Répertoire d`aides techniques pour les personnes âgées avec un

publicité
Université de Montréal
RÉPERTOIRE D’AIDES TECHNIQUES POUR LES PERSONNES ÂGÉES AVEC
UN TROUBLE COGNITIF ET VIVANT DANS LA COMMUNAUTÉ
par
Nam Phuong Christine Nguyen
Département d‟ergothérapie, École de Réadaptation
Faculté de médecine
Projet d‟intégration présenté à la Faculté des études supérieures et postdoctorales en vue de
l‟obtention du grade de Maîtrise en sciences (ergothérapie)
Sous la direction de :
Mme Louise Demers
Mme Marie-Hélène Raymond
Août 2011
© Nam Phuong Christine Nguyen, 2011
Résumé
Introduction : La population vieillissante est une des tendances démographiques les plus
importantes de notre actualité. En lien avec ce phénomène, la prévalence des atteintes cognitives
et des maladies démentielles est aussi à la hausse chez les personnes âgées de 65 ans et plus.
Pour favoriser le maintien à domicile des personnes âgées avec un trouble cognitif, pour pallier
aux difficultés et pour éviter l‟épuisement des aidants, l‟utilisation d‟aides techniques est
recommandée. Toutefois, ces aides techniques sont encore peu connues des ergothérapeutes et
des usagers. Le but de ce projet est de décrire les aides techniques existantes adaptées à cette
clientèle afin d‟aider les professionnels de la santé à effectuer un choix judicieux pour leurs
clients. Méthodes : Cette étude descriptive s‟est basée sur trois sources de données. La lecture
de différents livres et d‟articles scientifiques trouvés sur PubMed a d‟abord été effectuée pour
connaître le contexte actuel des aides techniques pouvant répondre aux besoins de la clientèle
visée. Des téléconférences ont ensuite été faites avec des chercheurs de l‟Université de Toronto
et de l‟Université de McMaster pour connaître leurs projets actuellement menés dans le domaine.
Finalement, des recherches sur le Web et sur PubMed ont été réalisées pour répertorier et décrire
les aides techniques utiles pour la clientèle gériatrique avec troubles cognitifs, vivant à domicile.
Résultats : Un échantillon d‟une quarantaine d‟aides techniques représentant les principaux
types dédiés à la clientèle sont répertoriées dans différents tableaux selon les catégories :
« mémoire », « gestion de la prise des médicaments », « sécurité », « gestion des risques de
chute », « gestion de l‟errance et orientation » et « habillage ». Le répertoire d‟aides techniques
détaille l‟utilisation, les avantages, les limites, ainsi que les fabricants et les coûts (si
disponibles). Discussion et conclusion : Une meilleure connaissance des aides techniques
permettra d‟offrir de meilleurs services à la clientèle gériatrique ayant des troubles cognitifs pour
favoriser le maintien à domicile le plus longtemps possible en augmentant leur autonomie et leur
sécurité.
Mots-clés : Aide technique, trouble cognitif, vieillissement, gériatrie
Christine Nguyen
Page i
TABLE DES MATIÈRES
REMERCIEMENTS ................................................................................................................. iv
INTRODUCTION ......................................................................................................................1
RECENSION DES ÉCRITS .......................................................................................................3
Utilité des aides techniques pour les personnes ayant un trouble cognitif .............................3
Facilitateurs et obstacles à l‟utilisation des AT ....................................................................4
MÉTHODOLOGIE .....................................................................................................................7
RÉSULTATS ..............................................................................................................................8
MÉMOIRE ..........................................................................................................................8
SÉCURITÉ ........................................................................................................................ 14
GESTION DE LA PRISE DE MÉDICAMENTS ................................................................. 21
GESTION DES RISQUES DE CHUTE .............................................................................. 24
GESTION DE L’ERRANCE ET ORIENTATION SPATIALE .............................................. 32
HABILLAGE ..................................................................................................................... 40
DISCUSSION/CONCLUSION ................................................................................................. 41
RÉFÉRENCES ......................................................................................................................... 46
Christine Nguyen
Page ii
LISTE DES TABLEAUX
Tableau 1 : Facilitateurs et obstacles à l‟utilisation des aides techniques ......................................6
Tableau 2 : Aides techniques pour la mémoire .......................................................................... 13
Tableau 3 : Aides techniques pour la sécurité ............................................................................ 20
Tableau 4 : Aides techniques pour la gestion de la prise des médicaments ................................ 23
Tableau 5 : Aides techniques pour la gestion des risques de chute ............................................. 31
Tableau 6 : Aides techniques pour la gestion de l'errance et pour l'orientation spatiale............... 39
Tableau 7 : Aides techniques pour l'habillage ............................................................................ 40
Christine Nguyen
Page iii
REMERCIEMENTS
Ce projet d‟intégration a été mené à bien grâce à mes superviseures de maîtrise, Mme Louise
Demers et Mme Marie-Hélène Raymond. Je les remercie pour leur disponibilité, leur soutien et
le partage de leurs connaissances, en plus de m‟avoir mise en contact avec différents
collaborateurs.
Merci à nos collaborateurs Lynda Dunal, Jennifer Boger, Alex Mihailidis, Naomi Turcotte et
Munirah Quraishi de l‟Université de Toronto, ainsi qu‟Elizabeth Steggles de l‟Université
McMaster pour le partage de leurs travaux, de leurs opinions et de leurs suggestions ainsi que
pour leur temps. Grâce à elles, mon projet a été enrichi et mon apprentissage a été optimisé.
Christine Nguyen
Page iv
INTRODUCTION
La population vieillissante est une des tendances démographiques les plus importantes de notre
actualité, au Canada et dans le monde. Selon l‟article «Aînés» publié par Statistique Canada, le
nombre de personnes âgées de 65 ans et plus, étant de 4,3 millions en 2006, a plus que doublé
depuis 35 ans. Ce nombre représente 13% de la population générale du Canada et devrait
atteindre 23% en 2031.
En lien avec la croissance du pourcentage d'aînés dans la population, la prévalence des atteintes
cognitives et des maladies démentielles telles que la maladie d‟Alzheimer, la forme de démence
la plus courante, est aussi à la hausse chez les personnes âgées de 65 ans et plus. En 1991,
environ 252 600 Canadiens souffraient d‟une forme de démence : 64% étaient atteints de la
maladie d‟Alzheimer, 19% de démence vasculaire et 17% d‟une autre forme de démence (Hill et
al., 1996). En 1994, un Canadien sur 40, âgé entre 65 ans et 74, était atteint de la maladie
d‟Alzheimer ou une autre forme de démence, et ceci allait en augmentant avec l‟âge : un sur neuf
pour la population 75-84 ans (Canadian Study of Health and Aging Working Group, 1994) . Cette
tendance est à la hausse et est observée mondialement. En effet, on comptait 37 millions de
personnes atteintes d‟une démence, à travers le monde, en 2001 (World Health Organization,
2001).
Généralement, les gens préfèrent vivre à domicile le plus longtemps possible plutôt que d‟être
hébergés. En 1996, 93% des personnes âgées demeuraient dans un ménage privé, dont environ
70% avec des membres de la famille (immédiate ou élargie) et 30% seules (Lindsay, 1999).
Parallèlement au désir des personnes âgées, il coûte moins cher au gouvernement d‟offrir des
services de soutien plutôt que l‟hébergement. D‟après l‟Enquête sociale générale (ESG) de 2002,
environ 25% des aînés (environ 1 million de personnes) résidant à domicile obtenaient des soins
pour un problème de santé chronique ou progressif (Cranswick, 2005).
Christine Nguyen
Page 1
Le fait d‟avoir des troubles cognitifs et de résider à domicile amène des impacts fonctionnels qui
nuisent à la participation sociale. En effet, les troubles cognitifs influencent la planification des
activités, la résolution de problèmes, l‟initiative, l‟attention et la mémoire (Levine, 1992). Ils
peuvent donc nuire à la réalisation des activités de la vie quotidienne (AVQ), par exemple en
limitant la capacité de la personne à se souvenir des activités à effectuer ainsi que la façon, le
moment et la séquence pour les réaliser. Les activités touchées sont multiples et peuvent inclure
l‟habillage, les soins personnels et d‟hygiène, l‟alimentation et des activités de la vie domestique
(AVD) telles que l‟entretien ménager, la préparation de repas.
Dépendant du niveau d‟atteinte cognitive et des répercussions sur le quotidien de la personne,
différentes formes et niveaux d‟assistance sont donnés par un (des) proche(s) aidant(s) :
assistance physique et/ou verbale, occasionnel ou en tout temps. L‟utilisation d‟aides techniques
est une stratégie pour augmenter l‟autonomie de la personne avec des troubles cognitifs et ainsi
éviter le risque d‟épuisement des proches aidants (Bewernitz et al., 2009).
Selon les normes internationales ISO 9999 et le «Technology-Related Assistance for Individuals
With Disabilities Act of 1988», une aide technique (AT) se définit comme « tout produit,
instrument, équipement ou système technique, fabriqué spécialement ou existant sur le marché,
destiné à augmenter, maintenir ou améliorer les capacités fonctionnelles de l‟individu ayant une
déficience, une incapacité ou un handicap » (Enjalbert et al., 2002 ; Scherer 2000). Il existe une
variété considérable d‟AT destinées à pallier aux difficultés fonctionnelles quotidiennes pour
différentes clientèles (Belknap, 2011). Toutefois, celles ciblant les personnes âgées avec un
trouble cognitif sont encore peu connues des ergothérapeutes et des usagers (Quraishi et al.,
2010). Le but de ce projet est d‟informer les professionnels de la santé sur les AT existantes
adaptées à cette clientèle et de les aider à effectuer un choix judicieux pour leurs clients. Pour ce
faire, un répertoire d‟AT destiné à cette clientèle sera présenté, précédé d‟une brève recension
des écrits pour une mise en contexte. Afin de circonscrire le travail, les adaptations domiciliaires
ont été exclues pour mettre la priorité sur les autres AT courantes.
Christine Nguyen
Page 2
RECENSION DES ÉCRITS
Cette section porte sur l‟utilité des aides techniques pour les personnes ayant un trouble cognitif
pour pallier à leurs difficultés fonctionnelles, ainsi que sur les facilitateurs et les obstacles à
considérer lors du choix des AT pour ses clients.
Utilité des aides techniques pour les personnes ayant un trouble cognitif
La viabilité du domicile est un facteur crucial pour déterminer s‟il est possible pour une personne
de continuer de vivre à domicile. Ceci est favorisé par l‟utilisation d‟AT, des modifications et
des adaptations domiciliaires (Mynatt E, 2002).
Peu importe leur âge, la plupart des gens de nos jours utilisent quotidiennement des aides
électroniques (telles que des ordinateurs, des téléphones intelligents, des agendas électroniques,
etc.) pour les aider à gérer et à planifier leur temps, se rappeler d‟informations importantes telles
que les rendez-vous, les contacts et les notes personnelles (de Joode et al., 2010). De même, les
personnes avec des troubles au niveau de la mémoire, de la planification, de l‟attention et de la
motivation peuvent bénéficier des mêmes types d‟aides. Les appareils multifonctionnels peuvent
aider les personnes qui sont facilement distraites à se rappeler de la tâche qu‟elles étaient en train
d‟effectuer, aider les gens avec un manque d‟initiative à s‟activer et à commencer une activité ou
au contraire rappeler aux gens qui ont de la persévération d‟arrêter (de Joode et al., 2010).
Selon Scherer (2005), les AT peuvent aider aux troubles cognitifs au niveau de la mémoire, du
retrait de l‟information, de la compréhension, de la vitesse de traitement de l‟information, de
l‟attention, de l‟orientation spatio-temporelle, de la priorisation, de la séquence, de la
planification, de la conceptualisation et de l‟abstraction. Elles peuvent aussi favoriser certains
changements de comportements tels que l‟impulsivité dans la prise de décision et la mauvaise
gestion des routines quotidiennes (ex : manquer les rendez-vous) qui sont associées à la
diminution de la mémoire, de l‟organisation et de la planification.
Christine Nguyen
Page 3
En plus d‟augmenter le niveau d‟autonomie de la personne avec des difficultés, l‟utilisation
d‟AT permet aussi de diminuer le temps et l‟effort des proches aidants au niveau des soins à
offrir à leur proche (Mann, 2001), de leur offrir du soulagement et de réduire leur stress (Gitlin et
al., 2001).
En somme, selon les écrits recensés, le potentiel des AT pour cette clientèle est élevé pour
favoriser la sécurité et l‟autonomie dans la vie quotidienne ainsi que de diminuer le fardeau des
proches aidants.
Facilitateurs et obstacles à l’utilisation des aides techniques
Lors du développement des AT et du choix de celles-ci, il est essentiel de considérer les
caractéristiques de l‟utilisateur (sa situation, ses habiletés, sa perception, son tempérament, sa
personnalité, ses expériences passées en lien avec les AT, etc.), surtout s‟il présente de la
démence ou d‟autres troubles cognitifs (Charness, 2001). De plus, il faut aussi prendre en
considération ses besoins au niveau fonctionnel et sécuritaire (Enjalbert, 2002) qui influenceront
ses attentes, ses priorités et son acceptabilité ainsi que celles de ses proches (Scherer, 2000). En
répondant à des besoins occupationnels, en plus de maximiser l‟autonomie et la sécurité de
l‟utilisateur et de diminuer le fardeau des aidants (de Joode, 2010 ; Quraishi et al., 2010), les AT
doivent contribuer à améliorer l‟estime de soi (Scherer, 2000). Toute AT doit être simple
d‟utilisation, surtout pour la clientèle gériatrique avec des troubles cognitifs, être efficace (de
Joode, 2010) et avoir une fiabilité technique (Enjalbert, 2002). D‟autres facilitateurs seraient
d‟être faciles de transport et d‟être peu dispendieux, d‟avoir un bon support technique, une
grande capacité de stockage d‟information et une longue durée de vie de la batterie (de Joode,
2010 ; Quraishi et al., 2010).
Selon Evans (2003), certains facteurs favorisant l‟utilisation d‟AT pour la mémoire incluent
l‟âge moins avancé, l‟expérience avec ce type d‟aide (le nombre et la fréquence d‟utilisation
préalable) et le niveau d‟attention et de cognition présents. Une personne qui est habituée à
utiliser des appareils électroniques pour gérer son temps et aider la mémoire aura plus de facilité
à employer de nouveaux modèles comparativement à ceux qui n‟en ont jamais utilisé. Selon
Christine Nguyen
Page 4
Scherer (2000), pour améliorer l‟attitude des usagers face à l‟utilisation d‟AT, il est utile de leur
offrir une période d‟essai, d‟effectuer des suivis, de les mettre en contact avec des personnes qui
utilisent déjà une certaine AT et de terminer les sessions par des expériences positives.
Selon Wachtel (2002), 90% des AT appropriées pour les personnes avec troubles cognitifs sont
mises de côté après une brève utilisation parce qu‟elles n‟ont pas été évaluées en tenant compte
de la globalité de la personne ni de l‟environnement. Lorsque l‟on prescrit une AT, il est ainsi
essentiel d‟analyser la personne dans son ensemble en tenant compte de ses aspects physique et
sensoriel en plus de ses troubles cognitifs, et de faire attention à ce que l‟AT ne soit pas trop
complexe d‟utilisation ni nuisible aux interactions sociales (LoPresti, 2007). Les AT nécessitant
trop d‟apprentissage ou d‟adaptation, une grande discipline, patience et persévérance ne sont
donc pas souhaitables. Aussi, si l‟appareil est conçu petit pour être discret et portatif, mais si
l‟usager a des problèmes au niveau de la motricité fine ou un déficit visuel, il sera difficile à
manipuler au niveau des boutons et de l‟écran (LoPresti, 2007). L‟inefficacité de l‟AT, le
manque d‟accessibilité (à l‟AT, à de l‟information, aux réparations, etc.) et de soutien (autant de
l‟entourage que de l‟équipe médicale) sont d‟autres obstacles. De plus, si la personne est illettrée,
les AT qui nécessitent la lecture ne seront pas adéquates. Puis, le coût élevé de certaines AT va
aussi décourager les utilisateurs et leurs familles à leur utilisation (de Joode, 2010).
En plus de tous ces éléments, il est aussi primordial de considérer l‟évolution de la pathologie
puisqu‟une AT peut être efficace et adéquate à un stade et ne plus l‟être avec le temps (Quraishi
et al., 2010). Il faut donc considérer cet aspect et réévaluer la situation au fil du temps, selon les
phases des démences et des différentes pathologies évolutives. De plus, l‟AT qui est parfaitement
adaptée aux besoins de la personne peut être délaissée rapidement si elle lui a été imposée et si
elle ne répond pas aux préférences ni à sa façon d‟agir/être (Scherer, 2005).
Christine Nguyen
Page 5
Voici un tableau qui résume les facilitateurs et les obstacles à l‟utilisation des AT :
Tableau 1 - Facilitateurs et obstacles à l’utilisation des aides techniques
-
-
Facilitateurs
Répondre aux attentes individuelles des
usagers (besoins, habiletés, préférences,
expériences, tempérament,
personnalité, perception de qualité de
vie et de capacités, soutien social et
financier, âge)
Maximiser l‟autonomie/indépendance
Favoriser la sécurité
Améliorer l‟estime de soi et le
sentiment de contrôle
Diminuer le fardeau des aidants
Être efficace
Être simple d‟utilisation
Être facile à transporter
Avoir une grande capacité de stocker de
l‟information
Avoir une longue durée de vie des
batteries
Offrir un bon support technique
-
-
-
Obstacles
Être imposé aux usagers et ne pas
correspondre à leurs préférences ni à
leur façon d‟agir/être
Être complexe d‟utilisation ; nécessiter
trop d‟apprentissage ou d‟adaptation ;
demander une grande discipline, de la
patience et de la persévérance
Être difficile à manipuler/lire à cause de
la petitesse de l‟écran et des boutons
Diminuer l‟autonomie et réduire les
interactions sociales
Avoir un coût trop élevé
Être inefficace
Avoir un manque d‟accessibilité (à
l‟AT, à de l‟information, aux
réparations) et de soutien (autant de
l‟entourage que de l‟équipe médicale)
Devenir inadéquat lorsque la démence
évolue à un stage plus avancé
En résumé, la recension des écrits suggère que les aides techniques ont le potentiel de compenser
les difficultés des personnes âgées ayant un trouble cognitif dans le but de favoriser la sécurité et
l‟autonomie à domicile et de diminuer le fardeau des aidants. Pour effectuer le choix des AT
appropriées, il est primordial de considérer des facilitateurs et obstacles de nature très variée.
Christine Nguyen
Page 6
MÉTHODOLOGIE
L‟étude a comporté quatre étapes. La première a servi à vérifier l‟existence de projets traitant de
sujets similaires afin de déterminer si une collaboration était possible ou alors pour établir un
projet qui serait complémentaire à ce qui a déjà été effectué. Des contacts ont été établis via des
courriels et des téléconférences avec des cliniciens et des chercheurs de l‟Université de Toronto
et de l‟Université de McMaster ayant travaillé sur l‟identification des types d‟aides techniques
utilisés par la clientèle âgée démente (selon des proches et des ergothérapeutes) et sur les
appareils de localisation. Les projets étant indirectement complémentaires, aucune collaboration
étroite n‟a été réalisée. Cependant, ces échanges ont permis de préciser l‟orientation du projet et
de discuter sur les études nécessaires pour l‟avenir.
La deuxième partie du projet a été la recherche d‟articles scientifiques sur PubMed pour
identifier différents types d‟AT utilisées auprès de la clientèle gériatrique avec un trouble
cognitif, les critères à considérer pour effectuer un choix, les forces et les faiblesses des AT, etc.
En excluant les traumatismes crâniens, 11 articles ont été trouvés.
Pour la troisième étape de l‟étude, des recherches ont été effectuées dans les catalogues de
Patterson Medical (2011) et de Parsons ADL (2011), sur des sites internet de plusieurs banques
de données, de fournisseurs canadiens et américains ainsi que de différentes compagnies. Grâce à
ceux-ci, il a été possible de répertorier et de décrire les AT utiles pour la clientèle gériatrique
avec troubles cognitifs, vivant à domicile. En se basant sur les facilitateurs/obstacles identifiés
dans la recension des écrits, une critique a été effectuée pour chaque AT en soulignant les
éléments importants à considérer. Aussi, les AT ont été classées dans différentes catégories
déterminées selon leur objectif fonctionnel et modifiées pour s‟adapter à ce qui était trouvé.
Lors de la dernière étape, le répertoire a été validé par Mme Marie-Hélène Raymond, une
ergothérapeute-clinicienne représentant le public cible, pour en assurer la pertinence clinique.
Christine Nguyen
Page 7
RÉSULTATS
Les tableaux suivants répertorient un éventail d‟aides techniques existantes pour la clientèle gériatrique avec des troubles cognitifs. Ils
contiennent une description de leur utilisation, de leurs avantages, de leurs limites et les risques, ainsi que leurs fabricants et leurs
coûts. Ils sont classés selon les catégories : mémoire, sécurité, gestion de la prise des médicaments, gestion des risques de chute,
gestion de l‟errance et habillage. Une brève description de ces catégories précède chaque tableau.
MÉMOIRE
Les AT de cette catégorie permettent d‟effectuer des rappels pour des petites tâches de la vie quotidienne, sans lesquels il n‟y aurait
pas d‟incident majeur qui mettrait leur santé ou leur vie en péril. Ce sont pour les personnes avec un trouble cognitif léger, tel qu‟une
légère perte de mémoire.
AT
Trouveur d’objets
égarés
Christine Nguyen
Description
En attachant un porteclé électronique aux
objets importants ou
ceux souvent mal
placés, le Trouveur
sonne de plus en plus
fort et les lumières
passent du rouge, au
jaune, au vert plus
l‟utilisateur s‟approche
de l‟objet recherché.
Avantages
Il peut être programmé pour
quatre objets.
Il est efficace pour l‟intérieur
jusqu‟à 100 pieds et à
l‟extérieur jusqu‟à 400 pieds
si la voie n‟est pas obstruée.
Limites et risques
Il n‟est utile que si l‟objet
est dans le lieu ou proche
de l‟endroit où se trouve la
personne.
L‟individu doit avoir une
certaine mémoire pour se
souvenir quel objet est
associé à quel bouton.
Il requiert quand même
une certaine orientation et
un certain niveau de
résolution de
problème/organisation.
Fabricants et coûts
(si disponibles)
79.95 $ USD
The Alzheimer's
Store
3197 Trout Place
Road
Cumming, GA
30041-8260
(800) 752.3238
(678) 947.4001
www.alzstore.com
Page 8
Appareils de rappel
Les appareils de rappel
ont une alarme par son
ou vibration.
Alarme d’une
montre, «pager» ou
appareil de poche (ou Certains types peuvent
enregistrer plusieurs
encore une sorte de
rappels (jusqu‟à 12).
disque vibrateur
Exemples:
- Cadex 12 Alarm
Watch
(55 – 85$)
- Invisible Clock II
(40$)
- MeDosTM Six Alarm
Vibrating Watch
(75 - 100$)
- VibraLite3
(50- 70$)
- **WatchMinder2®
(70-85$)
Porte-clés parlant
Christine Nguyen
Ils peuvent être utilisés
pour plusieurs types de
rappel :
- Aller à la toilette
(pour les personnes
incontinentes)
- Prise de médicaments
- Rendez-vous
- Changement de
positions
Le WatchMinder2®
utilise la vibration
comma alarme, a
plusieurs rappels et a un
écran pour indiquer le
rappel textuellement.
Cet appareil permet
d‟enregistrer des petits
mémos. Il y a un bouton
pour enregistrer, un
pour faire jouer
l‟enregistrement et une
lumière qui s‟allume
Les appareils qui ont un écran
indiquant le rappel sont
idéaux pour les personnes
nécessitant plusieurs types de
rappels.
L‟appareil et les rappels par
vibration sont indispensables
pour les personnes avec des
troubles auditifs. De plus, ils
sont plus discrets que ceux
sonores (pour ne pas être
observé ni jugé, pour ne pas
déranger l‟entourage, etc.).
Ceux pour lesquels plusieurs
alarmes peuvent être
programmées sont pratiques
pour enregistrer plusieurs
données.
Comme il est de petite taille,
il est pratique puisqu‟il se
transporte bien et passe
inaperçu aux yeux d‟autrui.
Malgré qu‟il puisse se faire
perdre à cause de sa taille, le
porte-clés permet de
Leur programmation doit
être faite par quelqu‟un
d‟autre.
Les personnes nécessitant
plusieurs types de rappel
sont désavantagées
lorsqu‟elles ont un
appareil avec une seule
alarme ou alors un qui a
plusieurs alarmes sans
écran qui indique le
rappel ; elles peuvent être
encore plus confuses et
stressées.
WatchMinder
PMB # 278
5405 Alton Pkwy
#5A
Irvine, CA 926043718
(800) 961.0023
www.watchminder.c
om/
Si elles ont des problèmes
visuels, elles auront de la
difficulté à lire le message
sur l‟écran. Si elles ont des
problèmes de motricité
fine, il peut être difficile
de manier les boutons.
Les personnes ayant des
problèmes au niveau de la
dextérité/motricité fine
pourraient avoir de la
difficulté à manier cet
appareil.
12.00$ USD
Turning Point Therapy
& Technology, Inc.
New Braunfels, TX
877-608-9812
830-608-9812
www.turningpointtech
Page 9
lors de
l‟enregistrement.
Il ne peut qu‟enregistrer
une seule séquence.
Le temps
d‟enregistrement
maximal est de 8
secondes.
Ses dimensions sont de
1,5” x 2,5” x 0,5”.
Autres appareils
d’enregistrement
Exemples :
- MEM-X (144-154$)
- Olympus VN-5000
(25-40$)
- Olympus VN5200PC (38-60$)
- Olympus VN-6200
PC (45-60$)
Christine Nguyen
Il peut être utilisé pour
enregistrer une adresse,
un numéro de
téléphone, un rendezvous, liste d‟épicerie,
liste de choses à faire,
l‟emplacement du
stationnement de son
automobile, etc.
Le MEM-X peut
enregistrer jusqu‟à 90
séquences de 10
secondes chacune, tout
en établissant le nombre
de répétitions, les dates
et heures. Au moment
déterminé, une alarme
sonne et la personne
peut peser sur le seul
bouton externe pour
écouter le message
l‟accrocher aux vêtements de
la personne.
Comme il n‟a pas plusieurs
boutons, il est facile
d‟utilisation : un
bouton/interrupteur
« play/record » sur le côté et
le bouton central pour jouer
ou enregistrer.
Le MEM-X permet
d‟enregistrer un grand
nombre d‟informations et
même faire des rappels
automatisés pour les rendezvous, la prise de
médicaments, etc. Cet
appareil est simple
d‟utilisation et de
manipulation pour la
personne avec un trouble
cognitif puisqu‟il ne suffit
Comme cet appareil n‟a
pas d‟alarme, ce n‟est pas
pratique d‟enregistrer des
éléments urgents puisque
la personne ne va pas
nécessairement penser à
écouter l‟enregistrement.
nology.com/Comm/A
C/ATK01.asp
Ne pouvant enregistrer
qu‟une seule séquence, il
ne peut pas avoir plusieurs
éléments.
EnableMart
Salt Lake City, UT
(888) 640.1999
www.enablemart.com/
Certains appareils trop
complexes peuvent être
difficiles d‟utilisation pour
des personnes âgées qui ne
sont pas habituées aux
technologies, surtout si en
plus, ils ont des troubles
cognitifs. Les séquences
doivent être enregistrées
par les proches.
Hagger UK Ltd
Unit 7, Business
Center West
Avenue One
Letchworth Garden
City,, Hertfordshire
SG6 2HB
0845 882 0505
www.hagger.co.uk/
Encore une fois, plusieurs
B Independent, Inc.
Richardson, TX
(913) 390.0247
www.bindependent.co
m/
Olympus Imaging
America Inc.
3500 Corporate
Parkway
Page 10
(directives préenregistré
par un proche aidant ;
des boutons internes
sont utilisés par celuici).
Alarmes pour
baignoire
Les Olympus VN
peuvent faire des
enregistrements jusqu‟à
330-444 heures
(dépendamment du
modèle). La vitesse de
répétition peut être
ajustée. Les
enregistrements sont
classés par dossiers. Ils
peuvent être branchés
sur l‟ordinateur (USB).
Ils peuvent aussi être
programmés pour jouer
les mémos à une
certaine heure
Lorsque l‟eau du
robinet qui remplit la
baignoire atteint
l‟appareil, une alarme
est déclenchée.
Certains appareils (ex :
Starfish) ont un
thermomètre intégré qui
permet de vérifier la
que d‟appuyer sur un gros
bouton (le seul).
Les Olympus VN peuvent
faire des enregistrements
d‟une plus longue durée.
Aussi, si la personne a de la
difficulté à comprendre, elle
peut ralentir la vitesse.
Certains viennent avec le
câble USB et des batteries,
donc c‟est pratique.
ont des petits boutons qui
peuvent être difficiles à
manipuler.
P.O. Box 610
Center Valley, PA
18034-0610
1-888-553-4448
Ces appareils sont plus
gros que celui sur le porteclés, ils sont donc moins
discrets.
www.olympusameri
ca.com
Si la personne a des
troubles cognitifs ou es
trop loin et qu‟elle
n‟entend pas l‟alarme,
l‟eau va quand même
déborder (ce n‟est qu‟une
alarme, il n‟y a pas de
système qui coupe
automatique l‟eau).
(Starfish Bath alarm
and temperature
monitor)
14.99$
Ces appareils, étant plus gros
que les porte-clés, sont plus
faciles de préhension pour
une personne âgée.
Les personnes qui oublient
l‟eau de la baignoire sont
rappelées pour revenir fermer
l‟eau et éviter que l‟eau ne
déborde.
www.mypreciouskid.c
om/bath-alarm.html
5.5" x 5.5" x 1.5"
Christine Nguyen
Page 11
température pour les
personnes avec des
troubles de sensibilité.
La plupart sont
accrochés par des
ventouses à succion.
Requiert des batteries.
3½ x 1¼
Croydex Magi Plug
Bath Overflow
Protector
Il remplace le bouchon
régulier de la baignoire
pour des trous de 44mm
- 50mm. Lorsque l‟eau
du bain atteint un
certain niveau, il crée
une pression qui fait
ouvrir le MagiPlug pour
faire couler le surplus
d‟eau.
Comme il laisse l‟eau
s‟écouler lorsque celle-ci
atteint une certaine limite, il
n‟y a donc pas de risque de
débordement.
«Memory Phone»
Christine Nguyen
www.byretech.com
www.plumbworld.co
.uk/croydex-magiplug-bath-140217486
Il n‟est pas efficace pour
les baignoires ayant une
profondeur inférieure à 15
po (38 cm).
Lorsque la température
est à 36oC et plus, il
change de couleur en
vert.
Ne requiert aucune
batterie.
L‟écran du téléphone
dispose de huit photos
et une case 911 (ou
Malgré qu‟il n‟y ait pas de
dégât, il n‟empêche pas le
gaspillage d‟eau puisqu‟il
n‟y a pas d‟avertissement
pour rappeler la personne
de revenir fermer les
robinets.
La personne avec des troubles
cognitifs peut appeler ses
proches ou les urgences sans
64.95 USD $
The Alzheimer's
Store
Page 12
D‟autres téléphones
existent avec
différentes options
pratiques :
- auto-composition
(« speed-dial »,
recomposition rapide,
etc.)
- composition vocale
d‟une 9e personne). Il
ne suffit que de presser
sur la photo de la
personne qu‟on veut
appeler pour que le
téléphone compose le
numéro associé. Il y a
aussi un bouton de
recomposition. Les
dimensions sont : 7" x
9-1/4" x 2".
avoir à se souvenir des
numéros.
Le volume de la sonnerie et
du récepteur étant ajustable
permet aux personnes avec
des troubles auditifs
d‟entendre la sonnerie. Les
chiffres étant gros, il est
adéquat pour les personnes
avec des troubles visuels
aussi.
3197 Trout Place
Road
Cumming, GA
30041-8260
(800) 752.3238
(678) 947.4001
http://shop.alzstore.c
om/memory-phonep40.aspx
Tableau 2 : Aides techniques pour la mémoire
Christine Nguyen
Page 13
SÉCURITÉ
Cette catégorie englobe des aides techniques qui permettent d‟éviter des dangers. Ils sont pour les personnes âgées ayant des troubles
de mémoire, de jugement et d‟autocritique.
AT
Avantages
Limites et risques
En branchant n‟importe
quel appareil électrique
dans ce cadenas
(nécessitant une clé), il
devient impossible de
l‟utiliser.
Les proches aidants
sont rassurés de ne pas
à surveiller la
personne avec des
troubles cognitifs de
peur que ceux-ci
utilisent de façon
dangereuse des
appareils
électroménagers.
La personne avec des
troubles cognitifs peut
couper ou arracher le
cadenas pour ensuite
introduire le fils
directement dans la
prise, ce qui peut être
encore plus dangereux.
Les proches aidants
peuvent perdre les clés
du cadenas et ne pas
pouvoir utiliser euxmêmes ces appareils.
Interrupteur de batterie
d’automobile
L‟interrupteur est pour
les personnes qui ont
oublié qu‟ils n‟ont plus
les capacités de conduire
et que leur permis de
conduire a été révoqué.
Il s‟attache à la batterie
de l‟automobile et
l‟empêche de démarrer.
Il favorise la sécurité
de la personne
démente et de celle
des gens sur la route.
Il permet aux proches
d‟être assurés que la
personne démente ne
conduise pas.
Si la personne démente
«Invisible Cabinet Lock»
Cette serrure se débarre
par une clé magnétique.
Ceci permet
d‟empêcher les
«Electric Plug Lock»
Christine Nguyen
Description
connaît l‟existence de
cet interrupteur, elle
peut soit essayer de
l‟enlever et réussir ou
alors enlever des pièces
de l‟automobile et ainsi
l‟abimer ou encore se
faire du mal en
essayant.
Les proches aidants
peuvent perdre la clé
Fabricants et coûts
(si disponibles)
14.95$ USD
The Alzheimer's Store
3197 Trout Place Road
Cumming, GA
30041-8260
(800) 752.3238
(678) 947.4001
http://shop.alzstore.com/e
lectric-plug-lockp319.aspx
19.95$ USD
The Alzheimer's Store
3197 Trout Place Road
Cumming, GA
30041-8260
(800) 752.3238
(678) 947.4001
http://shop.alzstore.com/n
o-start-car-batteryswitch-p14.aspx
17.95$ USD
Page 14
Lorsque la porte de
l‟armoire à pharmacie
(par exemple) est fermée,
la serrure n‟est pas
visible.
Cet ensemble est
composé d‟une clé
blanche d‟un pouce et
demie et de deux
serrures.
«Heavy Duty Refrigerator Les barres en acier sont
collées aux portes du
Latch»
réfrigérateur (ou armoire
ou autre) par des bandes
solides et auto-adhésives
(2 x3 pouces). Ce
cadenas vient avec deux
clés.
personnes avec des
troubles cognitifs
d‟accéder à des objets
dangereux ou des
médicaments.
magnétique et ne
peuvent ainsi plus
utiliser l‟armoire en
question.
The Alzheimer's Store
3197 Trout Place Road
Cumming, GA
30041-8260
(800) 752.3238
(678) 947.4001
http://shop.alzstore.com/i
nvisible-cabinet-locksp20.aspx
Ceci permet
d‟empêcher la
personne avec des
troubles cognitifs
d‟ouvrir le
réfrigérateur et de
manger des aliments
qui ne sont pas cuits
ou de tout sortir.
Encore une fois, il ne
faut pas perdre les clés.
Le verrou est par crochet,
mais n‟est pas
complètement barré.
Comme il est sur le côté,
la personne avec des
troubles cognitifs ne
s‟attend pas à cela.
Il est fait en un plastique
durable et solide. Il se
vend en paires (pour le
réfrigérateur et le
congélateur).
Comparativement au
«Heavy Duty
Refrigerator Latch»,
placé sur le côté et
étant transparent, il est
plus discret et donc
plus esthétique.
Contrairement au
«Heavy Duty
Refrigerator Latch», il
ne fait que décourager
la personne, sans
l‟empêcher totalement
puisque ce n‟est pas
barré.
32.95$ USD
The Alzheimer's Store
3197 Trout Place Road
Cumming, GA
30041-8260
(800) 752.3238
(678) 947.4001
http://shop.alzstore.com/h
eavy-duty-refrigeratorlatch-p405.aspx
32.95$ USD
«Refrigerator Safety
Latch»
Christine Nguyen
Pour l‟entourage, il est
plus pratique que
l‟autre puisqu‟il ne
faut pas de clé.
The Alzheimer's Store
3197 Trout Place Road
Cumming, GA
30041-8260
(800) 752.3238
(678) 947.4001
http://shop.alzstore.com/r
efrigerator-safety-latchset-of-2-p19.aspx
Page 15
Minuterie de cuisinière
(poêle) et/ou de four
Elle peut être incluse dans
la cuisinière ou pas.
Cette AT est installée par
un électricien.
Plusieurs options
d‟adaptation existent :
- Une qui éteint la
cuisinière
automatiquement
- Un détecteur de
chaleur sans minuterie
- Avec une alarme
auditive
En avertissant la
personne si la
cuisinière est restée
allumée ou alors en
l‟éteignant
automatiquement,
cette AT permet de
diminuer les risques
de feu et d‟augmenter
la sécurité des
personnes avec une
perte de mémoire.
Ces AT permettent à la
personne de continuer à
cuisiner, ce qui est
souvent une activité
significative.
Exemple 1 de minuterie
de cuisinière :
«Automatic Stove/Oven
Control : CookStop»
Christine Nguyen
Par un détecteur de
mouvement, l‟AT éteint
le four ou la cuisinière
après un certain temps
(prédéterminé : entre 5 et
15 minutes) durant
laquelle aucun
mouvement n‟est détecté.
L‟appareil est composé
de deux parties : une qui
se branche entre la prise
électrique et le câble du
four, et l‟autre qui
s‟accroche à une armoire
pour détecter les
Il permet de diminuer
les risques de feu et de
rassurer les proches
par rapport à la
sécurité de la personne
avec troubles cognitifs
(si celle-ci s‟endort ou
quitte la pièce et
oublie la nourriture
qui est en train de
chauffer/cuire, le
four/cuisinière
s‟éteint.
Contrairement à une
minuterie ordinaire, il
L‟utilisateur est limité
dans son autonomie
puisque cette AT se
concentre sur la
sécurité ; il ne peut faire
cuire des aliments plus
longtemps qu‟un certain
temps puisque la
cuisinière risque de
s‟éteindre.
Pour changer les
options, la personne ne
doit pas avoir des pertes
cognitives trop
importantes sinon elle
ne s‟en souviendra plus.
Si la personne a des
problèmes de motricité,
elle est obligée de
bouger régulièrement si
elle ne veut pas que le
four/cuisinière ne
s‟éteigne.
314,95$ USD
The Alzheimer‟s Store
3197 Trout Place Road
Cumming, GA 30041
Tollfree: (800) 752.3238
Phone: (678) 947.4001
Fax: (678) 947.8411
http://shop.alzstore.com/a
utomatic-stoveovencontrol-p396.aspx
Page 16
Exemple 2 de minuterie
de cuisinière : Safecook
mouvements.
Pour réactiver le
four/cuisinière, il ne
suffit que d‟appuyer sur
le bouton «Start».
Le Safecook est comme
un interrupteur (pour les
4 ronds de la cuisinière et
le four).
Options de minuterie :
2 types :
-
Mécanique (à
cadran rotatif, que
l‟on positionne
vis-à-vis le temps
désiré ; jusqu‟à 60
minutes)
(Bypass)
-
Électronique
(minuterie
préprogrammé
avec des boutons
Christine Nguyen
Minuterie Normale :
Après avoir déterminé le
temps de cuisson désiré
sur le chronomètre (en
tournant dans le sens
Horaire), démarrer
l‟élément ou le four.
Après le cycle prévu,
l‟alimentation électrique
des éléments de la
cuisinière sera
automatiquement coupée.
Minuterie Intelligent : Si
un élément est ouvert,
l‟électricité ne passera
pas. Il faut tout éteindre
et ensuite démarrer la
minuterie.
donne un délai plus
long, tant que la
personne est présente
(et bouge).
Il permet de diminuer
les risques de feu et de
rassurer les proches
par rapport à la
sécurité de la personne
avec troubles
cognitifs.
Pour la minuterie
électronique :
- gros affichages pour
personnes avec
trouble de vision
- avertisseur sonore
qui sonne à la fin du
cycle
- touche rapide (appui
d‟une seule touche
pour activer durant 10
minutes
automatiquement)
Si la personne manque
de jugement et met un
délai trop long, les
risques de feu sont
encore présents puisque
c‟est elle-même qui
détermine le temps.
Même si la minuterie
électronique est
préprogrammée, il faut
quand même se
souvenir d‟activer la
minuterie en pesant sur
le bouton.
Boutique Orthopédique
l‟autonome
4718 rue Wellington
Verdun
Tel : (514) 765-0707
Fax : (514) 762-3533
Safecook
Protection E.M. Inc.
1128 Rue de la Lune,
Ste-Marie de Beauce
Québec G6E 1H8
418-386-5800
www.safecook.ca
La flèche sur le cadran
rotatif de la minuterie
mécanique est petite. Il
peut donc être difficile
d‟utilisation pour les
personnes avec des
troubles visuels.
Minuterie Lock : Avec
Page 17
permettant de
sélectionner le
temps désiré ; La
minuterie possède
des afficheurs
indiquant le temps
restant)
une clé d‟activation, il est
possible d‟empêcher le
courant électrique,
lorsque sur « Off ». Sur
« On », il faut utiliser la
minuterie.
Minuterie Bypass : Si la
clé est sur « On », la
cuisinière est utilisée de
façon régulière. Sur
« Off », il faut activer la
minuterie.
Il est possible de faire
installer un détecteur de
fumée qui envoi un signal
au Safecook pour couper
le courant.
Systèmes d’appel
d’urgence
en « mode
communautaire »
(non reliés à une centrale)
Minuterie Automatique :
En mettant en marche la
cuisinière, la minuterie
est automatiquement
activée.
Le système d‟appel
d‟urgence est composé de 2
parties :
- bracelet ou collier ou
appareil fixé au mur
- système de haut-parleur.
Il n‟est pas relié à une
centrale, mais fait plutôt
appel aux proches.
Certains peuvent contacter
des numéros préenregistrés
et le 911. D‟autres ne font
que sonner au système
Christine Nguyen
Comme ils n‟ont pas
de frais mensuels,
mais ne nécessitent
que l‟achat de
l‟appareil et de
l‟émetteur, les prix
sont généralement
plus bas que les
systèmes reliés à une
centrale. Ils sont ainsi
plus accessibles et
mieux acceptés par la
population.
N‟étant pas relié à une
centrale, ce type de
système n‟offre donc pas
une garantie de réponse ni
une qualité du soutien
téléphonique puisque la
responsabilité repose sur
les proches contactés et
non des personnes
qualifiées.
BipBipPanique
514-984-0892
1-866-984-0892
www.bipbippanique.ca/
Clercom
514-645-0006
1-800-552-7832
www.clercom.com
Page 18
central.
Certains appareils peuvent
inclure un avertisseur
programmable pour la prise
de médicaments.
Systèmes d’appel
d’urgence reliés à une
centrale
Option : détecteur de
chute
Il est à noter que la plupart
des systèmes d‟appel
d‟urgence n‟offrent pas
cette option.
Exemples :
Lifeline
+ Option AutoAlerte
Ce service est 24h/24,
365 jours par année; avec
recomposition
automatique si
nécessaire.
Il est composé de 2
parties :
- un bouton d‟aide qui se
porte sur un bracelet ou
un pendentif
- un communicateur
(Système de haut-parleur
bidirectionnel) par lequel
un télésurveillant qualifié
de Lifeline va répondre à
l‟appel).
Fonctionnement :
1) La personne pèse sur
le bouton
2) Le télésurveillant
répond à l‟appel et
demande à la personne
l‟état de la situation pour
ensuite communiquer et
Christine Nguyen
Ce bouton est étanche
à l‟eau et peut donc
être utilisé sous la
douche.
Il est petit et se
transporte bien.
Lorsqu‟on le porte en
tout temps, le bouton
est toujours facilement
accessible. Il est
toujours disponible,
même durant son
chargement.
Sans l‟option
AutoAlerte, la personne
n‟ayant pas les
habiletés cognitives
nécessaires (jugement
et autocritique) pour
déterminer quand il est
nécessaire d‟appeler de
l‟aide, comment le
faire, comment décrire
les besoins, il ne pourra
pas recevoir l‟aide
nécessaire.
Grâce à l‟option
AutoAlerte, les
personnes avec des
troubles cognitifs qui
sont désorientées ou
qui ne savent pas
comment utiliser le
bouton d‟aide, la
demande est
automatiquement
envoyée en cas de
chute.
Mise en garde générale
pour les détecteurs de
chute : il est nécessaire
de vérifier chaque
système (des différentes
compagnies) puisque
certains peuvent créer
des fausses alertes
lorsque la personne se
couche.
Lifeline
514-735-2101
1-866-784-1992
www.lifeline.ca/content/fre
nch
Location mensuelle :
Communicateur : 42.50$
(+13$ pour l‟AutoAlerte)
ou
Téléphone Lifeline : 46.50$
(+13$ pour l‟AutoAlerte)
Frais d‟installation
uniques : 89.95$
- aucun achat possible
- aucun contrat à long terme
à signer
Lifeguard Technologies
514-448-6999
1-866-469-9147
www.lifeguardtechnologies.com/index.php
Urgence Écoute
Surveillance Medic Aid,
Système de Surveillance
514-482-2006
Page 19
envoyer le type d‟aide
nécessaire (un proche ou
les services d'urgence).
3) Le télésurveillant
rappelle pour s‟assurer
que l‟aide demandée est
bien arrivée.
L‟option AutoAlerte
permet d‟appeler de
l‟aide lorsqu‟il détecte
une chute. Des capteurs
intégrés qui mesurent les
variations de hauteurs par
rapport à la position
horizontale et
d‟accélération, permet
ainsi de déterminer si une
chute a lieu. Il y a un
délai de 30 secondes
pour permettre à la
personne de se relever.
Après quoi, un signal de
demande d‟aide va être
envoyé.
Si jamais le domicile
de la personne est
grand, il est possible
de poser plus d‟un
communicateur pour
pouvoir communiquer
avec elle plus
facilement peu
importe dans quelle
pièce elle se trouve.
1-800-363-8146
www.urgenceecoute.ca
Alarme PAT
Tel : (514) 642-0601
www.alarmepat.com/index.
htm
Direct Alert
Tel : 514-448-6285 ou 1877-491-1767
www.directalert.ca/urgence
s/urgence-medicale.php
Le bouton est résistant
et ne se brise pas
facilement aux chocs
(ex : lorsque la
personne tombe).
Tableau 3 : Aides techniques pour la sécurité
Christine Nguyen
Page 20
GESTION DE LA PRISE DE MÉDICAMENTS
Cette catégorie est en lien avec celle de la «mémoire», mais elle est spécifique à la prise de médicaments.
AT
Bouteilles de
médicaments
parlantes
Exemples :
- e-pill® Beep 'N Tell
(50$)
- Talking RxTM
Identifies Pill Bottles
(20-27$)
- Tel-Rx Talking
Prescription Recorder
(15$)
Couvercles de
bouteilles de
médicaments avec
alarme intégrée
Christine Nguyen
Description
Ces bouteilles ont un
appareil qui permet aux
proches aidants ou aux
pharmaciens d‟enregistrer
des instructions
concernant la prise de
médicaments que la
personne peut réécouter à
tout moment.
Avantages
Certains types ont aussi une
alarme qui rappelle à la
personne de prendre ses
médicaments (ex : e-pill®
Beep 'N Tell).
Ils ont généralement un
volume élevé pour
accommoder les personnes
avec des problèmes auditifs.
Limites et risques
Ceux qui n‟ont pas
d‟alarme sont peu
pratiques pour les
personnes avec des
troubles de la
mémoire puisque pour
appuyer sur le bouton
pour écouter les
instructions, il faut
d‟abord qu‟ils se
souviennent de
prendre leur
médicament.
Certains des appareils ne sont
pas intégrés à la bouteille et
peuvent être
transférés/attachés à une autre Pour les personnes
bouteille, peu importe la taille souffrant
(ex : Tel-Rx Talking).
d‟hallucinations ou de
paranoia, un appareil
qui parle n‟est peutêtre pas adéquat.
Les couvercles de ces
bouteilles sont munis
d‟une minuterie : alarme
qui sonne à des
intervalles d‟heures.
Ces couvercles offrent un
rappel pour les gens qui n‟ont
pas besoin d‟instruction
particulière, mais qui
oublierait de prendre leurs
La batterie intégrée ne
peut pas être changée
et ne dure qu‟un an.
Contrairement aux
Fabricants et coûts
(si disponibles)
e-pill® Medication
Reminders
49 Walnut Street
Building 4
Wellesley, MA 024812108
800-549-0095
781-239-2941
www.epill.com
Independent Care
Products - Preparation
Family Headquarters, MN
1-877-743-7867
www.independentcarepro
ducts.com/
medicationhelpers
Maxi-Aids, Inc.
Farmingdale, NY
(800) 522.6294
(631) 752.0522
www.maxiaids.com/
e-pill® Medication
Reminders
49 Walnut Street
Building 4
Wellesley, MA 02481-
Page 21
Exemple:
e-pill® Pill Bottle
Multi Alarm
(50$ pour trois
couvercles)
Piluliers
électroniques
Deluxe Timer
E-Pill Vibrating
Reminder Pill Box
Easy Set Timer with
Pill Box
Christine Nguyen
À chaque fois que le
médicament est pris, la
minuterie se réinitialise
automatiquement.
Ils sont d‟une seule taille
mais qui est compatible
avec la plupart des
bouteilles.
médicaments.
appareils qui parlent,
ceux-ci ne fournissent
pas d‟instructions,
donc si la personne
prend plusieurs
médicaments avec des
indications
différentes, elle risque
de se tromper.
2108
800-549-0095
781-239-2941
www.epill.com/
La différence principale
entre les piluliers
réguliers et ceux
électroniques est le fait
que ceux-ci ont des
alarmes pour rappeler de
prendre les médicaments.
Les alarmes évitent à la
personne d‟oublier sa prise de
médication.
Ils sont un peu plus
coûteux que les
piluliers réguliers.
20 – 50 $
e-pill® Medication
Reminders
49 Walnut Street
Building 4
Wellesley, MA 024812108
800-549-0095
781-239-2941
Lorsqu‟une prise de
médicament a été oubliée,
une indication peut
apparaître sur certains
appareils.
Les enregistrements vocaux
permettent d‟enregistrer des
instructions particulières.
Encore une fois, les
compartiments n‟étant
pas barrés, des risques
d‟erreur existent.
www.epill.com/
Les différences d‟un
appareil à l‟autre sont :
- types d‟alarme (sonore,
vocale, lumineuse ou
vibrante)
- nombre maximal
d‟alarmes par jour
- nombre de
Page 22
compartiments
- grosseur (certains sont
de format de poche).
MEDGlider
Ces appareils
programmables et barrés
vont automatiquement
fournir la dose nécessaire
Exemples :
de médicaments selon les
- CompuMed®
temps prédéterminés. Ils
Automatic
ont aussi une alarme
Medication Dispenser (sonore et/ou visuelle) et
- MD.2TM Medication certains ont des messages
Management System vocaux ou écrits
- Med-E-Lert
préenregistrés (pour les
Automatic Pill
instructions particulières).
Dispenser with Alarm Certains sont connectés à
- Med-Time®
l‟Internet, ce qui permet
Medication
au proche de surveiller la
Dispensation Device médication à distance.
- MedReadyTM
Selon l‟appareil, le
Automated Pill
nombre d‟alarmes par
Dispenser
jour et par période varie.
Distributeurs de
médicaments
automatiques
Étant barré, l‟appareil est
sécuritaire pour la personne
qui pourrait se tromper.
Cet appareil (avec alarme,
pré-dosage, instructions) évite
les oublis et les erreurs
possibles (moment, dose et
instructions particulières)
sauf si la personne a des
déficits trop sévères.
Ils sont évidemment
beaucoup plus
coûteux que les
piluliers réguliers ou
électroniques.
140 – 845$
e-pill® Medication
Reminders
49 Walnut Street
Building 4
Wellesley, MA 024812108
800-549-0095
781-239-2941
www.epill.com/
Ceux connectés à Internet
permettent de rassurer les
proches et de leur permettre
un certain contrôle.
Tableau 4 : Aides techniques pour la gestion de la prise des médicaments
Christine Nguyen
Page 23
GESTION DES RISQUES DE CHUTE
Ces aides techniques sont pour les personnes qui, en plus de leurs troubles cognitifs, ont des troubles au niveau physique, tels que des
atteintes aux membres inférieurs, un manque d‟équilibre, etc. Ces personnes peuvent oublier leur déficience physique ou manquer
d‟autocritique et se mettre à risque de chuter en se levant de leur lit, de leur fauteuil roulant (FR), du siège de toilette, etc.
AT
Sytème d’appel
d’urgence et/ou
détecteur de chute
Alarme avec corde
1. AliMed® Basic
Alarm
2. AliMed®
Magnetic Alarm
3. AliMed® Toilet
Alarm
4. Moniteur à
corde, contact et
bouton arrêt
(SMART)
5. Moniteur
magnétique
SMART à
cordelette
6. Moniteur vocal
SMART avec
cordelette
Christine Nguyen
Description
Avantages
Limites et risques
Fabricants et coûts
(si disponibles)
-Voir détails de l‟aide technique dans la catégorie «Sécurité»-
La base de l‟alarme est
accrochée au lit/chaise/FR.
2-4-5-6-7. Comme les
cordes se retirent des bases
aimantées lorsque tirées,
Une corde ajustable est
ceci évite les risques
accrochée aux vêtements de d‟étranglement.
la personne par une pince.
4. Permet à l‟aidant
1. Lorsque la corde est
d‟arrêter l‟alarme
tirée, dans n‟importe quelle facilement sans avoir à
direction, l‟alarme est
remettre l‟aimant à sa
déclenchée.
place.
2-4-5-6-7. Ces appareils
avec aimant déclenchent
l‟alarme lorsque la corde se
retire de la base aimantée
quand la personne se lève.
En réinsérant la corde ou en
pesant sur un bouton,
l‟alarme s‟éteint.
1. Risque
d‟étranglement à cause
de la corde qui ne se
retire pas.
Tous : risque de fausse
alarme lorsque la
personne bouge pour
prendre quelque chose,
par exemple.
1. 22 - 50$
2. 35 - 55$
3. 34 - 67$
Alimed®, Inc.
297 High Street
Dedham, MA 02062
(800) 225.2610
(781) 329.2900
www.alimed.com/Alimed/si
te/Alimed,2.htm
OXYBEC
981 rue King Ouest
Sherbrooke, (Qué)
J1H 1S3
(819) 566 8711
Extra Medical
850, rue Bombardier
Mascouche, Québec
J7K 1X9
450-474-2776
1-866-386-2774
Page 24
7. Sentinel avec
voix Micro-Tech
8. Tend Alarm de
Micro-Tech
Coussins avec
alarme pour la
chaise ou le FR ou
le lit
1. AliMed® Early
Warning Sensor
Pad
2. AliMed® Sensor
Cushion Alarm
3. SMART –
Coussin avec
senseur à pression
pour lit
Christine Nguyen
3. La boîte de l‟alarme
s‟accroche sur des tuiles
par des ventouses
(succion). Il fonctionne par
le même principe que 1-2.
Il existe un modèle
«Deluxe» qui permet au
proche aidant d‟enregistrer
un message comme alarme
pour rappeler à la personne
de rester assise.
6-7. Comme le modèle
Deluxe d‟AliMed, il permet
au proche aidant
d‟enregistrer un message
vocal.
1. Par un détecteur de
pression, l‟alarme sonore
est déclenchée lorsque la
personne se penche vers
l‟avant, avant même de se
lever.
3-4. Les alarmes sont
déclenchées lorsqu‟il n‟y a
plus de pression appliquée
sur la surface de ces
coussins.
Remarque : ils ne
fonctionnent pas selon le
poids appliqué à maintenir
www.extramedical.com
Smart® Caregiver
Corporation
1229 North McDowell
Blvd.
Petaluma, CA 94954-1112
(800) 650.3637
www.smartcaregivercorp.co
m/
Excel-Médical Inc.
Succ. Place du Commerce
Post Office Box 4
Brossard, J4W 3L5
514.990.5196
www.excelmedical.ca/fr/decontentionn
ement/
1. Ce coussin permet de
détecter la première phase
du transfert assis-debout et
donne plus de temps au
proche aidant pour réagir
et empêcher la personne de
se lever et donc de chuter.
Aussi, il fournit un rappel
à la personne de ne pas se
lever avant qu‟elle le fasse.
3-4. Contrairement aux
appareils avec corde
attachée à la personne,
ceux-ci permettent à la
personne d‟être plus à
3-4. Ces coussins ne
peuvent pas être
employés
simultanément avec des
surfaces thérapeutiques
puisque, si placés pardessus la surface
thérapeutique, ils
empêchent son
efficacité, alors que si
placé en-dessous,
l‟alarme ne pourra pas
se déclencher puisque
la surface thérapeutique
créera une pression sur
le coussin.
1. 35-100$
2. 115-160$
Alimed®, Inc.
297 High Street
Dedham, MA 02062
(800) 225.2610
(781) 329.2900
www.alimed.com/Alimed
/site/Alimed,2.htm
3. environ 100$
4. environ 80$
OXYBEC
981 rue King Ouest
Sherbrooke, (Qué)
J1H 1S3
Page 25
5x30 po
10x30 po
20x30 po
4. SMART –
Coussin avec
senseur à pression
pour fauteuil
7x14 po
7x1 5po
10x15 po
5. TABS Sidekick
Lit :
66cmx10cmx5cm
Fauteuil : 34 cm x
30 cm x 3 cm
Tapis de sol avec
senseur à pression
SMART (noir ou
gris)
20x30 po
24x36 po
24x48 po
Ceintures de
sécurité (boucle ou
Christine Nguyen
tel que le poids de la
l‟aise de bouger comme
personne, mais selon
elle veut, sans se lever.
l‟application d‟une pression
quelconque.
En présence d‟un animal
Les coussins peuvent être
domestique, utiliser le
avec ou sans fil, et l‟alarme 5x30 po dans le lit
peut être locale ou
diminue les chances pour
transmise par un moniteur. l‟animal de se retrouver
dessus, comme il est plus
Si la personne a des plaies
mince.
de pression aux ischions, il
est préférable d‟installer un
coussin avec senseur d‟une
plus petite taille, sous les
cuisses seulement, au lieu
de grande surface qui
couvre toute la surface du
siège, pour permettre
l‟utilisation d‟une surface
thérapeutique.
L‟alarme est déclenchée
Contrairement aux
lorsqu‟une pression est
coussins de lit, le tapis se
appliquée sur le tapis de
pose à terre donc il ne
sol.
perturbe pas le sommeil de
Le poids minimal est 1,5
la personne.
lbs.
Ils peuvent être utilisés à
côté du lit ou devant une
porte.
Lorsque la ceinture est
Cette ceinture permet
enlevée, l‟alarme est
d‟alerter les aidants avant
(819) 566 8711
Les coussins au lit
peuvent perturber le
sommeil par l‟ajout
d‟une surface qui est un
peu plus rigide et qui
fait un peu de bruit
lorsque la personne
bouge dessus.
Si jamais un animal est
présent, si celui-ci se
retrouve sur le coussin
et que la personne se
lève, l‟alarme ne sera
pas déclenchée.
Risque de chute si la
personne trébuche
dessus.
Smart® Caregiver
Corporation
1229 North McDowell
Blvd.
Petaluma, CA 949541112
(800) 650.3637
www.smartcaregivercorp.
com/
Extra Medical
850, rue Bombardier
Mascouche, Québec
J7K 1X9
450-474-2776
1-866-386-2774
www.extramedical.com
Excel-Médical Inc.
Succ. Place du
Commerce
Post Office Box 4
Brossard, J4W 3L5
514.990.5196
www.excel-medical.ca/fr/
La ceinture peut être
une forme de
Page 26
velcro)
SMART
déclenchée.
même que l‟usager ne se
lève, et prévient donc les
chutes.
Détecteur de
mouvements à
infrarouge
Ce détecteur de
mouvements déclenche
l‟alarme lorsqu‟il y a du
mouvement dans un certain
champ (infrarouge).
Il détecte une aire plus
vaste que celui à rayon
optique.
Détecteur de
mouvements à
rayon optique
SMART
Ce détecteur déclenche
l‟alarme lorsqu‟il y a du
mouvement dans un seul
rayon.
Il existe moins de risque
de fausses alarmes que
celui à infrarouge.
Si mal placée, l‟alarme
ne se déclenche pas
alors qu‟elle devrait.
Moniteur de
gestion de chute
SMART
Le moniteur va avec un (ou
des) coussin(s) sensoriel(s) à
pression.
La clé de l‟aidant empêche
l‟usager d‟éteindre
l‟alarme.
Comme il n‟est pas
branché à une prise de
courant, s‟il n‟a pu de
batterie, il n‟est plus
- SMART
- Excel-Medical
- Alimed
- Posey
Christine Nguyen
- Indicateur pour changer
contention si la
personne n‟est pas
capable de l‟enlever
elle-même.
Des risques de fausses
alarmes existent.
Il ne peut pas être
utilisé avec des surfaces
réfléchissant la lumière.
Page 27
de coussin.
- Auto-Reset
- Indicateur pour niveau de
batterie faible
- Volume ajustable
- Délai de 2 secondes avant
que l‟alarme ne soit
déclenchée
Moniteur de
gestion de chute
SMART sans fil
1. “Economy”
- bouton On/Off
- 3 tonalités possibles
2. “Safety Auto-Reset”
- Clé (pour aidant) qui peut
arrêter l‟alarme (pas de
bouton d‟arrêt sans)
- 3 tonalités possibles
3. “Voice”
- Alarme : message préenregistré
Mêmes options que
précédent. Seule
différence : sans fil.
Le délai de 2 secondes
réduit le risque de fausse
alarme.
efficace.
Étant avec fil, le
moniteur doit rester
L‟auto-reset empêche que dans la chambre de la
les aidants oublient de
personne et peut la
réactiver le système.
perturber lorsque
l‟alarme est
Les tonalités différentes
déclenchée : son
peuvent être pratiques
strident ou
lorsqu‟il y a plusieurs
enregistrement vocal
résidents (pour différencier qui peut provoquer de
l‟alarme de chacun).
l‟anxiété si la personne
tente de chercher la
provenance de la voix.
Si la personne est
agitée, elle peut y
toucher, le dérégler, le
briser, etc.
Aucun risque de trébucher,
de s‟étrangler avec la
corde. Aucun risque que la
personne y touche, le
dérègle, le brise, etc.
Comme il n‟est pas
branché à une prise de
courant, s‟il n‟a plus de
batterie et que l‟aidant
ne la change pas, il ne
sera plus efficace.
Possibilité d‟apporter le
moniteur ailleurs que dans
la chambre de la personne
et ainsi ne pas perturber
celle-ci ou alors
l‟empêchant d‟y toucher.
Christine Nguyen
Page 28
Unité centrale à 30
canaux (SMART)
Détecteur de
mouvement
SMART avec
pagette
Christine Nguyen
Un seul moniteur pour
recevoir tous les signaux
des appareils (jusqu‟à 30).
Lorsqu‟il y a un risque de
chute, le signal est envoyé
à une pagette portée par
l‟aidant.
Ceci est utile pour les
milieux où il y a plusieurs
résidents à risque de chute
qui utilisent des coussins
et autres appareils, au lieu
d‟avoir plusieurs
moniteurs, tous les signaux
vont à la même base.
Il n‟est pas possible de
renommer les items, il
faut donc se souvenir de
chaque numéro d‟item
est associé à qui/quoi. Il
est toutefois possible
d‟acheter une lumière
qui est posée devant les
chambres des différents
résidents : celle-ci va
s‟allumer lorsqu‟il y a
une alarme à l‟unité
centrale.
Pour arrêter l‟alarme, il
faut aller à l‟unité
centrale au lieu de
régler la situation sur
place.
En recevant le signal,
Il n‟est pas possible de
l‟usager n‟est pas dérangé renommer les items, il
et l‟aidant peut aller régler faut donc se souvenir de
la situation et arrêter
chaque numéro d‟item
l‟alarme sans avoir à
est associé à qui/quoi. Il
retourner à l‟unité centrale. est toutefois possible
d‟acheter une lumière
qui est posée devant les
chambres des différents
résidents : celle-ci va
s‟allumer lorsqu‟il y a
une alarme à l‟unité
centrale.
Page 29
Autres moniteurs
de mobilité
1. Tabs
a) TABS Voice +
b) TABS Select
2. Micro-Tech
a) Informer-Mate
Deluxe
b) Informer Plus
3. Posey
a) Keep Safe
Monitor
b) Sitter Select
c) Personal Alarm
4. Skil-Care
5. UMP
Ceintures :
1.E-Z Release
Alarm
2. Seat Belt Alarm
de Skil-Care
3. Early Warning
E-Z Release
Seatbelt with
Alarm »
Christine Nguyen
L‟alarme retentit au poste
de garde ou au poste de
garde et sur les lieux
simultanément. Il y a un
choix pour 4 tonalités pour
Tabs, 3 pour Micro-Tech et
5 pour Posey. Pour les Tabs
et Posey, une alarme se fait
entendre pour indiquer la
nécessité de changer de
batterie.
Avec les Micro-Tech, il est
possible de choisir un délai
d‟alarme allant jusqu‟à 2
secondes.
Les principales différences
entre 1a et 1b est que le 1a
permet l‟enregistrement
d‟un message personnalisé
et qu‟il a un convertisseur
électrique ; et entre 2a et 2b
est que 2b a aussi un
convertisseur électrique.
L‟alarme se déclenche
Cette ceinture permet
lorsque la ceinture est
d‟alerter les aidants avant
ouverte.
même que l‟usager ne se
lève, prévient donc les
2. Réinitialisation
chutes.
automatique de l‟alarme.
L‟intensité est ajustable.
Longueur maximale : 50
po.
1a. 356$
1b. 298$
2a. 143$
2b. 299$
Excel-Médical Inc.
Succ. Place du
Commerce
Post Office Box 4
Brossard, J4W 3L5
514.990.5196
www.excelmedical.ca/fr/decontentio
nnement/
3a. 125,95$3b.
195,95$3c. 105,95$4.
Entre 100 et 200$5. Entre
130 et 200$Sammons
Prestonwww.sammonspr
eston.com
Forme de contention et
risque de strangulation
1.
2.
3.
4.
5.
129,95$
122,95$
116,95$
145,95$
140-150$
Sammons Preston
www.sammonspreston.co
m
Page 30
d’Alimed
4. Wander Alarm
de Posey
Tapis de chute
Landing Strip
24" x 70"
36" x 70"
Memory Matic
Surface destinée à prévenir
les blessures survenant lors
des levées du lit en
amortissant la chute
Ceci diminue les risques
de blessure lors des chutes
qui surviennent en se
levant du lit, surtout en
raison d‟une hypotension
orthostatique.
Lorsque la personne se lève Même si la personne
du fauteuil roulant, le
oublie de mettre ses freins
coussin, qui est relié à deux pour se lever de façon
conduits d‟air, change la
sécuritaire,
pression qui actionne les
l‟enclenchement
freins. Lorsque la personne automatique des freins
se rassoie, les freins
permet un appui stable qui
s‟enlèvent.
diminue les risques de
chutes et de blessures.
Elle peut entraîner des
risques de chute lorsque
la personne vient vers le
lit si elle trébuche
dessus.
Certains fauteuils
roulants n‟ont pas
suffisamment de
structure pour y
accrocher les feins. Il
est toutefois possible
d‟utiliser différents
adaptateurs.
Ce coussin peut contrer
les effets d‟une surface
thérapeutique.
Excel-Médical Inc.
Succ. Place du
Commerce
Post Office Box 4
Brossard, J4W 3L5
514.990.5196
www.excelmedical.ca/fr/decontentio
nnement/
Tableau 5 : Aides techniques pour la gestion des risques de chute
Christine Nguyen
Page 31
GESTION DE L’ERRANCE ET ORIENTATION SPATIALE
Cette catégorie comprend les aides techniques pour gérer l‟errance qu‟effectuent plusieurs personnes atteintes de démence. Selon
Baptise et al. (2006), l‟errance est « un comportement complexe avec et/ou sans but, se caractérisant par une locomotion répétitive,
une hyperactivité, une marche excessive et une agitation, se manifestant chez des individus avec des troubles cognitifs et pouvant
mettre en péril leur sécurité ».
AT
Tapisserie trompe l’œil
pour porte
Description
La tapisserie camoufle la
porte qui mène à un
endroit qui n‟est pas
sécuritaire pour la
personne. Par la
photographie trompe
l‟œil, la personne est
découragée de
s‟aventurer.
Avantages
Cette tapisserie est
une alternative aux
contentions.
Elle est aussi moins
coûteuse que les
appareils plus
technologiques.
Les tailles varient d‟une
compagnie à l‟autre.
«Confounding Door
Lock»
Christine Nguyen
Cette AT permet de
barrer la porte (de
l‟intérieur) sans
nécessiter de clé ; ceci se
débarre en tirant et en
faisant une rotation sur la
partie qui bloque. Elle ne
Elle se débarre
facilement pour les
proches aidants, mais
pas nécessairement
pour la personne avec
des troubles cognitifs.
Elle est facile à
Limites et risques
Fabricants et coûts
(si disponibles)
Pour qu‟elle fonctionne,
Entre 30-50$
la personne doit avoir des Mural Superstore
troubles cognitifs assez
P.O. Box 45062
sévères.
Westlake, OH 44145
800-628-7134
Si elle est utilisée pour
http://muralsuperstore.c
l‟empêcher de sortir
om/
d‟une pièce, cela peut
index.htm
créer un sentiment de
The Alzheimer's Store
détresse et d‟anxiété chez 3197 Trout Place Road
la personne.
Cumming, GA
30041-8260
(800) 752.3238
(678) 947.4001
www.alzstore.com/
Comme elle ne nécessite 27.95$
pas de clé, il est possible The Alzheimer‟s Store
que la personne avec des 3197 Trout Place Road
troubles cognitifs
Cumming, GA 30041
réussisse quand même à
1-800-752-3238
la débarrer. Elle n‟est
http://shop.alzstore.com
donc pas efficace pour
/confounding-doorPage 32
Alarme sur porte sans fil
Exemple :
AliMed® Wireless
Wander Door Alarm
peut être utilisée que sur
des portes qui s‟ouvrent
vers l‟intérieur.
Il est recommandé de le
placer haut ou bas
(hauteur inattendue) et de
ne pas l‟installer sur la
porte principale de la
maison par mesure de
sécurité.
Un détecteur est placé
sur la porte et, lorsque la
porte s‟ouvre, envoie un
signal à l‟appareil de
réception que le proche
aidant garde sur lui.
L‟appareil de réception
peut capter sur une
distance maximale de
100 pieds (30.48 mètres),
Alarme sur les portes
Exemple :
AliMed® Door Alarm
Christine Nguyen
L‟appareil est fixé au
cadre de porte et ce qui
déclenche l‟alarme qui
est comme une pince à
épiler qui est insérée
entre la porte et le cadre.
Lorsque la porte s‟ouvre,
installer et ne
nécessite que trois vis.
toutes les clientèles.
lock-p275.aspx
Le proche aidant n‟est
pas obligé de
demeurer dans la
maison pour être
averti que la personne
avec les troubles
cognitifs est en train
de quitter le domicile.
La distance de réception
est très minime,
l‟appareil ne peut pas
être utilisé pour que le
proche aidant puisse
réellement s‟absenter (ou
alors en dedans de
30,48m).
52.00$
L‟alarme ne dérange
pas toute la maison
puisque seulement le
proche aidant ayant
l‟appareil de réception
est averti.
L‟appareil permet
d‟avertir les proches
que la personne avec
les troubles cognitifs
est en train de quitter
la maison. Ceci leur
permet donc de vaquer
Il y a un risque de fausse
alarme si jamais
quelqu‟un d‟autre ouvre
la porte.
Si la personne a des
troubles cognitifs au
niveau de l‟orientation
mais qu‟elle est capable
de désactiver l‟appareil,
il n‟est pas très efficace.
Alimed®, Inc.
297 High Street
Dedham, MA 02062
(800) 225.2610
www.alimed.com/Alim
ed/site/Alimed,2.htm
22.00$
Alimed®, Inc.
297 High Street
Dedham, MA 02062
(800) 225.2610
www.alimed.com/Alim
Page 33
les bras de la pince
s‟écartent et activent
ainsi l‟alarme.
à leurs occupations
sans avoir à surveiller
la personne en
question.
C‟est assez audible pour
être entendu dans la
maison, malgré les
conversations ou les
bruits d‟appareils
électroménagers (110
dB).
Détecteur avec
avertissement
préenregistré
SMART DepartAlert
Door Bar System
Christine Nguyen
La batterie (9V) requise
n‟est pas incluse.
Le proche aidant peut
préenregistrer un
message de 10 secondes
ou de 25 mots.
Lorsque quelqu‟un
s‟approche de l‟appareil,
il détecte son mouvement
et énonce le message
préenregistré jusqu‟à ce
que la personne s‟en
éloigne.
Trois composantes :
- Moniteur (barre) antifugue sur cadre de porte
(1 pour porte simple et 2
pour portes doubles) ;
- Bracelet pour l‟usager ;
- Bouton « Reset » sur le
L‟appareil permet de
décourager la
personne de sortir si
elle écoute les
indications. Ceci
diminue l‟angoisse
des proches lorsqu‟ils
quittent ou alors pour
ne pas avoir à
chercher la personne
(prévention).
Contrairement au
détecteur de
mouvements, l‟alarme
n‟est déclenchée
qu‟avec l‟usager
portant le bracelet.
Cet appareil ne peut être
utilisé que si l‟un des
proches aidants est à
domicile puisque
l‟appareil ne peut être
activé que par l‟intérieur
de la maison.
Cet appareil peut
déclencher des faussesalarmes (ex : si
quelqu‟un d‟autre ouvre
la porte) et ainsi être
dérangeant et stressant.
Il peut être
dérangeant/bruyant pour
les autres personnes
résidant sous le même
toit ou pour les visiteurs.
Il peut créer de l‟anxiété
lorsque la personne
cherche d‟où vient la
voix.
Sans l‟option avec la clé
magnétique, l‟usager qui
comprend le
fonctionnement du
moniteur peut éteindre
l‟alarme.
ed/site/Alimed,2.htm
87.00$
Alimed®, Inc.
297 High Street
Dedham, MA 02062
(800) 225.2610
www.alimed.com/Alim
ed/
site/Alimed,2.htm
OXYBEC
981 rue King Ouest
Sherbrooke, (Qué)
J1H 1S3
(819) 566 8711
Extra Medical
850, rue Bombardier
Page 34
mur.
Il est possible d‟avoir un
bouton magnétique pour
empêcher l‟usager
d‟arrêter l‟alarme.
Tapis de sol avec senseur
à pression (noir ou gris)
SMART
20x30 po
24x36 po
24x48 po
L‟alarme est déclenchée
lorsqu‟une pression est
appliquée sur le tapis de
sol.
Le poids minimal est 1,5
lbs.
Ils peuvent être utilisés à
côté du lit ou devant une
porte.
Étant un tapis, il est
plus discret que les
divers coussins et
appareils de détecteurs
de mouvements.
Il existe un risque de
chute si la personne
trébuche dessus.
Étant placé à la porte
principale, l‟alarme sera
déclenchée peu importe
qui marche dessus.
Mascouche, Québec
J7K 1X9
450-474-2776
1-866-386-2774
www.extramedical.com
Smart® Caregiver
Corporation
1229 North McDowell
Blvd.
Petaluma, CA 94954-1112
(800) 650.3637
www.smartcaregivercorp.
com
OXYBEC
981 rue King Ouest
Sherbrooke, (Qué)
J1H 1S3
(819) 566 8711
Smart® Caregiver
Corporation
1229 North McDowell
Blvd.
Petaluma, CA 94954-1112
(800) 650.3637
www.smartcaregivercorp.
com/
Extra Medical
850, rue Bombardier
Mascouche, Québec
J7K 1X9
450-474-2776
1-866-386-2774
www.extramedical.com
Christine Nguyen
Page 35
Système de
localisation/repérage
SafeLink GPS Tracking
Cette aide technique a 2
parties : un appareil porté
par l‟utilisateur et un accès
internet pour les proches.
Par un émetteur GPS, la
centrale de la compagnie
transfert les coordonnées
sur une carte qui permet les
proches de localiser
l‟utilisateur en tout temps,
selon le compte internet
établi lors de l‟achat initial.
Dépendamment du nombre
de déplacements, la batterie
peut durer entre 1 à 3 jours
Plan de service « Locate
Me » : l‟appareil envoie le
signal sur la demande des
proches, pour un maximum
de 25 demande.
Plan « Follow Me » :
l‟appareil envoie
continuellement un signal
(avec 5 minutes
d‟intervalles) permettant
aux proches de
continuellement surveiller
les déplacements de
l‟utilisateur.
La caractéristique
« GeoFence » de l‟appareil
Christine Nguyen
Il est utile pour les
proches aidants de
trouver leur proche
ayant des troubles
cognitifs.
Il est très facile
d‟utilisation pour
l‟utilisateur : il ne suffit
que de le porter.
Comme l‟appareil n‟est
pas nécessairement
attaché à la personne
(contrairement à ceux en
bracelet par exemple), il
peut être perdu ou oublié
par l‟utilisateur. Aussi,
ils sont plus gros et
moins discrets.
Le plan « Locate Me »
n‟est pas adéquat pour
une personne qui a
besoin d‟une surveillance
maximale. Mais le plan
« Follow Me » nuit à la
Comme ce système n‟est liberté de l‟utilisateur qui
pas fixé à la personne,
est constamment
elle a le sentiment de
surveillé.
Il est petit et léger, ce
qui fait qu‟il est facile
de transport : dans une
sacoche, dans un sac à
dos, sur la ceinture, etc.
liberté de choisir
d‟utiliser cette AT.
Entre les 2 plans, celui
« Locate Me » laisse
plus de liberté à
l‟utilisateur qui ne se
sentira pas constamment
surveillé.
Pour une personne
nécessitant une
constante surveillance
puisque ses troubles
cognitifs sont assez
importants, le plan
SafeLink
2249 Carling Ave. Suite
416,
Ottawa, ON K2B 7Z5
1-866-559-2217
www.safelinkgps.com
Appareil : 199.99$
Frais d‟activation (1ère
fois) : 35$
Pas de contrat
Plan mensuel :
- « Locate Me »: 16.99$
- « Watch Me »: 26.99$
Lorsque la personne est à
l‟intérieur d‟un endroit
où les signaux GPS sont
bloqués, l‟appareil utilise
les tours de cellulaires
pour déterminer sa
location, il ne peut donc
pas donner
l‟emplacement exact.
Mise en garde générale
pour les systèmes de
Page 36
permet de déterminer une
zone sécuritaire et donc
d‟alerter les proches
lorsque l‟utilisateur sort de
cette zone.
Le bouton SOS permet à
l‟utilisateur d‟appeler à
l‟aide à ses proches en cas
de besoin en indiquant son
emplacement.
« Follow Me » permet
aux proches d‟avoir tous
les déplacements de
l‟utilisateur.
repérage : vérifier l‟aire
de couverture
Selon la compagnie, leur
type d‟appareil est plus
efficace que les GPS en
bracelet puisque la
localisation est plus
précise et les batteries
durent plus longtemps.
Les proches sont avertis par
email et/ou messages
textes. Le nombre de
proches pouvant être alertés
sont illimités. Il est
toutefois recommandé de
ne pas dépasser 3
puisqu‟ensuite, il est plus
difficile pour ceux-ci
d‟organiser l‟action
adéquate à effectuer.
Système de
localisation/repérage
Laipac S-911 Bracelet
Locator
Christine Nguyen
L‟appareil se porte au
poignet. Par le GPS, les
proches peuvent peser
sur le bouton de
localisation sur internet
pour avoir
l‟emplacement actuel de
la personne et son
historique de
déplacement. L‟appareil
utilise aussi la
Il est utile pour les
proches aidants de
trouver leur proche
ayant des troubles
cognitifs ou de leur
offrir de l‟aide verbale
au besoin.
Il est pratique pour
l‟utilisateur et pour les
proches puisqu‟il a la
fonction de cellulaire, en
Ayant plus de
caractéristiques que le
SafeLink GPS Tracking,
il est un peu plus
complexe d‟utilisation.
Comme la
communication se fait
par haut-parleur, il est
peu discret.
Laipac Technology, Inc.
50 West Beaver Creek
Road,
Richmond Hill, Ontario
L4B 1G5 – Canada
Tel: 905-762-1228
1-877-S911GPS
www.laipac.com/
Page 37
technologie GMS des
cellulaires qui permet à
l‟utilisateur de
communiquer avec ses
proches en plus
d‟indiquer
l‟emplacement de
l‟utilisateur. Il est
possible de préenregistrer
2 numéros pour
composition rapide et
d‟enregistrer une liste
de100 numéros. Un
bouton SOS (qui alerte le
911) s‟y trouve.
Les caractéristiques
« Geofence » (zone que
la personne ne peut pas
dépasser) et « Prohibited
Zone » (zone qui ne peut
être franchie par la
personne) alertent les
proches. Il possède aussi
un accéléromètre qui
permet d‟indiquer la
vitesse et rapporter des
chutes, des accidents, une
conduite trop rapide, etc.
De plus, il émet une
alerte lorsque le bracelet
est coupé ou ouvert.
Christine Nguyen
plus de localisateur.
Si la personne a besoin
d‟une surveillance
constante, il est possible
de la localiser en tout
temps en plus d‟être
alerté si la personne
tente d‟enlever le
bracelet.
Comme il détecte les
changements de
vitesses, les proches
peuvent être alertés
lorsqu‟il y a des
mouvements
anormaux (conduite
dangereuse ou chute) et
y réagir adéquatement.
Cet appareil brime la
liberté de l‟utilisateur
puisque les proches sont
alertés lorsqu‟il tente
d‟enlever le bracelet et
qu‟il peut être localisé en
tout temps.
Mise en garde générale
pour les systèmes de
repérage : vérifier l‟aire
de couverture
Page 38
Système de navigation
GPS
Kapten Talking Pocket
GPS Navigational System
(Carte Canadienne)
Ce système n‟a pas
d‟écran. Utilisant la
reconnaissance vocale,
l‟utilisateur fait la
demande verbale et
l‟appareil dicte les
directions à suivre. Ce
système GPS a une carte
du Canada. Il peut être
utilisé avec des écouteurs
ou par haut-parleur. Les
langues disponibles sont
le français et l‟anglais.
La batterie dure environ
5h et se charge en
connectant l‟appareil à
un port USB relié à
l‟ordinateur ou à un
adaptateur. Les
dimensions sont de 2.9”
x 1.7” x 0.5” et pèse 1.8
oz. Il est possible de le
lier à son cellulaire grâce
à la technologie
Bluetooth. Il permet
aussi de jouer de la
musique.
Ceci permet à
l‟utilisateur de
toujours avoir les yeux
sur son chemin plutôt
que de regarder son
appareil. Il permet
aussi aux personnes
aveugles ou avec des
troubles visuels
d‟utiliser cet appareil.
Les personnes qui ne
parlent pas
français/anglais ou qui
ont des troubles auditifs
ne peuvent utiliser cet
appareil.
399.95$ USD
Maxi-Aids
42 Executive Blvd.
Farmingdale, NY 11735
USA
1-800-522-6294
www.maxiaids.com
Cet appareil ne peut être
utilisé que par les
personnes avec des
troubles légers seulement
Il est comme un
puisqu‟elle doit avoir du
appareil qui joue de la jugement pour savoir
musique, il est donc
qu‟elle nécessite de
discret et ne stigmatise l‟aide pour s‟orienter et
pas la personne qui
avoir une bonne
l‟utilise.
compréhension pour
suivre les directives.
Contrairement aux
systèmes de
Contrairement aux
localisation, cet
systèmes de localisation,
appareil optimise la
si la personne est perdue
liberté de l‟utilisateur, ou en danger, les proches
ne pouvant être
ne peuvent la localiser.
surveillé par autrui.
Tableau 6 : Aides techniques pour la gestion de l'errance et pour l'orientation spatiale
Christine Nguyen
Page 39
HABILLAGE
Cette catégorie n‟est pas pour aider à l‟habillage, mais plutôt pour empêcher les personnes âgées ayant un déficit de jugement et
d‟inhibition, ce qui les amènerait à se déshabiller publiquement.
AT
Combinaisons
adaptées
- Polo à manches
longues ou courtes
- Ensemble (haut et
bas) en coton ouaté
- T-shirt
- Capri
- Divers hauts avec
différents
- Robe culotte
Description
Avantages
Limites et risques
Les combinaisons ont
une ouverture au
l‟endos («clip» ou
fermeture éclair).
Ces combinaisons
empêchent la personne
démente d‟être
inappropriée en se
déshabillant à des
moments inadéquats (ex :
en public) ou d‟avoir
accès à sa culotte
d‟incontinence.
Ces combinaisons
diminuent l‟autonomie
de la personne puisque
celle-ci devient
dépendante pour
s‟habiller et se
déshabiller, ainsi que
pour l‟excrétion
(urinaire et fécale).
Elles peuvent aussi
créer des incontinences
si les proches ne sont
pas présents pour aider
la personne lorsqu‟elle
ressent le besoin d‟aller
à la toilette.
Aussi, il faut faire
attention aux proches
qui vont leur mettre des
pads/couches par
paresse.
Plusieurs modèles et
tailles existent :
différents styles,
couleurs, tissus, etc.
Ces vêtements ont
l‟apparence d‟habits
ordinaires, les personnes
ne sont dont pas
stigmatisées.
Fabricants et coûts
(si disponibles)
Entre 35-90$
Création Confort
6015, Louis-Hémon
514-728-6889
www.creationconfort.com/
Excel-Médical Inc.
Succ. Place du Commerce
Post Office Box 4
Brossard, J4W 3L5
514.990.5196
www.excelmedical.ca/fr/securite/
Spec-L, Inc - Clothing
Solutions
Stockton, CA
1-800-336-2660
www.clothingsolutions.com
Buck and Buck
Seattle, WA
1-800-458-0600
www.buckandbuck.com/
Silvert's
Concord (TO), Ontario
1-800-387-7088
www.silverts.com/
Tableau 7 : Aides techniques pour l'habillage
Christine Nguyen
Page 40
DISCUSSION/CONCLUSION
L‟utilisation d‟aides techniques est une des solutions pour favoriser le maintien à domicile des
personnes âgées avec un trouble cognitif, par l‟amélioration de leur sécurité, de leur autonomie,
(Wherton et al., 2008) et de leur estime de soi (Scherer, 2000), tout en diminuant le fardeau des
proches aidants (Gitlin et al, 2001). Pourtant, les AT conçues pour pallier aux troubles cognitifs
sont peu choisies par les professionnels de la santé et par la population à cause d‟un manque de
connaissances de leur existence et de leur utilité (Quraishi et al., 2010).
Lors du choix des AT, il est primordial de considérer plusieurs facteurs puisqu‟elles seront
rapidement délaissées si elles ne respectent pas les besoins et les préférences de l‟usager qui
peuvent changer avec le temps et avec l‟évolution de sa condition (Scherer, 2005 ; Quraishi et
al., 2010). La recension effectuée suggère que beaucoup d‟AT existent pour les personnes âgées
ayant un trouble cognitif mais que peu de données probantes traitent de leur efficacité auprès de
cette clientèle. Selon une étude de cas sur les systèmes de géolocalisation (GPS) pour la clientèle
ayant la maladie d‟Alzheimer et faisant de l‟errance (Faucounau et al., 2009), les éléments
d‟intérêt principaux de l‟utilisateur et de l‟aidante étaient la facilité d‟utilisation de l‟appareil, sa
grosseur et son côté esthétique. Ces priorités sont applicables pour l‟ensemble des AT prescrites.
En effet, avec des difficultés cognitives, la clientèle visée ne peut ni comprendre ni apprendre à
utiliser des technologies trop difficiles qui demandent beaucoup d‟adaptation. D‟ailleurs, les
proches aidants, ayant déjà beaucoup de responsabilités, ne voudront pas augmenter leur charge
de travail avec l‟utilisation d‟un appareil trop complexe. Ensuite, un appareil trop gros sera perçu
comme étant encombrant et augmentera le risque de stigmatisation de l‟utilisateur. Cependant, à
l‟inverse, un appareil trop petit sera difficile à manipuler pour les personnes avec des troubles de
la dextérité et/ou de la vision. Puis, l‟aspect esthétique est aussi un élément important à
considérer puisque l‟AT fait partie du quotidien de l‟utilisateur et qu‟elle a un effet sur l‟estime
de soi et le temps d‟utilisation. Par la suite, il est essentiel que l‟AT soit efficace (de Joode,
2010), en répondant adéquatement aux besoins de l‟utilisateur et de ses proches, et en ayant une
bonne fiabilité technique (Enjalbert, 2002).
Christine Nguyen
Page 41
Sans être une liste exhaustive de toute les AT se retrouvant sur le marché, les tableaux du présent
document démontrent le vaste éventail d‟AT existantes pour la clientèle gériatrique avec des
troubles cognitifs et contiennent de l‟information pertinente pour chaque AT. En ayant en tête les
éléments à considérer lors du choix d‟une AT, une meilleure connaissance par les
ergothérapeutes de la multitude d‟options leur permettra ainsi d‟offrir de meilleurs services en
ayant une variété de solutions aux difficultés de leurs clients dans le but d‟optimiser leur qualité
de vie, leur autonomie et leur sécurité. La consultation de ces tableaux les aidera ainsi dans leurs
recommandations à leurs clients. En effet, en ayant en main la description, les avantages et les
limites des AT, les ergothérapeutes communautaires prendront en considération ce qui existe sur
le marché et auront en tête les éléments à considérer lors de cette prise de décision. Aussi,
connaissant les prix approximatifs et les fournisseurs des AT, il sera plus facile de conseiller leur
clientèle, d‟obtenir des renseignements supplémentaires et de commander ces AT.
Parmi les AT présentées dans les tableaux, plus une AT est répandue sur le marché régulier, plus
il est facile pour les personnes âgées avec des troubles cognitifs d‟y avoir recours sans se sentir
stigmatisées. En effet, comme il arrive à tout le monde d‟oublier des rendez-vous, des numéros
de téléphone ou de perdre ses clés, les supports mnésiques de la catégorie «Mémoire» sont plus
communs dans la société, autant utilisés par les personnes sans trouble cognitif, mais nécessitant
des rappels, que par celles avec des troubles cognitifs légers, conscientes de leurs déficits. Aussi,
les AT qui ressemblent à des objets usuels sans nécessairement se retrouver sur le marché
régulier, telles que les combinaisons de la catégorie « Habillage », sont aussi facilement
acceptées puisqu‟elles fondent dans le quotidien, respectent la dignité de la personne et
diminuent aussi les risques de stigmatisation. Le désavantage de ces équipements est qu‟ils
nuisent à l‟autonomie dans les activités d‟habillage et d‟excrétion. Ainsi, lors de l‟utilisation de
ce type de vêtement, il est important pour l‟aidant d‟être présent pour aider la personne et de ne
pas céder à la paresse en lui faisant porter des culottes d‟incontinence inutilement.
Selon une étude portant sur les AT d‟instruction verbale auprès des personnes souffrant de la
maladie d‟Alzheimer de degré léger à modéré (Lancioni et al., 2009), ce type d‟aide améliore la
réalisation des AVQ pour les personnes qui comprennent les instructions et qui peuvent planifier
Christine Nguyen
Page 42
et réaliser la réponse adéquate. Cependant, les enregistrements vocaux (des appareils de rappel
de la catégorie « Mémoire », des couvercles et des bouteilles de médicaments de la catégorie
«Gestion de la prise de médicaments » et des moniteurs de mobilité de la catégorie « Gestion des
risques de chutes ») ne sont pas efficaces pour les personnes avec des troubles sévères puisque
celles-ci peuvent vivre de l‟angoisse et de la paranoïa, ne comprenant pas la provenance de la
voix et qu‟elles n‟ont plus la mémoire, le jugement ni l‟autocritique pour effectuer ce qui est
nécessaire. Les personnes avec ces déficits sont souvent à risque de déclencher des dangers qui
pourraient mettre leur vie en péril. Il est ainsi essentiel d‟utiliser des moyens pour les éviter.
Des enjeux éthiques liés à l‟utilisation de certaines AT existent et sont importants à considérer.
En effet, alors que certaines favorisent l‟autonomie et la réalisation d‟activités significatives,
telles que les piluliers électroniques (de la catégorie « Gestion de la prise de médication ») et
plusieurs appareils de minuterie et de contrôle de cuisinière, d‟autres AT des catégories
« Sécurité » et « Gestion de l‟errance et orientation spatiale » peuvent être des contentions ou
être comparables à celles-ci à cause des questions d‟ordre éthique soulevées. Selon les
«Orientations ministérielles relatives à l‟utilisation exceptionnelle des mesures de contrôle :
Contention, isolement et substances chimiques» du MSSS (2002), la contention est définie
comme étant une « mesure de contrôle qui consiste à empêcher ou à limiter la liberté de
mouvement d‟une personne en utilisant la force humaine, un moyen mécanique ou en la
privant d‟un moyen qu‟elle utilise pour pallier un handicap » et l‟ergothérapeute se doit d‟opter
pour des mesures préventives ou de remplacement à la contention si possible.
Plusieurs alternatives aux contentions des catégories « Gestion des risques de chute » et
« Gestion de l‟errance et orientation spatiale » sont encouragées comme, par exemples, les freins
automatiques pour les fauteuils roulants, les moniteurs de mobilité, les trompe-l‟œil, les
détecteurs avec alarmes pour empêcher la personne de quitter le domicile ou d‟accéder à des
pièces où se trouvent des objets dangereux, etc. Aussi, les AT qui donnent le choix à la personne
d‟appeler à l‟aide, telles que les systèmes d‟appel d‟urgence et les systèmes de localisation de
plein-air, améliorent la sécurité tout en offrant de la liberté, mais ne peuvent être utilisées que par
une clientèle consciente de ses déficits (autocritique) et capable de reconnaître la nécessité de
demander de l‟aide (jugement).
Christine Nguyen
Page 43
Au contraire, certaines AT n‟ont pas de lignes directrices quant à son utilisation et présentent des
enjeux éthiques importants. Effectivement, certains moyens priorisant la sécurité et l‟intégrité
physique, selon le principe de bienfaisance, peuvent toutefois nuire à la liberté, à la dignité, au
bien-être psychologique et à l‟autonomie décisionnelle et fonctionnelle de la personne, allant
ainsi à l‟encontre des principes de non-malfaisance et d‟autonomie. Par exemple, les AT telles
que les systèmes de localisation/repérage augmentent la sécurité, la liberté et la participation
sociale, diminuent la supervision constante, l‟anxiété des proches, et évitent l‟utilisation de
moyens de contention (Steggles, 2007). Cependant, la personne n‟est pas complètement libre
d‟aller où elle veut, puisque la zone est limitée et que ses proches peuvent connaître son
emplacement en tout temps. Sans le consentement de la personne, ces AT deviennent des
entraves à son intimité, à sa dignité et à sa liberté puisqu‟elle est traitée similairement à un
animal ou à un criminel, étant surveillée et se sentant emprisonnée (Baptiste et al., 2006). Puis,
d‟autres AT de la catégorie «Sécurité», maximisant la sécurité, peuvent aussi nuire à la liberté de
la personne. Parmi ceux-ci, on retrouve l‟interrupteur de la batterie de l‟automobile, les cadenas
sur les prises électriques, les pharmacies et le réfrigérateur. D‟un côté, sans ces AT, la personne
atteinte cognitivement pourrait compromettre sa sécurité et parfois même celle d‟autrui (ex : si
elle heurte quelqu‟un en conduisant, si elle déclenche un feu en utilisant divers appareils
électriques, etc.). D‟un autre, elle est restreinte dans sa liberté de mouvements et dans la
réalisation de ses activités significatives.
Ainsi, lors du choix et de l‟utilisation de toutes les AT, il faut être conscient des enjeux éthiques
présents et considérer tous les éléments pour prendre la meilleure décision. Comme il existe une
variabilité entre chaque personne et entre chaque situation, il faut procéder cas par cas, en
adoptant une approche personnalisée, centrée sur le client, répondant aux besoins et aux
préférences de celui-ci en lien avec ses occupations et son environnement (social, physique,
culturel et organisationnel). Si le client n‟est plus apte à prendre des décisions, il est important
pour sa famille (ou son tuteur légal) de considérer ses valeurs et ses priorités antérieures à
l‟apparition de ses déficits, pour prendre une décision qui respecterait sa volonté et sa dignité. En
plus d‟effectuer un travail d‟équipe avec le client et ses proches, il est primordial pour
l‟ergothérapeute de réaliser une collaboration avec les autres membres de l‟équipe médicale ainsi
que les fournisseurs d‟AT pour déterminer si l‟utilisation d‟une AT est appropriée et essentielle à
Christine Nguyen
Page 44
chaque client (Faucounau et al., 2009). Aussi, des essais avec des suivis doivent être exécutés
pour s‟assurer que l‟aide proposée convienne bien aux clients. Il est ainsi important de démontrer
un jugement clinique et être critique face aux recommandations faites aux clients. Suite à
l‟acquisition des AT, l‟ergothérapeute doit faire de l‟enseignement auprès des proches pour
qu‟ils les utilisent adéquatement et pour éviter l‟isolement social du client et les blessures
possibles si les proches le négligent, s‟ils se fient totalement aux technologies et minimisent la
supervision et le contact humain (Baptiste et al., 2006).
Cette étude comporte quelques limites. Tout d‟abord, comme les AT listées dans ce répertoire
n‟ont pas été testées, il serait important d‟effectuer une étude sur l‟essai et l‟évaluation des ces
AT pour déterminer si elles sont réellement appropriées pour les personnes âgées avec des
troubles cognitifs, vivant à domicile, et pour avoir des données probantes pour appuyer
l‟efficacité de celles-ci. Ensuite, seules les AT existantes sur le marché ont été répertoriées.
Comme la technologie est en constante évolution et que les besoins sont toujours grandissants,
plusieurs AT sont en développement et en phase expérimentale. Il serait ainsi pertinent
d‟explorer celles-ci pour être à l‟affût des nouveaux appareils qui seront sur le marché
prochainement et pour déterminer les besoins qui ne seront toujours pas encore comblés dans le
but de trouver des solutions.
La brève recension des écrits et le répertoire d‟AT du présent document ont comme retombées
pour la pratique d‟améliorer les services offerts à la clientèle gériatrique ayant des troubles
cognitifs et vivant dans la communauté, par les ergothérapeutes. En prenant conscience de
plusieurs AT disponibles sur le marché pour cette clientèle, les ergothérapeutes communautaires
sont assistés dans le choix des AT appropriées pour leurs clients.
Christine Nguyen
Page 45
RÉFÉRENCES
Aînés. (2009). In S. Canada (Ed.), Annuaire du Canada 2009 (Vol. 11-402-X, pp. 19-28).
Baptiste S., Steggles E.., Grochowina N., LeBeau M. (2006). The Locating Technology Project
(LTP). Hamilton: School of Rehabilitation Science at McMaster University.
Belknap K., S. L., David Johnson, Juanita Hardy. (2011). AbleData. Retrieved 10 janvier 2011,
from www.abledata.com/abledata.cfm
Canadian Study of Health and Aging Working Group “Canadian Study of Health and Aging:
study methods and prevalence of dementia” Can Med Association J 150: 899-913 (1994).
Charness N, H. P. (2001). Human factors and environmental support in Alzheimer‟s disease.
Aging Ment Health, 5(1), S65-S73.
Cranswick K., Thomas D. (2005). Les soins aux aînés et la complexité des réseaux sociaux.
Statistique Canada : Tendances sociales canadiennes, 11-008, 11-17.
de Joode Elsbeth, C. v. H., Verhey F., van Boxtel M. (2010). Efficacy and usability of assistive
technology for patients with cognitive deficits: a systematic review. Clinical Rehabilitation, 24,
701–714.
Enjalbert M., A. M., Cazalet G., Nouvel F., Grau S., Jacquot J. M. (2002). Aides techniques et
matériel d'assistance en gériatrie (Vol. 17). Paris: Masson.
Evans JJ, W. B., Needham P, Brentnall S. (2003). Who makes good use of memory aids? Results
of a survey of people with acquired brain injury. J Int Neuropsychol Soc 9, 925–935.
Christine Nguyen
Page 46
Faucounau V., R. M., Orvoen G., Lacombe A., Rialle V., Extra J., Rigaud A.-S. (2009). Système
de géolocalisation et errance dans la maladie d‟Alzheimer : une étude de cas. Annals of Physical
and Rehabilitation Medicine, 52, 579–587.
Gitlin L, Corcoran M, Winter L, et al. (2001). A randomized controlled trial of a home
environmental intervention: Effect on efficacy and upset in caregivers and on a daily function of
persons with dementia. Gerontologist, 41: 4-14.
Hill G., F. W., Berthelot J.-M., Lindsay J., McDowell I. (1996). Démence chez les personnes
âgées. Rapports sur la santé de Statistique Canada, 8(2), 7-11.
Lancioni G, S. N., O'Reilly M, Zonno N, Flora A, Cassano G, De Vanna F, De Bari AL, Pinto K,
Minervini M. (2009). Persons with mild and moderate Alzheimer's disease use verbal-instruction
technology to manage daily activities: Effects on performance and mood. Developmental
Neurorehabilitation, 12(4), 181-190.
LaPlante M., Harrington C., Kang T. (2002). Estimating paid and unpaid hours of personal
assistance services in activities of daily living provided to adults living at home. Health Services
Research, 37, 397–415.
Levine S, Horstmann H, Kirsch N. (1992). Performance considerations for people with cognitive
impairments in accessing assistive technologies. J Head Trauma Rehabil, 7(3): 46–58. In
LoPresti (2008).
Lindsay, C. (1999). Les aînés : un groupe diversifié qui vieillit bien. Statistique Canada :
Tendances sociales canadiennes, 11-008, 27-32.
LoPresti, S., Kirsch, Schreckenghost, Hayashi. (2008). Distributed cognitive aid with scheduling
and interactive task guidance. Journal of Rehabilitation Research and Development, 45(4), 502522.
Christine Nguyen
Page 47
LoPresti E, Willkomm T. (1997). Comparison of commercially available electronic prospective
memory aids. Proceedings of the RESNA 1997 Annual Conference. pp 523 – 525. In Scherer
(2005).
Mann WC. (2001). The potential of technology to ease the care provider's burden. Generations,
25: 44-49.
Mosby's Dictionary of Medicine, Nursing & Health Professions. (2006). (7 ed.). St-Louis,
Missouri: A Mosby Title.
MSSS. (2002). Orientations ministérielles relatives à l'utilisation exceptionnelle des mesures de
contrôle: contention, isolement et substances chimiques.
Mynatt E, R. W. (2002). Developing technology to support the functional independence of older
adults. Ageing Int, 27, 24-41
Quraishi M., Boger J., Dunal L., Mihailidis A. (2010). The Perspective of Occupational
Therapists on the Use of Assistive Technology by Community-dwelling Older Adults with
Dementia. Department of Occupational Science and Occupational Therapy, University of
Toronto.
Nyga°rd L., S. S., Margareta Lilja. (2008). The provision of stove timers to individuals with
cognitive impairment. Scandinavian Journal of Occupational Therapy, 15, 4-12.
Scherer, M. J. (2005). Assessing the benefits of using assistive technologies and other supports
for thinking, remembering and learning. Disability and Rehabilitation, 27(13), 731 – 739
Scherer, M. J. (2000). Living in the state of stuck: How technology impacts the lives of people
with disabilities. 3rd ed. Cambridge, MA: Brookline Books.
Christine Nguyen
Page 48
Steggles, E. (2007). The brave new world of locating technology and the role for occupational
therapy. Occupational Therapy Now, 9(5), 28.
Wachtel C. Development and delivery of a course on „„technological approaches to cognitive
disabilities‟‟. Poster presentation for Research Frontiers in Cognitive Disability and Technology
(II), The Coleman Institute, Boulder, CO, 26 – 27 September 2002. In Scherer (2005)
Wherton J, Monk A. (2008). Technological opportunities for supporting people with dementia
who are living at home. International Journal of Human-Computer Studies; 66: 571-586.
World Health Organization. The World Health Report 2001: Mental health: new understanding,
new hope, mental and neurological disorders. Retrieved from
http://www.who.int/whr2001/2001/main/en/media/disorders.htm
Christine Nguyen
Page 49
Téléchargement