harvest-master

publicité
26
Garantie limitée, Avis de non-responsabilité, Limitation de responsabilité
Pour une durée de 12 mois à partir de la date d’achat au détail par le client, Triton
Commercial Systems Ltd (New Zealand) (ci-après mentionné comme TCS) garantie le
contrôleur et les accessoires de la gamme “Climate/Climate Pro/Climate Pro Plus” de
Harvest-Master contre tout défaut en matière des composants ou de l’assemblage.
Toutefois, TCS ne reconnaît pas cette garantie si le contrôleur et ses composants ont été
démontés ou altérés.
MANUEL DU CONTROLEUR CLIMATIQUE
HARVEST-MASTER
Cette garantie ne couvre pas, et TCS ne sera pas responsable pour, les dommages directs ou
indirects, ou pour les pertes ou les pannes encourues pour des raisons d’abus, de
négligences, de catastrophes, d’accidents ou toute autre raison hors du contrôle de TCS, ou
part un quelconque tiers parti différent de l’acheteur.
Si, après inspection, TCS ou son revendeur établissent qu’il y a un défaut, Harvest-Master
réparera ou remplacera le contrôleur sans dépense pour l’acheteur (hormis pour les frais
d’expédition).
Pour retourner un produit défectueux, veuillez soit le ramener au point d’achat ou nous
contacter à : USA (775) 8413235 NZ/AUST ±6495792057 ou [email protected]
En aucun cas, TCS ne sera tenu responsable pour des dommages émanant de l’usage du
produit, pour toute perte d’usage, de revenu ou de profit du produit, ou résultant
d’événements, de circonstances, d’actions ou d’abus hors du contrôle de TCS, que ces
dommages soient directs, indirects, conséquents, particuliers ou tout autres ou que de tels
dommages soient encourus par la personne à qui s’applique la garantie ou tout autre tierce
partie.
Harvest-Master USA, #4879, 9120 Double Diamond Pk’Way, Reno, NV89521, USA. PH (775) 841-3235
Harvest-Master, 411 Great South Road, Penrose, Auckland, 1062 New Zealand PH +64 95792057
E-mail: [email protected]
4 Modèles
Protection de montées subites et de transitoire de puissance.
Le contrôleur de maître de moisson que vous avez acheté est un micro-ordinateur fortement fonctionné. Les
montées subites de puissance peuvent causer la corruption de données ou l'opération erratique. La première ligne
de • de la défense est d'employer un protecteur de montée subite de puissance. Le • plus de protection serait fourni
par une puissance consacrée Conditioner/UPS. Nous recommandons vivement que si vous avez des pannes, des
transitoires ou des arrêts partiels de puissance, que vous obtenez et protection adaptée de puissance quand vous
installez le contrôleur. (Utilisation de puissance élevée/beaucoup de lumières ? Voir le « paquet de puissance » cidessous) En cas d'une transitoire de puissance, arrêter et remettre en marche l'unité de maître de moisson. Ceci
retournera généralement aux arrangements de fonctionnement corrects. S'il reste opération erratique, une pleine «
remise aux arrangements d'usine » est conseillée.
CO2 EASi : Mise sous tension. Quand l'affichage montre à moisson le CO2 principal EASi Serrer BIEN et
flèche de V ensemble. Serrer BIEN pour remettre à zéro




Climate
Climate Pro (avec détecteur CO2)
Climate Plus
Pro Plus (avec détecteur CO2)
25
2
Eclairages
Ventilateur
Déshumidificateur
Solénoïde de CO2
Table des Matières
Harvest-Master
Total
Introduction
Contenu du Colis
Connexions du Harvest-Master
Harvest-Master Prêt à fonctionner
Réglage de l’Équipement
Réglage des Données Climatiques
Réglage du Cycle de Croissance
Réglage des Sorties seulement pour
le Modèle Plus
Conseils pour l’installation d’une Serre
Équipement pour votre Serre
Sécurité électrique
Garantie et Politique de Retour
pg
pg
pg
pg
pg
pg
pg
3
4
7/8
9
12
13
14
pg
pg
pg
pg
pg
18
22
23
24
25
1000
40
300
10
10
Watts
Watts
Watts
Watts
Watts
-----------------1360
Watts
Quand serait-il pour une serre avec trois lampes de 1000 Watts, un ventilateur, un
système de refroidissement, un déshumidificateur et du dioxyde de carbone ?
Eclairages
3000
Watts
Ventilateur
40
Watts
Déshumidificateur
300
Watts
Système de refroidissement
800
Watts
Solénoïde de CO2
10
Watts
Harvest-Master
10
Watts
-----------------Total
4160
Watts
Un total de 4160 Watts doit être réparti sur au moins 2, ou de préférence 3, circuits
électriques (en général deux prises murales connectées à des circuits fusés différents).
L’équipement peut être organisé de manière à ce que deux lampes de 1000 Watts
soient sur des circuits différents et que le reste de l’équipement partagent ces circuits
ou bien qu’il soit sur un circuit différent.
Garantie & Politique de Retour
Nous vous remplacerons tout produit défectueux durant les 12 mois suivant l’achat
Si vous avez un problème quelconque avec votre Contrôleur ou les accessoires d’HarvestMaster, veuillez contacter votre revendeur ou Le Service de Support Technique d’HarvestMaster à l’adresse e-mail suivante : [email protected]
Nous vous fournirons assistance quel que soit le problème technique que vous ayez. Si
vous pensez que votre contrôleur est défectueux, amenez-le chez votre
revendeur/distributeur local. Il peut l’inspecter sur le champ.
Le produit doit nous être retourné par le détaillant ou le distributeur local.
Quand vous contactez Harvest-master, veuillez nous fournir les informations suivantes afin
de nous aider :
La date et le lieu de l’achat
Le modèle et le numéro de série du produit
Une description du problème et des conditions dans lesquelles vous utilisez le produit.
24
2)
3)
4)
5)
3
un déshumidificateur : un avantage significatif pour maintenir l’humidité entre 40% et
60% HR. Un déshumidificateur augmentera la croissance des plantes si vous utilisez
du CO2 grâce à des cycles de CO2 plus long.
un humidificateur : un avantage si vous vivez dans une zone aride où le taux
d’humidité est de 40% RH ou moins. Vous pouvez soit en acheter un ou alors en
fabriquer un à partir d’un ventilateur de table, une poubelle, un bac en plastique et une
petite pompe d’aquarium. Un ventilateur soufflant sur des essuie-mains mouillés
trempant dans un bol d’eau (comme une mèche) marche assez bien aussi !
Introduction
Contrôleurs climatiques Harvest-Master
Quatre modèles disponibles:



un chauffage : si votre serre peut se refroidir quand les éclairages sont éteints, un petit
souffleur d’air chaud peu être un supplément avantageux à votre serre. Bon marché et
important pendant les nuits froides.
un système de refroidissement : ceci prolongera la durée des cycles de dioxyde de
carbone en réduisant l’accumulation de chaleur dans la pièce due à l’incandescence
des lampes. Les systèmes de refroidissement les plus efficaces peuvent être utilisés à
la place de ou en conjonction avec des lampes à faisceaux dirigés, afin d’éliminer la
chaleur générée par les lampes.

Climate (sans CO2)
Climate Pro
Climate Plus (entrée/sortie expansées)
(disponible avec l’option modem “parle-moi” (sans CO2)
Pro Plus avec CO2 (entrée/sortie expansées)
(disponible avec l’option modem “parle-moi” )
“Bonjour! Je suis Harvest Master, votre Contrôleur Climatique de Serre”


Je me charge du travail délicat du contrôle de l’environnement des plantes et les transforme en récolte. Je suis “l’homme dans la machine”.

Je surveille l’éclairage, la température, l’atmosphère, l’humidité et le CO 2. Je fais tout cela automatiquement et sans m’arrêter. C’est mon
travail. Mes paramètres usine fonctionneront à merveille pour tous les types de culture.
Il suffit de me brancher! Je vérifie les éclairages, les ventilateurs, l’air conditionné etc. que vous avez branché et j’identifie leurs modes de
fonctionnement dans VOTRE serre. Je peux ensuite prévoir ce qui se passe lors de leur application!
Sécurité Electrique.
L’installation d’une serre demande la même prudence que durant toute installation
électrique consistant à préserver les fils, les prises et les connexions à l’abri de
l’humidité et en bon état de marche. Il y aussi le risque de surcharge électrique.
REMARQUE : les besoins en puissance des appareils électriques sont indiqués sur les
étiquettes de spécifications électriques se trouvant près des connexions. Si la puissance
en Watt n’est pas précisée, vous trouverez tout de même
le voltage et les conditions d’implémentation. Par exemple : 110-120 volts et 5
ampères. Multipliez le voltage par l’intensité pour obtenir la puissance. Dans
l’exemple donné ci-dessus, 120volts x 5 ampères = 600 watts. Si l’intensité est indiquée
en milliampères au lieu d’ampère, divisez le résultat de (Voltage x Ampères) par 1000.
Un circuit électrique domestique peut avoir une puissance d’un peu plus de 2000 Watts
à 240 V/ 1800 Watts à 120v.
Une petite serre avec 1 lampe de 1000 Watts, un ventilateur, un déshumidificateur et
du dioxyde de carbone, pourrait fonctionner à partir d’une seule prise de courrant.
C’est-à-dire :
“Contrôler le Climat”
La base est simple : les plantes ont besoin d’air, d’eau, de lumière et de nutriments de façon équilibrée.

Le contrôle et l’optimisation du climat pour obtenir de meilleures récoltes, c’est le travail du Harvest-master.
Harvest-master identifie continuellement le fonctionnement de votre pièce pour maintenir ces fonctions.

L’installation facile des cycles Jour/Nuit (16 à 28 heures) pour une croissance rapide.

La sélection facile des Cycles Végétatif (plante à feuilles), Floraison Rapide ou Floraison Complète.
Voilà mes fonctions.
23
4
 un marteau/des clous
 une tasse graduée ou une éprouvette graduée à pied
 un crayon/ un stylo
 un calepin!!!
 Une règle graduée (pour mesurer la croissance)
Le Harvest-master a déjà les détecteurs de température/d’humidité intégrées.
Contenu du colis
Votre Contrôleur Climatique Harvest-master est fabriqué à partir de
composants de la plus grande qualité par une équipe de spécialistes
répondant à la demande du monde du travail horticole. Le contrôleur
climatique ne contient aucune pièce utilisable par l’utilisateur. Si pour
une raison quelconque, l’unité tombe en panne, renvoyez-la au
fournisseur ou directement à Harvest-Master pour un remplacement
pur et simple.
Pour toute question, envoyez-nous un email à
[email protected]. L’ouverture du contrôleur annulera toute
garantie. Cette unité est garantie sans défaut pour une durée de 12
mois à partir de la date d’achat.
Visitez notre site Internet www.harvest-master.com pour des conseils d’usage, les
Questions souvent demandées et d’autres suggestions.
Equipement pour votre serre
A)
Dispositifs dont vous aurez besoin.
Éclairages : Ils doivent être suffisamment forts pour le nombre de plantes que vous
voulez faire pousser. Votre fournisseur peut vous aider à choisir. Si vous avez
l’intention d’utiliser du CO2, des lampes à faisceaux dirigés sont les plus adaptées. Ce
genre de lampe a un déflecteur incorporé. De l’air frais apporté de l’extérieur aide au
refroidissement de la chaleur car de l’air frais est soufflé sur le bulbe échauffé. L’air
chaud est évacué hors de la pièce.
2)
Extracteur(s) : Ils sont essentiels car ils représentent le moyen de contrôler
l’accumulation de chaleur et d’humidité. Si vous avez l’intention d’utiliser du CO2,
des ventilateurs à évents dont les lames se ferment quand ils ne marchent pas sont les
mieux adaptés. Les extracteurs d’air doivent pouvoir remplacer l’air dans la pièce
plusieurs fois par heure.
3)
Brasseur(s) d’air : le nombre dépendra de la taille de votre serre. Le meilleur genre de
ventilateur est un ventilateur de table oscillant avec entre 15 et 40 Watt de puissance.
Le but est de maintenir une brise constante dans la pièce pour maintenir la circulation
d’air sur les feuilles. Ceci fournit du dioxyde de carbone frais au fur et à mesure de
son utilisation autour des plantes. Ceci aussi élimine la vapeur d’eau qui créerait un
taux d’humidité élevé autour des feuilles. Un fort taux d’humidité accroît les risques
d’infections par les champignons et réduit la photosynthèse.
Sont inclus avec votre Contrôleur Climatique Harvest-Master:

