OUVRAGES DE RÉFÉRENCE
RELIGION
ÉDITION 1937
1
DENZINGER
PREMIERE PARTIE
SYMBOLES DE FOI (1-76)
SYMBOLE DE FOI
Lettre des apôtres (version éthiopienne).
1 (œuvre apocryphe, écrite vers 160-170)
au Père, souverain de l'Univers, et en Jésus Christ (notre Sau-
veur), et au Saint-Esprit (Paraclet), et en la sainte Église, et en la
rémission des péchés.
Papyrus liturgique de Dêr-Balyzeh. (liturgie du 4e siècle).
2 (Fragment du VIe siècle découvert en Haute Égypte, contient
la liturgie du milieu du IVe siècle. Le symbole semble plus ancien).
Je crois en Dieu Père tout-puissant, et en son Fils, unique en-
gendré, notre Seigneur Jésus Christ et en l'Esprit Saint, et en la ré-
surrection de la chair, dans la sainte Église catholique.
Constitutions de l'Église égyptienne, vers 500.
a) Version copte : symbole baptismal.
3 (remontent à la traditio apostolica d'Hippolyte de Rome voir
Canon 10)
Je crois en un seul Dieu vrai, Père tout-puissant, et en son
Fils, unique engendré, Jésus Christ, notre Seigneur et sauveur, et en
son Saint-Esprit qui donne vie à toute chose, Trinité consubstan-
tielle, une seule divinité, une seule puissance, un seul règne, une
seule foi, un seul baptême (cf. Ep 4,5 ) dans la sainte Église catho-
lique et apostolique, en une vie éternelle. Amen.
b) Version éthiopienne sous forme interrogative.
4 Crois-tu en un seul Dieu, le Père tout-puissant, et en son Fils
unique Jésus Christ, notre Seigneur et sauveur et en l'Esprit Saint
qui donne vie à toute la création, la Trinité égale en divinité, et un
seul Seigneur, un seul règne, une seule foi, un seul baptême (cf.
Ep 4,5 ) dans la sainte Eglise catholique et une vie éternelle ?
2
c) Version éthiopienne sous forme affirmative.
5 Je crois en un seul Dieu, le Père, souverain de toutes choses,
et en un seul Fils, le Seigneur Jésus Christ, et au Saint-Esprit, et en
la résurrection de la chair, et en la sainte Église une, catholique.
Symbole baptismal de l'Église arménienne(Petit symbole de
foi)
6 Nous croyons en la très sainte Trinité, au Père, et au Fils, et
au Saint-Esprit, en l'Annonciation par Gabriel, (en la conception de
Marie,) en la naissance du Christ, au baptême, (en la fête) en la Pas-
sion (volontaire), en la crucifixion, la sépulture durant trois jours, la
Résurrection (bienheureuse),en l'Ascension divine, en la session à la
droite du Père, en la venue terrible (et glorieuse) nous professons
et croyons (nous croyons et professons).
SYMBOLES STRUCTURES
I. SCHEMA TRINITAIRE TRIPARTITE.
A - FORMULES OCCIDENTALES
SYMBOLE DES APOTRES
HIPPOLYTE DE ROME
« Traditio apostolica » (version latine). (presbytre de
Rome, compose vers 215-217 )
10 (Crois-tu en Dieu, le Père tout-puissant ?) Crois-tu au Christ
Jésus, le Fils de Dieu, qui est par le Saint-Esprit de Marie, la
Vierge, et a été crucifié sous Ponce Pilate, et est mort, et a été ense-
veli, et est ressuscité le troisième jour vivant d'entre les morts, et
est monté aux cieux, et siège à la droite du Père, et qui viendra ju-
ger les vivants et les morts ? Crois-tu en l'Esprit-Saint, et la Sainte
Eglise et la résurrection de la chair ?
Psautier du roi AETHELSTAN.
(Livre liturgique début IXe siècle. Ce symbole fait partie
des formes les plus anciennes)
11 Je crois en Dieu, le Père tout-puissant, et en Christ Jésus, son
Fils, l'unique engendré, notre Seigneur, qui est de l'Esprit Saint et
de Marie la Vierge, qui a été crucifié sous Ponce Pilate et a été ense-
veli, et qui le troisième jour est ressuscité d'entre les morts, est
monté aux cieux, et siège à la droite du Père d'où il vient juger les
3
vivants et les morts ; et en l'Esprit Saint, la sainte Église, la rémis-
sion des péchés, la résurrection de la chair (la vie éternelle).
CODEX LAUDIANUS.
(Codex des VIe - VIIe siècles)
12 Je crois en Dieu, le Père tout-puissant, et en Christ Jésus
Christ), son Fils unique, notre Seigneur, qui est de l'Esprit Saint
et de Marie, la Vierge, qui sous Ponce Pilate a été crucifié et enseve-
li, le troisième jour est ressuscité d'entre les morts, est monté aux
cieux, siège à la droite du Père, d'où il viendra juger les vivants et
les morts ; et en l'Esprit Saint, la sainte Église (catholique), la rémis-
sion des péchés, la résurrection de la chair.
S. AMBROISE, évêque de Milan
Explanatio Symboli. (sans doute transcrite par un scribe
selon St Ambroise avant 397)
13 Je crois en Dieu, le Père tout puissant et en Jésus Christ, son
Fils unique, notre Seigneur, qui est du Saint-Esprit, de Marie la
Vierge, a souffert sous Ponce Pilate, est mort, a été enseveli, le troi-
sième jour est ressuscité d'entre les morts, est monté aux cieux,
siège à la droite du Père, d'où il viendra juger les vivants et les
morts ; et en l'esprit Saint, la sainte Église, la rémission des péchés,
la résurrection de la chair.
S. AUGUSTIN
Sermon 213 Sermo Guelferbytanus ») lors de la tradi-
tion du symbole
(Sermons 212 à 215 citent le même symbole à peu près,
vers 392)
14 Je crois en Dieu, le père tout-puissant, et en sus Christ, son
Fils unique, notre Seigneur, qui est de l'Esprit Saint et de la
Vierge Marie (a souffert) sous Ponce Pilate a été crucifié et enseveli,
le troisième jour est ressuscité d'entre les morts, est monté au ciel,
siège à la droite du Père, d'où il viendra pour juger les vivants et les
morts ; et en l'Esprit Saint, en la sainte Église, la rémission des pé-
chés, la résurrection de la chair.
S. PIERRE CHRYSOLOGUE
Sermons 57-62. (Évêque de Ravenne de 433 à 458)
15 Je crois en Dieu, le Père tout-puissant, et en Christ Jésus, son
Fils unique, notre Seigneur, qui est de l'Esprit Saint, de Marie la
4
Vierge, qui sous Ponce Pilate a été crucifié et enseveli, le troisième
jour est ressuscité d'entre les morts, est monté aux cieux, siège à la
droite du Père, d'où il viendra juger les vivants et les morts.
Je crois (60 : nous croyons) en l'Esprit Saint, la sainte Église (62 :
catholique), la rémission des péchés, la résurrection de la chair, la
vie éternelle.
TYRANNIUS RUFINUS
Expositio (ou Commentarius) in symbolum. (écrit vers
404, symbole d'Aquilée, sa patrie)
16 Je crois en Dieu, le Père tout-puissant, invisible et impassible,
et en Jésus Christ, son Fils unique, notre Seigneur, qui est par
l'Esprit Saint de Marie la Vierge, qui a été crucifié sous Ponce Pilate
et enseveli, est descendu aux enfers, le troisième jour est ressuscité
des morts, est monté aux cieux, siège à la droite du Père, d'où il
viendra juger les vivants et les morts ; et en l'Esprit Saint, la sainte
Église, la rémission des péchés, la résurrection de cette chair.
MISSEL et sacramentaire de FLORENCE.(VIIe siècle)
17 Je crois en Dieu, le Père tout-puissant, et en Jésus Christ, son
Fils unique, notre Seigneur, du Saint-Esprit et de Marie la Vierge,
qui a été crucifié sous Ponce Pilate et a été enseveli, le troisième
jour est ressuscité d'entre les morts, est monté au ciel, siège à la
droite du Père, d'où il viendra juger les vivants et les morts ; et en
l'Esprit Saint, en la sainte Eglise, en la rémission des péchés, la ré-
surrection de la chair.
NICETAS, évêque de Remesiana
Explication du symbole. (IVe siècle en Mésie))
19 Je crois en Dieu, le Père tout-puissant, le créateur du ciel et
de la terre, et en son Fils Jésus Christ, notre Seigneur de l'Esprit
Saint et de la Vierge Marie, qui a souffert sous Ponce Pilate, a été
crucifié, est mort le troisième jour est ressuscité vivant d'entre les
morts, est monté aux cieux, siège à la droite du Père, d'où il viendra
juger les vivants et les morts, et en l'Esprit Saint, la sainte Église ca-
tholique, la communion des saints, la rémission des péchés, la résur-
rection de la chair et la vie éternelle.
S. AUGUSTIN
Sermon 215 lors de la reddition du symbole. (Afrique Ve -
VIe siècles voir Canon.14)
1 / 389 100%