continue, qui s’adresse aux gens qui ont déjà un emploi et reprennent des études. Et c’est différent
de ceux qui choisissent l’alternance : ils suivent une partie des cours mais sont embauchés en même
temps dans une entreprise qui coopère à leur formation.
8. Faire la route : cela signifie Faire le trajet. (entre Venelles et Marseille)
9. Comment ça roule ? : c’est une façon de demander s’il y a de la circulation ou pas. On peut
répondre : Ça roule bien / Ça roule mal.
10. Faut pas… : dans un style oral, on omet le sujet et une partie de la négation. (Ne l’écrivez
jamais). Normalement, il faut dire : Il ne faut pas…
11. à l’heure que j’arrive : il faut dire A l’heure où j’arrive.
12. La fourrière : c’est là où sont emmenées et gardées les voitures mal garées.
13. Il y a 3 semaines de ça : on peut rajouter « de ça » mais ce n’est pas obligatoire. Cela permet
juste d’insister un peu plus sur la durée. Cela signifie « par rapport à maintenant ».
14. de pas : style oral. Normalement, il faut dire : de ne pas…
15. ça faisait plus campus : cela ressemblait davantage à un campus. (plutôt familier)
16. le resto U : c’est l’abréviation utilisée par tout le monde pour désigner le restaurant universitaire
où peuvent déjeuner les étudiants et le personnel de l’université.
17. Être à deux pas : être tout proche. On peut dire aussi : J’habite à deux pas de la fac. Je
travaille à deux pas de la gare.
18. La fac : abréviation de faculté. (familier) Ce mot est très utilisé comme synonyme de université.
On dit par exemple : Je suis à la fac. Je vais à la fac à Marseille. Je suis en fac de droit.
19. Un climat : ici, cela signifie une atmosphère, une ambiance, un contexte.
20. Que là : Christelle continue sa comparaison et veut marquer le contraste : alors que là… (style
oral et familier) , avec omission de « alors ».
21. et tout ça : et le reste. (style familier). En utilisant cette expression, on indique qu’il y a d’autres
choses mais on ne donne pas davantage de détails
22. au niveau de : en ce qui concerne
23. Tant mieux ! : c’est ce qu’on dit quand on est content d’une situation, de quelque chose de
réussi. Par exemple : J’ai réussi mes examens. => Tant mieux ! Je suis contente pour toi.
C. Production à l’oral – exercice à faire par écrit et oralement
Cercare nella trascrizione le espressioni per :
salutare
chiedere come va
rispondere
dire che è ora di pranzo
chiedere se si ha fame
dire che non si conosce(va) qualcuno
dire che è andata bene (che ha funzionato)
assentire
chiedere dove si abita, dire dove si abita e situare il luogo in modo preciso
chiedere quanto costa – se costa caro, dire quanto costa – dire il presso
ringraziare – rispondere al ringraziamento
D. Production à l’oral (da realizzare allo scritto per consegnare e far correggere il compito)
1. Racontez le parcours étudiant de Christelle
2. Christelle vient à Marseille en voiture. Racontez ce qui lui est arrivé.
3. Décrivez, selon Christelle, la différence entre la vie étudiante à Aix et la vie étudiante à
Marseille.
À vous maintenant
Vous vous déplacez en voiture ou en transport en commun ? Sur l’exemple de Christelle,
racontez si vous avez des problèmes pour vous déplacez.
(cercare nel vocabolario il lessico necessario che non si trova nel dialogo studiato)