Commutateur émetteur à distance, 3 dans les modèles Climate, pour connecter et
commuter les secteurs des appareils de la Serre (éclairages, ventilateurs, air
conditionné etc.) et un détecteur externe pour la température et l’humidité. Les modèles
Pro et ProPlus sont équipés de détecteurs CO2 et d’un commutateur (interrupteur) à 4
relais. Les commutateurs émetteurs ont un régime de 15 ampères à 120vCA &
240vCA. Des émetteurs supplémentaires ou des unités de remplacement sont
disponibles chez votre revendeur ou sur commande via notre site web www.harvestmaster.com. Chaque émetteur est contrôlé par un connecteur RCA de 3 mètres.

Détecteur de température et d’humidité. Type de micro puce de haute précision.

Les modèles Pro et Pro Plus incluent un détecteur de CO2.

Toutes les unités sont alimentées par un bloc d’alimentation de 12vDC, 750mA. Les
blocs d’alimentation sont fournis pour le pays de vente. Le remplacement est possible
localement dans tous les magasins de fournitures électriques.

Toutes les unités sont équipées de 8 sorties de contrôle des éclairages, des ventilateurs,
du CO2, du refroidissement, de la chaleur, de l’humidification, de la déshumidification,
des pièces/arrosage. Pour vous être plus commodes, les sorties ont été préalablement
paramétrées en usine mais sont toutefois modifiables selon les besoins.

Il est également possible de paramétrer les sorties en tant que “Minuteurs de Cycle” et
actionner la durée du cycle de CO2, les systèmes de distribution d’eau et de nutriments.

B)
Dispositifs qui sont avantageux.
1)
du dioxyde de carbone : il y a des millions d’années, quand les plantes se
développaient, la concentration en CO2 était bien supérieure au 0,04 % contenu dans
notre atmosphère aujourd’hui. Les plantes n’ont jamais perdu la capacité d’utiliser
des concentrations en dioxyde de carbone supérieures (jusqu'à 2000 ppm). Nous vous
conseillons du CO2 compressé avec un régulateur/contrôleur de débit et une valve
solénoïde. Un brûleur de gaz de pétrole liquéfiés ou à propane peut être utilisé s’il a
été construit pour être contrôlé automatiquement. Ceci demandera un interrupteur
connecté à l’alimentation principale.
22
Conseils pour l’installation d’une serre
1/
Assurez-vous que la pièce est de la bonne taille. Le plafond doit être au moins à 1m60.
2/
Fermez la pièce. Assurez-vous qu’aucun meuble, rideau, etc. ne se trouve dans la pièce
car ils fournissent des abris pour les moisissures et les champignons.
3/
Couvrez les murs, le plafond et le sol soit avec de la peinture blanche, du badigeonnage
ou un revêtement en plastique blanc. Une lampe à décharge à haute intensité de 1000
Watts fournira suffisamment d’éclairage pour une pièce de 3m30 par 3m30 avec un
compensateur de lumière. Rendez l’éclairage maximal en utilisant un système réflectif.
Plus il y a de réflexion, mieux c’est.
4/
Installez l’aérateur. Un extracteur d’air, aérant la pièce en extrayant l’air usé tout en
aspirant de l’air frais. Un petit ventilateur oscillant pour la circulation d’air dans la
pièce. Pas trop près des plantes car ils pourraient provoquer des dommages dus à la
ventilation sur les plantes les plus sensibles.
5/
Irrigation : le plus simple est de faire courir un tuyau d’arrosage avec une valve
marche-arrêt ou d’installer un robinet d’arrosage. Souvenez-vous que durant la
croissance de vos plantes, un jardin de 3m30 par 3m30 peut avoir besoin de 140 litres
d’eau par jour. Le Harvest-master peut être utilisé pour le système d’arrosage avec une
minuterie ou un détecteur d’humidité.
6/
Un siphon de sol est très pratique. Des plateaux placés au-dessous des
plantes ou du film plastique (Visqueen) pour protéger le sol contre
l’humidité.
7/
Installez les lampes sur une chaîne de support ajustable et solide allant du crochet de
plafond à la base de la lampe. Ceci permet de maintenir la distance pour une croissance
idéale. Attention : une lampe à décharge à haute intensité chaude peut exploser si elle
entre en contact avec de l’eau. Assurez-vous qu’elles sont en hauteur ou protégez-les
quand vous vous occupez de l’entretien du jardin.
8/
Il y a des outils nécessaires requis pour s’assurer que les plantes grandissent
correctement.
Outils Nécessaires
 un flacon pulvérisateur
 un kit de test de PH & de Sol
 un élagueur et un sécateur

du câble (comme du ruban à fermeture par torsade)
5

Les unités ProPlus peuvent avoir jusqu’à 16 sorties et 8 entrées. Les entrées
fonctionnent comme des commutateurs. Les sorties fonctionnent soit comme des
commutateurs, soit comme des minuteurs de cycle ou des minuteurs périodiques. Les
émetteurs sont disponibles chez les revendeurs Harvest-master ou sur commande via
notre site web www.harvest-master.com

Option Modem. (Pour les pays et les zones munis d’une couverture GSM). Le modem
offre un contrôle et une surveillance à distance. Tapez Harvest-Master pour obtenir la
température en cours, l’Humidité, le CO2 et l’état Jour/Nuit. Harvest-Master peut
envoyer un message texte vers votre téléphone portable ou votre récepteur
d’appel de poche en cas de problème ou si l’alarme s’est déclenchée.
Spécifications

Contrôleur port RS232 (DB9)
Alimentation entrée 12vDC x .1amp (12 watts)
Connecteur Auxiliaire (RJ12).
Sorties (RCA): 0.1A Max. Entrées 0.1A max (RCA).
Fusible 1A de type radial.
16 Caractères x 2 lignes rétro éclairées sur afficheur à cristaux liquides (LCD).
Indicateurs DEL pour l’alimentation, le détecteur, la ligne d’état de sortie On/Off
(Marche/Arrêt).
Modèles Climate et Pro; 8 sorties pour “switch on demand” ou “cycle timer”
(“commuter à la demande” ou “minuteur de cycle”).
Le modèle ProPlus comprend 8 entrées et 8 sorties supplémentaires (16 au total).
Conditions de fonctionnement: De 0°C à 50°C, 80% d’humidité relative (HR)

Alimentation électrique du Contrôleur sortie de 12VDC 750MA. Entrée de
120vCA ou 240vCA (selon le pays). N’utiliser qu’une alimentation électrique
spécifique.

Unité relais: Entrée à 120/240V CA, Sortie à 120/240V CA, charge générale de
13amp, disjoncteur à 15amp.
Activation de 12V CC à partir du contrôleur via un connecteur RCA. Indicateur
DEL “ON” (“MARCHE”) pour indiquer l’état des entrées. Seuls les blocs
d’alimentation électrique de la CLASSE 2 doivent fournir une bobine relais de
12V CC pour la mise sous tension. C UL USA certificat E242389, testé pour
satisfaire ou dépasser les exigences des normes CE et UL.
21
6


Unité détecteur: Température et Humidité. Connecté au port RJ45 “Détecteur”.
Précision à 1.8°F / 1°C (0°C à 4°C) près et à 2%HR près (10% à 90%HR).
Détecteur CO2 (résolution de +/-10ppm, précision à +/- 100ppm ou 5%) se
connecte “en boucle”, inséré entre le détecteur de Temp/Humidité et le Contrôleur,
à l’aide du port RJ45.
Les spécifications du produit sont soumises à des modifications sans préavis
Informations importantes










Lire les instructions avant utilisation.
Les contrôleurs Harvest-Master ou les relais ne contiennent pas de pièces
utilisables par l’utilisateur. Le démontage annulera toute garantie.
À usage interne uniquement.
Ne plonger aucun des composants dans l’eau.
Le non respect de cette mesure peut entraîner un incendie ou une décharge
électrique
Prendre soin d’éviter la surcharge des relais ou du circuit d’alimentation
électrique.
Pour les éléments à charge importante, utiliser un circuit muni d’un fusible
différent.
Ne connecter à aucun appareillage endommagé ou défectueux.
Ne pas utiliser d’article Harvest-Master qui soit endommagé.
Le non respect des instructions indiquées peut entraîner un incendie ou une
décharge électrique
5)
2INPUT ou Dual Input Controlled Output (2ENTREES ou Sortie à Double
Entrée). Le logiciel a besoin de connaître les deux entrées utilisées ainsi que
leurs polarités. On vous demandera l’entrée A en premier.
12 CHOOSE INPUTA *
Input 3
Choisissez l’entrée en utilisant la flèche montante puis en appuyant sur OK.
Ensuite, définissez la polarité de A. Vous avez deux possibilités :
WHEN INPUT 3 ON *
ou
WHEN INPUT 3 ON
Output 12 OFF?
Output 12 ON?
Choisissez la première option si vous voulez que la sortie soit ACTIVE quand
l’entrée est INACTIVE. Une fois que vous avez validé votre choix, le numéro
d’entrée qui rendra la sortie INACTIVE vous sera demandé.
12 CHOOSE INPUTB *
Input 4
Sélectionnez le numéro d’entrée et appuyez sur OK. Entrez la polarité de cette
entrée de contrôle.
WHEN INPUT 4 ON
ou
WHEN INPUT 4 ON *
Output 12 OFF?
Output 12 ON?
Choisissez la première option si vous voulez que la sortie soit INACTIVE quand
l’entrée est ACTIVE.
L’exemple (du réservoir à deux interrupteurs à flotteur) entraînerait le résultat
suivant : la sortie 12 devient ACTIVE quand l’entrée 3 devient INACTIVE
(niveau bas), et devient INACTIVE quand l’entrée 4 devient ACTIVE (plein).
6)
INBURST ou Input Controlled Burst Output (SORSOUDAINE ou « Sortie
soudaine » contrôlée par une entrée) : choisissez l’entrée de contrôle.
13 CHOOSE INPUT
*
Input 5
Choisissez l’entrée désirée et appuyez sur OK. Choisissez la polarité de l’entrée.
WHEN INPUT 5 ON
ou
WHEN INPUT 5 ON
*
Output 13 OFF?
Output 13 ON?
Choisissez une des options et entrée la durée
13 DURATION en Secs *
0020
Le nombre de secondes est la durée de l’action. Si vous choisissez l’option
marquée (*) alors la sortie 13 sera active pendant 20 secondes chaque fois que
l’entrée 5 deviendra ON (ACTIVE).
20
7
10 START TIME
10:45
Définissez l’heure de début désirée puis appuyez sur OK. L’entrée suivante est la
durée de cycle.
10 PERIOD MINS
00:10
La valeur est en minutes et secondes. Appuyez sur OK. Le logiciel vous
demandera la durée d’intervalle.
10 DURATION Secs
0020
L’unité est la seconde. Cet exemple vous donne pour la Sortie 10, un minutage
périodique, commençant à 10 :45, avec des cycles de 10 minutes, et des
intervalles d’activation de 20 secondes.
3)
INPUT Tied Output (Sortie « liée à une Entrée ») :
11 Choose Input
Input 1
Utilisez la flèche montante pour choisir l’entrée. Toute entrée déjà utilisée ne
sera pas affichée.
WHEN INPUT 1 ON
Output 11 OFF?
Appuyez sur la flèche montante pour alterner l’affichage entre ON (ACTIVE) et
OFF (INACTIVE).
WHEN INPUT 1 ON
Output 11 ON?
Une fois que la combinaison désirée est affichée, appuyez sur OK.
4)
INPUTPDC (ENTREEPER « Entré liée » à une sortie périodique) :
12 CHOOSE INPUT
Input 2
Choisissez l’entrée et appuyez sur OK.
WHEN INPUT 2 ON
ou
WHEN INPUT 2 ON
Output 12 OFF?
Output 12 ON?
Choisissez en utilisant la flèche montante. (Le premier exemple ci-dessus est appelé
polarité inverse car la sortie périodique est active pendant que l’entrée est inactive.)
Connexions des Entrées
19
8
est active (ON) ou inactive (OFF), la durée d’intervalle et la durée de cycle.
REMARQUE : La sortie n’est active que tant que l’entrée ne change pas d’état.
Connexions des Sorties
5)
Dual Input Output (Sortie à Double entrée) : Contrôlée par deux entrées – Ceci
permet à une sortie d’être activée par une entrée et désactivée par une autre. Pour des
actions comme le remplissage d’un réservoir avec deux interrupteurs à flotteur, la
pompe est activée par l’interrupteur à flotteur le plus bas, et désactivée quand le
niveau d’eau active l’interrupteur à flotteur le plus haut.
6)
Input Controlled “Burst Output” (Sortie soudaine contrôlée par une entrée) : Cette
sortie est liée à une entrée comme au paragraphe 3 ci-dessus. Quand l’entrée est
activée (ou désactivée) la sortie est activée pour une durée prédéterminée. Cette sortie
n’est plus activée jusqu’à ce que l’entrée retourne à l’état conditionnel défini pour
l’activation de la sortie.
Réglage des sorties sur l’unité du Harvest-Master.
Quand vous sélectionnez "Set-up Output" (réglage sortie) dans le menu, l’affichage
ressemblera à :
CHOOSE OUTPUT NO
9 (NOTHING
)
Le numéro de la sortie apparaît sur la deuxième ligne avec le réglage courant de la
sortie entre parenthèses. Utilisez la flèche montante pour choisir le numéro de sortie
que vous voulez modifier, appuyez ensuite sur OK.
9 CHOOSE TYPE
NOTHING
Utilisez la flèche montante pour passer en revue les différentes options de sortie, et
appuyez sur OK pour sélectionner votre choix. Les catégories sont :TIMER,
PERIODIC, INPUT, INPUTPER (Input Periodic), 2INPUT, et INBURST
(MINUTEUR, PERIODIQUE, ENTREE, ENTREEPER (entrée périodique),
2ENTREES, et SORSOUDAINE).
1)
2)
TIMER Output (MINUTEUR sortie) : le logiciel demande une heure de début et
une heure de fin.
9 START TIME
04:15
Utilisez les flèches directionnelles pour changer les chiffres de manière à définir
les heures de début et de fin.
PERIODIC Output (Sortie PERIODIQUE) : L’heure de début est demandée
en premier
18
Utilisez la flèche gauche pour aller sur le chiffre que vous souhaitez changer, puis utilisez la
flèche montante pour le modifier. Le logiciel organisera la mise en ordre des temps
d’arrosage. Vous pourriez changer l’entrée « 21 :00 » et la transformer en « 04 :00 » et le
logiciel organisera la liste de manière à ce que « 04 :00 » devance le premier arrosage à
« 06 :00 ».
Remarque : La durée d’arrosage est entrée dans le "Set-up Climate" (réglage climat)
Réglage des Sorties
Seulement pour le Modèle Pro Plus
Le modèle Pro Plus possède 8 sorties supplémentaires à usage général, ainsi que 8 entrées
numériques, utilisant toutes des fiches RCA. Les entrées sont des boutons fermés, c’est-àdire, si vous avez deux fils électriques branchés à l’entrée, l’entrée est active (ON) quand
les fils sont en contact, et inactive (OFF) quand les fils sont déconnectés.
Les sorties peuvent être configurées de six différentes manières.
9
Branchez-le, il est prêt à fonctionner.
Emplacement du Harvest-Master.
L’emplacement qui convient le mieux au Harvest-Master est à l’extérieur de votre Serre
(uniquement à l’intérieur si les conditions climatiques sont sèches et sans condensation).
L’emplacement physique devra permettre aux câbles de contrôle de 3 mètres de long de
pouvoir relier le Harvest-Master aux commutateurs émetteurs à distance. Les commutateurs
relais peuvent se positionner sur une prise de courant femelle ou au bout d’un fil électrique.
Vous aurez besoin d’un commutateur relais pour chaque installation que vous souhaitez
contrôler. Vous pourrez avoir besoin de plus d’un commutateur relais si vous avez plus
d’un 1.8kw à 120v ou 2.4kw à 240v d’éclairage.
Mettre Harvest-Master sous tension une fois que vous avez branché tout ce que vous
souhaitez contrôler. Assurez-vous que que vous avez bien lu la page “Connexions du
Harvest-Master ” avant de brancher les appareils sur le Harvest-Master.
Connecter l’Équipement
Explication
1) Timer Output (Minuteur Sortie) : C’est une minuterie simple où vous devez entrer une
Start time (heure de début) et une Stop time (heure de fin).
Periodic Output (Sortie Périodique) : Cette sortie a une heure de début, une durée
d’intervalle pendant les cycles, et une durée de cycle.
Exemple : vous avez une pulvérisation à faire toutes les trois heures pendant 5
minutes. Réglez le l’heure de début à « 08 :00 » (ainsi il fait « Jour »), la durée de cycle est
de 3 heures, la durée d’intervalle de 5 minutes. Ceci peut être utilisé comme un distributeur
automatique de CO2.
Connecter les dispositifs au Harvest-Master. Il est recommandé aux utilisateurs de lire la
section Sécurité électrique avant de commencer l’installation. Ceci est valable en
particulier si les besoins TOTAUX en électricité des dispositifs DÉPASSENT 15
AMPÈRES.
3)
4)
“Input Tied” Output (Sortie « liée à une Entrée ») : Cette sortie s’active ou se
désactive suivant le statut d’un commutateur de INPUT (ENTREE). Le réglage à un
champ de polarité pour définir la façon dont l’entrée va contrôler la sortie.
C’est-à-dire que si vous avez un brûleur de dioxyde de carbone, vous allez vouloir que
cette sortie mette en marche un ventilateur quand la porte est ouverte (commutateur
d’entrée) de manière à ce que l’air dans la pièce soit évacué en cas d’augmentation du
niveau de dioxyde de carbone.
1)
“Input Tied” to Periodic Output (Entrée liée à une sortie périodique) : Une sortie
périodique (comme définie au paragraphe2 supra) activée par une entrée plutôt que
par une heure. Pour régler cette sortie, choisissez l’entrée (1-8), si elle réagit quand
l’entrée
1) Éclairages. Connectez les éclairages sur un commutateur relais et branchez celui-ci
sur une prise électrique. Faites passer un câble de contrôle RCA entre le relais et le
Harvest-Master et branchez-le sur la sortie LIGHT (ÉCLAIRAGE). Se reporter à la
section Sécurité électrique. Si le nombre d’ampère nécessaire est supérieur à 15, la
sortie unique LIGHT (ÉCLAIRAGE) peut commander plusieurs commutateurs relais
(jusqu’à 6), à l’aide de câbles de partage RCA en “Y”, ou utilisez la sortie SPARE
(DE RÉSERVE).
2) Ventilateur(s) extracteur (s). Connectez le(s) ventilateur(s) sur un relais et branchez
celui-ci sur une prise électrique. Faites passer un câble de contrôle entre le relais et le
Harvest-Master et branchez-le sur la sortie FAN (VENTILATEUR).
3) Dioxyde de carbone. Connectez le solenoïde sur votre cylindre de dioxyde de carbone
ou le démarreur/ligne électrique de votre générateur de dioxyde de carbone sur un
commutateur relais, puis branchez le relais sur une prise électrique. Faites passer un
câble entre le relais et le Harvest-Master et branchez-le sur la sortie CO2.
4) Système de refroidissement. Connectez une unité de climatisation sur un relais et
branchez celui-ci sur une prise de courant. Faites passer un câble de contrôle entre le
commutateur relais et le Harvest-Master et branchez sur la sortie “A/C”.
17
10
5) Chauffage. Connectez le chauffage sur un relais et branchez le bloc relais sur une
prise de courant. Faites passer un câble de contrôle entre le bloc de relais et le
Harvest-Master et branchez sur la sortie HEAT (CHALEUR).
6) Humidificateur. Connectez un humidificateur sur un commutateur relais et branchezle sur une prise de courant. Faites passer un câble de contrôle entre le bloc de relais et
le Harvest-Master et branchez sur la sortie de contrôle HUMIDIFY (HUMIDIFIER).
7) Déshumidificateur. Connectez un déshumidificateur sur un commutateur relais et
branchez-le sur une prise de courant. Faites passer un câble de contrôle entre le bloc
de relais et le Harvest-Master et branchez sur la sortie de contrôle DEHUMIDIFY
(DESHUMIDIFIER).
Connecter les Détecteurs
1) Systèmes sans détecteur de dioxyde de carbone. Le détecteur de Température et
d’Humidité est le câble de 3 mètres muni d’une prise RJ45 à l’extrémité. Branchez le
connecteur sur la prise “Sensors” (“Détecteurs”) du contrôleur.
2) Systèmes avec détecteur de dioxyde de carbone. Connectez le câble de 3 mètres avec 2
connecteurs RJ45 (comme un connecteur de téléphone) et branchez une extrémité sur
le connecteur “Sensors” (“Détecteurs”) du Harvest-Master, et l’autre extrémité sur
l’une des connexions du détecteur de dioxyde de carbone. Le détecteur de température
et d’humidité se branche sur l’autre connecteur RJ45 du détecteur de dioxyde de
carbone.
Emplacement des Détecteurs
Lorsque vous placez les détecteurs, vérifiez que:
1) Ils ne reçoivent pas d’éclairage direct des éclairages destinés à la croissance. Si
vous ne disposez pas d’un endroit(s) ombragé adapté, confectionner un cache en
papier ou en carton à partir d’un morceau de carton de couleur blanche pour protéger
les détecteurs de l’éclairage direct.
2) Ne pas les placer dans des “endroits isolés”, tels que dans un coin où la circulation de
l’air est faible.
3) Ils se placent au niveau de la plante, pas au-dessus de la plante ou au-dessous du (des)
récipient(s) dans lesquels se trouvent les plantes.
4) Le détecteur de dioxyde de carbone n’est pas trop près du générateur de dioxyde de
carbone ou des sorties de CO2.
5) Le détecteur de température et d’humidité ne se place pas au milieu des feuilles d’une
plante.
10:45 0600/1800
Light (Jour) 1315->Dark (Nuit)
Le temps est 10:45 dans une journée avec 6 heures d’obscurité et 18 heures d’éclairage.
Il fait « Light » (Jour) avec 13 heures et 15 minutes jusqu’au point de « Dark » (Nuit)
(Minuit dans l’échelle temporelle de Harvest-Master).
Utilisez la “Time calculation wheel” (molette de calcul temporel) pour calculer le
temps précis à utiliser. Les instructions sont fournies sur la molette.
(Si vous avez perdu la molette de calcul temporel!)
Supposons que dans ce cycle végétatif vous voulez que l’éclairage commence à partir de
quatre heures de l’après-midi jusqu’à dix heures le lendemain matin afin que les éclairages
soient éteints durant les moments les plus chauds de la journée. « 10 :00 » en temps réel
doit devenir le « Minuit/24 :00 » dans l’échelle temporelle du Harvest Master.




Calculez combien d’heures vous avez avant ou après « 10 :00 » maintenant, et réglez
l’horloge du Harvest Master autant à l’avance ou en retard par rapport à minuit.
Par exemple, il est maintenant 1 heure de l’après-midi. Cela fait 3 heures après
« 10 :00 ».
Cela fait 3 heures dans la période d’obscurité du Harvest Master après minuit.
Réglez l’horloge du Harvest à « 03 :00 »
Si vous êtes dans un cycle de croissance différent d’un cycle de vingt-quatre heures, la
journée du Harvest Master continuera à se décaler par rapport aux vingt-quatre heures du
monde réel, mais laissez-le continuer sa programmation!
Réglage de l’Arrosage
La sortie climatique de réserve (ou tout autre sortie non utilisée) peut être réglée pour
contrôler le cycle d’un système hydroponique, de répétition du CO2, ou tout simplement
d’arrosage des plantes. Pour ce faire, sélectionnez "Set-up Equipment" (Réglage
équipement), choisissez la sortie que vous voulez changer, appuyez sur OK, puis encore
une fois pour choisir "Watering" (Arrosage) et enfin OK.
Vous pouvez définir jusqu’à huit temps d’arrosage. Les valeurs par défaut sont :
00 :01, 03 :00, 06 :00, 09 :00, 12 :00, 15 :00, 18 :00, 21 :00.
Pour définir les temps d’arrosage, vous devez aller sur le menu principal. Allez à "Set-up
Watering" (réglage arrosage), appuyez sur OK. Maintenant vous pouvez utiliser la flèche
montante pour atteindre le paramètre d’arrosage que vous désirez changer. Appuyez sur
OK. Vous allez voir apparaître un écran très semblable à :
Watering (Arrosage) No. 3
06:00
16
cycles de croissance : végétatif, floral et fruitier. La durée temporelle des périodes de
« jour » et de « nuit » est contrôlée par les réglages climatiques ci-dessus. Pour changer le
cycle de croissance choisissez simplement cette option dans le menu. Utilisez la flèche
jusqu’à ce que le cycle désiré s’affiche, puis cliquez sur OK. Appuyez sur EXIT (SORTIE)
pour quitter ce menu.
1) Végétatif : Il doit comporter de longs jours et de courtes nuits. La plupart des plantes
peuvent supporter plus de 18 heures d’éclairage par jour, ainsi le « jour » de base est
de 18 heures et la durée temporelle de la nuit est de 6 heures.
2) Floraison rapide : Le réglage de la durée temporelle de la nuit à au moins 12 heures
encourage la floraison. Normalement, il y aurait aussi un jour de 12 heures, mais pour
une floraison rapide et une cueillette précoce, réglez la durée du jour à la baisse entre 6
et 8 heures. Par défaut, le réglage du Harvest-Master est de 12 heures pour la durée de
la nuit et de 6 heures pour la durée du jour.
11
Première mise sous tension du Harvest-Master
Maintenant c’est le moment de mettre l’ensemble sous tension. Allumez tous les
dispositifs que vous avez connecté puis mettez en MARCHE le Harvest-Master. À présent,
le Harvest Master va effectuer l’Étalonnage de la Pièce.
2)
SET CLOCK (PARAMETRER L’HEURE). Lors de la première mise sous tension,
vous serez invité à paramétrer l’heure. Réglez l’heure en utilisant les flèches
directionnelles puis appuyez sur OK, ou appuyez sur ‘EXIT’ (‘SORTIE’) pour laisser
l’heure à 00:00, le début de la période de nuit.
3)
SET UP EQUIPMENT (RÉGLAGE DE L’ÉQUIPMENT). La première fois, tous les
dispositifs disponibles ont été préalablement connectés. Au cours de l’Etalonnage et
de l’Analyse Climatique, Harvest-Master va vérifier tous les dispositifs et leurs effets
sur le climat. Afin de réduire la durée de l’étalonnage, activez les dispositifs que vous
utilisez (ne leur faites rien), réglez le reste sur “NOTHING” (“RIEN”). Ex. : si vous
AVEZ un système de refroidissement, ne faites rien. Si vous N’EN AVEZ PAS, alors
réglez le COOLING (REFROIDISSEMENT) (sortie 4) sur “NOTHING” (“RIEN”).
Reportez-vous à la section sur le SET UP EQUIPMENT (RÉGLAGE DE
L’ÉQUIPEMENT) pour obtenir plus d’explications sur ce point.
4)
CLIMATE ANALYSIS (ANALYSE CLIMATIQUE). Une fois que l’horloge interne
est réglée et que toutes les modifications de la liste des connexions sont effectuées, le
Harvest-Master démarre sa phase d’Analyse Climatique (Étalonnage). Le HarvestMaster teste le système pour déterminer quels sont les dispositifs connectés et leurs
impacts sur le climat. Il collecte les informations relatives aux réchauffements,
refroidissements, remplissages de dioxyde de carbone de votre Serre ainsi que les
taux de fuite de votre pièce etc. L’Étalonnage peut prendre entre 20 minutes et 1
heure, vous pouvez donc le laisser travailler.
5) Floraison complète : Pour un rendement maximal, 12 heures d’éclairage et 12 heures
d’obscurité pendant au moins les trois ou quatre dernières semaines de la floraison (ou
de fructification). Par défaut, ce réglage est de 12 heures de jour et 12 heures de nuit.
Réglage du Statut de CO2.
Le but de ce réglage est de vous permettre de suspendre l’utilisation du CO2. Ceci est
pratique si vous êtes à court de CO2 (ou de gaz de pétrole liquéfiés si vous utilisez un
