Violeta ENACHE, Mădălina FIRULESCU, Université de Craïova

publicité
Programme
du
Colloque International
Le discours français : perspectives linguistiques et littéraires
Craïova (Roumanie)
18 – 20 mai 2006
Jeudi, le 18 mai 2006 – Université de Craïova, siège central
8h30 – 9h : Accueil des participants – Université de Craïova, 13 – 15, rue Al. I. Cuza, Salle Bleue
Séance plénière
Salle Bleue
9h – 9h30 – Ouverture
9h30 – 10h – Maria ILIESCU, Université d’Innsbruck et de Craïova
Les mystères de l’emploi de l’article défini en français. Vue diachronique
10h – 10h30 – Monique LEBRUN, Université du Québec à Montréal
Le Français dans le Monde, à la recherche d’une francophonie ouverte
10h30 – 11h – Nicole RIVIÈRE, Université Paris 7 « Denis Diderot »
Quelle concordance des temps ?
Pause – 11h – 11h30
11h30 – 12h – Martin RIEGEL, Université « Marc Bloch » de Strasbourg
Comment la sémantique investit et surdétermine l'architecture syntaxique.
Le cas exemplaire des constructions à prédicat attributif de l'objet
12h – 12h30 – Alexandru GROSU, Université deTel Aviv
Les relatives a « lacune » post-copulaire
12h30 – 13h –David TROTTER, Université d’Aberystwyth
Une et indivisible : variation et idéologie dans l’histoire de la langue française
Club des Universitaires
13h45 – 15h – Déjeuner
1
L’interface sémantique-pragmatique en synchronie et en diachronie
Salle : 1
Présidence : Alexandru GROSU, Université deTel Aviv, Gabriela SCURTU, Université de Craïova
15h – 15h30 – Patrick CAUDAL, Laboratoire de Linguistique Formelle, CNRS
On the progressive and the aspectual notion of 'telos': a modal/intensional parallelism
15h30 – 16h – Adriana COSTĂCHESCU, Université de Craïova
À gauche, à droite, avant, derrière : aux quatre coins de l’espace (verbes, connecteurs et ancrage
spatial)
16h – 16h30 – Mihaela POPESCU, Université de Craïova
Sur la représentation de l’irréel en français
16h30 – 17h – Elena MARINESCU, Université de Craïova
Le verbe modal sollen. Sémantique et pragmatique.
17h – 17h30 – Pause
Présidence : Patrick CAUDAL, CNRS, Adriana COSTĂCHESCU, Université de Craïova
17h30 – 18h - Simina MASTACAN, Université de Bacău
Communication/énonciation/cognition dans l’étude du langage. Quelques controverses actuelles dans la
recherche pragmalinguistique
18h – 18h30 – Oana PĂSTAE, Université «Constantin Brâncuşi» de Târgu-Jiu
Le champ sémantique de la joie
18h30 – 19h – Ileana-Camelia POPA, Université de Craïova
Les verba dicendi dans le discours romanesque
19h – 19h30 – Anca MARINESCU, Université de Craïova
La particule modale doch. Sémantique et pragmatique
Nouvelles méthodes en morphosyntaxe en synchronie et en diachronie
Salle : 2
Présidence : David TROTTER, Université d’Aberystwyth, Daniela DINCĂ, Université de Craïova
15h – 15h30 – Emilia HILGERT, Responsable du DAMET (Dispositif d’aide en méthodologie pour
les étudiants étrangers), Université « Marc Bloch » de Strasbourg
La préposition dans comme opérateur d’extraction
15h30 – 16h – Michaela LIVESCU, Université de Craïova
Quelques remarques sur la formation de certains numéraux roumains
16h – 16h30 – - Anca VELICU, Université de Bucarest
Les connecteurs reformulatifs de toute manière/ en tout cas et leurs hétéronimes interlinguaux
roumains
16h30 – 17h - Andrei – Paul CORESCU, Université « Lucian Blaga » de Sibiu
Le préfixe euro et son devenir
2
17h – 17h30 – Pause
17.30h-18.00h Nicolae SAMSON, Université Technique « Gh. Asachi » de Iaşi
Opérateurs de cause et opérations linguistiques sous-jacentes
18h – 18h.30 – Cristina DURĂU, Université de Craïova
Les capacités combinatoires du verbe donner
Nouvelles visions sur le discours littéraire
Salle : 3
Présidence : Jean-Louis DUFAYS, Université Catholique de Louvain, Lelia TROCAN, Université de
Craïova, Felicia BURDESCU, Université de Craïova,
15h – 15h30 – Lelia TROCAN, Université de Craïova
L’étran-je: le paradigme du trans
15h30 – 16h – Narcis ZĂRNESCU, Université « Spiru Haret » de Bucarest
Prolégomènes pour un discours méta-herméneutique « engagé » de l’autre
16h – 16h30 – Felicia BURDESCU, Université de Craïova
Simone Weil in Iris Murdoch’s Fiction
16h30 – 17h – Diana-Adriana LEFTER, Université de Piteşti
Thèmes et symboles mythiques dans « Le Voyage d’Urien » d’André Gide
17h – 17h30 – Pause
17h30 – 18h – Rodica TOMESCU, Université d’Oradea
La crise paternelle dans Les Faux-Monnayeurs d'André Gide et Proprietatea şi posesiunea de Petru
Dumitriu
18h – 18h30 – Codruţa Mirela STĂNIŞOARĂ, Université de Turnu-Severin
Women’s Cri de Cœur in Old English Literature
18h30 – 19h - Maricela STRUNGARIU, Université de Bacău
Eléments fictionnels dans la construction du récit autobiographique
Espaces francophones
Salle : 4
Présidence : Francine THYRION, Université Catholique de Louvain, Camelia MANOLESCU,
Université de Craïova
15h – 15h30 – Cecilia CONDEI, Université de Craïova
(Re)construction des représentations collectives de la langue française et du monde francophone dans
les manuels roumains de FLE
15h30 – 16h – Modou NDIAYE, Université « Cheikh Anta DIOP » de Dakar
Traduction intralinguale et traduction interlinguale dans la production littéraire sénégalaise.
16h – 16h30 – Oana-Angela PURCǍRESCU, Université de Craïova
3
Parcours contextuels dans le roman de Louis Hémon « Maria Chapdelaine »
16h30 – 17h – Jean-Louis DUFAYS, Sébastien MARLAIR, Université Catholique de Louvain,
CEDILL –Centre de recherche en didactique des langues et littératures romanes
La littérature, entre discours et culture : comparaison des pratiques d’enseignement-apprentissage
prescrites dans les quatre pays de français langue première
17h – 17h30 – Pause
Présidence : Monique LEBRUN, Université du Québec à Montréal, Cecilia CONDEI, Université de
Craïova
17h30 – 18h – Carmen ANDREI, Université « Dunărea de Jos » de Galaţi
Regards croisés sur les sens de la notion de belgitude sur le Web
18h-18H30 - Violeta ENACHE, Mădălina FIRULESCU, Université de Craïova
Manifestations (non)linguistiques de la politesse dans deux espaces culturels : français et roumain
18h30-19h - Gabriela TOMA, Veronica-Doina ZUICĂ,Université de Craïova
La mimogestualité dans l’espace théâtral francophone: constructions non-verbales dans les didascalies
Vendredi, le 19 mai – Club des Universitaires
Nouvelles méthodes en morphosyntaxe en synchronie et en diachronie
Salle : 1
Présidence : Martin RIEGEL, Université de Strasbourg, Michaela LIVESCU, Université de Craïova
9h – 9h30 – Marina DUMITRIU, Université Paris 3 – IGM et Université de Craïova
Génération automatique des formes simples fléchies du verbe roumain
9h30 – 10h – Roxana ALEXA, Alina COMIS, Alina DICU, Université de Craïova
Lexique-grammaire des structures à verbe support prendre et a lua (vision contrastive françaisroumain)
10h – 10h30 – Irina BARBU, Ina STÂNCĂ, Université de Craïova
Lexique – grammaire du verbe « écrire »
10h30 – 11h – Karla LUPŞAN, Université d’Ouest de Timişoara
Der Grammatikalisierungsgrad des rumänischen bestimmten enklitischen Artikels
11h – 11h30 – Pause
Présidence : Emila HILGERT, Université de Strasbourg, Ioana MURAR, Université de Craïova
11h30 – 12h – Florinela COMĂNESCU, Université de Piteşti
Les rôles sociaux : un problème de syntaxe ? Les noms d’humains dans la phrase transitive directe en
français
12h – 12h30 – Alina-Ruxandra DRULĂ, Université de Bucarest
L'adverbe, regards sur les interprétations et les taxinomies actuelles
13h30 – 15h – Déjeuner
4
Sociolinguistique
Salle : 2
Présidence : Cristiana TEODORESCU, Université de Craïova, Monica IOVĂNESCU, Université de
Craïova
9h – 9h30 – Monica IOVĂNESCU, Université de Craïova
Le sociolecte publicitaire
9h30 – 10h – Cristiana TEODORESCU, Université de Craïova
Images de soi, images de l’autre
10h – 10h30 – Felicia-Elena CALMUC, professeur coordinateur de l’atelier de culture et de
civilisation anglaises organisé dans le cadre du Palais des enfants de Craïova
Le discours sociopolitique - le langage, miroir fidèle de la société ?
