« Un musée des autres » ? Discours, pratiques et représentations de l’altérité
Directeur : Andrée Chauvin-Vileno
Le projet de la thèse est de promouvoir une approche socio-sémiotique en articulant
une double perspective disciplinaire d’analyse des discours et de médiation culturelle autour
de la problématique de l’altérité-altération. Cette problématique est centrale dans la future
équipe d’ELLIADD, Langues langages communication, issue d’une recomposition de trois
axes de recherche du Laseldi
1
. La thèse pourrait s’inscrire également dans le cadre du
développement de la coopération avec l’Ecole Régionale des Beaux-Arts (publications et
actions de recherche communes).
L’événement culturel de la création du Musée du Quai Branly regroupant les œuvres
d’Afrique, d’Asie, d’Océanie et des Amériques (inauguré en 2006)
2
sera abordé
spécifiquement sur un plan sémiotique et discursif en établissant un continuum entre
représentation, discours et médiation muséographique. L’accent est mis sur le travail autour
de la mise en scène de l’Autre et de ses différentes représentations artistiques et culturelles.
Le musée est innovant dans sa conception, puisqu’il est un lieu d’exposition et de débats, un
centre de recherche et d’étude qui publie une revue d’anthropologie (Gradhiva). Il procède
d’une rupture volontariste qui vise à instaurer un nouveau rapport à l’altérité des cultures non
occidentales et de leurs objets, sur fond de contentieux historique et de mémoire
interdiscursive conflictuelle.
Aux principes scientifiques d’une exposition ethnographique (qui prévalait dans les
collections du Musée de l’Homme) succèdent des principes esthétiques et éthiques qui
inspirent scénographies et discours. Il s’agit d’un changement de paradigme déjà travaillé
dans l’anthropologie depuis la fin des années 80 (Clifford,Geertz) mais affirmé pour la
première fois à l’échelle d’un musée. Il s’observe et se manifeste également à travers
l’émergence de syntagmes comme « arts premiers » et « dialogue des cultures » et il ne
manque pas de susciter la controverse intellectuelle et médiatique.
Paradigme culturel et discours social seront appréhendés conjointement à travers ces
formules (Krieg-Planque) circulant dans l’espace public, et à travers les mises en scènes
sémio-discursives qu’une institution culturelle donne d’elle-même en son sein
(programmation et présentation des manifestations via différents supports) et dans ses
missions de communication et de diffusion (catalogues d’expositions, publications).
Seront mobilisées les méthodologies d’analyse spécifiques des sciences du langage
centrées sur la discursivité, l’énonciation et l’argumentation (Grize, Moirand, Doury), aussi
1
Extrait du projet de l’équipe LLC
La discursivité [est appréhendée] sous le double angle de l’énonciation qui introduit le sujet, l’action et
l’interaction dans la langue et la communication, et de la médiatisation comme manifestation et transmission :
comment les productions discursives et les processus discursifs sont-ils soumis aux dynamiques d’ajustement, de
variation et d’altération dans leur matérialité sémiotique et leur signification sociale propres ?
L’équipe privilégie « les problématiques de l’identité/altérité, envisagées sous les angles énonciatif,
sociolinguistique et socio-discursif de la relation du sujet au territoire vécu ou symbolique, en réfléchissant
également aux frontières des disciplines (sciences du langage et sciences humaines et sociales) ». Elle envisage
« d’articuler linguistique énonciative, pragmatique textuelle, réflexion sur l’interculturalité et approche
sémiotique du sensible ». Le travail des représentations dans la circulation dialogique des discours ainsi que les
« formes sociales et verbales des conflits discursifs dans leur dimension culturelle et interculturelle » sont des
objets d’investigation.
2
Site du musée http://www.quaibranly.fr/
bien que celles des sciences de l’information-communication (Lamizet, Jeanneret, Souchier)
et certaines orientations de la sociologie de l’art (Heinich) pour décrire les soubassements
politiques et historiques, pour prendre en compte la textualité et les dispositifs propres des
manifestations artistiques (Veron, Davallon), ainsi que la dynamique de la réception.
Plusieurs corpus de nature énonciative, nérique et sémiotique variée feront ainsi
l’objet de l’analyse, en visant l’exploration d’un pan du « discours social » au sens d’Angenot
et une intelligibilité de la dialectique discours-culture-pratiques-valeurs.
Un premier ensemble concerne en amont la généalogie du projet et tout ce qui a pu
s’écrire entre l’article de Jacques Kerchache publié dans Libération le 15 mars 1990 « Pour
que les chefs-d’œuvre du monde entier naissent libres et égaux » et l’inauguration du Musée
du quai Branly en 2006, dont le guide est précédé d’un discours de Jacques Chirac. L’analyse
essentiellement argumentative de ces documents contextualisés - qui feront une large part aux
réactions de l’opinion, aux relais médiatiques et aux polémiques, dégagera les postulats de
l’institution muséale, les discours et métadiscours qu’elle a intégrés, ceux avec lesquels elle
s’est construite et ceux dont elle s’est écartée, les lignes de fracture idéologiques et les conflits
des interprétations.
Un second ensemble concerne ce que dit l’institution d’elle-même, à travers en
particulier les « Actes des rencontres inaugurales du musée du Quai Branly (21 juin 2006) »,
publiés sous la direction de Bruno Latour, ainsi que d’autres publications éditées par le
musée, et ses initiatives en matière d’enseignement et de recherche. L’analyse lexicale et
énonciative des « actes » qui donnent la parole à des participants (professionnels de l’art, de
la culture, ou de la pensée) d’une quinzaine de pays différents, devrait permettre de répertorier
les différentes acceptions des concepts de « culture » et « d’altérité » en vue de les comparer,
de les confronter et de les mettre en regard avec les deux autres ensembles du corpus.
Un troisième ensemble, centré sur les outils communicationnels et les expositions,
envisage le musée comme dispositif d’énonciation plurimodal, dans le but de dégager les
processus sémiotiques qui lui permettent de présenter l’altérité et d’en proposer l’expérience.
Il comporte également la prise en compte des pratiques et discours de réception (observation
in situ, enquêtes et discours recueillis sur le vif dans une démarche qualitative
interactionnelle), en vue de cerner les processus d’appropriation, et les correspondances ou
discordances entre discours de spécialistes, discours médiatiques et discours de visiteurs.
Au niveau de l’interdiscipline sciences du langage et sciences de l’information-
communication, le projet vise à fournir un modèle de sémio-analyse des discours
hétérogènes : la forte cohérence axée sur la dominante discursive s’allie à un
décloisonnement, afin de saisir la complexité de la circulation du sens dans un état social
donné, et la continuité des représentations (qui va, par exemple, de l’étiquette au manifeste).
Au niveau de l’interdiscipline sciences du discours et sciences humaines et sociales, en visant
à éclairer les enjeux idéologiques d’un imaginaire de l’altérité qui dessine en creux celui de
l’identité occidentale, le projet interroge les autres scènes, politiques et culturelles, sur
lesquelles ces frontières se négocient.
1 / 2 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !