
pour montrer
qu’on a bien
appris par cœur
pour partager
un plaisir
poétique ou
littéraire
Précisons bien qu'il n'est nullement question de trouver une vérité quelconque sur les sèmes
qui composent la signification des mots étudiés. Il ne s'agit pas de rédiger une thèse de
linguistique ! L’important est de manipuler, observer, discuter et formuler... Pas du tout de
"trouver". Donc cette activité ne doit déboucher sur aucune évaluation, et donc sur aucune
"note" scolaire.
On aura auparavant noté, dans la grille ou ailleurs, le fonctionnement grammatical des mots.
Ici, rien à dire, ils fonctionnent tous les trois de la même manière, selon le schéma de la
cinquième phrase de base, celle dont le verbe a deux compléments, le premier sans
préposition et le second avec préposition : on dit, on raconte, on récite quelque chose à
quelqu'un.
Mais si l’on travaille sur l’opposition : aviser, annoncer, informer, la première chose à
signaler devrait être, à partir du corpus proposé ou trouvé de mettre en lumière, le
fonctionnement syntaxique différent : On annonce quelque chose à quelqu’un ; mais on avise
ou on informe ou on avertit quelqu’un de quelque chose. Pour ce groupement de verbes, il
sera intéressant de faire apparaître que les données de la situation (qui parle, de quoi et en
quel type de lieu) sont déterminantes pour passer de avertir à informer, ou aviser. On peut
ainsi travailler des oppositions intéressantes, comme écouter, entendre ou examiner, scruter,
observer, regarder, voir ; demander, questionner, interroger, interviewer, poser des
questions. Dans ce dernier exemple, le fonctionnement syntaxique est important : on interroge
quelqu’un sur quelque chose, mais on demande quelque chose à quelqu’un.
Il est intéressant aussi de comparer les transformations nominales des uns et des autres :
interroger peut donner interrogation ou interrogatoire… ! Les usages sociaux sont également
à repérer : par exemple, seul un journaliste peut interviewer, en principe ; si bien que lorsque
ce verbe a comme sujet une personne différente, l’emploi est,, comme on dit, “marqué”, c’est-
à-dire qu’il y a un effet, produit par un verbe inadapté en apparence et dont il faut interpréter
la présence :
Ma concierge m’a interviewée ce matin sur mes fréquentations.