes, soufflante, chauffe eau) utilisent la ligne L1. K3 J266 N1 J20 10VAC 1 L1 K5 F3 TB1 1 4 J43 K4 J57 BALBOA INSTRUMENTS, INC. GS500Z PPbb COPYRIGHT 2007 MADE IN U.S.A. P/N 22015_B HTR1 AV J50 J52 Desactivation de la fonction chauffage pour le systeme utilisant seulement 1 commutateur DIP (A10) : Pour fonctionnement 1x16A : Commutateur DIPA10 doit etre en marche « ON » Pour fonctionnement 1x32A : Configurer le commutateur DIP A10 de telle façon que l’amperage total du systeme n’excedera jamais les specifications d’entrée. Desactivation de la fonction chauffage pour le systeme utilisant plusieurs commutateurs DIP : Se référer a la page « Définition des commutateurs DIP et cavaliers » et configurer les commutateurs comme indiqué dans F1 F7 que l’amperage leK6tableau 1 de telle façon total du systeme K1 F10A 250V F3A 250V n’excedera jamais les specifications d’entree. F2 W1 J101 HTR2 K2 00 J90 J19 S1 J6 J F6, T30A 480V J51 G J29 J23 OZONE PUMP 1 1 TST SWITCHBANK A J8 J7 J60 1 1 J12 J44 1 1 J22 Balboa J18 J10 U4 E.GND SORTIE D’USINE C9 G J322 EXT RLY 1 J11 VAC SEN B SEN A AUX F J13 K9 N J47 J46 Fonctionnement double, Systèmes électrique TN et TT CIRC. PUMP N G N K8 N N G G J255 OPT. BLWR/PUMP 2 T1 3 J1 Le chauffe-eau utilise la ligne 1 alors que tous les autres J2 equipements, comme les pompes et les souffleurs utilisent la ligne 2. K3 J266 N1 N Le conducteur de prise de terre (vert/jaune) doit etre connecté a la masse du systeme comme indiqué. W2 J288 1 4 J43 K4 J57 BALBOA INSTRUMENTS, INC. GS500Z PPbb COPYRIGHT 2007 MADE IN U.S.A. P/N 22015_B Retirer completement le conducteur blanc de J26 et J32. Remarque : J32 et J25 sont identiques sur le plan electrique. Le conducteur blanc peut etre connecté à l’une ou l’autre des bornes avant depose. F2 W1 HTR2 J101 HTR1 00 K2 J90 J19 S1 J6 J60 1 TST SWITCHBANK A J8 J7 1 1 J12 J44 1 1 J22 Balboa J18 J10 U4 E.GND OPTION G 10VAC F4, T0.2A 250V J58 L1 J20 J2A J1A 1 L2 2 K5 F3 TB1 N2 C9 (2x16A) J17/26 J72phase, 2 neutre, 1 prise de terre) 5 conducteurs (210VAC J71 G J322 EXT RLY 1 AUX F SEN A SEN B VAC J11 Desactivation de la fonction chauffage pour le systeme utilisant seulement 1 commutateur DIP (A10) : Commutateur DIPA10 doit etre a l’arrêt « OFF » Desactivation de la fonction chauffage pour le systeme utilisant plusieurs commutateurs DIP : Se référer a la page « Définition des commutateurs DIP et cavaliers » et configurer les 2 commutateurs en position ON comme indiqué dans le tableau 1. Page 6 54648_97_D_French Options de configuration de fonctionnement électrique Système avec carte de circuit imprime Rev. Bement AV J50 J52 J F6, T30A 480V J51 G J29 J23 OZONE PUMP 1 F1 F7 F10A 250V K1 K6 K9 J13 F3A 250V N J47 J46 Fonctionnement triphasè, Systèmes électrique TN et TT CIRC. PUMP N G N K8 N N G G J255 C9 N G F3 10VAC 10VAC J72 J17/26 1 Le conducteur de prise de terre (vert/jaune) doit etre J71 connecté a la masse du systeme comme indiqué. J58 IMPORTANT : LaJ1 configuration doit utiliser un conducteur W2 de neutre avec une tension phase neutre de 230 V a.c. J2 Le chauffe –eau utilise ligne L1. Tous les principaux equipements utilisent la ligne L3. Les equipement additionels, comme les cartes d’expansion, utilisent la ligne L2. K2 00 HTR1 J90 Retirer completement le conducteur blanc de J26 et J32 ou J25. Retirer completement le conducteur bleu de J28 et J58. Si une carte d’expansion est installée, le conducteur noire doit etre uniquement connecté a J28 (ligne L2). À une carte d'expansion Desactivation de la fonction chauffage pour le systeme utilisant fondre-protégée facultative. seulement 1 commutateur DIP (A10) : Commutateur DIPA10 doit etre à l’arrêt « OFF » Desactivation de la fonction chauffage pour le systeme utilisant plusieurs commutateurs DIP : Se référer a la page « Définition des commutateurs DIP et cavaliers » et configurer les 2 commutateurs en position ON comme indiqué dans le tableau 1. F4, T0.2A 250V OPT. BLWR/PUMP 2 2 L1 3 J266 N K3 L2 J2A J1A T1 J288 1 4 J57 J18 J10 U4 F2 HTR2 J101 J19 S1 J6 J60 TST SWITCHBANK A 1 1 J12 J44 J8 J7 1 1 1 J22 W1 E.GND Balboa BALBOA INSTRUMENTS, INC. GS500Z PPbb COPYRIGHT 2007 MADE IN U.S.A. P/N 22015_B J43 K4 OPTION J20 G TB1 L3 K5 5 conducteurs (3 phase, 1 neutre, 1 prise de terre) J322 EXT RLY 1 AUX F SEN A SEN B VAC J11 NOTE: sLes systèmes GS5xxZZ ne peuvent pas tous supporter un fonctionnement triple, s,EFONCTIONNEMENTTRIPLENECESSITEUNCIRCUITIMPRIME2EV" sSi vous utilisez une carte d’expansion, la carte doit avoir un fusible de protection Page 7 54648_97_D_French Options de configuration de fonctionnement électrique Système avec carte de circuit imprime Rev. Bement G N J47 J46 Fonctionnement simple, Systèmes èlectrique IT (sans neutre) CIRC. PUMP N G N K8 N N G G J255 F4, T0.2A 250V N Le conducteur de prise de terre (vert/jaune) doit etre connecté a la masse du systeme comme indique. J1 J2A J1A 2 W2 J288 J2 Tous les equipements (pompes, soufflante, chauffe eau) utilisent la ligne L1 avec la ligne L2 agissant comme ligne de retour. 3 K3 J266 1 F2 AV J50 J F6, T30A 480V J51 G N G N J47 K2 00 J29 J23 OZONE PUMP 1 J90 1 TST SWITCHBANK A J8 J7 J60 1 1 EXT RLY J12 J44 1 1 1 SEN B SEN A AUX F N K8 J11 VAC C9 K5 J20 Ligne - La tension de ligne est 230VAC J17/26 4 conducteurs (310VAC J72phase, 1 prise de terre) J71 G G F4, T0.2A 250V 10VAC 1 OPT. BLWR/PUMP 2 T1 Le conducteur de prise de terre (vert/jaune) doit etre connecté a la masse du systeme comme indique. J1 J2A J1A J58 2 W2 J288 J2 Tous les equipements (pompes, soufflante, chauffe eau) utilisent la ligne L1 avec la ligne L2 agissant comme ligne de retour. 3 K3 J266 N F3 TB1 L2 J6 Fonctionnement triphasè, Systèmes èlectrique IT (sans neutre) J322 L1 J19 S1 J13 K9 CIRC. PUMP N J255 G J52 HTR1 J22 J101 HTR2 E.GND W1 N BALBOA INSTRUMENTS, INC. GS500Z PPbb COPYRIGHT 2007 MADE IN U.S.A. P/N 22015_B J10 U4 J57 Balboa J18 Desactivation de la fonction chauffage pour le systeme utilisant seulement 1 commutateur DIP (A10) : Pour fonctionnement 1x16A : Commutateur DIPA10 doit etre en marche « ON » Pour fonctionnement 1x32A : Configurer le commutateur DIP A10 de telle façon que l’amperage total du systeme n’excedera jamais les specifications d’entree. Desactivation de la fonction chauffage pour le systeme utilisant plusieurs commutateurs DIP : Se référer a la page « Définition des commutateurs DIP et cavaliers » et configurer les commutateurs comme indiqué dans F1 F7 K1 leK6tableau 1 de telle façon que l’amperage total du système F10A 250V F3A 250V n’excedera jamais les specifications d’entrée. J46 J43 K4 4 G 1 F2 W1 HTR2 J101 HTR1 L3 Ligne 3 - Couvrir la pointe du fil, Ne pas connecter. 00 K2 J90 J19 S1 E.GND BALBOA INSTRUMENTS, INC. GS500Z PPbb COPYRIGHT 2007 MADE IN U.S.A. P/N 22015_B J10 U4 J57 Balboa J18 Desactivation de la fonction chauffage pour le systeme utilisant seulement 1 commutateur DIP (A10) : Pour fonctionnement 1x16A : Commutateur DIPA10 doit etre en marche « ON » Pour fonctionnement 1x32A : Configurer le commutateur DIP A10 de telle façon que l’amperage total du systeme n’excedera jamais les specifications d’entree. Desactivation de la fonction chauffage pour le systeme utilisant plusieurs commutateurs DIP : Se référer a la page « Définition des commutateurs DIP et cavaliers » et configurer les commutateurs comme indiqué dans le tableau 1 de telle façon que l’amperage total du système n’excedera jamais les specifications d’entrée. J43 K4 4 J6 J60 TST SWITCHBANK A J8 J7 1 1 1 J12 J44 1 1 J22 SORTIE D’USINE G OPT. BLWR/PUMP 2 T1 J58 OPTION J20 10VAC 1 L2 K5 F3 TB1 L1 C9 Ligne - La tension de ligne est 230VAC (1x16A ou 1x32A) 10VAC J17/26 3 conducteurs (2 phase, 1 prise de terre) J72 J71 G J322 EXT RLY 1 AUX F SEN A SEN B VAC J11 NOTE: sLes systèmes GS5xxZZ ne peuvent pas tous supporter un fonctionnement triple, s,EFONCTIONNEMENTTRIPLENECESSITEUNCIRCUITIMPRIME2EV" sSi vous utilisez une carte d’expansion, la carte doit avoir un fusible de protection Page 8 54648_97_D_French Connexions de l’ozonateur Remarque : Une fois les broches verrouillées dans le connecteur, leur retrait nécessite un outil spécial. S'adresser à l'agent commercial Balboa pour toute information sur l'achat d'un tire-broche. Configuration du connecteur de l’ozonateur (230 V C.A., 50 Hz) : L Conducteur de phase noir ou marron Vide Conducteur neutre blanc ou bleu Vide N Côtés plats des prises femelles comme illustré J50 Audiovisuel G R B W J29 J23 OZONE PUMP 1 P1 2 vit. R J51 F6, T30A 480V CIRC. PUMP B J47 W G Pompe R B circ. W de J25 J32 Conducteur de phase noir ou marron Non utilisé Conducteur neutre blanc ou bleu Non utilisé G J52 AV TB1 1 F4, T0.3A 250V J90 J58 2 W2 J57 J28 Page 9 54648_97_D_French CONFIGURATION 1 Configurations de panneau Serial Light Mode Warm Heat Electronic Spa Controls Jets 1 Jets 2 Jets 3 / Blower Standard 7 Digital System Cool VL701S (Serial Standard) PN 54561 avec cache no 11609 (vendu séparément) s3ECONNECTEÍLABORNE*DUPANNEAU PRINCIPAL Page 10 54648_97_D_French