Bewegung als Heilmittel (Le mouvement comme moyen thérapeutique) Ein aufgrund seiner Herzkrankheit tief verzweifelter Mann wollte sich umbringen, schreckte aber wegen seiner Familie davor zurück (Un homme désespéré à cause de sa maladie cardiaque voulait se suicider, mais n'osait pas le faire à cause de sa famille.). Er verfiel auf die Idee, so viel Sport zu treiben, bis sein krankes Herz versagen würde (Il avait l'idée de faire tellement de sport jusqu'à ce que son cœur lâche.). Zu seiner Überraschung überlebte er diesen Suizidversuch nicht nur - es ging ihm zunehmend besser (A sa grande surprise, non seulement il a survécu à sa tentative de suicide – il allait de mieux en mieux.). Können körperliche Aktivitäten wirklich psychische Probleme kurieren, wie es die Fallgeschichte eines Sportmediziners nahelegt (Est-ce que les activités sportives peuvent vraiment guérir les problèmes psychiques, comme le suggère une collection de cas d'un médecin du sport?)? Viele Forscherbefunde internationaler Studien belegen tatsächlich, dass Sport bei psychischen Erkrankungen hilft (Beaucoup de résultats de recherche d'études internationales prouvent effectivement que le sport aide en cas de maladies psychiques.). Beispielsweise empfehlen zwei kanadische Mediziner nach der Analyse zahlreicher Studien körperliche Betätigung ais "effektive und preisgünstige Behandlungsstrategie" bei praktisch allen psychischen und psychosomatischen Krankheiten (Par exemple, deux médecins canadiens recommandent après l'analyse de nombreuses études l'activité physique comme "stratégie de traitement effective et peu onéreuse" pour pratiquement toutes les maladies psychiques et psychosomatiques.). Die bisher eindrucksvollsten Belege für die heilende Kraft des Sports liegen für Depressionen vor (Les preuves jusqu'à présent les plus impressionnantes pour le pouvoir de guérison du sport ont été fournies pour la dépression.). "Bei milden bis mittelstarken Depressionen hat sich körperliches Training in keiner kontrollierten Studie ais wirkungslos erwiesen", resümieren die beiden Arzte, "egal ob ais Hauptbehandlung oder ais begleitende Massnahme ("En cas de dépression légère à moyennement sévère, l'entrainement physique ne s'est révélé sans effet dans aucune étude contrôlée", résument les deux médecins, "peu importe si c'est comme traitement principal ou comme mesure d'accompagnement.")." Beim "Berliner Sporttherapieprogramm" beispielsweise liess man depressive Patienten ein Vierteljahr lang Sport treiben - zweibis dreimal wöchentlich joggen, Gymnastik oder Mannschaftssport (Dans le "Programme de thérapie par le sport berlinois" par exemple, on faisait faire aux patients dépressifs du sport pendant un trimestre – deux à trois fois par semaine du jogging, de la gymnastique ou un sport d'équipe.). Danach zeigte sich fast jeder zweite Depressive ganz im Gegensatz zu den Mitgliedern einer nichtsportlichen Kontrollgruppe beschwerdefrei - der Zustand eines weiteren Viertels hatte sich deutlich gebessert (Après cela, presque un dépressif sur deux n'avait plus de symptômes, contrairement aux membres du groupe de contrôle non sportif – l'état d'un autre quart s'était significativement amélioré.). Untersuchungen zeigen zudem, dass Sport auch gegen Ängste hilft (Des études montrent en outre que le sport aide aussi contre l'angoisse.). So behandelten Mediziner der Psychiatrischen Universitätsklinik in Göttingen Patienten mit mittelschweren oder schweren Panikstörungen entweder zehn Wochen lang mit Medikamenten oder einem alle zwei Tage stattfindenden Lauftraining von bis zu einer Stunde Dauer - beide therapeutischen Massnahmen besserten die Angstzustände (Ainsi, des médecins de la Clinique psychiatrique universitaire de Göttingen traitaient des patients ayant des accès de panique moyennement sévères à sévères pendant dix semaines avec des médicaments ou avec un entraînement de cours ayant lieu un jour sur deux et d'une durée de jusqu'à une heure – les deux mesures thérapeutiques ont amélioré les accès d'angoisse.). Klinische Erfahrungen zeigen schon länger, dass sich Sport auch bei Therapieprogrammen für Schmerzpatienten bewährt hat (L'expérience clinique a montré depuis déjà pas mal de temps que le sport a fait ses preuves comme programme de thérapie pour des patients souffrant de douleurs.). Wie britische Mediziner herausfanden, wirkt Sport sogar ais alleiniges Therapeutikum gegen Rückenschmerzen (Comme des médecins britanniques ont trouvé, le sport agit même quand il est utilisé comme seul remède contre des douleurs de dos:): Noch ein Jahr später litten die zum Sport Eingeteilten weniger unter Schmerzen und hatten in den zwölf Monaten deutlich weniger bei der Arbeit gefehlt ais die Untätigen (Encore un an plus tard, ceux qui ont été assignés à faire du sport souffraient moins de douleurs et avaient moins manqués au travail durant les douze mois précédents que les inactifs.). Sind folgende Textaussagen richtig a oder falsch b (Les affirmations suivantes sont-elles vraies a ou fausses b?)? 1) Ein herzkranker Mann brachte sich durch zu viel Sport selbst um (Un homme malade du coeur d'est tué tout seul en pratiquant trop de sport.). 2) Sportliche Betätigung hilft, seelische und körperliche Leiden zu heilen (Une activité sportive aide à guérir des problèmes psychiques et physiques.). 3) Bei manchen verstärkten sich allerdings durch intensiven Sport die Schmerzen (Chez certaines personnes, le sport intensif a fait augmenté les douleurs.). 4) Menschen, die unter krankhaften Ängsten litten, erhielten entweder Medikamente oder mussten 3-4 Mal pro Woche joggen, was beides zu einem positiven Ergebnis führte. (Des personnes qui souffraient d'angoisses pathologiques recevaient soit des médicaments, soit ils devaient faire de la course à pied 3-4 fois par semaine, et les deux ont mené à un résultat positif.) 5) Bei der Behandlung von Depressionen hat Sport eine weniger positive Wirkung gezeigt (Lors du traitement de dépressions, le sport a montré un effet moins positif.).