11h – 11h30 – Pause
11h30 – 12h – Andreea ILIESCU, Université de Craïova
French Influences in English
12h – 12h30 – Mădălina URZICĂ, Université de Craïova
La politesse dans le roman réaliste: Au bonheur des dames de Zola
12h30 – 13h – Maria MIHĂILĂ, Université de Craïova
Le concept de multiculturalisme et le changement des référentiels
13h30 – 15h – Déjeuner
Nouvelles visions sur le discours littéraire
Salle : 3
Présidence : Doina CONSTANTINESCU, Université de Sibiu, Marius GHICA, Université de
Craïova
9h – 9h30 – Sonia CUCIUREANU, Université de Craïova
Trois jours chez ma mère de François Weyergans et la dimension poïétique
9h30 – 10h – Alina ŢENESCU, Université de Craïova
Littérature et communication chez les écrivains médiatiques : l’exemple de Frédéric Beigbeder
10h – 10h30 – Maria TRONEA, Lycée des Chemins de Fer de Craïova
Alexis Curvers – Tempo di Roma
10h30 – 11h – Fazilet CIRIT, Dokuz Eylül Üniversitesi, Buca / Ýzmir / Turquie
La Turquerie chez Racine
11h – 11h30 – Pause
11h30 – 12h – Camelia MANOLESCU, Université de Craïova
Le récit érotisé
12h – 12h30 – Tatiana-Ana FLUIERARU, Université « Valahia » de Târgovişte
Flaubert et Caragiale – points de vue croisés
12.30 – 13h – Crina ZĂRNESCU, Université de Piteşti
5
Le discours “cosmologique” de Mallarmé
13h30 – 15h – Déjeuner
Théorie et pratiques discursives
Salle: 4
Présidence: Corina CILIANU-LASCU, Académie d’Études Économiques de Bucarest, Carmen Stefania STOEAN, Académie d’Études Économiques de Bucarest,
9h – 9h30 – Teddy ARNAVIELLE, Université Montpellier III-Paul Valéry
Statuts prédicatifs des titres de presse
9h30 – 10h – Alice TOMA, Université de Genève
Aspects relationnels du discours (le langage mathématique)
10h – 10h30 – Carmen - Stefania STOEAN, Académie d’Études Économiques de Bucarest
L’interactionnismes socio-discursif et l’analyse du discours économique
10h30 – 11h – Corina CILIANU-LASCU, Académie d’Études Économiques de Bucarest
Régularités linguistiques et interaction socio-discursive dans les publipostages
11h – 11h30 – Pause
11h30 – 12h – Nadia TUNSU, Université Roumaine des Sciences et des Arts «Gh. Cristea»
L’argumentation périphérique dans le discours politique
12h – 12h30 – Mihaela IVAN, Académie d’Études Économiques de Bucarest
Élaboration d’un cours de français des affaires – besoins des étudiants et contraintes institutionnelles
13h30 – 15h – Déjeuner
Linguistique contrastive et traduction
Salle : 1
Présidence : Marinella COMAN, Université de Craïova, Titela VÎLCEANU, Université de Craïova
15h – 15h30 – Sándor ALBERT, Université de Szeged, Hongrie
Le traducteur travaille-t-il sur le plan de la langue ou sur celui du discours?
15h30 – 16h – Anda RĂDULESCU, Université de Craïova
L'équivalence culturelle – entre la traduction forte et la traduction faible
16h – 16h30 – Baholisoa Simone RALALAOHERIVONY, Université d’Antananarivo \ Faculté des
Lettres et Sciences Humaines \ Département de Langue et Lettres Malgaches \ Centre
Interdisciplinaire de Recherche Appliquée au Malgache (CIRAM)
Traitement des formes figées en lexicographie bilingue. Expériences sur le dictionnaire françaismalgache VITASOA.
16h30 – 17h – Dorina PĂNCULESCU, Université de Craïova
Pour une bi-grammaire conceptuelle des verbes de
perception (visuelle) français et roumains
17h – 17h30 – Pause
6
Présidence : Sandor ALBERT, Université de Szeged, Hongrie, Anda RĂDULESCU, Université de
Craïova
17h30 – 18h – Marius GHICA, Université de Craïova
Traduire c’est interpréter
18h – 18h30 – Marinella COMAN, Université de Craïova
Sur la traduction des termes bancaires du français en roumain
18h30 – 19h – Titela VÎLCEANU, University of Craïova
Pragmatic Factors in the Evaluation of Translation
Nouvelles visions sur le discours littéraire
Salle : 2
Présidence : Aloisia ŞOROP, Université de Craïova, Ioan LASCU, Université de Craïova
15h – 15h30 – Lavinia SIMILARU, Université de Craïova
À la recherche d'un livre
15h30– 16h – Sorina SORESCU, Université de Craïova
Le problème de la subversion dans la réception de la littérature roumaine écrite et publiée dans les
dernières décennies communistes
16h – 16h30 – Gina PUICĂ, Université « Ştefan cel Mare » Suceava
L’écriture qui se tait. Le discours littéraire entre son essence et la crise
16h30 – 17h – Florentina ANGHEL, Université de Craïova
Indulging in Suffering. A lesson of Love in W. Trevor’s Fools of Fortune
17h – 17h30 – Pause
17h30 – 18h – Monica TILEA, Université de Craïova
L’agression rêvée dans La nuit remue d’Henri Michaux
18h – 18h30 – Nicoleta FEIER, Université du Nord de Baia Mare
Le briseur de jeu dans Carus de Pascal Quignard
18h30 – 19h – Daniela ROIBU, Université de Craïova
The Red – Room (Emphasizing « Jane Eyre’s » Symbolism)
Théorie et pratiques discursives
7
Salle: 3
Présidence: Marius MUNTEANU, Université « Dunărea de Jos » de Galaţi, Elisabeta NICOLESCU,
Université « Spiru Haret » de Bucarest, Florentina ANGHEL, Université de Craïova
15h – 15h30 – Marius MUNTEANU, Université « Dunărea de Jos » de Galaţi
Stratégies argumentatives dans le discours publicitaire
15h30 – 16h – Elisabeta NICOLESCU, Université « Spiru Haret » de Bucarest
Innovations dans le discours du récit commentatif :
Structures grammaticales d'opposition dans les romans de Jean Echenoz
16h – 16h30 – Iulia MATEIU, Université « Babes-Bolyai » de Cluj-Napoca
De l’usage des constructions binominales du genre ce cornichon de marbrier; mon gendarme
de mari, sale connasse de fasciste! dans le discours injurieux en français
16h30 – 17h – Mihaela MUNTEANU, Université du Nord de Baia Mare
Ambiguïté référentielle dans une perspective textuel-discursive
17h – 17h30 – Doina CONSTANTINESCU, Université « Lucian Blaga » de Sibiu
Linguistique et Littérature. Quelques aspects dans la vision des théories de Coşeriu.
Didactique de la langue et de la littérature françaises
Salle : 4
Présidence : Jean-Louis DUFAYS, Université Catholique de Louvain, Livia VASILUŢĂ, Université
d’Ouest de Timişoara
15h – 15h30 – Luc COLLÈS, Université Catholique de Louvain (Louvain-la-Neuve)
Du discours usuel au discours littéraire. A la découverte de l’implicite en classe de FLE
15h30 – 16h – Carmen Elena AVRAM, Académie d’Études Économiques de Bucarest
Le rôle de la définition dans le cadre du discours didactique des manuels scolaires
16h – 16h30 – Francine THYRION, Sébastien MARLAIR, Université Catholique de Louvain
(Louvain-la-Neuve), Belgique, CEDILL - Centre de recherche en didactique des langues et
littératures romanes
De l’énonciation propre aux discours littéraires à la lecture des textes littéraires en classe de français
16h30 – 17h – Livia VASILUŢĂ, Diana ANDREI, Université d’Ouest de Timişoara
De la didactique dans la traduction – limites et libertés du traducteur-enseignant
17h – 17h30 – Pause
Présidence : Luc COLLÈS, Université Catholique de Louvain, Dana-Marina DUMITRIU, Université
de Craïova
17h30 – 18h – Roxana-Magdalena BÂRLEA, Académie d’Études Économiques de Bucarest
L’hétérogénéité des groupes en classe de français – un problème réel ?
18h30 – 19h – Ortansa DUMITRESCU, Fondation Encyclopédique « Projets Culturels »
La didactique des langues – un espace pluridisciplinaire
19h – 19h30 – Rodica VELEA, Université de Médecine et de Pharmacie de Craïova
8
Les TICE dans la pédagogie du FLE
Samedi, le 20 mai – Club des Universitaires
Théorie et pratiques discursives
Salle : 1
Présidence : Dorina PĂNCULESCU, Université de Craïova,
Médecine et de Pharmacie de Craïova
Rodica VELEA, Université de
9h – 9h30 – Andreea-Denisa STROE, SOFTWIN, Bucarest
Du discours sur l’écran : enjeux culturels et sociolinguistiques dans la constitution et l’étude des
messages électroniques
9h30 – 10h – Corina STEFAN, Université de Médecine et Pharmacie, Craïova
Les connecteurs argumentatifs – des outils linguistiques dans le discours médical
10h – 10h30 – Maria et Mircea NICOLAESCU, Collège National « Elena Cuza » et Groupe Scolaire
« Matei Basarab »
Le discours de Caragiale ou les stratégies de la conversation
10h30 – 11h – Daniela SCORŢAN, Université de Craïova
Techniques d’enseignement du vocabulaire économique
11h – 11h30 – Pause
13h30 – 15h – Déjeuner
Linguistique contrastive et traduction
Salle : 2
Présidence : Maria ILIESCU, Université d’Innsbruck, Nicole RIVIÈRE, Université Paris 7
9h – 9h30 – Gabriela SCURTU, Université de Craïova
Difficultés lexicales du discours normatif français sous l’angle
de la traduction en roumain
9h30 – 10h – Ana COIUG, Université « Babeş-Bolyai » de Cluj-Napoca
Aspects contrastifs dans la traduction du « langage de la folie »
10h – 10h30 – Ioana MURAR, Université de Craïova
Some Functions of Grammatical Metaphor in Academic
10h30 – 11h – Daniela DINCĂ, Université de Craïova
L’impact de la traduction en roumain des structures langagières du texte normatif français
11h – 11h30 – Pause
11h30 – 12h – Silvia Laura MADINCEA, Université “Tibiscus” de Timişoara
Aspetti metodologici usati dalla linguistica contrastiva nell’analisi delle unità fraseologiche (applicati in
italiano e romeno)
9
12h – 12h 30 – Mirela BONCEA, Université d’Ouest de Timişoara
I prefissi locativi in italiano e romeno. Studio contrastivo
12h30 – 13h – Daniela Mariana ŞTEFAN, Université de Craïova
Représentations des phénomènes météorologiques dans les discours lexicographique et
parémiologique français et roumain
13h30 – 15h – Déjeuner
Nouvelles visions sur le discours littéraire
Salle : 3
Présidence : Sonia CUCIUREANU, Université de Craïova, Elena RĂDUCANU, Université de
Craïova, Valentina RĂDULESCU, Université de Craïova
9h – 9h30 – Elena RĂDUCANU, Université de Craïova
Le Grand Meaulnes et l'aventure de l'imaginaire
9h30 – 10h – Aloisia ŞOROP, Université de Craïova
La narratologie et la littérature de voyage
10h – 10h30 – Carmen DINESCU, Université de Piteşti
La clé des symboles mythologiques
10h30 – 11h – Ioan LASCU, Université de Craïova
Le français - espace de jeu et de liberté dans la poésie de Boris Vian
11h – 11h30 – Pause
11h30 – 12h – Valentina RĂDULESCU, Université de Craïova
Le postmodernisme d’Assia Djebar : Les nuits de Strasbourg
12h – 12h30 – Mihaela CHAPELAN, Université « Spiru Haret » de Bucarest
Types fonctionnels de discours auctorial dans Trois jours de ma mère de François Weyergans
13h30 – 15h – Déjeuner
Didactique de la langue et de la littérature françaises
Salle : 4
Présidence : Ortansa DUMITRESCU, Fondation Encyclopédique « Projets Culturels », Maria
NICOLAESCU, Collège « Elena Cuza », Craïova
9h – 9h30 – Mirela LICULESCU, Groupe Scolaire ICM 2 Craïova
Approche interdisciplinaire des textes littéraires
9h30 – 10h – Elena-Alina OPREA, Collège National “Fraţii Buzeşti”de Craïova
Apprendre le français à travers la civilisation
10h – 10h30 – Cristina CIPERE, Université de Craïova
La politesse linguistique dans les manuels roumains de FLE
10h30 – 11h – Caroline MRAZ, Collège National « Elena Cuza » de Craïova
Pratiques théâtrales: miroir d’une communication authentique en langue étrangère
10
11h – 11h30 - Alina IOANICESCU, Lycée théorique « Henri Coandă» de Craïova
L’apprentissage du français par le théâtre
13h30 – 15h – Déjeuner
15h30 – Musée d’Art de Craïova, spectacle présenté par Patrick Caudal
11
Téléchargement