Histoire de la langue
I/ Qu'est ce qu'une langue ?
A. langue / idiome / dialecte / patois
Le patois n'est pratiquement utilisé en linguistique car c'est un mot populaire utilisé par les locuteurs
d'un patois. Cela fait référence à un parler utiliser dans un endroit particulier. Lorsqu'on parle de
dialecte, on s'appuie sur ces patois lorsqu'ils sont rattacher à un ensemble principal qui va
« coiffer » ces différents parler. Ces patois, dialectes, peuvent être appelé idiome pour désigné ces
façons de parler qui s'entendent.
Lorsqu'on parle de langue, on parle d'un ensemble de patois, dialectes, variétés qui, a un moment
donné, se voient donné une fonction officielle comme langue administrative, langue nationale etc.
Au départ, les langues sont ensemble de dialectes, elles ne sont pas uniformes: ex: le Corse est il
une langue ou un patois ? Le Corse est un ensemble de patois qui, contrairement au français, n'a pas
été promu langue officielle.
B. les langues du monde
On estime qu'il y a environ 4000 langues dans le monde qui sont réunies dans difrentes grandes
familles.
C. les langues Romanes
Le français fait partie de l'ensemble des langues romanes qui elles même viennent du latin. Le latin
a eu deux versions historiques: le latin classique, langue morte et le proto-roman qui est un latin
tardif qui date du Ve VI siècle après J.C.
Les langues romanes sont un grand ensemble de ramification
ancien sarde qui a donné les dialectes sardes
ancien roman continental qui a donné le roman oriental (→ roumain, dalmatien, italien) et le
roman occidental (→ ibéro-roman, gallo-roman)
II/ Que peut on appeler « le français » ?
A. comment nomme-t-on les idiomes
Les locuteurs vont estimer parler des patois qu'ils vont nommer de toutes sortes de façon sans se
placer sous l'égide d'une langue « globale » comme le français. Un linguiste va cartographier les
patois et considère une population comme appartenant à une langue, malgré les différents patois.
B. « le français »: un concept politique
C'est un concept politique dans le sens où une personnalité politique (roi) décrète le passage d'un
patois à une langue. En 813, on trouve un texte historique, premier texte écrit dans une autre langue
que le latin: le romana rustica, écrit en roman rustique, premier nom du français.
Au Moyen-age, était parlé le franceis / françois /françoys. EN 1539 c'est François Ier qui déclare le
langage maternel françois.
III/ Comment en faire l'histoire ?
A. Histoire externe, histoire interne
Il y a histoire externe et histoire interne
l'histoire externe: considérations politiques, géographiques, culturelles, démographiques et
sociales qui expliquent la formation d'une langue;
l'histoire interne: diachronie du système (évolution d'un système dans le temps) qui permet
de passer d'un système à un autre
B. Ce qui reste / ce qui disparait
Enquête rétrospective de l'histoire sur ce qui reste dans le langage ou de ce qui disparaît: le français
contient des traces d'un tas de langues anciennes mais des prononciations, des règles de grammaire
etc ont disparu.
IV/ Les grands repères
Avant l'invasion romaine il existe le Gaulois, qui n'a pas été écrit et qui, par conséquence, n'a laissé
aucun texte. On en retrouve des vestiges dans les toponymes: -ac (Cognac); -asque, -esc, -osc, -
osque (Manosque); -dunum « hauteur » (Verdun); -ar « près de » (Arles)
Le siècle av J.C. : l'invasion romaine
IIe siècle Ve siècle : invasions « barbares »
IXe Xe : invasions vikings
XIIe XVIe : la fragmentation dialectale
1539 : l'ordonnance de Villers Cotterets
Fin XVIe s : débuts de la colonisation
1789 1792 : la révolution et sa politique linguistique
XIXe s : le français pour tous ?
XXe s : le déclin des patois
V/ Comment périodiser ?
A. L'ancienne langue / la langue moderne ?
Il y a une vraie coupure entre l'ancien français et le français actuel qui date du XVI e siècle. On a
progresser sur cette périodisation en proposant un premier ensemble qui serait l'ancien français du
IVe au XIVe siècle, un moyen français du XIVe au XVIe siècle, un français moderne après 1530 et
le français contemporain que l'on date plus ou moins de la première guerre mondiale.
Aux sources du français
I/ le très ancien français
Le gaulois a complètement disparu car toute cette population a changer de langue avec les invasions
romaines. Rapidement, ils se sont donc emparer de cette langue latine et la modifie pour la
« romana lingua ». la France a toujours été un pays très rural où la population était divisée en
village. Du coup, la « romana lingua » s'est subdivisé en plusieurs langues en fonctions des villages.
Les invasions barbares amènent une base saxonne: « lingua thidosca », « tudesque ». la
germanisation date aussi des invasions barbares:
phonétique: le w et le h
lexicale: bleu, blanc, gris
syntaxique: sujet inversé « l'endemain manda le duc son conseil »
Clovis va conquérir le sud de son royaume, descendra à Paris et repoussera les Visigoths en
Espagne.
II/ Les premiers écrits
En l'an 800 au couronnement de Charlemagne, l'empire de ce dernier est immense: il s'appelle la
« Franconie » et recouvre la France, l'Allemagne, la Belgique et descend jusqu'en Espagne. De cette
époque date les premiers textes français. Avant le IXe siècle il n'y a rien à part des listes de mots.
Le premier texte est les Serments de Strasbourg de 842. a la mort de Charlemagne, deux de ses
petits fils conclut un pacte de non agression: le territoire de Charlemagne est séparé en trois bandes
dont deux appartenant à ces petits fils en question.
Suivra La séquence de sainte Eulalie, vers 880 est le premier texte littéraire français, la Vie de saint
Alexis, vers 1040 et la Chanson de Roland, vers 1170.
L'évolution phonétiques
les consonnes vont se prononcer et les voyelles sont diphtongue (comme an anglais, où l'accent
tonique oblige la diphtongue) ex: « peaux » se prononcent « péawss ».
L'évolution morphologique
Il y a deux cas: le nom sujet et le nom régime (où il peut avoir n'importe qu'elle place de
complément). De même c'est une langue qui n'a pas de graphie, qui s'écrit comme elle se prononce !
Variation dialectale importante (beaucoup de patois différents).
III/ Un dialecte parmi les autres
Le parler d'oc et d'oïl
Le parler d'oc est la manière de dire « oui » au sud de la ligne qui passe au dessus du massif central
plus ou moi et le parler d'oïl est de même pour le nord.
Dialectes d'oïl:
- le picard
- le gallo (Bretagne intérieure)
- le poitevin
- le saintongeais
- le morvandiau de bourgogne
- le champenois en champagne
L'anglo normand date du IXe siècles, aux invasions viking en Normandie. Au Xie siècle, les
Normands partent à la conquête de l'Angleterre. 1066: bataille de Hastings
Dialectes d'oc:
- Gascon
- Languedocien (1 million de personnes de nos jours le parle toujours)
- Provençal
- Auvergnat - toulousain
Le franco-provençal
les parlers non latins (breton, basque...)
IV/ Le moyen français
C'est une fusion, une réduction de l'ensemble des dialectes d'oïl autour de l'anglo normand. On va
pouvoir commencer à parler de langue: les autres dialectes disparaissent peu à peu et émerge le
moyen français. C'est une époque beaucoup plus civilisée et qui va être marquée par une culture
beaucoup plus avancée avec l'invention de l'imprimerie en 1439 qui engendra la culture de l'écrit.
On va écrire, imprimer, diffuser et bouleverser toutes les langues européennes. On va être obligé
d'écrire les mots de la même façon.
L'écrit s'est associé au latin (qui lui était écrit, association traditionnelle) et donc le français est re
latinisé. Ex: « hospitalem » donne « hôtel » et, au XVe siècle on crée « hôpital ». Pour des raisons
politiques, les guerres d'Italie à la fin du XVe siècle et les mariages vont italianisé la langue.
Histoire grammaticale du français
I/ Qu'est ce que la grammaire ?
Le mot grammaire vient de « gramma » : lettre dans sa matérialité.
Dans l'antiquité, les grammairiens étaients les maîtres d'école et la grammaire signifiait « l'art
d'écrire » (techniquement parlant) puis l'art d'écrire correctement sa langue → nécessité des normes
graphiques.
grammaire normative : règle de construction
grammaire descriptive : étude rationnelle de la description possible de la grammaire des
langues
La grammaire est un discours, mais est ce que les langues en elle même est une grammaire ?
dépend du type de langue : les langues flexionnelles sont différentes des langues
agglutinantes comme le turc (- morphologique)
deux dimensions d'une langue : paradigme (liste de flexions) et syntagme (syntaxe, règle de
constructions, dimension du discours)
II/ L'architecture grammaticale du français
Les articles et le latin
Il n'y a pas d'articles en latin, son emploi va progresser en ancien français et au XVII ème siècle il
devient obligatoire devant le nom. On retrouve des vestiges de son non emploi avec les proverbes
(ex : Pierre qui roule n'amasse pas mousse) et dans des expressions comme « avoir faim », « rendre
justice », « prendre peur ».
Les trois systèmes du français
article défini
le / la / les < formes ille, illa, illud
article indéfini
un / une / uns / unes < issu du numéral (vestige de l'ancien français « uns chevaliers »)
la préposition « de »
en ancien français « donne moi de pain » devient « du pain » → ambiguïté : y a t il du pain sur la
table ? Ou en général ?
Evolution de la construction de l'article défini
Latin classique « in monte »
L tardif (IV Ve) « in illo monte »
Très ancien français (IX XIe) « en le mont »
ancien français (XII - XIIIe) « el mont »
moyen français (XVe) « sur la montagne »
Le système des temps
Le temps, le mode, la voix et l'aspect affectent le verbe mais en français, seulement les trois
premiers sont concernés. Il existe trois ré organisation dans le temps : le parfait, le futur et le passif.
futur :
en latin classique « amabo » devient en bas latin « amare habeo » → évolution phonétique
« amarayo » et forme finale « aimerai ».
Le futur français comprend deux morphèmes
parfait :
en latin il existe un perfectum (action faite une fois pour toute) qui devient en ancien français le
« passé simple ». ex : « la dame fu belle » signifie qu'elle l'était mais ce n'est pas forcément finis →
1 / 12 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !