Séquence 5 – Reise nach Schwäbisch Gmünd 1 Classe : Seconde

Séquence 5 Reise nach Schwäbisch Gmünd 1
Classe : Seconde LV2, 8 élèves
Nombre de séances : 6
Tâche finale : Rédiger un journal de voyage se composant du récit de la venue des correspondantes allemandes (présentation
rapide de leur correspondante), d’une présentation de la ville et de l’école allemande, d’interviews (directeur du lycée,
enseignante de religion si possible aussi : enseignante de français et le guide de la fabrique de chocolat Ritter Sport) une activité
organisée par l’Allemagne par groupe sous forme de roman-photo. (travail noté).
Public visé: Seconde LV2
Activité langagière dominante: CO/CE/EOC/EE/EOI/EOD
Conformité aux programmes : « l’art de vivre ensemble »
Enrichissement lexical : savoir décrire quelqu'un, le lexique autour de la description
physique et du caractère (Sie hat lange/kurze/schwarze/blonde/braune Haare, sie
ist gross/klein/dick/mager/dünn, freundlich liebenswürdig, süss, schön-hübsch,
dumm-blöd, unangenehm, lustig-witzig, egoistisch, nett, böse, intelligent-klug,
gutaussehend, hässlich, sie trägt eine Brille...), réutilisation du lexique autour du
voyage de classe (bei einer Gastfamilie/n wohnen, ein Aufenthalt mit der Klasse im
Ausland / einen Austausch machen).
Enrichissement grammatical : Révision des prépositions + datif, révision du parfait et
du prétérit, les quantificateurs (wenige, einige, alle viele...), introduction du lexique lié
au chocolat, le comparatif et le superlatif, l'expression de l'hypothèse, les adverbes
de fréquence (jeden Tag, ab und zu, selten, oft, manchmal...), les quantificateurs,
l'expression du but „um...zu“, le passif présent, la rection des verbes, formuler une
question complexe.
Séance 1: Brainstorming
Objectifs: demander aux élèves de réfléchir à la forme que doit prendre la
production finale de notre voyage de classe (eine Zeitung, ein Reisebericht, ein
Fotoroman).
Création du « Redaktionsbüro » et répartition des groupes et des tâches. Demander
aux élèves de quelle façon ils souhaitent intégrer les élèves de première à notre
travail.
Schritt 1:
EOD (Plenum)
Wir wollen eine Zeitung/einen Reisebericht/einen Fotoroman machen, um den
Austausch nach Schwäbisch-Gmünd zu illustrieren, und um eine schöne Erinnerung an
unseren Austausch zu haben. Wie wollt ihr es machen? Im Stil einer Zeitung, eines
Reiseberichtes oder eines Fortoromanes? Habt ihr Ideen?
Réponses individuelles.
Séquence 5 Reise nach Schwäbisch Gmünd 2
Classe : Seconde LV2, 8 élèves
Nombre de séances : 6
Tâche finale : Rédiger un journal de voyage se composant du récit de la venue des correspondantes allemandes (présentation
rapide de leur correspondante), d’une présentation de la ville et de l’école allemande, d’interviews (directeur du lycée,
enseignante de religion si possible aussi : enseignante de français et le guide de la fabrique de chocolat Ritter Sport) une activité
organisée par l’Allemagne par groupe sous forme de roman-photo. (travail noté).
Schritt 2:
EOD (Plenum)
Zunächst werden wir das Redaktionsbüro bilden. Deshalb werden wir die Klasse in 4
Gruppen teilen. Jede Gruppe ist für mehrere Tage zuständig. Wie sollen die Schüler
der 11. Klasse in unser Projekt integriert werden?
Ich schlage vor, dass die Gruppen so gebildet werden:
Gruppe 1:
Neila, Sara
Gruppe 2:
Felix, Marla,
Gruppe 3:
Yousra, Camila
Gruppe 4:
Gianni, Raiana
Gruppe 5:
Benoit, Lou
Wie findet ihr das? Seid ihr einverstanden?
Réponses individuelles.
Présentation du logiciel Comic Life.
Ich zeige als Beispiel das Programm Comic Life. Wir könnten damit arbeiten, um unser
Reisejournal zu schreiben, weil wir damit sowohl Elemente einer Zeitung als auch
eines Fotoromans integrieren könnten. Wie findet ihr das?
Réponses individuelles.
Séance 2 et 3:
Schritt 1:
Objectifs: début du travail de rédaction. Réactivation du parfait et révision des
prépostions mixtes dont les élèves auront besoin pour rédiger leurs articles.
EOD (Plenum)
Séquence 5 Reise nach Schwäbisch Gmünd 3
Classe : Seconde LV2, 8 élèves
Nombre de séances : 6
Tâche finale : Rédiger un journal de voyage se composant du récit de la venue des correspondantes allemandes (présentation
rapide de leur correspondante), d’une présentation de la ville et de l’école allemande, d’interviews (directeur du lycée,
enseignante de religion si possible aussi : enseignante de français et le guide de la fabrique de chocolat Ritter Sport) une activité
organisée par l’Allemagne par groupe sous forme de roman-photo. (travail noté).
Bevor wir nach Deutschland fliegen, beginnen wir damit, über den Empfang unserer
Austauschschülerinnen zu schreiben. Sucht Photos aus, um eure Austauschpartnerin
vorzustellen und um zu erzählen, was ihr mit eurer Austauschpartnerin gemacht habt.
Jeder Schüler/Jede Schülerin wird eine Anekdote erzählen. Wer möchte was
erzählen?
Yousra: Besuch des Parks Phenix
Marla: Abend in der Kneipe „Cristal“
Sara: Bowling-Abend
Felix: Disko-Abend
Gianni: Verkleidungsabend (mit Whatsapp)
Raiana: Spaziergang in Antibes
Neila: Besuch in Fort-Carré
Camilia: Empfang im Rathaus
Schritt 2:
EE Einzelarbeit (im Computerraum)
Was wollen wir schreiben? Zunächst werden wir eure Austauschpartnerinnen
präsentieren. Danach werdet ihr die Anekdote schreiben.
Wir werden sie beschreiben, erklären, woher sie kommt, wie alt sie ist, wie sie
aussieht, was sie für einen Charakter hat, ihre Familie vorstellen (ob sie Geschwister
hat, Haustiere...) und wo sie bei euch gewohnt hat.
Welche Zeit werden wir verwenden?
Réponse attendue le passé, le parfait.
Wie bildet man das Perfekt?
Fiche : Le parfait
Formation :
Auxiliaire 'sein' ou 'haben' conjugué au présent + participe passé (en fin de
proposition).
Participe passé :
Séquence 5 Reise nach Schwäbisch Gmünd 4
Classe : Seconde LV2, 8 élèves
Nombre de séances : 6
Tâche finale : Rédiger un journal de voyage se composant du récit de la venue des correspondantes allemandes (présentation
rapide de leur correspondante), d’une présentation de la ville et de l’école allemande, d’interviews (directeur du lycée,
enseignante de religion si possible aussi : enseignante de français et le guide de la fabrique de chocolat Ritter Sport) une activité
organisée par l’Allemagne par groupe sous forme de roman-photo. (travail noté).
a) Verbes réguliers ('faibles')
-> ge - sag - t
b) Verbes irréguliers ('forts')
-> ge - komm - en
Les verbes forts changent souvent de voyelle au participe passé :
ex : bleiben -> Ich bin heute zu Hause geblieben.
Remarques :
- Les verbes commençant par la syllabe inaccentuée ge-, -zer, -be, -er, -ent, -ver ne
prennent pas de ge- au participe passé.
Ex : bekommen : Ich habe eine Karte bekommen.
- Pour les verbes à particule séparable ( mitnehmen -> Ich nehme die Karte mit.), -ge
se mettra devant le verbe (et non la particule).
Ex : Benjamin ist um 7 aufgewacht.
- Les verbes en -ieren ( provenance du français) ne prennent pas -ge.
Ex : Ich habe die Aufgaben notiert.
- Les verbes à particules inséparables ne prennent pas le préfixe -ge:
-ge -miss -zer -be -er -ent emp -ver (pour s'en souvenir, il y a la phrase: 'j'ai mis
Cerbère en Enfer')
Hausaufgabe:
Wir treffen die Gastschülerinnen.
Im März 2013
Wir kommen am Flughafen an.
Am Sonntag, den 3. März 2013
Wir fahren mit dem Bus nach Nizza.
Am 7. März 2013
Die Austauschpartenerinnen wohnen bei der Gastfamilie.
Séquence 5 Reise nach Schwäbisch Gmünd 5
Classe : Seconde LV2, 8 élèves
Nombre de séances : 6
Tâche finale : Rédiger un journal de voyage se composant du récit de la venue des correspondantes allemandes (présentation
rapide de leur correspondante), d’une présentation de la ville et de l’école allemande, d’interviews (directeur du lycée,
enseignante de religion si possible aussi : enseignante de français et le guide de la fabrique de chocolat Ritter Sport) une activité
organisée par l’Allemagne par groupe sous forme de roman-photo. (travail noté).
Im März 2013
Nun beginnen wir mit dem Schreiben.
Fiche lexicale:
Sie hat lange/kurze/schwarze/blonde/braune Haare
sie ist rothaarig
sie ist gross/klein/dick≠mager/dünn, freundlich - liebenswürdig, nett ≠ böse, süss,
schön-hübsch, dumm-blöd, unangenehm, lustig-witzig, egoistisch, intelligent-klug,
gutaussehend ≠ hässlich...
Sie trägt eine Brille...
Für den Fall, dass sie die Präpositionen falsch verwenden:
1. les prépositions + datif (aus, bei, mit, nach, seit, von, zu)
Sie hat bei mir gewohnt.
Wir sind nach Nizza mit dem Bus gefahren.
Sie lernt Französisch seit fünf Jahren. (rappel du datif pluriel)
Wir haben sie zu dem (zum Bahnhof) gebracht.
Sie sind aus der Stadt Schwäbisch Gmünd gekommen.
2. les prépositions mixtes + datif/accusatif (an, auf, hinter, in, neben, über, vor,
unter, zwischen)
Les prépositions AUF / IN / HINTER / ÜBER / NEBEN / AN / ZWISCHEN / UNTER
/ VOR sont appelées MIXTES , car elles sont suivies soit de l'accusatif soit du datif.
- Si le verbe utilisé exprime un mouvement, un déplacement on utilisera l'accusatif
après la préposition.
- Si le verbe utilisé n'exprime pas de déplacement alors on utilisera le datif.
Sie hat in dem Schlafzimmer meiner Schwester geschlafen.
1 / 26 100%

Séquence 5 – Reise nach Schwäbisch Gmünd 1 Classe : Seconde

La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !