DE LA TERRE AU CIEL
1
Civilisation
Définir le mot mythologie, comprendre la fonction des mythes, leur
origine, découvrir les sources littéraires grâce auxquelles les mythes
nous sont connus.
Lecture
A partir d’un texte d’Henri Lantoine extrait de l’Abrégé d’histoire
grecque, identifier les dieux de l’Olympe (questions 1 et 2).
2
Revoir la deuxième déclinaison et
la conjugaison du parfait.
Faire les questions 3 et 4 sur le
texte.
2
Langue
A partir du texte d’Henri Lantoine, étudier la première déclinaison des
noms.
S’exercer (polycopié).
3
Apprendre le cours et revoir les
exercices.
A l’aide des pages « De deis »,
identifier les dieux figurant sur la
fiche Romani dei.
4
Apprendre le vocabulaire de la
fiche Romani dei.
3
Traduction
Lire des phrases latines sur les principaux dieux romains, les traduire et
retrouver l’identité du dieu évoqué.
5
Sur feuille, questions sur le texte
« Prodigia » de Tite-Live.
Revoir le parfait de l’indicatif
actif.
4
Langue
Travailler sur la conjugaison du présent de l’indicatif.
S’exercer (polycopié).
6
Apprendre le cours et revoir les
exercices.
5
Civilisation
Corriger l’exercice sur les prodiges.
Travailler la notion de Pax deorum (fiche mot clé).
Lire une série de textes sur la religion romaine.
6
Lire les pages 22 et 23 du
manuel1 et apprendre le cours
« Pax deorum ».
6
Lecture
Lire un texte complémentaire sur les prodiges : l’arrivée à Rome des
livres Sibyllins d’Aulu-Gelle.
7
Compléter la fiche
iconographique sur le vocabulaire
de la religion romaine.
7
Vocabulaire
Corriger la fiche sur le vocabulaire de la religion romaine.
Etudier la résurgence des noms des dieux dans le vocabulaire français,
notamment dans le calendrier.
8
Apprendre le vocabulaire de la
fiche.
1
Le manuel utilisé est Latin 5ème, Nathan, collection dirigée par Jacques Gaillard, 2010.
LA MYTHOLOGIE
1- Définition du mot mythologie
Le mot mythologie vient de deux termes grecs, mythos et logos qui désignent tous les deux la parole. Mythos évoque la
parole de la légende, ce qui est raconté, alors que logos désigne la parole rationnelle, le discours scientifique.
La mythologie est donc l’étude de ces histoires qu’on raconte au sujet des dieux.
2- La fonction des mythes
Les mythes ont pour fonction de donner des explications du monde. Ce sont des réponses aux questions que se posent
les hommes sur les phénomènes naturels, le soleil, la pluie, les origines du monde, les sentiments, la souffrance, etc.
On en trouve de nombreux exemples : ce sont les mythèmes ou thèmes fondamentaux abordés dans de nombreuses
civilisations (Pandore et Eve, la première « femme » qui cause par sa curiosité la fin d’un âge d’or et le malheur de
l’humanité ; Deucalion, escapé du déluge, qui correspond à Noé ; Romulus et Rémus, abandonnés sur une barque livrée
au fleuve, tout comme, selon les Hébreux, l’avait été Moïse.)
3- D’où viennent les mythes ?
La mythologie gréco-romaine est en fait essentiellement grecque ; les Romains n’ont pas élobode mythes ; ils
vénéraient des divinités représentant les diverses forces de la nature, mais ces divinités étaient sans histoires ; ils ne
racontaient rien à leur sujet. Aussi ont-ils pour l’essentiel emprunté aux Grecs leur mythologie en assimilant ces
divinités obscures à celle des Grecs, et ne l’ont enrichie que de quelques apports (Mars serait le père de Romulus et
Rémus, Enée aurait fondé l’Italie).
Ils en ont historicisé certains, c’est-à-dire transformé en histoire humaine les très vieux mythes indo-européens.
Exemple : les Horaces et les Curiaces reprend un mythe indien.
La mythologie grecque est un ensemble foisonnant très complexe ; elle comprend d’innombrables récits qui ne
concordent pas forcément entre eux et il est bien difficile d’y trouver une logique.
Cela s’explique par le fait qu’ils n’ont pas tous la même origine et ne forment donc pas un ensemble cohérent. On a
même quelquefois des versions contradictoires.
Exemple : chez certains auteurs, Aphrodite naît d’Ouranos, chez d’autres, c’est la fille de Zeus.
4- Les sources de la mythologie
Les sources les plus anciennes dont nous disposons sont les oeuvres de deux grands poètes de la fin du VIIIème siècle
avant JC :
- Hésiode, dans sa Théogonie (la naissance des dieux), rapporte les traditions qui exposent les origines de
l’univers, la naissance des dieux et la prise de pouvoir de Zeus dans le monde divin.
- Homère est l’auteur de l’Iliade (récit de la colère d’Achille pendant la guerre de Troie) et de l’Odyssée (récit
du retour d’Ulysse à Ithaue aprés la guerre de Troie ; son voyage dure dix ans, car le dieu Poséidon l’empêche
de rentrer chez lui.) Dans l’épopée homérique, les dieux interviennent beaucoup et ces textes nous fournissent
de précieuses informations.
Des auteurs postérieurs utilisent et enrichissent la mythologie :
- Eschyle, Sophocle et Euripide, principaux auteurs tragiques grecs du Vème siècle avant J.-C. écrivent des
pièces qui mettent en scène des épisodes de la mythologie.
- Virgile, poète latin du premier siècle avant J.-C. écrit l’Enéide qui raconte l’errance d’Enée après la guerre de
Troie.
- Ovide, poète latin du premier siècle avant J.-C. écrit les Métamorphoses qui reprennent des mythes grecs
mettant en scène les transformations des dieux et des hommes.
LES DIEUX DE L’OLYMPE
Les hommes de l’Antiquité croyaient à l’existence de nombreux dieux et déesses aux rôles bien
définis. Ils situaient la résidence divine sur le mont Olympe.
Juppiter, Saturni filius, deorum hominumque pater, caelum et terram imperio regebat. Neptunus
mari imperabat, Pluto inferis. Phoebus-Apollo erat auctor lucis, idemque Musarum magister. Mars
bello et armis praesidebat, Bacchus conviviis et vino. Vulcanus praefectus erat fabricandis Jovis
fulminibus. Mercurius erat interpres Jovis et reliquorum deorum, ac nuntius aliger. Juxta deos in
Olympo sedebant deae. Inter deos et deas regale solium obtinebat Juno, Jovis conjux. Vesta focis
custos aderat. Pallas seu Minerva, belli paruter et pacis artibus praeerat. Ceres agriculturae, venatui
Diana. Venus erat formosissima dearum.
Questions sur le texte.
1- Relevez tous les noms de dieux et déesses du texte et donnez leur équivalent grec.
2- Retrouvez la fonction de chaque dieu ou déesse dont vous avez relevé le nom puis relevez
des mots latins du texte pour justifier votre réponse.
3- Rappelez comment on reconnaît un mot de la première déclinaison.
4- En vous référant à la deuxième déclinaison, dites à quel cas et nombre pourraient être
déclinés les mots soulignés du texte et justifiez votre réponse.
Jupiter, fils de Saturne, père des dieux et des hommes, gouvernait le ciel et la terre. Neptune
commandait à la mer, Pluton aux enfers. Phoebus-Apollon était le créateur de la lumière, ainsi que
le maître des Muses. Mars présidait à la guerre et aux armes. Bacchus aux banquets et au vin.
Vulcain avait été préposé à la fabrication des foudres de Jupiter. Mercure était l’intermédiaire entre
Jupiter et les autres dieux, et le messager ailé. Auprès des dieux, dans l’Olympe, siégeaient les
déesses. Au milieu des dieux et des déesses, Junon, épouse de Jupiter, occupait le siège royal. Vesta
était a gardienne du foyer. Pallas, ou Minerve régnait sur les arts de la guerre comme sur ceux de la
paix. Cérès dirigeait l’agriculture, Diane s’occupait de la chasse. Vénus était la plus belle des
déesses.
PRODIGIA
Romae aut circa urbem multa ea hieme prodigia facta aut, quod evenire solet motis semel in
religionem animis, multa nuntiata et temere credita sunt, in quis ingenuum infantem semenstrem in
foro holitorio triumphum clamasse, et in foro boario bovem in tertiam contignationem sua sponte
escendisse atque inde tumultu habitatorum territum sese dejecisse, et navium speciem de caelo
adfulsisse, et aedem Spei, quae est in foro holitorio, fulmine ictam, et Lanuvi […] corvum in aedem
Junonis devolasse atque in ipso pulvinari consedisse et in agro Amiternino multis locis hominum
specie procul candida veste visos nec cum ullo congressos, et in Piceno lapidibus pluvisse, […] et in
Gallia lupum vigili gladium ex vagina raptum abstulisse. Ob cetera prodigia libros adire decemviri
jussi; quod autem lapidibus pluvisset in Piceno, novendiale sacrum edictum.
Tite Live, Ab Vrbe condita, XXI, 62
Vocabulaire
ager, agri, m.: terre, territoire, champ
animus, i, m. : cœur, sympathie
caelum, i, n. : ciel
corvus, i, m. : corbeau
forum, i, n. : marché, forum
Gallia, ae, f. : Gaule
gladium, ii, n. : glaive
liber, bri, m. : livre
locus, i, m. : lieu
lupus, i, m. : loup
Picenum, i, n. : le Picénum (région d'Italie)
prodigium, ii, n. : prodige.
Roma, ae, f. : Rome
triumphus, i, m. : triomphe
vagina, ae, f. : fourreau
Traduction du texte
A Rome ou aux environs de la ville, de nombreux prodiges se produisirent cet hiver-là, ou, ce qui
arrive ordinairement une fois que les esprits se sont tournés vers les scrupules religieux beaucoup
furent annoncés, et crus à la gère. Parmi lesquels : un nourrisson de six mois avait crié : triomphe
! au marché aux légumes ; au marché aux bestiaux, un bœuf était monté seul à un troisième étage,
et, effrayé par le tumulte des habitants, s'était jeté dans le vide ; des formes de navires avaient brillé
dans le ciel, et le temple de l'Espoir, qui est au marché aux légumes, avait été frappé par la foudre ;
à Lanuvium, […] un corbeau était entré en volant dans le temple de Junon et s'était posé sur le lit
même de la déesse ; dans le pays d'Amiterne, en de nombreux endroits, on avait vu de loin des
apparitions d'hommes tus de blanc, mais nul n'avait pu les approcher ; dans le Picenum il avait
plu des pierres ; […] en Gaule un loup avait tile glaive d'un garde hors de son fourreau et l'avait
emporté. A la suite de ces prodiges, et de tous les autres, les décemvirs avaient reçu l'ordre de
consulter les Livres [sibyllins], et pour une pluie de pierres dans le Picenum, on décréta neuf jours
de sacrifice.
PRODIGIA
1- Relevez dans le texte latin le terme qui signifie prodiges, puis écrivez-le au nominatif singulier (/1)
2- Cherchez dans le dictionnaire la définition du mot « prodige » et notez-la. (/1)
3- Où ont lieu les prodiges ? Relevez les mots en français et en latin. (/1)
4- Quand ont-ils eu lieu ? Relevez les mots en français et en latin. (/1)
5- Combien de phrases le texte comprend-il ? Quelle figure de style est employée par l’auteur ? Dans quel but ? (/1)
6- Relisez la première phrase du texte en français. Quel avis Tite-Live donne-t-il sur les prodiges ? (/1)
7- Parmi les prodiges évoqués par l’auteur, choisissez un prodige positif et un prodige négatif et racontez-les. Quels
prodiges (positifs ou négatifs) sont les plus nombreux ? (/2)
8- Cherchez et notez qui sont les décemvirs et ce que sont les livres sibyllins. (/2)
9- Quelle solution est proposée pour apaiser les dieux ? Relevez les termes français et latins. (/1)
10- Relevez 4 verbes à l’infinitif parfait dans le texte latin. (/2)
11- Pour chacun des mots souligné dans le texte latin, indiquez, en vous aidant du vocabulaire :
- son nominatif singulier, sa terminaison du génitif singulier, son genre et sa traduction ;
- à quelle déclinaison il appartient ;
- à quel(s) cas et nombre le mot pourrait être décliné.
Exemple : animis
Animis vient de animus, i, m. et signifie le cœur, la sympathie. Il appartient à la deuxième déclinaison (noms
masculins). Il peut être décliné au datif ou à l’ablatif pluriel.
Romae, prodigia, foro, trimphum, caelo, corvum, agro, locis, Piceno, Gallia, lupum, gladium, vagina, libros. (/7)
PRODIGIA
1- Relevez dans le texte latin le terme qui signifie prodiges, puis écrivez-le au nominatif singulier (/1)
2- Cherchez dans le dictionnaire la définition du mot « prodige » et notez-la. (/1)
3- Où ont lieu les prodiges ? Relevez les mots en français et en latin. (/1)
4- Quand ont-ils eu lieu ? Relevez les mots en français et en latin. (/1)
5- Combien de phrases le texte comprend-il ? Quelle figure de style est employée par l’auteur ? Dans quel but ? (/1)
6- Relisez la première phrase du texte en français. Quel avis Tite-Live donne-t-il sur les prodiges ? (/1)
7- Parmi les prodiges évoqués par l’auteur, choisissez un prodige positif et un prodige négatif et racontez-les. Quels
prodiges (positifs ou négatifs) sont les plus nombreux ? (/2)
8- Cherchez et notez qui sont les décemvirs et ce que sont les livres sibyllins. (/2)
9- Quelle solution est proposée pour apaiser les dieux ? Relevez les termes français et latins. (/1)
10- Relevez 4 verbes à l’infinitif parfait dans le texte latin. (/2)
11- Pour chacun des mots souligné dans le texte latin, indiquez, en vous aidant du vocabulaire :
- son nominatif singulier, sa terminaison du génitif singulier, son genre et sa traduction ;
- à quelle déclinaison il appartient ;
- à quel(s) cas et nombre le mot pourrait être décliné.
Exemple : animis
Animis vient de animus, i, m. et signifie le cœur, la sympathie. Il appartient à la deuxième déclinaison (noms
masculins). Il peut être décliné au datif ou à l’ablatif pluriel.
Romae, prodigia, foro, trimphum, caelo, corvum, agro, locis, Piceno, Gallia, lupum, gladium, vagina, libros. (/7)
1 / 12 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !