Université de Montréal RÉPERTOIRE D’AIDES TECHNIQUES POUR LES PERSONNES ÂGÉES AVEC UN TROUBLE COGNITIF ET VIVANT DANS LA COMMUNAUTÉ par Nam Phuong Christine Nguyen Département d‟ergothérapie, École de Réadaptation Faculté de médecine Projet d‟intégration présenté à la Faculté des études supérieures et postdoctorales en vue de l‟obtention du grade de Maîtrise en sciences (ergothérapie) Sous la direction de : Mme Louise Demers Mme Marie-Hélène Raymond Août 2011 © Nam Phuong Christine Nguyen, 2011 Résumé Introduction : La population vieillissante est une des tendances démographiques les plus importantes de notre actualité. En lien avec ce phénomène, la prévalence des atteintes cognitives et des maladies démentielles est aussi à la hausse chez les personnes âgées de 65 ans et plus. Pour favoriser le maintien à domicile des personnes âgées avec un trouble cognitif, pour pallier aux difficultés et pour éviter l‟épuisement des aidants, l‟utilisation d‟aides techniques est recommandée. Toutefois, ces aides techniques sont encore peu connues des ergothérapeutes et des usagers. Le but de ce projet est de décrire les aides techniques existantes adaptées à cette clientèle afin d‟aider les professionnels de la santé à effectuer un choix judicieux pour leurs clients. Méthodes : Cette étude descriptive s‟est basée sur trois sources de données. La lecture de différents livres et d‟articles scientifiques trouvés sur PubMed a d‟abord été effectuée pour connaître le contexte actuel des aides techniques pouvant répondre aux besoins de la clientèle visée. Des téléconférences ont ensuite été faites avec des chercheurs de l‟Université de Toronto et de l‟Université de McMaster pour connaître leurs projets actuellement menés dans le domaine. Finalement, des recherches sur le Web et sur PubMed ont été réalisées pour répertorier et décrire les aides techniques utiles pour la clientèle gériatrique avec troubles cognitifs, vivant à domicile. Résultats : Un échantillon d‟une quarantaine d‟aides techniques représentant les principaux types dédiés à la clientèle sont répertoriées dans différents tableaux selon les catégories : « mémoire », « gestion de la prise des médicaments », « sécurité », « gestion des risques de chute », « gestion de l‟errance et orientation » et « habillage ». Le répertoire d‟aides techniques détaille l‟utilisation, les avantages, les limites, ainsi que les fabricants et les coûts (si disponibles). Discussion et conclusion : Une meilleure connaissance des aides techniques permettra d‟offrir de meilleurs services à la clientèle gériatrique ayant des troubles cognitifs pour favoriser le maintien à domicile le plus longtemps possible en augmentant leur autonomie et leur sécurité. Mots-clés : Aide technique, trouble cognitif, vieillissement, gériatrie Christine Nguyen Page i TABLE DES MATIÈRES REMERCIEMENTS ................................................................................................................. iv INTRODUCTION ......................................................................................................................1 RECENSION DES ÉCRITS .......................................................................................................3 Utilité des aides techniques pour les personnes ayant un trouble cognitif .............................3 Facilitateurs et obstacles à l‟utilisation des AT ....................................................................4 MÉTHODOLOGIE .....................................................................................................................7 RÉSULTATS ..............................................................................................................................8 MÉMOIRE ..........................................................................................................................8 SÉCURITÉ ........................................................................................................................ 14 GESTION DE LA PRISE DE MÉDICAMENTS ................................................................. 21 GESTION DES RISQUES DE CHUTE .............................................................................. 24 GESTION DE L’ERRANCE ET ORIENTATION SPATIALE .............................................. 32 HABILLAGE ..................................................................................................................... 40 DISCUSSION/CONCLUSION ................................................................................................. 41 RÉFÉRENCES ......................................................................................................................... 46 Christine Nguyen Page ii LISTE DES TABLEAUX Tableau 1 : Facilitateurs et obstacles à l‟utilisation des aides techniques ......................................6 Tableau 2 : Aides techniques pour la mémoire .......................................................................... 13 Tableau 3 : Aides techniques pour la sécurité ............................................................................ 20 Tableau 4 : Aides techniques pour la gestion de la prise des médicaments ................................ 23 Tableau 5 : Aides techniques pour la gestion des risques de chute ............................................. 31 Tableau 6 : Aides techniques pour la gestion de l'errance et pour l'orientation spatiale............... 39 Tableau 7 : Aides techniques pour l'habillage ............................................................................ 40 Christine Nguyen Page iii REMERCIEMENTS Ce projet d‟intégration a été mené à bien grâce à mes superviseures de maîtrise, Mme Louise Demers et Mme Marie-Hélène Raymond. Je les remercie pour leur disponibilité, leur soutien et le partage de leurs connaissances, en plus de m‟avoir mise en contact avec différents collaborateurs. Merci à nos collaborateurs Lynda Dunal, Jennifer Boger, Alex Mihailidis, Naomi Turcotte et Munirah Quraishi de l‟Université de Toronto, ainsi qu‟Elizabeth Steggles de l‟Université McMaster pour le partage de leurs travaux, de leurs opinions et de leurs suggestions ainsi que pour leur temps. Grâce à elles, mon projet a été enrichi et mon apprentissage a été optimisé. Christine Nguyen Page iv INTRODUCTION La population vieillissante est une des tendances démographiques les plus importantes de notre actualité, au Canada et dans le monde. Selon l‟article «Aînés» publié par Statistique Canada, le nombre de personnes âgées de 65 ans et plus, étant de 4,3 millions en 2006, a plus que doublé depuis 35 ans. Ce nombre représente 13% de la population générale du Canada et devrait atteindre 23% en 2031. En lien avec la croissance du pourcentage d'aînés dans la population, la prévalence des atteintes cognitives et des maladies démentielles telles que la maladie d‟Alzheimer, la forme de démence la plus courante, est aussi à la hausse chez les personnes âgées de 65 ans et plus. En 1991, environ 252 600 Canadiens souffraient d‟une forme de démence : 64% étaient atteints de la maladie d‟Alzheimer, 19% de démence vasculaire et 17% d‟une autre forme de démence (Hill et al., 1996). En 1994, un Canadien sur 40, âgé entre 65 ans et 74, était atteint de la maladie d‟Alzheimer ou une autre forme de démence, et ceci allait en augmentant avec l‟âge : un sur neuf pour la population 75-84 ans (Canadian Study of Health and Aging Working Group, 1994) . Cette tendance est à la hausse et est observée mondialement. En effet, on comptait 37 millions de personnes atteintes d‟une démence, à travers le monde, en 2001 (World Health Organization, 2001). Généralement, les gens préfèrent vivre à domicile le plus longtemps possible plutôt que d‟être hébergés. En 1996, 93% des personnes âgées demeuraient dans un ménage privé, dont environ 70% avec des membres de la famille (immédiate ou élargie) et 30% seules (Lindsay, 1999). Parallèlement au désir des personnes âgées, il coûte moins cher au gouvernement d‟offrir des services de soutien plutôt que l‟hébergement. D‟après l‟Enquête sociale générale (ESG) de 2002, environ 25% des aînés (environ 1 million de personnes) résidant à domicile obtenaient des soins pour un problème de santé chronique ou progressif (Cranswick, 2005). Christine Nguyen Page 1 Le fait d‟avoir des troubles cognitifs et de résider à domicile amène des impacts fonctionnels qui nuisent à la participation sociale. En effet, les troubles cognitifs influencent la planification des activités, la résolution de problèmes, l‟initiative, l‟attention et la mémoire (Levine, 1992). Ils peuvent donc nuire à la réalisation des activités de la vie quotidienne (AVQ), par exemple en limitant la capacité de la personne à se souvenir des activités à effectuer ainsi que la façon, le moment et la séquence pour les réaliser. Les activités touchées sont multiples et peuvent inclure l‟habillage, les soins personnels et d‟hygiène, l‟alimentation et des activités de la vie domestique (AVD) telles que l‟entretien ménager, la préparation de repas. Dépendant du niveau d‟atteinte cognitive et des répercussions sur le quotidien de la personne, différentes formes et niveaux d‟assistance sont donnés par un (des) proche(s) aidant(s) : assistance physique et/ou verbale, occasionnel ou en tout temps. L‟utilisation d‟aides techniques est une stratégie pour augmenter l‟autonomie de la personne avec des troubles cognitifs et ainsi éviter le risque d‟épuisement des proches aidants (Bewernitz et al., 2009). Selon les normes internationales ISO 9999 et le «Technology-Related Assistance for Individuals With Disabilities Act of 1988», une aide technique (AT) se définit comme « tout produit, instrument, équipement ou système technique, fabriqué spécialement ou existant sur le marché, destiné à augmenter, maintenir ou améliorer les capacités fonctionnelles de l‟individu ayant une déficience, une incapacité ou un handicap » (Enjalbert et al., 2002 ; Scherer 2000). Il existe une variété considérable d‟AT destinées à pallier aux difficultés fonctionnelles quotidiennes pour différentes clientèles (Belknap, 2011). Toutefois, celles ciblant les personnes âgées avec un trouble cognitif sont encore peu connues des ergothérapeutes et des usagers (Quraishi et al., 2010). Le but de ce projet est d‟informer les professionnels de la santé sur les AT existantes adaptées à cette clientèle et de les aider à effectuer un choix judicieux pour leurs clients. Pour ce faire, un répertoire d‟AT destiné à cette clientèle sera présenté, précédé d‟une brève recension des écrits pour une mise en contexte. Afin de circonscrire le travail, les adaptations domiciliaires ont été exclues pour mettre la priorité sur les autres AT courantes. Christine Nguyen Page 2 RECENSION DES ÉCRITS Cette section porte sur l‟utilité des aides techniques pour les personnes ayant un trouble cognitif pour pallier à leurs difficultés fonctionnelles, ainsi que sur les facilitateurs et les obstacles à considérer lors du choix des AT pour ses clients. Utilité des aides techniques pour les personnes ayant un trouble cognitif La viabilité du domicile est un facteur crucial pour déterminer s‟il est possible pour une personne de continuer de vivre à domicile. Ceci est favorisé par l‟utilisation d‟AT, des modifications et des adaptations domiciliaires (Mynatt E, 2002). Peu importe leur âge, la plupart des gens de nos jours utilisent quotidiennement des aides électroniques (telles que des ordinateurs, des téléphones intelligents, des agendas électroniques, etc.) pour les aider à gérer et à planifier leur temps, se rappeler d‟informations importantes telles que les rendez-vous, les contacts et les notes personnelles (de Joode et al., 2010). De même, les personnes avec des troubles au niveau de la mémoire, de la planification, de l‟attention et de la motivation peuvent bénéficier des mêmes types d‟aides. Les appareils multifonctionnels peuvent aider les personnes qui sont facilement distraites à se rappeler de la tâche qu‟elles étaient en train d‟effectuer, aider les gens avec un manque d‟initiative à s‟activer et à commencer une activité ou au contraire rappeler aux gens qui ont de la persévération d‟arrêter (de Joode et al., 2010). Selon Scherer (2005), les AT peuvent aider aux troubles cognitifs au niveau de la mémoire, du retrait de l‟information, de la compréhension, de la vitesse de traitement de l‟information, de l‟attention, de l‟orientation spatio-temporelle, de la priorisation, de la séquence, de la planification, de la conceptualisation et de l‟abstraction. Elles peuvent aussi favoriser certains changements de comportements tels que l‟impulsivité dans la prise de décision et la mauvaise gestion des routines quotidiennes (ex : manquer les rendez-vous) qui sont associées à la diminution de la mémoire, de l‟organisation et de la planification. Christine Nguyen Page 3 En plus d‟augmenter le niveau d‟autonomie de la personne avec des difficultés, l‟utilisation d‟AT permet aussi de diminuer le temps et l‟effort des proches aidants au niveau des soins à offrir à leur proche (Mann, 2001), de leur offrir du soulagement et de réduire leur stress (Gitlin et al., 2001). En somme, selon les écrits recensés, le potentiel des AT pour cette clientèle est élevé pour favoriser la sécurité et l‟autonomie dans la vie quotidienne ainsi que de diminuer le fardeau des proches aidants. Facilitateurs et obstacles à l’utilisation des aides techniques Lors du développement des AT et du choix de celles-ci, il est essentiel de considérer les caractéristiques de l‟utilisateur (sa situation, ses habiletés, sa perception, son tempérament, sa personnalité, ses expériences passées en lien avec les AT, etc.), surtout s‟il présente de la démence ou d‟autres troubles cognitifs (Charness, 2001). De plus, il faut aussi prendre en considération ses besoins au niveau fonctionnel et sécuritaire (Enjalbert, 2002) qui influenceront ses attentes, ses priorités et son acceptabilité ainsi que celles de ses proches (Scherer, 2000). En répondant à des besoins occupationnels, en plus de maximiser l‟autonomie et la sécurité de l‟utilisateur et de diminuer le fardeau des aidants (de Joode, 2010 ; Quraishi et al., 2010), les AT doivent contribuer à améliorer l‟estime de soi (Scherer, 2000). Toute AT doit être simple d‟utilisation, surtout pour la clientèle gériatrique avec des troubles cognitifs, être efficace (de Joode, 2010) et avoir une fiabilité technique (Enjalbert, 2002). D‟autres facilitateurs seraient d‟être faciles de transport et d‟être peu dispendieux, d‟avoir un bon support technique, une grande capacité de stockage d‟information et une longue durée de vie de la batterie (de Joode, 2010 ; Quraishi et al., 2010). Selon Evans (2003), certains facteurs favorisant l‟utilisation d‟AT pour la mémoire incluent l‟âge moins avancé, l‟expérience avec ce type d‟aide (le nombre et la fréquence d‟utilisation préalable) et le niveau d‟attention et de cognition présents. Une personne qui est habituée à utiliser des appareils électroniques pour gérer son temps et aider la mémoire aura plus de facilité à employer de nouveaux modèles comparativement à ceux qui n‟en ont jamais utilisé. Selon Christine Nguyen Page 4 Scherer (2000), pour améliorer l‟attitude des usagers face à l‟utilisation d‟AT, il est utile de leur offrir une période d‟essai, d‟effectuer des suivis, de les mettre en contact avec des personnes qui utilisent déjà une certaine AT et de terminer les sessions par des expériences positives. Selon Wachtel (2002), 90% des AT appropriées pour les personnes avec troubles cognitifs sont mises de côté après une brève utilisation parce qu‟elles n‟ont pas été évaluées en tenant compte de la globalité de la personne ni de l‟environnement. Lorsque l‟on prescrit une AT, il est ainsi essentiel d‟analyser la personne dans son ensemble en tenant compte de ses aspects physique et sensoriel en plus de ses troubles cognitifs, et de faire attention à ce que l‟AT ne soit pas trop complexe d‟utilisation ni nuisible aux interactions sociales (LoPresti, 2007). Les AT nécessitant trop d‟apprentissage ou d‟adaptation, une grande discipline, patience et persévérance ne sont donc pas souhaitables. Aussi, si l‟appareil est conçu petit pour être discret et portatif, mais si l‟usager a des problèmes au niveau de la motricité fine ou un déficit visuel, il sera difficile à manipuler au niveau des boutons et de l‟écran (LoPresti, 2007). L‟inefficacité de l‟AT, le manque d‟accessibilité (à l‟AT, à de l‟information, aux réparations, etc.) et de soutien (autant de l‟entourage que de l‟équipe médicale) sont d‟autres obstacles. De plus, si la personne est illettrée, les AT qui nécessitent la lecture ne seront pas adéquates. Puis, le coût élevé de certaines AT va aussi décourager les utilisateurs et leurs familles à leur utilisation (de Joode, 2010). En plus de tous ces éléments, il est aussi primordial de considérer l‟évolution de la pathologie puisqu‟une AT peut être efficace et adéquate à un stade et ne plus l‟être avec le temps (Quraishi et al., 2010). Il faut donc considérer cet aspect et réévaluer la situation au fil du temps, selon les phases des démences et des différentes pathologies évolutives. De plus, l‟AT qui est parfaitement adaptée aux besoins de la personne peut être délaissée rapidement si elle lui a été imposée et si elle ne répond pas aux préférences ni à sa façon d‟agir/être (Scherer, 2005). Christine Nguyen Page 5 Voici un tableau qui résume les facilitateurs et les obstacles à l‟utilisation des AT : Tableau 1 - Facilitateurs et obstacles à l’utilisation des aides techniques - - Facilitateurs Répondre aux attentes individuelles des usagers (besoins, habiletés, préférences, expériences, tempérament, personnalité, perception de qualité de vie et de capacités, soutien social et financier, âge) Maximiser l‟autonomie/indépendance Favoriser la sécurité Améliorer l‟estime de soi et le sentiment de contrôle Diminuer le fardeau des aidants Être efficace Être simple d‟utilisation Être facile à transporter Avoir une grande capacité de stocker de l‟information Avoir une longue durée de vie des batteries Offrir un bon support technique - - - Obstacles Être imposé aux usagers et ne pas correspondre à leurs préférences ni à leur façon d‟agir/être Être complexe d‟utilisation ; nécessiter trop d‟apprentissage ou d‟adaptation ; demander une grande discipline, de la patience et de la persévérance Être difficile à manipuler/lire à cause de la petitesse de l‟écran et des boutons Diminuer l‟autonomie et réduire les interactions sociales Avoir un coût trop élevé Être inefficace Avoir un manque d‟accessibilité (à l‟AT, à de l‟information, aux réparations) et de soutien (autant de l‟entourage que de l‟équipe médicale) Devenir inadéquat lorsque la démence évolue à un stage plus avancé En résumé, la recension des écrits suggère que les aides techniques ont le potentiel de compenser les difficultés des personnes âgées ayant un trouble cognitif dans le but de favoriser la sécurité et l‟autonomie à domicile et de diminuer le fardeau des aidants. Pour effectuer le choix des AT appropriées, il est primordial de considérer des facilitateurs et obstacles de nature très variée. Christine Nguyen Page 6 MÉTHODOLOGIE L‟étude a comporté quatre étapes. La première a servi à vérifier l‟existence de projets traitant de sujets similaires afin de déterminer si une collaboration était possible ou alors pour établir un projet qui serait complémentaire à ce qui a déjà été effectué. Des contacts ont été établis via des courriels et des téléconférences avec des cliniciens et des chercheurs de l‟Université de Toronto et de l‟Université de McMaster ayant travaillé sur l‟identification des types d‟aides techniques utilisés par la clientèle âgée démente (selon des proches et des ergothérapeutes) et sur les appareils de localisation. Les projets étant indirectement complémentaires, aucune collaboration étroite n‟a été réalisée. Cependant, ces échanges ont permis de préciser l‟orientation du projet et de discuter sur les études nécessaires pour l‟avenir. La deuxième partie du projet a été la recherche d‟articles scientifiques sur PubMed pour identifier différents types d‟AT utilisées auprès de la clientèle gériatrique avec un trouble cognitif, les critères à considérer pour effectuer un choix, les forces et les faiblesses des AT, etc. En excluant les traumatismes crâniens, 11 articles ont été trouvés. Pour la troisième étape de l‟étude, des recherches ont été effectuées dans les catalogues de Patterson Medical (2011) et de Parsons ADL (2011), sur des sites internet de plusieurs banques de données, de fournisseurs canadiens et américains ainsi que de différentes compagnies. Grâce à ceux-ci, il a été possible de répertorier et de décrire les AT utiles pour la clientèle gériatrique avec troubles cognitifs, vivant à domicile. En se basant sur les facilitateurs/obstacles identifiés dans la recension des écrits, une critique a été effectuée pour chaque AT en soulignant les éléments importants à considérer. Aussi, les AT ont été classées dans différentes catégories déterminées selon leur objectif fonctionnel et modifiées pour s‟adapter à ce qui était trouvé. Lors de la dernière étape, le répertoire a été validé par Mme Marie-Hélène Raymond, une ergothérapeute-clinicienne représentant le public cible, pour en assurer la pertinence clinique. Christine Nguyen Page 7 RÉSULTATS Les tableaux suivants répertorient un éventail d‟aides techniques existantes pour la clientèle gériatrique avec des troubles cognitifs. Ils contiennent une description de leur utilisation, de leurs avantages, de leurs limites et les risques, ainsi que leurs fabricants et leurs coûts. Ils sont classés selon les catégories : mémoire, sécurité, gestion de la prise des médicaments, gestion des risques de chute, gestion de l‟errance et habillage. Une brève description de ces catégories précède chaque tableau. MÉMOIRE Les AT de cette catégorie permettent d‟effectuer des rappels pour des petites tâches de la vie quotidienne, sans lesquels il n‟y aurait pas d‟incident majeur qui mettrait leur santé ou leur vie en péril. Ce sont pour les personnes avec un trouble cognitif léger, tel qu‟une légère perte de mémoire. AT Trouveur d’objets égarés Christine Nguyen Description En attachant un porteclé électronique aux objets importants ou ceux souvent mal placés, le Trouveur sonne de plus en plus fort et les lumières passent du rouge, au jaune, au vert plus l‟utilisateur s‟approche de l‟objet recherché. Avantages Il peut être programmé pour quatre objets. Il est efficace pour l‟intérieur jusqu‟à 100 pieds et à l‟extérieur jusqu‟à 400 pieds si la voie n‟est pas obstruée. Limites et risques Il n‟est utile que si l‟objet est dans le lieu ou proche de l‟endroit où se trouve la personne. L‟individu doit avoir une certaine mémoire pour se souvenir quel objet est associé à quel bouton. Il requiert quand même une certaine orientation et un certain niveau de résolution de problème/organisation. Fabricants et coûts (si disponibles) 79.95 $ USD The Alzheimer's Store 3197 Trout Place Road Cumming, GA 30041-8260 (800) 752.3238 (678) 947.4001 www.alzstore.com Page 8 Appareils de rappel Les appareils de rappel ont une alarme par son ou vibration. Alarme d’une montre, «pager» ou appareil de poche (ou Certains types peuvent enregistrer plusieurs encore une sorte de rappels (jusqu‟à 12). disque vibrateur Exemples: - Cadex 12 Alarm Watch (55 – 85$) - Invisible Clock II (40$) - MeDosTM Six Alarm Vibrating Watch (75 - 100$) - VibraLite3 (50- 70$) - **WatchMinder2® (70-85$) Porte-clés parlant Christine Nguyen Ils peuvent être utilisés pour plusieurs types de rappel : - Aller à la toilette (pour les personnes incontinentes) - Prise de médicaments - Rendez-vous - Changement de positions Le WatchMinder2® utilise la vibration comma alarme, a plusieurs rappels et a un écran pour indiquer le rappel textuellement. Cet appareil permet d‟enregistrer des petits mémos. Il y a un bouton pour enregistrer, un pour faire jouer l‟enregistrement et une lumière qui s‟allume Les appareils qui ont un écran indiquant le rappel sont idéaux pour les personnes nécessitant plusieurs types de rappels. L‟appareil et les rappels par vibration sont indispensables pour les personnes avec des troubles auditifs. De plus, ils sont plus discrets que ceux sonores (pour ne pas être observé ni jugé, pour ne pas déranger l‟entourage, etc.). Ceux pour lesquels plusieurs alarmes peuvent être programmées sont pratiques pour enregistrer plusieurs données. Comme il est de petite taille, il est pratique puisqu‟il se transporte bien et passe inaperçu aux yeux d‟autrui. Malgré qu‟il puisse se faire perdre à cause de sa taille, le porte-clés permet de Leur programmation doit être faite par quelqu‟un d‟autre. Les personnes nécessitant plusieurs types de rappel sont désavantagées lorsqu‟elles ont un appareil avec une seule alarme ou alors un qui a plusieurs alarmes sans écran qui indique le rappel ; elles peuvent être encore plus confuses et stressées. WatchMinder PMB # 278 5405 Alton Pkwy #5A Irvine, CA 926043718 (800) 961.0023 www.watchminder.c om/ Si elles ont des problèmes visuels, elles auront de la difficulté à lire le message sur l‟écran. Si elles ont des problèmes de motricité fine, il peut être difficile de manier les boutons. Les personnes ayant des problèmes au niveau de la dextérité/motricité fine pourraient avoir de la difficulté à manier cet appareil. 12.00$ USD Turning Point Therapy & Technology, Inc. New Braunfels, TX 877-608-9812 830-608-9812 www.turningpointtech Page 9 lors de l‟enregistrement. Il ne peut qu‟enregistrer une seule séquence. Le temps d‟enregistrement maximal est de 8 secondes. Ses dimensions sont de 1,5” x 2,5” x 0,5”. Autres appareils d’enregistrement Exemples : - MEM-X (144-154$) - Olympus VN-5000 (25-40$) - Olympus VN5200PC (38-60$) - Olympus VN-6200 PC (45-60$) Christine Nguyen Il peut être utilisé pour enregistrer une adresse, un numéro de téléphone, un rendezvous, liste d‟épicerie, liste de choses à faire, l‟emplacement du stationnement de son automobile, etc. Le MEM-X peut enregistrer jusqu‟à 90 séquences de 10 secondes chacune, tout en établissant le nombre de répétitions, les dates et heures. Au moment déterminé, une alarme sonne et la personne peut peser sur le seul bouton externe pour écouter le message l‟accrocher aux vêtements de la personne. Comme il n‟a pas plusieurs boutons, il est facile d‟utilisation : un bouton/interrupteur « play/record » sur le côté et le bouton central pour jouer ou enregistrer. Le MEM-X permet d‟enregistrer un grand nombre d‟informations et même faire des rappels automatisés pour les rendezvous, la prise de médicaments, etc. Cet appareil est simple d‟utilisation et de manipulation pour la personne avec un trouble cognitif puisqu‟il ne suffit Comme cet appareil n‟a pas d‟alarme, ce n‟est pas pratique d‟enregistrer des éléments urgents puisque la personne ne va pas nécessairement penser à écouter l‟enregistrement. nology.com/Comm/A C/ATK01.asp Ne pouvant enregistrer qu‟une seule séquence, il ne peut pas avoir plusieurs éléments. EnableMart Salt Lake City, UT (888) 640.1999 www.enablemart.com/ Certains appareils trop complexes peuvent être difficiles d‟utilisation pour des personnes âgées qui ne sont pas habituées aux technologies, surtout si en plus, ils ont des troubles cognitifs. Les séquences doivent être enregistrées par les proches. Hagger UK Ltd Unit 7, Business Center West Avenue One Letchworth Garden City,, Hertfordshire SG6 2HB 0845 882 0505 www.hagger.co.uk/ Encore une fois, plusieurs B Independent, Inc. Richardson, TX (913) 390.0247 www.bindependent.co m/ Olympus Imaging America Inc. 3500 Corporate Parkway Page 10 (directives préenregistré par un proche aidant ; des boutons internes sont utilisés par celuici). Alarmes pour baignoire Les Olympus VN peuvent faire des enregistrements jusqu‟à 330-444 heures (dépendamment du modèle). La vitesse de répétition peut être ajustée. Les enregistrements sont classés par dossiers. Ils peuvent être branchés sur l‟ordinateur (USB). Ils peuvent aussi être programmés pour jouer les mémos à une certaine heure Lorsque l‟eau du robinet qui remplit la baignoire atteint l‟appareil, une alarme est déclenchée. Certains appareils (ex : Starfish) ont un thermomètre intégré qui permet de vérifier la que d‟appuyer sur un gros bouton (le seul). Les Olympus VN peuvent faire des enregistrements d‟une plus longue durée. Aussi, si la personne a de la difficulté à comprendre, elle peut ralentir la vitesse. Certains viennent avec le câble USB et des batteries, donc c‟est pratique. ont des petits boutons qui peuvent être difficiles à manipuler. P.O. Box 610 Center Valley, PA 18034-0610 1-888-553-4448 Ces appareils sont plus gros que celui sur le porteclés, ils sont donc moins discrets. www.olympusameri ca.com Si la personne a des troubles cognitifs ou es trop loin et qu‟elle n‟entend pas l‟alarme, l‟eau va quand même déborder (ce n‟est qu‟une alarme, il n‟y a pas de système qui coupe automatique l‟eau). (Starfish Bath alarm and temperature monitor) 14.99$ Ces appareils, étant plus gros que les porte-clés, sont plus faciles de préhension pour une personne âgée. Les personnes qui oublient l‟eau de la baignoire sont rappelées pour revenir fermer l‟eau et éviter que l‟eau ne déborde. www.mypreciouskid.c om/bath-alarm.html 5.5" x 5.5" x 1.5" Christine Nguyen Page 11 température pour les personnes avec des troubles de sensibilité. La plupart sont accrochés par des ventouses à succion. Requiert des batteries. 3½ x 1¼ Croydex Magi Plug Bath Overflow Protector Il remplace le bouchon régulier de la baignoire pour des trous de 44mm - 50mm. Lorsque l‟eau du bain atteint un certain niveau, il crée une pression qui fait ouvrir le MagiPlug pour faire couler le surplus d‟eau. Comme il laisse l‟eau s‟écouler lorsque celle-ci atteint une certaine limite, il n‟y a donc pas de risque de débordement. «Memory Phone» Christine Nguyen www.byretech.com www.plumbworld.co .uk/croydex-magiplug-bath-140217486 Il n‟est pas efficace pour les baignoires ayant une profondeur inférieure à 15 po (38 cm). Lorsque la température est à 36oC et plus, il change de couleur en vert. Ne requiert aucune batterie. L‟écran du téléphone dispose de huit photos et une case 911 (ou Malgré qu‟il n‟y ait pas de dégât, il n‟empêche pas le gaspillage d‟eau puisqu‟il n‟y a pas d‟avertissement pour rappeler la personne de revenir fermer les robinets. La personne avec des troubles cognitifs peut appeler ses proches ou les urgences sans 64.95 USD $ The Alzheimer's Store Page 12 D‟autres téléphones existent avec différentes options pratiques : - auto-composition (« speed-dial », recomposition rapide, etc.) - composition vocale d‟une 9e personne). Il ne suffit que de presser sur la photo de la personne qu‟on veut appeler pour que le téléphone compose le numéro associé. Il y a aussi un bouton de recomposition. Les dimensions sont : 7" x 9-1/4" x 2". avoir à se souvenir des numéros. Le volume de la sonnerie et du récepteur étant ajustable permet aux personnes avec des troubles auditifs d‟entendre la sonnerie. Les chiffres étant gros, il est adéquat pour les personnes avec des troubles visuels aussi. 3197 Trout Place Road Cumming, GA 30041-8260 (800) 752.3238 (678) 947.4001 http://shop.alzstore.c om/memory-phonep40.aspx Tableau 2 : Aides techniques pour la mémoire Christine Nguyen Page 13 SÉCURITÉ Cette catégorie englobe des aides techniques qui permettent d‟éviter des dangers. Ils sont pour les personnes âgées ayant des troubles de mémoire, de jugement et d‟autocritique. AT Avantages Limites et risques En branchant n‟importe quel appareil électrique dans ce cadenas (nécessitant une clé), il devient impossible de l‟utiliser. Les proches aidants sont rassurés de ne pas à surveiller la personne avec des troubles cognitifs de peur que ceux-ci utilisent de façon dangereuse des appareils électroménagers. La personne avec des troubles cognitifs peut couper ou arracher le cadenas pour ensuite introduire le fils directement dans la prise, ce qui peut être encore plus dangereux. Les proches aidants peuvent perdre les clés du cadenas et ne pas pouvoir utiliser euxmêmes ces appareils. Interrupteur de batterie d’automobile L‟interrupteur est pour les personnes qui ont oublié qu‟ils n‟ont plus les capacités de conduire et que leur permis de conduire a été révoqué. Il s‟attache à la batterie de l‟automobile et l‟empêche de démarrer. Il favorise la sécurité de la personne démente et de celle des gens sur la route. Il permet aux proches d‟être assurés que la personne démente ne conduise pas. Si la personne démente «Invisible Cabinet Lock» Cette serrure se débarre par une clé magnétique. Ceci permet d‟empêcher les «Electric Plug Lock» Christine Nguyen Description connaît l‟existence de cet interrupteur, elle peut soit essayer de l‟enlever et réussir ou alors enlever des pièces de l‟automobile et ainsi l‟abimer ou encore se faire du mal en essayant. Les proches aidants peuvent perdre la clé Fabricants et coûts (si disponibles) 14.95$ USD The Alzheimer's Store 3197 Trout Place Road Cumming, GA 30041-8260 (800) 752.3238 (678) 947.4001 http://shop.alzstore.com/e lectric-plug-lockp319.aspx 19.95$ USD The Alzheimer's Store 3197 Trout Place Road Cumming, GA 30041-8260 (800) 752.3238 (678) 947.4001 http://shop.alzstore.com/n o-start-car-batteryswitch-p14.aspx 17.95$ USD Page 14 Lorsque la porte de l‟armoire à pharmacie (par exemple) est fermée, la serrure n‟est pas visible. Cet ensemble est composé d‟une clé blanche d‟un pouce et demie et de deux serrures. «Heavy Duty Refrigerator Les barres en acier sont collées aux portes du Latch» réfrigérateur (ou armoire ou autre) par des bandes solides et auto-adhésives (2 x3 pouces). Ce cadenas vient avec deux clés. personnes avec des troubles cognitifs d‟accéder à des objets dangereux ou des médicaments. magnétique et ne peuvent ainsi plus utiliser l‟armoire en question. The Alzheimer's Store 3197 Trout Place Road Cumming, GA 30041-8260 (800) 752.3238 (678) 947.4001 http://shop.alzstore.com/i nvisible-cabinet-locksp20.aspx Ceci permet d‟empêcher la personne avec des troubles cognitifs d‟ouvrir le réfrigérateur et de manger des aliments qui ne sont pas cuits ou de tout sortir. Encore une fois, il ne faut pas perdre les clés. Le verrou est par crochet, mais n‟est pas complètement barré. Comme il est sur le côté, la personne avec des troubles cognitifs ne s‟attend pas à cela. Il est fait en un plastique durable et solide. Il se vend en paires (pour le réfrigérateur et le congélateur). Comparativement au «Heavy Duty Refrigerator Latch», placé sur le côté et étant transparent, il est plus discret et donc plus esthétique. Contrairement au «Heavy Duty Refrigerator Latch», il ne fait que décourager la personne, sans l‟empêcher totalement puisque ce n‟est pas barré. 32.95$ USD The Alzheimer's Store 3197 Trout Place Road Cumming, GA 30041-8260 (800) 752.3238 (678) 947.4001 http://shop.alzstore.com/h eavy-duty-refrigeratorlatch-p405.aspx 32.95$ USD «Refrigerator Safety Latch» Christine Nguyen Pour l‟entourage, il est plus pratique que l‟autre puisqu‟il ne faut pas de clé. The Alzheimer's Store 3197 Trout Place Road Cumming, GA 30041-8260 (800) 752.3238 (678) 947.4001 http://shop.alzstore.com/r efrigerator-safety-latchset-of-2-p19.aspx Page 15 Minuterie de cuisinière (poêle) et/ou de four Elle peut être incluse dans la cuisinière ou pas. Cette AT est installée par un électricien. Plusieurs options d‟adaptation existent : - Une qui éteint la cuisinière automatiquement - Un détecteur de chaleur sans minuterie - Avec une alarme auditive En avertissant la personne si la cuisinière est restée allumée ou alors en l‟éteignant automatiquement, cette AT permet de diminuer les risques de feu et d‟augmenter la sécurité des personnes avec une perte de mémoire. Ces AT permettent à la personne de continuer à cuisiner, ce qui est souvent une activité significative. Exemple 1 de minuterie de cuisinière : «Automatic Stove/Oven Control : CookStop» Christine Nguyen Par un détecteur de mouvement, l‟AT éteint le four ou la cuisinière après un certain temps (prédéterminé : entre 5 et 15 minutes) durant laquelle aucun mouvement n‟est détecté. L‟appareil est composé de deux parties : une qui se branche entre la prise électrique et le câble du four, et l‟autre qui s‟accroche à une armoire pour détecter les Il permet de diminuer les risques de feu et de rassurer les proches par rapport à la sécurité de la personne avec troubles cognitifs (si celle-ci s‟endort ou quitte la pièce et oublie la nourriture qui est en train de chauffer/cuire, le four/cuisinière s‟éteint. Contrairement à une minuterie ordinaire, il L‟utilisateur est limité dans son autonomie puisque cette AT se concentre sur la sécurité ; il ne peut faire cuire des aliments plus longtemps qu‟un certain temps puisque la cuisinière risque de s‟éteindre. Pour changer les options, la personne ne doit pas avoir des pertes cognitives trop importantes sinon elle ne s‟en souviendra plus. Si la personne a des problèmes de motricité, elle est obligée de bouger régulièrement si elle ne veut pas que le four/cuisinière ne s‟éteigne. 314,95$ USD The Alzheimer‟s Store 3197 Trout Place Road Cumming, GA 30041 Tollfree: (800) 752.3238 Phone: (678) 947.4001 Fax: (678) 947.8411 http://shop.alzstore.com/a utomatic-stoveovencontrol-p396.aspx Page 16 Exemple 2 de minuterie de cuisinière : Safecook mouvements. Pour réactiver le four/cuisinière, il ne suffit que d‟appuyer sur le bouton «Start». Le Safecook est comme un interrupteur (pour les 4 ronds de la cuisinière et le four). Options de minuterie : 2 types : - Mécanique (à cadran rotatif, que l‟on positionne vis-à-vis le temps désiré ; jusqu‟à 60 minutes) (Bypass) - Électronique (minuterie préprogrammé avec des boutons Christine Nguyen Minuterie Normale : Après avoir déterminé le temps de cuisson désiré sur le chronomètre (en tournant dans le sens Horaire), démarrer l‟élément ou le four. Après le cycle prévu, l‟alimentation électrique des éléments de la cuisinière sera automatiquement coupée. Minuterie Intelligent : Si un élément est ouvert, l‟électricité ne passera pas. Il faut tout éteindre et ensuite démarrer la minuterie. donne un délai plus long, tant que la personne est présente (et bouge). Il permet de diminuer les risques de feu et de rassurer les proches par rapport à la sécurité de la personne avec troubles cognitifs. Pour la minuterie électronique : - gros affichages pour personnes avec trouble de vision - avertisseur sonore qui sonne à la fin du cycle - touche rapide (appui d‟une seule touche pour activer durant 10 minutes automatiquement) Si la personne manque de jugement et met un délai trop long, les risques de feu sont encore présents puisque c‟est elle-même qui détermine le temps. Même si la minuterie électronique est préprogrammée, il faut quand même se souvenir d‟activer la minuterie en pesant sur le bouton. Boutique Orthopédique l‟autonome 4718 rue Wellington Verdun Tel : (514) 765-0707 Fax : (514) 762-3533 Safecook Protection E.M. Inc. 1128 Rue de la Lune, Ste-Marie de Beauce Québec G6E 1H8 418-386-5800 www.safecook.ca La flèche sur le cadran rotatif de la minuterie mécanique est petite. Il peut donc être difficile d‟utilisation pour les personnes avec des troubles visuels. Minuterie Lock : Avec Page 17 permettant de sélectionner le temps désiré ; La minuterie possède des afficheurs indiquant le temps restant) une clé d‟activation, il est possible d‟empêcher le courant électrique, lorsque sur « Off ». Sur « On », il faut utiliser la minuterie. Minuterie Bypass : Si la clé est sur « On », la cuisinière est utilisée de façon régulière. Sur « Off », il faut activer la minuterie. Il est possible de faire installer un détecteur de fumée qui envoi un signal au Safecook pour couper le courant. Systèmes d’appel d’urgence en « mode communautaire » (non reliés à une centrale) Minuterie Automatique : En mettant en marche la cuisinière, la minuterie est automatiquement activée. Le système d‟appel d‟urgence est composé de 2 parties : - bracelet ou collier ou appareil fixé au mur - système de haut-parleur. Il n‟est pas relié à une centrale, mais fait plutôt appel aux proches. Certains peuvent contacter des numéros préenregistrés et le 911. D‟autres ne font que sonner au système Christine Nguyen Comme ils n‟ont pas de frais mensuels, mais ne nécessitent que l‟achat de l‟appareil et de l‟émetteur, les prix sont généralement plus bas que les systèmes reliés à une centrale. Ils sont ainsi plus accessibles et mieux acceptés par la population. N‟étant pas relié à une centrale, ce type de système n‟offre donc pas une garantie de réponse ni une qualité du soutien téléphonique puisque la responsabilité repose sur les proches contactés et non des personnes qualifiées. BipBipPanique 514-984-0892 1-866-984-0892 www.bipbippanique.ca/ Clercom 514-645-0006 1-800-552-7832 www.clercom.com Page 18 central. Certains appareils peuvent inclure un avertisseur programmable pour la prise de médicaments. Systèmes d’appel d’urgence reliés à une centrale Option : détecteur de chute Il est à noter que la plupart des systèmes d‟appel d‟urgence n‟offrent pas cette option. Exemples : Lifeline + Option AutoAlerte Ce service est 24h/24, 365 jours par année; avec recomposition automatique si nécessaire. Il est composé de 2 parties : - un bouton d‟aide qui se porte sur un bracelet ou un pendentif - un communicateur (Système de haut-parleur bidirectionnel) par lequel un télésurveillant qualifié de Lifeline va répondre à l‟appel). Fonctionnement : 1) La personne pèse sur le bouton 2) Le télésurveillant répond à l‟appel et demande à la personne l‟état de la situation pour ensuite communiquer et Christine Nguyen Ce bouton est étanche à l‟eau et peut donc être utilisé sous la douche. Il est petit et se transporte bien. Lorsqu‟on le porte en tout temps, le bouton est toujours facilement accessible. Il est toujours disponible, même durant son chargement. Sans l‟option AutoAlerte, la personne n‟ayant pas les habiletés cognitives nécessaires (jugement et autocritique) pour déterminer quand il est nécessaire d‟appeler de l‟aide, comment le faire, comment décrire les besoins, il ne pourra pas recevoir l‟aide nécessaire. Grâce à l‟option AutoAlerte, les personnes avec des troubles cognitifs qui sont désorientées ou qui ne savent pas comment utiliser le bouton d‟aide, la demande est automatiquement envoyée en cas de chute. Mise en garde générale pour les détecteurs de chute : il est nécessaire de vérifier chaque système (des différentes compagnies) puisque certains peuvent créer des fausses alertes lorsque la personne se couche. Lifeline 514-735-2101 1-866-784-1992 www.lifeline.ca/content/fre nch Location mensuelle : Communicateur : 42.50$ (+13$ pour l‟AutoAlerte) ou Téléphone Lifeline : 46.50$ (+13$ pour l‟AutoAlerte) Frais d‟installation uniques : 89.95$ - aucun achat possible - aucun contrat à long terme à signer Lifeguard Technologies 514-448-6999 1-866-469-9147 www.lifeguardtechnologies.com/index.php Urgence Écoute Surveillance Medic Aid, Système de Surveillance 514-482-2006 Page 19 envoyer le type d‟aide nécessaire (un proche ou les services d'urgence). 3) Le télésurveillant rappelle pour s‟assurer que l‟aide demandée est bien arrivée. L‟option AutoAlerte permet d‟appeler de l‟aide lorsqu‟il détecte une chute. Des capteurs intégrés qui mesurent les variations de hauteurs par rapport à la position horizontale et d‟accélération, permet ainsi de déterminer si une chute a lieu. Il y a un délai de 30 secondes pour permettre à la personne de se relever. Après quoi, un signal de demande d‟aide va être envoyé. Si jamais le domicile de la personne est grand, il est possible de poser plus d‟un communicateur pour pouvoir communiquer avec elle plus facilement peu importe dans quelle pièce elle se trouve. 1-800-363-8146 www.urgenceecoute.ca Alarme PAT Tel : (514) 642-0601 www.alarmepat.com/index. htm Direct Alert Tel : 514-448-6285 ou 1877-491-1767 www.directalert.ca/urgence s/urgence-medicale.php Le bouton est résistant et ne se brise pas facilement aux chocs (ex : lorsque la personne tombe). Tableau 3 : Aides techniques pour la sécurité Christine Nguyen Page 20 GESTION DE LA PRISE DE MÉDICAMENTS Cette catégorie est en lien avec celle de la «mémoire», mais elle est spécifique à la prise de médicaments. AT Bouteilles de médicaments parlantes Exemples : - e-pill® Beep 'N Tell (50$) - Talking RxTM Identifies Pill Bottles (20-27$) - Tel-Rx Talking Prescription Recorder (15$) Couvercles de bouteilles de médicaments avec alarme intégrée Christine Nguyen Description Ces bouteilles ont un appareil qui permet aux proches aidants ou aux pharmaciens d‟enregistrer des instructions concernant la prise de médicaments que la personne peut réécouter à tout moment. Avantages Certains types ont aussi une alarme qui rappelle à la personne de prendre ses médicaments (ex : e-pill® Beep 'N Tell). Ils ont généralement un volume élevé pour accommoder les personnes avec des problèmes auditifs. Limites et risques Ceux qui n‟ont pas d‟alarme sont peu pratiques pour les personnes avec des troubles de la mémoire puisque pour appuyer sur le bouton pour écouter les instructions, il faut d‟abord qu‟ils se souviennent de prendre leur médicament. Certains des appareils ne sont pas intégrés à la bouteille et peuvent être transférés/attachés à une autre Pour les personnes bouteille, peu importe la taille souffrant (ex : Tel-Rx Talking). d‟hallucinations ou de paranoia, un appareil qui parle n‟est peutêtre pas adéquat. Les couvercles de ces bouteilles sont munis d‟une minuterie : alarme qui sonne à des intervalles d‟heures. Ces couvercles offrent un rappel pour les gens qui n‟ont pas besoin d‟instruction particulière, mais qui oublierait de prendre leurs La batterie intégrée ne peut pas être changée et ne dure qu‟un an. Contrairement aux Fabricants et coûts (si disponibles) e-pill® Medication Reminders 49 Walnut Street Building 4 Wellesley, MA 024812108 800-549-0095 781-239-2941 www.epill.com Independent Care Products - Preparation Family Headquarters, MN 1-877-743-7867 www.independentcarepro ducts.com/ medicationhelpers Maxi-Aids, Inc. Farmingdale, NY (800) 522.6294 (631) 752.0522 www.maxiaids.com/ e-pill® Medication Reminders 49 Walnut Street Building 4 Wellesley, MA 02481- Page 21 Exemple: e-pill® Pill Bottle Multi Alarm (50$ pour trois couvercles) Piluliers électroniques Deluxe Timer E-Pill Vibrating Reminder Pill Box Easy Set Timer with Pill Box Christine Nguyen À chaque fois que le médicament est pris, la minuterie se réinitialise automatiquement. Ils sont d‟une seule taille mais qui est compatible avec la plupart des bouteilles. médicaments. appareils qui parlent, ceux-ci ne fournissent pas d‟instructions, donc si la personne prend plusieurs médicaments avec des indications différentes, elle risque de se tromper. 2108 800-549-0095 781-239-2941 www.epill.com/ La différence principale entre les piluliers réguliers et ceux électroniques est le fait que ceux-ci ont des alarmes pour rappeler de prendre les médicaments. Les alarmes évitent à la personne d‟oublier sa prise de médication. Ils sont un peu plus coûteux que les piluliers réguliers. 20 – 50 $ e-pill® Medication Reminders 49 Walnut Street Building 4 Wellesley, MA 024812108 800-549-0095 781-239-2941 Lorsqu‟une prise de médicament a été oubliée, une indication peut apparaître sur certains appareils. Les enregistrements vocaux permettent d‟enregistrer des instructions particulières. Encore une fois, les compartiments n‟étant pas barrés, des risques d‟erreur existent. www.epill.com/ Les différences d‟un appareil à l‟autre sont : - types d‟alarme (sonore, vocale, lumineuse ou vibrante) - nombre maximal d‟alarmes par jour - nombre de Page 22 compartiments - grosseur (certains sont de format de poche). MEDGlider Ces appareils programmables et barrés vont automatiquement fournir la dose nécessaire Exemples : de médicaments selon les - CompuMed® temps prédéterminés. Ils Automatic ont aussi une alarme Medication Dispenser (sonore et/ou visuelle) et - MD.2TM Medication certains ont des messages Management System vocaux ou écrits - Med-E-Lert préenregistrés (pour les Automatic Pill instructions particulières). Dispenser with Alarm Certains sont connectés à - Med-Time® l‟Internet, ce qui permet Medication au proche de surveiller la Dispensation Device médication à distance. - MedReadyTM Selon l‟appareil, le Automated Pill nombre d‟alarmes par Dispenser jour et par période varie. Distributeurs de médicaments automatiques Étant barré, l‟appareil est sécuritaire pour la personne qui pourrait se tromper. Cet appareil (avec alarme, pré-dosage, instructions) évite les oublis et les erreurs possibles (moment, dose et instructions particulières) sauf si la personne a des déficits trop sévères. Ils sont évidemment beaucoup plus coûteux que les piluliers réguliers ou électroniques. 140 – 845$ e-pill® Medication Reminders 49 Walnut Street Building 4 Wellesley, MA 024812108 800-549-0095 781-239-2941 www.epill.com/ Ceux connectés à Internet permettent de rassurer les proches et de leur permettre un certain contrôle. Tableau 4 : Aides techniques pour la gestion de la prise des médicaments Christine Nguyen Page 23 GESTION DES RISQUES DE CHUTE Ces aides techniques sont pour les personnes qui, en plus de leurs troubles cognitifs, ont des troubles au niveau physique, tels que des atteintes aux membres inférieurs, un manque d‟équilibre, etc. Ces personnes peuvent oublier leur déficience physique ou manquer d‟autocritique et se mettre à risque de chuter en se levant de leur lit, de leur fauteuil roulant (FR), du siège de toilette, etc. AT Sytème d’appel d’urgence et/ou détecteur de chute Alarme avec corde 1. AliMed® Basic Alarm 2. AliMed® Magnetic Alarm 3. AliMed® Toilet Alarm 4. Moniteur à corde, contact et bouton arrêt (SMART) 5. Moniteur magnétique SMART à cordelette 6. Moniteur vocal SMART avec cordelette Christine Nguyen Description Avantages Limites et risques Fabricants et coûts (si disponibles) -Voir détails de l‟aide technique dans la catégorie «Sécurité»- La base de l‟alarme est accrochée au lit/chaise/FR. 2-4-5-6-7. Comme les cordes se retirent des bases aimantées lorsque tirées, Une corde ajustable est ceci évite les risques accrochée aux vêtements de d‟étranglement. la personne par une pince. 4. Permet à l‟aidant 1. Lorsque la corde est d‟arrêter l‟alarme tirée, dans n‟importe quelle facilement sans avoir à direction, l‟alarme est remettre l‟aimant à sa déclenchée. place. 2-4-5-6-7. Ces appareils avec aimant déclenchent l‟alarme lorsque la corde se retire de la base aimantée quand la personne se lève. En réinsérant la corde ou en pesant sur un bouton, l‟alarme s‟éteint. 1. Risque d‟étranglement à cause de la corde qui ne se retire pas. Tous : risque de fausse alarme lorsque la personne bouge pour prendre quelque chose, par exemple. 1. 22 - 50$ 2. 35 - 55$ 3. 34 - 67$ Alimed®, Inc. 297 High Street Dedham, MA 02062 (800) 225.2610 (781) 329.2900 www.alimed.com/Alimed/si te/Alimed,2.htm OXYBEC 981 rue King Ouest Sherbrooke, (Qué) J1H 1S3 (819) 566 8711 Extra Medical 850, rue Bombardier Mascouche, Québec J7K 1X9 450-474-2776 1-866-386-2774 Page 24 7. Sentinel avec voix Micro-Tech 8. Tend Alarm de Micro-Tech Coussins avec alarme pour la chaise ou le FR ou le lit 1. AliMed® Early Warning Sensor Pad 2. AliMed® Sensor Cushion Alarm 3. SMART – Coussin avec senseur à pression pour lit Christine Nguyen 3. La boîte de l‟alarme s‟accroche sur des tuiles par des ventouses (succion). Il fonctionne par le même principe que 1-2. Il existe un modèle «Deluxe» qui permet au proche aidant d‟enregistrer un message comme alarme pour rappeler à la personne de rester assise. 6-7. Comme le modèle Deluxe d‟AliMed, il permet au proche aidant d‟enregistrer un message vocal. 1. Par un détecteur de pression, l‟alarme sonore est déclenchée lorsque la personne se penche vers l‟avant, avant même de se lever. 3-4. Les alarmes sont déclenchées lorsqu‟il n‟y a plus de pression appliquée sur la surface de ces coussins. Remarque : ils ne fonctionnent pas selon le poids appliqué à maintenir www.extramedical.com Smart® Caregiver Corporation 1229 North McDowell Blvd. Petaluma, CA 94954-1112 (800) 650.3637 www.smartcaregivercorp.co m/ Excel-Médical Inc. Succ. Place du Commerce Post Office Box 4 Brossard, J4W 3L5 514.990.5196 www.excelmedical.ca/fr/decontentionn ement/ 1. Ce coussin permet de détecter la première phase du transfert assis-debout et donne plus de temps au proche aidant pour réagir et empêcher la personne de se lever et donc de chuter. Aussi, il fournit un rappel à la personne de ne pas se lever avant qu‟elle le fasse. 3-4. Contrairement aux appareils avec corde attachée à la personne, ceux-ci permettent à la personne d‟être plus à 3-4. Ces coussins ne peuvent pas être employés simultanément avec des surfaces thérapeutiques puisque, si placés pardessus la surface thérapeutique, ils empêchent son efficacité, alors que si placé en-dessous, l‟alarme ne pourra pas se déclencher puisque la surface thérapeutique créera une pression sur le coussin. 1. 35-100$ 2. 115-160$ Alimed®, Inc. 297 High Street Dedham, MA 02062 (800) 225.2610 (781) 329.2900 www.alimed.com/Alimed /site/Alimed,2.htm 3. environ 100$ 4. environ 80$ OXYBEC 981 rue King Ouest Sherbrooke, (Qué) J1H 1S3 Page 25 5x30 po 10x30 po 20x30 po 4. SMART – Coussin avec senseur à pression pour fauteuil 7x14 po 7x1 5po 10x15 po 5. TABS Sidekick Lit : 66cmx10cmx5cm Fauteuil : 34 cm x 30 cm x 3 cm Tapis de sol avec senseur à pression SMART (noir ou gris) 20x30 po 24x36 po 24x48 po Ceintures de sécurité (boucle ou Christine Nguyen tel que le poids de la l‟aise de bouger comme personne, mais selon elle veut, sans se lever. l‟application d‟une pression quelconque. En présence d‟un animal Les coussins peuvent être domestique, utiliser le avec ou sans fil, et l‟alarme 5x30 po dans le lit peut être locale ou diminue les chances pour transmise par un moniteur. l‟animal de se retrouver dessus, comme il est plus Si la personne a des plaies mince. de pression aux ischions, il est préférable d‟installer un coussin avec senseur d‟une plus petite taille, sous les cuisses seulement, au lieu de grande surface qui couvre toute la surface du siège, pour permettre l‟utilisation d‟une surface thérapeutique. L‟alarme est déclenchée Contrairement aux lorsqu‟une pression est coussins de lit, le tapis se appliquée sur le tapis de pose à terre donc il ne sol. perturbe pas le sommeil de Le poids minimal est 1,5 la personne. lbs. Ils peuvent être utilisés à côté du lit ou devant une porte. Lorsque la ceinture est Cette ceinture permet enlevée, l‟alarme est d‟alerter les aidants avant (819) 566 8711 Les coussins au lit peuvent perturber le sommeil par l‟ajout d‟une surface qui est un peu plus rigide et qui fait un peu de bruit lorsque la personne bouge dessus. Si jamais un animal est présent, si celui-ci se retrouve sur le coussin et que la personne se lève, l‟alarme ne sera pas déclenchée. Risque de chute si la personne trébuche dessus. Smart® Caregiver Corporation 1229 North McDowell Blvd. Petaluma, CA 949541112 (800) 650.3637 www.smartcaregivercorp. com/ Extra Medical 850, rue Bombardier Mascouche, Québec J7K 1X9 450-474-2776 1-866-386-2774 www.extramedical.com Excel-Médical Inc. Succ. Place du Commerce Post Office Box 4 Brossard, J4W 3L5 514.990.5196 www.excel-medical.ca/fr/ La ceinture peut être une forme de Page 26 velcro) SMART déclenchée. même que l‟usager ne se lève, et prévient donc les chutes. Détecteur de mouvements à infrarouge Ce détecteur de mouvements déclenche l‟alarme lorsqu‟il y a du mouvement dans un certain champ (infrarouge). Il détecte une aire plus vaste que celui à rayon optique. Détecteur de mouvements à rayon optique SMART Ce détecteur déclenche l‟alarme lorsqu‟il y a du mouvement dans un seul rayon. Il existe moins de risque de fausses alarmes que celui à infrarouge. Si mal placée, l‟alarme ne se déclenche pas alors qu‟elle devrait. Moniteur de gestion de chute SMART Le moniteur va avec un (ou des) coussin(s) sensoriel(s) à pression. La clé de l‟aidant empêche l‟usager d‟éteindre l‟alarme. Comme il n‟est pas branché à une prise de courant, s‟il n‟a pu de batterie, il n‟est plus - SMART - Excel-Medical - Alimed - Posey Christine Nguyen - Indicateur pour changer contention si la personne n‟est pas capable de l‟enlever elle-même. Des risques de fausses alarmes existent. Il ne peut pas être utilisé avec des surfaces réfléchissant la lumière. Page 27 de coussin. - Auto-Reset - Indicateur pour niveau de batterie faible - Volume ajustable - Délai de 2 secondes avant que l‟alarme ne soit déclenchée Moniteur de gestion de chute SMART sans fil 1. “Economy” - bouton On/Off - 3 tonalités possibles 2. “Safety Auto-Reset” - Clé (pour aidant) qui peut arrêter l‟alarme (pas de bouton d‟arrêt sans) - 3 tonalités possibles 3. “Voice” - Alarme : message préenregistré Mêmes options que précédent. Seule différence : sans fil. Le délai de 2 secondes réduit le risque de fausse alarme. efficace. Étant avec fil, le moniteur doit rester L‟auto-reset empêche que dans la chambre de la les aidants oublient de personne et peut la réactiver le système. perturber lorsque l‟alarme est Les tonalités différentes déclenchée : son peuvent être pratiques strident ou lorsqu‟il y a plusieurs enregistrement vocal résidents (pour différencier qui peut provoquer de l‟alarme de chacun). l‟anxiété si la personne tente de chercher la provenance de la voix. Si la personne est agitée, elle peut y toucher, le dérégler, le briser, etc. Aucun risque de trébucher, de s‟étrangler avec la corde. Aucun risque que la personne y touche, le dérègle, le brise, etc. Comme il n‟est pas branché à une prise de courant, s‟il n‟a plus de batterie et que l‟aidant ne la change pas, il ne sera plus efficace. Possibilité d‟apporter le moniteur ailleurs que dans la chambre de la personne et ainsi ne pas perturber celle-ci ou alors l‟empêchant d‟y toucher. Christine Nguyen Page 28 Unité centrale à 30 canaux (SMART) Détecteur de mouvement SMART avec pagette Christine Nguyen Un seul moniteur pour recevoir tous les signaux des appareils (jusqu‟à 30). Lorsqu‟il y a un risque de chute, le signal est envoyé à une pagette portée par l‟aidant. Ceci est utile pour les milieux où il y a plusieurs résidents à risque de chute qui utilisent des coussins et autres appareils, au lieu d‟avoir plusieurs moniteurs, tous les signaux vont à la même base. Il n‟est pas possible de renommer les items, il faut donc se souvenir de chaque numéro d‟item est associé à qui/quoi. Il est toutefois possible d‟acheter une lumière qui est posée devant les chambres des différents résidents : celle-ci va s‟allumer lorsqu‟il y a une alarme à l‟unité centrale. Pour arrêter l‟alarme, il faut aller à l‟unité centrale au lieu de régler la situation sur place. En recevant le signal, Il n‟est pas possible de l‟usager n‟est pas dérangé renommer les items, il et l‟aidant peut aller régler faut donc se souvenir de la situation et arrêter chaque numéro d‟item l‟alarme sans avoir à est associé à qui/quoi. Il retourner à l‟unité centrale. est toutefois possible d‟acheter une lumière qui est posée devant les chambres des différents résidents : celle-ci va s‟allumer lorsqu‟il y a une alarme à l‟unité centrale. Page 29 Autres moniteurs de mobilité 1. Tabs a) TABS Voice + b) TABS Select 2. Micro-Tech a) Informer-Mate Deluxe b) Informer Plus 3. Posey a) Keep Safe Monitor b) Sitter Select c) Personal Alarm 4. Skil-Care 5. UMP Ceintures : 1.E-Z Release Alarm 2. Seat Belt Alarm de Skil-Care 3. Early Warning E-Z Release Seatbelt with Alarm » Christine Nguyen L‟alarme retentit au poste de garde ou au poste de garde et sur les lieux simultanément. Il y a un choix pour 4 tonalités pour Tabs, 3 pour Micro-Tech et 5 pour Posey. Pour les Tabs et Posey, une alarme se fait entendre pour indiquer la nécessité de changer de batterie. Avec les Micro-Tech, il est possible de choisir un délai d‟alarme allant jusqu‟à 2 secondes. Les principales différences entre 1a et 1b est que le 1a permet l‟enregistrement d‟un message personnalisé et qu‟il a un convertisseur électrique ; et entre 2a et 2b est que 2b a aussi un convertisseur électrique. L‟alarme se déclenche Cette ceinture permet lorsque la ceinture est d‟alerter les aidants avant ouverte. même que l‟usager ne se lève, prévient donc les 2. Réinitialisation chutes. automatique de l‟alarme. L‟intensité est ajustable. Longueur maximale : 50 po. 1a. 356$ 1b. 298$ 2a. 143$ 2b. 299$ Excel-Médical Inc. Succ. Place du Commerce Post Office Box 4 Brossard, J4W 3L5 514.990.5196 www.excelmedical.ca/fr/decontentio nnement/ 3a. 125,95$3b. 195,95$3c. 105,95$4. Entre 100 et 200$5. Entre 130 et 200$Sammons Prestonwww.sammonspr eston.com Forme de contention et risque de strangulation 1. 2. 3. 4. 5. 129,95$ 122,95$ 116,95$ 145,95$ 140-150$ Sammons Preston www.sammonspreston.co m Page 30 d’Alimed 4. Wander Alarm de Posey Tapis de chute Landing Strip 24" x 70" 36" x 70" Memory Matic Surface destinée à prévenir les blessures survenant lors des levées du lit en amortissant la chute Ceci diminue les risques de blessure lors des chutes qui surviennent en se levant du lit, surtout en raison d‟une hypotension orthostatique. Lorsque la personne se lève Même si la personne du fauteuil roulant, le oublie de mettre ses freins coussin, qui est relié à deux pour se lever de façon conduits d‟air, change la sécuritaire, pression qui actionne les l‟enclenchement freins. Lorsque la personne automatique des freins se rassoie, les freins permet un appui stable qui s‟enlèvent. diminue les risques de chutes et de blessures. Elle peut entraîner des risques de chute lorsque la personne vient vers le lit si elle trébuche dessus. Certains fauteuils roulants n‟ont pas suffisamment de structure pour y accrocher les feins. Il est toutefois possible d‟utiliser différents adaptateurs. Ce coussin peut contrer les effets d‟une surface thérapeutique. Excel-Médical Inc. Succ. Place du Commerce Post Office Box 4 Brossard, J4W 3L5 514.990.5196 www.excelmedical.ca/fr/decontentio nnement/ Tableau 5 : Aides techniques pour la gestion des risques de chute Christine Nguyen Page 31 GESTION DE L’ERRANCE ET ORIENTATION SPATIALE Cette catégorie comprend les aides techniques pour gérer l‟errance qu‟effectuent plusieurs personnes atteintes de démence. Selon Baptise et al. (2006), l‟errance est « un comportement complexe avec et/ou sans but, se caractérisant par une locomotion répétitive, une hyperactivité, une marche excessive et une agitation, se manifestant chez des individus avec des troubles cognitifs et pouvant mettre en péril leur sécurité ». AT Tapisserie trompe l’œil pour porte Description La tapisserie camoufle la porte qui mène à un endroit qui n‟est pas sécuritaire pour la personne. Par la photographie trompe l‟œil, la personne est découragée de s‟aventurer. Avantages Cette tapisserie est une alternative aux contentions. Elle est aussi moins coûteuse que les appareils plus technologiques. Les tailles varient d‟une compagnie à l‟autre. «Confounding Door Lock» Christine Nguyen Cette AT permet de barrer la porte (de l‟intérieur) sans nécessiter de clé ; ceci se débarre en tirant et en faisant une rotation sur la partie qui bloque. Elle ne Elle se débarre facilement pour les proches aidants, mais pas nécessairement pour la personne avec des troubles cognitifs. Elle est facile à Limites et risques Fabricants et coûts (si disponibles) Pour qu‟elle fonctionne, Entre 30-50$ la personne doit avoir des Mural Superstore troubles cognitifs assez P.O. Box 45062 sévères. Westlake, OH 44145 800-628-7134 Si elle est utilisée pour http://muralsuperstore.c l‟empêcher de sortir om/ d‟une pièce, cela peut index.htm créer un sentiment de The Alzheimer's Store détresse et d‟anxiété chez 3197 Trout Place Road la personne. Cumming, GA 30041-8260 (800) 752.3238 (678) 947.4001 www.alzstore.com/ Comme elle ne nécessite 27.95$ pas de clé, il est possible The Alzheimer‟s Store que la personne avec des 3197 Trout Place Road troubles cognitifs Cumming, GA 30041 réussisse quand même à 1-800-752-3238 la débarrer. Elle n‟est http://shop.alzstore.com donc pas efficace pour /confounding-doorPage 32 Alarme sur porte sans fil Exemple : AliMed® Wireless Wander Door Alarm peut être utilisée que sur des portes qui s‟ouvrent vers l‟intérieur. Il est recommandé de le placer haut ou bas (hauteur inattendue) et de ne pas l‟installer sur la porte principale de la maison par mesure de sécurité. Un détecteur est placé sur la porte et, lorsque la porte s‟ouvre, envoie un signal à l‟appareil de réception que le proche aidant garde sur lui. L‟appareil de réception peut capter sur une distance maximale de 100 pieds (30.48 mètres), Alarme sur les portes Exemple : AliMed® Door Alarm Christine Nguyen L‟appareil est fixé au cadre de porte et ce qui déclenche l‟alarme qui est comme une pince à épiler qui est insérée entre la porte et le cadre. Lorsque la porte s‟ouvre, installer et ne nécessite que trois vis. toutes les clientèles. lock-p275.aspx Le proche aidant n‟est pas obligé de demeurer dans la maison pour être averti que la personne avec les troubles cognitifs est en train de quitter le domicile. La distance de réception est très minime, l‟appareil ne peut pas être utilisé pour que le proche aidant puisse réellement s‟absenter (ou alors en dedans de 30,48m). 52.00$ L‟alarme ne dérange pas toute la maison puisque seulement le proche aidant ayant l‟appareil de réception est averti. L‟appareil permet d‟avertir les proches que la personne avec les troubles cognitifs est en train de quitter la maison. Ceci leur permet donc de vaquer Il y a un risque de fausse alarme si jamais quelqu‟un d‟autre ouvre la porte. Si la personne a des troubles cognitifs au niveau de l‟orientation mais qu‟elle est capable de désactiver l‟appareil, il n‟est pas très efficace. Alimed®, Inc. 297 High Street Dedham, MA 02062 (800) 225.2610 www.alimed.com/Alim ed/site/Alimed,2.htm 22.00$ Alimed®, Inc. 297 High Street Dedham, MA 02062 (800) 225.2610 www.alimed.com/Alim Page 33 les bras de la pince s‟écartent et activent ainsi l‟alarme. à leurs occupations sans avoir à surveiller la personne en question. C‟est assez audible pour être entendu dans la maison, malgré les conversations ou les bruits d‟appareils électroménagers (110 dB). Détecteur avec avertissement préenregistré SMART DepartAlert Door Bar System Christine Nguyen La batterie (9V) requise n‟est pas incluse. Le proche aidant peut préenregistrer un message de 10 secondes ou de 25 mots. Lorsque quelqu‟un s‟approche de l‟appareil, il détecte son mouvement et énonce le message préenregistré jusqu‟à ce que la personne s‟en éloigne. Trois composantes : - Moniteur (barre) antifugue sur cadre de porte (1 pour porte simple et 2 pour portes doubles) ; - Bracelet pour l‟usager ; - Bouton « Reset » sur le L‟appareil permet de décourager la personne de sortir si elle écoute les indications. Ceci diminue l‟angoisse des proches lorsqu‟ils quittent ou alors pour ne pas avoir à chercher la personne (prévention). Contrairement au détecteur de mouvements, l‟alarme n‟est déclenchée qu‟avec l‟usager portant le bracelet. Cet appareil ne peut être utilisé que si l‟un des proches aidants est à domicile puisque l‟appareil ne peut être activé que par l‟intérieur de la maison. Cet appareil peut déclencher des faussesalarmes (ex : si quelqu‟un d‟autre ouvre la porte) et ainsi être dérangeant et stressant. Il peut être dérangeant/bruyant pour les autres personnes résidant sous le même toit ou pour les visiteurs. Il peut créer de l‟anxiété lorsque la personne cherche d‟où vient la voix. Sans l‟option avec la clé magnétique, l‟usager qui comprend le fonctionnement du moniteur peut éteindre l‟alarme. ed/site/Alimed,2.htm 87.00$ Alimed®, Inc. 297 High Street Dedham, MA 02062 (800) 225.2610 www.alimed.com/Alim ed/ site/Alimed,2.htm OXYBEC 981 rue King Ouest Sherbrooke, (Qué) J1H 1S3 (819) 566 8711 Extra Medical 850, rue Bombardier Page 34 mur. Il est possible d‟avoir un bouton magnétique pour empêcher l‟usager d‟arrêter l‟alarme. Tapis de sol avec senseur à pression (noir ou gris) SMART 20x30 po 24x36 po 24x48 po L‟alarme est déclenchée lorsqu‟une pression est appliquée sur le tapis de sol. Le poids minimal est 1,5 lbs. Ils peuvent être utilisés à côté du lit ou devant une porte. Étant un tapis, il est plus discret que les divers coussins et appareils de détecteurs de mouvements. Il existe un risque de chute si la personne trébuche dessus. Étant placé à la porte principale, l‟alarme sera déclenchée peu importe qui marche dessus. Mascouche, Québec J7K 1X9 450-474-2776 1-866-386-2774 www.extramedical.com Smart® Caregiver Corporation 1229 North McDowell Blvd. Petaluma, CA 94954-1112 (800) 650.3637 www.smartcaregivercorp. com OXYBEC 981 rue King Ouest Sherbrooke, (Qué) J1H 1S3 (819) 566 8711 Smart® Caregiver Corporation 1229 North McDowell Blvd. Petaluma, CA 94954-1112 (800) 650.3637 www.smartcaregivercorp. com/ Extra Medical 850, rue Bombardier Mascouche, Québec J7K 1X9 450-474-2776 1-866-386-2774 www.extramedical.com Christine Nguyen Page 35 Système de localisation/repérage SafeLink GPS Tracking Cette aide technique a 2 parties : un appareil porté par l‟utilisateur et un accès internet pour les proches. Par un émetteur GPS, la centrale de la compagnie transfert les coordonnées sur une carte qui permet les proches de localiser l‟utilisateur en tout temps, selon le compte internet établi lors de l‟achat initial. Dépendamment du nombre de déplacements, la batterie peut durer entre 1 à 3 jours Plan de service « Locate Me » : l‟appareil envoie le signal sur la demande des proches, pour un maximum de 25 demande. Plan « Follow Me » : l‟appareil envoie continuellement un signal (avec 5 minutes d‟intervalles) permettant aux proches de continuellement surveiller les déplacements de l‟utilisateur. La caractéristique « GeoFence » de l‟appareil Christine Nguyen Il est utile pour les proches aidants de trouver leur proche ayant des troubles cognitifs. Il est très facile d‟utilisation pour l‟utilisateur : il ne suffit que de le porter. Comme l‟appareil n‟est pas nécessairement attaché à la personne (contrairement à ceux en bracelet par exemple), il peut être perdu ou oublié par l‟utilisateur. Aussi, ils sont plus gros et moins discrets. Le plan « Locate Me » n‟est pas adéquat pour une personne qui a besoin d‟une surveillance maximale. Mais le plan « Follow Me » nuit à la Comme ce système n‟est liberté de l‟utilisateur qui pas fixé à la personne, est constamment elle a le sentiment de surveillé. Il est petit et léger, ce qui fait qu‟il est facile de transport : dans une sacoche, dans un sac à dos, sur la ceinture, etc. liberté de choisir d‟utiliser cette AT. Entre les 2 plans, celui « Locate Me » laisse plus de liberté à l‟utilisateur qui ne se sentira pas constamment surveillé. Pour une personne nécessitant une constante surveillance puisque ses troubles cognitifs sont assez importants, le plan SafeLink 2249 Carling Ave. Suite 416, Ottawa, ON K2B 7Z5 1-866-559-2217 www.safelinkgps.com Appareil : 199.99$ Frais d‟activation (1ère fois) : 35$ Pas de contrat Plan mensuel : - « Locate Me »: 16.99$ - « Watch Me »: 26.99$ Lorsque la personne est à l‟intérieur d‟un endroit où les signaux GPS sont bloqués, l‟appareil utilise les tours de cellulaires pour déterminer sa location, il ne peut donc pas donner l‟emplacement exact. Mise en garde générale pour les systèmes de Page 36 permet de déterminer une zone sécuritaire et donc d‟alerter les proches lorsque l‟utilisateur sort de cette zone. Le bouton SOS permet à l‟utilisateur d‟appeler à l‟aide à ses proches en cas de besoin en indiquant son emplacement. « Follow Me » permet aux proches d‟avoir tous les déplacements de l‟utilisateur. repérage : vérifier l‟aire de couverture Selon la compagnie, leur type d‟appareil est plus efficace que les GPS en bracelet puisque la localisation est plus précise et les batteries durent plus longtemps. Les proches sont avertis par email et/ou messages textes. Le nombre de proches pouvant être alertés sont illimités. Il est toutefois recommandé de ne pas dépasser 3 puisqu‟ensuite, il est plus difficile pour ceux-ci d‟organiser l‟action adéquate à effectuer. Système de localisation/repérage Laipac S-911 Bracelet Locator Christine Nguyen L‟appareil se porte au poignet. Par le GPS, les proches peuvent peser sur le bouton de localisation sur internet pour avoir l‟emplacement actuel de la personne et son historique de déplacement. L‟appareil utilise aussi la Il est utile pour les proches aidants de trouver leur proche ayant des troubles cognitifs ou de leur offrir de l‟aide verbale au besoin. Il est pratique pour l‟utilisateur et pour les proches puisqu‟il a la fonction de cellulaire, en Ayant plus de caractéristiques que le SafeLink GPS Tracking, il est un peu plus complexe d‟utilisation. Comme la communication se fait par haut-parleur, il est peu discret. Laipac Technology, Inc. 50 West Beaver Creek Road, Richmond Hill, Ontario L4B 1G5 – Canada Tel: 905-762-1228 1-877-S911GPS www.laipac.com/ Page 37 technologie GMS des cellulaires qui permet à l‟utilisateur de communiquer avec ses proches en plus d‟indiquer l‟emplacement de l‟utilisateur. Il est possible de préenregistrer 2 numéros pour composition rapide et d‟enregistrer une liste de100 numéros. Un bouton SOS (qui alerte le 911) s‟y trouve. Les caractéristiques « Geofence » (zone que la personne ne peut pas dépasser) et « Prohibited Zone » (zone qui ne peut être franchie par la personne) alertent les proches. Il possède aussi un accéléromètre qui permet d‟indiquer la vitesse et rapporter des chutes, des accidents, une conduite trop rapide, etc. De plus, il émet une alerte lorsque le bracelet est coupé ou ouvert. Christine Nguyen plus de localisateur. Si la personne a besoin d‟une surveillance constante, il est possible de la localiser en tout temps en plus d‟être alerté si la personne tente d‟enlever le bracelet. Comme il détecte les changements de vitesses, les proches peuvent être alertés lorsqu‟il y a des mouvements anormaux (conduite dangereuse ou chute) et y réagir adéquatement. Cet appareil brime la liberté de l‟utilisateur puisque les proches sont alertés lorsqu‟il tente d‟enlever le bracelet et qu‟il peut être localisé en tout temps. Mise en garde générale pour les systèmes de repérage : vérifier l‟aire de couverture Page 38 Système de navigation GPS Kapten Talking Pocket GPS Navigational System (Carte Canadienne) Ce système n‟a pas d‟écran. Utilisant la reconnaissance vocale, l‟utilisateur fait la demande verbale et l‟appareil dicte les directions à suivre. Ce système GPS a une carte du Canada. Il peut être utilisé avec des écouteurs ou par haut-parleur. Les langues disponibles sont le français et l‟anglais. La batterie dure environ 5h et se charge en connectant l‟appareil à un port USB relié à l‟ordinateur ou à un adaptateur. Les dimensions sont de 2.9” x 1.7” x 0.5” et pèse 1.8 oz. Il est possible de le lier à son cellulaire grâce à la technologie Bluetooth. Il permet aussi de jouer de la musique. Ceci permet à l‟utilisateur de toujours avoir les yeux sur son chemin plutôt que de regarder son appareil. Il permet aussi aux personnes aveugles ou avec des troubles visuels d‟utiliser cet appareil. Les personnes qui ne parlent pas français/anglais ou qui ont des troubles auditifs ne peuvent utiliser cet appareil. 399.95$ USD Maxi-Aids 42 Executive Blvd. Farmingdale, NY 11735 USA 1-800-522-6294 www.maxiaids.com Cet appareil ne peut être utilisé que par les personnes avec des troubles légers seulement Il est comme un puisqu‟elle doit avoir du appareil qui joue de la jugement pour savoir musique, il est donc qu‟elle nécessite de discret et ne stigmatise l‟aide pour s‟orienter et pas la personne qui avoir une bonne l‟utilise. compréhension pour suivre les directives. Contrairement aux systèmes de Contrairement aux localisation, cet systèmes de localisation, appareil optimise la si la personne est perdue liberté de l‟utilisateur, ou en danger, les proches ne pouvant être ne peuvent la localiser. surveillé par autrui. Tableau 6 : Aides techniques pour la gestion de l'errance et pour l'orientation spatiale Christine Nguyen Page 39 HABILLAGE Cette catégorie n‟est pas pour aider à l‟habillage, mais plutôt pour empêcher les personnes âgées ayant un déficit de jugement et d‟inhibition, ce qui les amènerait à se déshabiller publiquement. AT Combinaisons adaptées - Polo à manches longues ou courtes - Ensemble (haut et bas) en coton ouaté - T-shirt - Capri - Divers hauts avec différents - Robe culotte Description Avantages Limites et risques Les combinaisons ont une ouverture au l‟endos («clip» ou fermeture éclair). Ces combinaisons empêchent la personne démente d‟être inappropriée en se déshabillant à des moments inadéquats (ex : en public) ou d‟avoir accès à sa culotte d‟incontinence. Ces combinaisons diminuent l‟autonomie de la personne puisque celle-ci devient dépendante pour s‟habiller et se déshabiller, ainsi que pour l‟excrétion (urinaire et fécale). Elles peuvent aussi créer des incontinences si les proches ne sont pas présents pour aider la personne lorsqu‟elle ressent le besoin d‟aller à la toilette. Aussi, il faut faire attention aux proches qui vont leur mettre des pads/couches par paresse. Plusieurs modèles et tailles existent : différents styles, couleurs, tissus, etc. Ces vêtements ont l‟apparence d‟habits ordinaires, les personnes ne sont dont pas stigmatisées. Fabricants et coûts (si disponibles) Entre 35-90$ Création Confort 6015, Louis-Hémon 514-728-6889 www.creationconfort.com/ Excel-Médical Inc. Succ. Place du Commerce Post Office Box 4 Brossard, J4W 3L5 514.990.5196 www.excelmedical.ca/fr/securite/ Spec-L, Inc - Clothing Solutions Stockton, CA 1-800-336-2660 www.clothingsolutions.com Buck and Buck Seattle, WA 1-800-458-0600 www.buckandbuck.com/ Silvert's Concord (TO), Ontario 1-800-387-7088 www.silverts.com/ Tableau 7 : Aides techniques pour l'habillage Christine Nguyen Page 40 DISCUSSION/CONCLUSION L‟utilisation d‟aides techniques est une des solutions pour favoriser le maintien à domicile des personnes âgées avec un trouble cognitif, par l‟amélioration de leur sécurité, de leur autonomie, (Wherton et al., 2008) et de leur estime de soi (Scherer, 2000), tout en diminuant le fardeau des proches aidants (Gitlin et al, 2001). Pourtant, les AT conçues pour pallier aux troubles cognitifs sont peu choisies par les professionnels de la santé et par la population à cause d‟un manque de connaissances de leur existence et de leur utilité (Quraishi et al., 2010). Lors du choix des AT, il est primordial de considérer plusieurs facteurs puisqu‟elles seront rapidement délaissées si elles ne respectent pas les besoins et les préférences de l‟usager qui peuvent changer avec le temps et avec l‟évolution de sa condition (Scherer, 2005 ; Quraishi et al., 2010). La recension effectuée suggère que beaucoup d‟AT existent pour les personnes âgées ayant un trouble cognitif mais que peu de données probantes traitent de leur efficacité auprès de cette clientèle. Selon une étude de cas sur les systèmes de géolocalisation (GPS) pour la clientèle ayant la maladie d‟Alzheimer et faisant de l‟errance (Faucounau et al., 2009), les éléments d‟intérêt principaux de l‟utilisateur et de l‟aidante étaient la facilité d‟utilisation de l‟appareil, sa grosseur et son côté esthétique. Ces priorités sont applicables pour l‟ensemble des AT prescrites. En effet, avec des difficultés cognitives, la clientèle visée ne peut ni comprendre ni apprendre à utiliser des technologies trop difficiles qui demandent beaucoup d‟adaptation. D‟ailleurs, les proches aidants, ayant déjà beaucoup de responsabilités, ne voudront pas augmenter leur charge de travail avec l‟utilisation d‟un appareil trop complexe. Ensuite, un appareil trop gros sera perçu comme étant encombrant et augmentera le risque de stigmatisation de l‟utilisateur. Cependant, à l‟inverse, un appareil trop petit sera difficile à manipuler pour les personnes avec des troubles de la dextérité et/ou de la vision. Puis, l‟aspect esthétique est aussi un élément important à considérer puisque l‟AT fait partie du quotidien de l‟utilisateur et qu‟elle a un effet sur l‟estime de soi et le temps d‟utilisation. Par la suite, il est essentiel que l‟AT soit efficace (de Joode, 2010), en répondant adéquatement aux besoins de l‟utilisateur et de ses proches, et en ayant une bonne fiabilité technique (Enjalbert, 2002). Christine Nguyen Page 41 Sans être une liste exhaustive de toute les AT se retrouvant sur le marché, les tableaux du présent document démontrent le vaste éventail d‟AT existantes pour la clientèle gériatrique avec des troubles cognitifs et contiennent de l‟information pertinente pour chaque AT. En ayant en tête les éléments à considérer lors du choix d‟une AT, une meilleure connaissance par les ergothérapeutes de la multitude d‟options leur permettra ainsi d‟offrir de meilleurs services en ayant une variété de solutions aux difficultés de leurs clients dans le but d‟optimiser leur qualité de vie, leur autonomie et leur sécurité. La consultation de ces tableaux les aidera ainsi dans leurs recommandations à leurs clients. En effet, en ayant en main la description, les avantages et les limites des AT, les ergothérapeutes communautaires prendront en considération ce qui existe sur le marché et auront en tête les éléments à considérer lors de cette prise de décision. Aussi, connaissant les prix approximatifs et les fournisseurs des AT, il sera plus facile de conseiller leur clientèle, d‟obtenir des renseignements supplémentaires et de commander ces AT. Parmi les AT présentées dans les tableaux, plus une AT est répandue sur le marché régulier, plus il est facile pour les personnes âgées avec des troubles cognitifs d‟y avoir recours sans se sentir stigmatisées. En effet, comme il arrive à tout le monde d‟oublier des rendez-vous, des numéros de téléphone ou de perdre ses clés, les supports mnésiques de la catégorie «Mémoire» sont plus communs dans la société, autant utilisés par les personnes sans trouble cognitif, mais nécessitant des rappels, que par celles avec des troubles cognitifs légers, conscientes de leurs déficits. Aussi, les AT qui ressemblent à des objets usuels sans nécessairement se retrouver sur le marché régulier, telles que les combinaisons de la catégorie « Habillage », sont aussi facilement acceptées puisqu‟elles fondent dans le quotidien, respectent la dignité de la personne et diminuent aussi les risques de stigmatisation. Le désavantage de ces équipements est qu‟ils nuisent à l‟autonomie dans les activités d‟habillage et d‟excrétion. Ainsi, lors de l‟utilisation de ce type de vêtement, il est important pour l‟aidant d‟être présent pour aider la personne et de ne pas céder à la paresse en lui faisant porter des culottes d‟incontinence inutilement. Selon une étude portant sur les AT d‟instruction verbale auprès des personnes souffrant de la maladie d‟Alzheimer de degré léger à modéré (Lancioni et al., 2009), ce type d‟aide améliore la réalisation des AVQ pour les personnes qui comprennent les instructions et qui peuvent planifier Christine Nguyen Page 42 et réaliser la réponse adéquate. Cependant, les enregistrements vocaux (des appareils de rappel de la catégorie « Mémoire », des couvercles et des bouteilles de médicaments de la catégorie «Gestion de la prise de médicaments » et des moniteurs de mobilité de la catégorie « Gestion des risques de chutes ») ne sont pas efficaces pour les personnes avec des troubles sévères puisque celles-ci peuvent vivre de l‟angoisse et de la paranoïa, ne comprenant pas la provenance de la voix et qu‟elles n‟ont plus la mémoire, le jugement ni l‟autocritique pour effectuer ce qui est nécessaire. Les personnes avec ces déficits sont souvent à risque de déclencher des dangers qui pourraient mettre leur vie en péril. Il est ainsi essentiel d‟utiliser des moyens pour les éviter. Des enjeux éthiques liés à l‟utilisation de certaines AT existent et sont importants à considérer. En effet, alors que certaines favorisent l‟autonomie et la réalisation d‟activités significatives, telles que les piluliers électroniques (de la catégorie « Gestion de la prise de médication ») et plusieurs appareils de minuterie et de contrôle de cuisinière, d‟autres AT des catégories « Sécurité » et « Gestion de l‟errance et orientation spatiale » peuvent être des contentions ou être comparables à celles-ci à cause des questions d‟ordre éthique soulevées. Selon les «Orientations ministérielles relatives à l‟utilisation exceptionnelle des mesures de contrôle : Contention, isolement et substances chimiques» du MSSS (2002), la contention est définie comme étant une « mesure de contrôle qui consiste à empêcher ou à limiter la liberté de mouvement d‟une personne en utilisant la force humaine, un moyen mécanique ou en la privant d‟un moyen qu‟elle utilise pour pallier un handicap » et l‟ergothérapeute se doit d‟opter pour des mesures préventives ou de remplacement à la contention si possible. Plusieurs alternatives aux contentions des catégories « Gestion des risques de chute » et « Gestion de l‟errance et orientation spatiale » sont encouragées comme, par exemples, les freins automatiques pour les fauteuils roulants, les moniteurs de mobilité, les trompe-l‟œil, les détecteurs avec alarmes pour empêcher la personne de quitter le domicile ou d‟accéder à des pièces où se trouvent des objets dangereux, etc. Aussi, les AT qui donnent le choix à la personne d‟appeler à l‟aide, telles que les systèmes d‟appel d‟urgence et les systèmes de localisation de plein-air, améliorent la sécurité tout en offrant de la liberté, mais ne peuvent être utilisées que par une clientèle consciente de ses déficits (autocritique) et capable de reconnaître la nécessité de demander de l‟aide (jugement). Christine Nguyen Page 43 Au contraire, certaines AT n‟ont pas de lignes directrices quant à son utilisation et présentent des enjeux éthiques importants. Effectivement, certains moyens priorisant la sécurité et l‟intégrité physique, selon le principe de bienfaisance, peuvent toutefois nuire à la liberté, à la dignité, au bien-être psychologique et à l‟autonomie décisionnelle et fonctionnelle de la personne, allant ainsi à l‟encontre des principes de non-malfaisance et d‟autonomie. Par exemple, les AT telles que les systèmes de localisation/repérage augmentent la sécurité, la liberté et la participation sociale, diminuent la supervision constante, l‟anxiété des proches, et évitent l‟utilisation de moyens de contention (Steggles, 2007). Cependant, la personne n‟est pas complètement libre d‟aller où elle veut, puisque la zone est limitée et que ses proches peuvent connaître son emplacement en tout temps. Sans le consentement de la personne, ces AT deviennent des entraves à son intimité, à sa dignité et à sa liberté puisqu‟elle est traitée similairement à un animal ou à un criminel, étant surveillée et se sentant emprisonnée (Baptiste et al., 2006). Puis, d‟autres AT de la catégorie «Sécurité», maximisant la sécurité, peuvent aussi nuire à la liberté de la personne. Parmi ceux-ci, on retrouve l‟interrupteur de la batterie de l‟automobile, les cadenas sur les prises électriques, les pharmacies et le réfrigérateur. D‟un côté, sans ces AT, la personne atteinte cognitivement pourrait compromettre sa sécurité et parfois même celle d‟autrui (ex : si elle heurte quelqu‟un en conduisant, si elle déclenche un feu en utilisant divers appareils électriques, etc.). D‟un autre, elle est restreinte dans sa liberté de mouvements et dans la réalisation de ses activités significatives. Ainsi, lors du choix et de l‟utilisation de toutes les AT, il faut être conscient des enjeux éthiques présents et considérer tous les éléments pour prendre la meilleure décision. Comme il existe une variabilité entre chaque personne et entre chaque situation, il faut procéder cas par cas, en adoptant une approche personnalisée, centrée sur le client, répondant aux besoins et aux préférences de celui-ci en lien avec ses occupations et son environnement (social, physique, culturel et organisationnel). Si le client n‟est plus apte à prendre des décisions, il est important pour sa famille (ou son tuteur légal) de considérer ses valeurs et ses priorités antérieures à l‟apparition de ses déficits, pour prendre une décision qui respecterait sa volonté et sa dignité. En plus d‟effectuer un travail d‟équipe avec le client et ses proches, il est primordial pour l‟ergothérapeute de réaliser une collaboration avec les autres membres de l‟équipe médicale ainsi que les fournisseurs d‟AT pour déterminer si l‟utilisation d‟une AT est appropriée et essentielle à Christine Nguyen Page 44 chaque client (Faucounau et al., 2009). Aussi, des essais avec des suivis doivent être exécutés pour s‟assurer que l‟aide proposée convienne bien aux clients. Il est ainsi important de démontrer un jugement clinique et être critique face aux recommandations faites aux clients. Suite à l‟acquisition des AT, l‟ergothérapeute doit faire de l‟enseignement auprès des proches pour qu‟ils les utilisent adéquatement et pour éviter l‟isolement social du client et les blessures possibles si les proches le négligent, s‟ils se fient totalement aux technologies et minimisent la supervision et le contact humain (Baptiste et al., 2006). Cette étude comporte quelques limites. Tout d‟abord, comme les AT listées dans ce répertoire n‟ont pas été testées, il serait important d‟effectuer une étude sur l‟essai et l‟évaluation des ces AT pour déterminer si elles sont réellement appropriées pour les personnes âgées avec des troubles cognitifs, vivant à domicile, et pour avoir des données probantes pour appuyer l‟efficacité de celles-ci. Ensuite, seules les AT existantes sur le marché ont été répertoriées. Comme la technologie est en constante évolution et que les besoins sont toujours grandissants, plusieurs AT sont en développement et en phase expérimentale. Il serait ainsi pertinent d‟explorer celles-ci pour être à l‟affût des nouveaux appareils qui seront sur le marché prochainement et pour déterminer les besoins qui ne seront toujours pas encore comblés dans le but de trouver des solutions. La brève recension des écrits et le répertoire d‟AT du présent document ont comme retombées pour la pratique d‟améliorer les services offerts à la clientèle gériatrique ayant des troubles cognitifs et vivant dans la communauté, par les ergothérapeutes. En prenant conscience de plusieurs AT disponibles sur le marché pour cette clientèle, les ergothérapeutes communautaires sont assistés dans le choix des AT appropriées pour leurs clients. Christine Nguyen Page 45 RÉFÉRENCES Aînés. (2009). In S. Canada (Ed.), Annuaire du Canada 2009 (Vol. 11-402-X, pp. 19-28). Baptiste S., Steggles E.., Grochowina N., LeBeau M. (2006). The Locating Technology Project (LTP). Hamilton: School of Rehabilitation Science at McMaster University. Belknap K., S. L., David Johnson, Juanita Hardy. (2011). AbleData. Retrieved 10 janvier 2011, from www.abledata.com/abledata.cfm Canadian Study of Health and Aging Working Group “Canadian Study of Health and Aging: study methods and prevalence of dementia” Can Med Association J 150: 899-913 (1994). Charness N, H. P. (2001). Human factors and environmental support in Alzheimer‟s disease. Aging Ment Health, 5(1), S65-S73. Cranswick K., Thomas D. (2005). Les soins aux aînés et la complexité des réseaux sociaux. Statistique Canada : Tendances sociales canadiennes, 11-008, 11-17. de Joode Elsbeth, C. v. H., Verhey F., van Boxtel M. (2010). Efficacy and usability of assistive technology for patients with cognitive deficits: a systematic review. Clinical Rehabilitation, 24, 701–714. Enjalbert M., A. M., Cazalet G., Nouvel F., Grau S., Jacquot J. M. (2002). Aides techniques et matériel d'assistance en gériatrie (Vol. 17). Paris: Masson. Evans JJ, W. B., Needham P, Brentnall S. (2003). Who makes good use of memory aids? Results of a survey of people with acquired brain injury. J Int Neuropsychol Soc 9, 925–935. Christine Nguyen Page 46 Faucounau V., R. M., Orvoen G., Lacombe A., Rialle V., Extra J., Rigaud A.-S. (2009). Système de géolocalisation et errance dans la maladie d‟Alzheimer : une étude de cas. Annals of Physical and Rehabilitation Medicine, 52, 579–587. Gitlin L, Corcoran M, Winter L, et al. (2001). A randomized controlled trial of a home environmental intervention: Effect on efficacy and upset in caregivers and on a daily function of persons with dementia. Gerontologist, 41: 4-14. Hill G., F. W., Berthelot J.-M., Lindsay J., McDowell I. (1996). Démence chez les personnes âgées. Rapports sur la santé de Statistique Canada, 8(2), 7-11. Lancioni G, S. N., O'Reilly M, Zonno N, Flora A, Cassano G, De Vanna F, De Bari AL, Pinto K, Minervini M. (2009). Persons with mild and moderate Alzheimer's disease use verbal-instruction technology to manage daily activities: Effects on performance and mood. Developmental Neurorehabilitation, 12(4), 181-190. LaPlante M., Harrington C., Kang T. (2002). Estimating paid and unpaid hours of personal assistance services in activities of daily living provided to adults living at home. Health Services Research, 37, 397–415. Levine S, Horstmann H, Kirsch N. (1992). Performance considerations for people with cognitive impairments in accessing assistive technologies. J Head Trauma Rehabil, 7(3): 46–58. In LoPresti (2008). Lindsay, C. (1999). Les aînés : un groupe diversifié qui vieillit bien. Statistique Canada : Tendances sociales canadiennes, 11-008, 27-32. LoPresti, S., Kirsch, Schreckenghost, Hayashi. (2008). Distributed cognitive aid with scheduling and interactive task guidance. Journal of Rehabilitation Research and Development, 45(4), 502522. Christine Nguyen Page 47 LoPresti E, Willkomm T. (1997). Comparison of commercially available electronic prospective memory aids. Proceedings of the RESNA 1997 Annual Conference. pp 523 – 525. In Scherer (2005). Mann WC. (2001). The potential of technology to ease the care provider's burden. Generations, 25: 44-49. Mosby's Dictionary of Medicine, Nursing & Health Professions. (2006). (7 ed.). St-Louis, Missouri: A Mosby Title. MSSS. (2002). Orientations ministérielles relatives à l'utilisation exceptionnelle des mesures de contrôle: contention, isolement et substances chimiques. Mynatt E, R. W. (2002). Developing technology to support the functional independence of older adults. Ageing Int, 27, 24-41 Quraishi M., Boger J., Dunal L., Mihailidis A. (2010). The Perspective of Occupational Therapists on the Use of Assistive Technology by Community-dwelling Older Adults with Dementia. Department of Occupational Science and Occupational Therapy, University of Toronto. Nyga°rd L., S. S., Margareta Lilja. (2008). The provision of stove timers to individuals with cognitive impairment. Scandinavian Journal of Occupational Therapy, 15, 4-12. Scherer, M. J. (2005). Assessing the benefits of using assistive technologies and other supports for thinking, remembering and learning. Disability and Rehabilitation, 27(13), 731 – 739 Scherer, M. J. (2000). Living in the state of stuck: How technology impacts the lives of people with disabilities. 3rd ed. Cambridge, MA: Brookline Books. Christine Nguyen Page 48 Steggles, E. (2007). The brave new world of locating technology and the role for occupational therapy. Occupational Therapy Now, 9(5), 28. Wachtel C. Development and delivery of a course on „„technological approaches to cognitive disabilities‟‟. Poster presentation for Research Frontiers in Cognitive Disability and Technology (II), The Coleman Institute, Boulder, CO, 26 – 27 September 2002. In Scherer (2005) Wherton J, Monk A. (2008). Technological opportunities for supporting people with dementia who are living at home. International Journal of Human-Computer Studies; 66: 571-586. World Health Organization. The World Health Report 2001: Mental health: new understanding, new hope, mental and neurological disorders. Retrieved from http://www.who.int/whr2001/2001/main/en/media/disorders.htm Christine Nguyen Page 49