brûleur). Quand le CO2 est suspendu, le système n’essaye pas d’entreprendre les cycles de
CO2. Si le Harvest-Master essaye de distribuer du CO2 et que la concentration n’augmente
pas, il attendra 10 minutes avant de réessayer. Si trois fois de suite le message “Not enough
CO2” “ CO2 insuffisant” est reçu, il suspendra le CO2. Le système ne fera plus de tentative
jusqu’au début du jour suivant. Vous pouvez recommencer le CO2 en utilisant l’option du
menu CO2 State (État du CO2) pour changer le réglage de SUSPENDED (SUSPENDU) à
ACTIVE (ACTIF) ou, … vous pouvez attendre jusqu’au lendemain quand le HarvestMaster essaiera à nouveau.
Réglage de l’Unité Temporelle.
L’horloge interne du Harvest-Master n’est pas limitée à une journée de vingt-quatre heures.
La longueur d’une journée pour le Harvest-Master est définie par les valeurs entrées pour
les heures d’éclairage et d’obscurité végétative, pour les heures d’éclairage et d’obscurité
de floraison rapide, et pour les heures d’éclairage et d’obscurité de Floraison complète.
La période d’obscurité commence TOUJOURS à 00:00. Le réglage de l’horloge se fait
suivant une base de 24 heures.
Quand vous réglez l’horloge, l’affichage ressemble à :
A la fin de l’Etalonnage et de l’Analyse Climatique, le Harvest-Master se met en mode de
contrôle climatique normal. Si certains dispositifs de la liste des connexions sont
introuvables, le Harvest-Master affichera le message “Device Errors” (“Erreurs Dispositif”)
pendant environ 4 minutes. Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 4 minutes, le
Harvest-Master supprime ces dispositifs de la liste des connexions et démarre le contrôle
climatique.
Si vous visualiser les dispositifs introuvables, utilisez la flèche montante pour faire défiler
la liste. Si vous appuyez sur Sortie, les dispositifs fautifs sont supprimés de la liste. Si
vous appuyez sur OK, le dispositif est maintenu dans la liste des connexions et le HarvestMaster tentera de les utiliser pour contrôler le climat.
12
15
Réglage de l’Équipment
18) CO2 Min Duration (Durée minimum du CO2). La durée minimum du cycle de
dioxyde de carbone se mesure en minutes. Le contrôleur ne démarrera pas le cycle
de CO2 s’il calcule que la température maximale ou l’humidité dépasse la durée que
vous avez sélectionnée ici. Dans les zones chaudes, la valeur par défaut de 30min peut
être réduite à 15 minutes.
Le Menu du Harvest-Master
Le MENU du Harvest-Master comporte 9 options qui sont les suivantes:
 Equipment (Équipement)- Contrôler ce qui est connecté au Harvest-Master.
 Climate (Climat) – Changer les paramètres du climat.
 GrowCycle (Cycle de Croissance) –Changer les périodes de jour et de nuit
 CO2 State (Etat CO2) - Fonction CO2 actif ou suspendu (si installé)
 Time (Heure) – Régler l’heure sur le Harvest-Master
 Watering (Arrosage) – Permettre de régler 8 temps d’arrosage.
 Outputs (Sorties) – Modèle Pro Plus seulement – désigner les types de sortie.
 Reset Room (Réinitialiser la pièce) – Seulement pendant le cycle CO2.
 Calibrate (Étalonnage) – Étalonner tous les détecteurs & dispositifs connectés
disponibles
Note: Si l’unité a été mise sous tension avant de connecter tous les
dispositifs, le mode auto-étalonnage ne pourra pas fonctionner.
Vous devez sélectionner l’option “Calibrate” (Étalonner”)
manuellement
Le réglage de l’équipement vous permet de régler manuellement les dispositifs que vous
souhaitez sur les sorties climatiques 3 - 8.
Les sorties 1 & 2 sont réservées pour respectivement les éclairages et les ventilateurs.
1) Les types de dispositifs supportés sont:
a) Éclairages
b) Ventilateurs
c) Autres ventilateurs
d) Arrosage
e) Chaleur
f) Refroidissement
g) Humidifier
h) Déshumidifier
i) CO2
j) Alarme
2)
Autres points à noter:
a) Si vous avez deux ensembles d’éclairages opérationnels, vous pouvez installer les
deux sur une sortie à l’aide d’un 4-Way Multi connecteur RCA en pour contrôler les
quatre unités relais (max 7 !). Ceci est également valable pour l’utilisation d’un
dispositif à partir de 2 sorties. Ex.: Les sorties A/C (C/A) et DESHUMIDIFY
(DESHUMIDIFIER) vont sur un seul commutateur relais pour un Climatiseur.
b) Lorsque vous sélectionnez Set Up Equipement (Réglage Équipement), voyez les
cycles des sorties 3 – 8 avec la flèche montante. L’équipement installé sur cette
sortie est affiché entre parenthèses.
19) Co2HumidityIncr (Augmentation de l’humidité CO2). La hausse d’humidité du
dioxyde de carbone est la hausse d’humidité autorisée supérieure à l’Humidité
Maximale (voir la section (7) ci-dessus), pendant un cycle de CO2. La valeur par
défaut est de 15HR. Ce qui signifie que si vous avez une humidité maximale à 60HR,
l’humidité lors d’un cycle de CO2 peut atteindre 60 + 15 = 75HR avant que les
ventilateurs se mettent en marche pour terminer le cycle.
20) CO2Delay (RetarderCO2). Au début d’un cycle de CO2, il est possible que les
ventilateurs viennent de s’arrêter. Cette période permet aux ventilateurs de stopper
leur rotation et l’évacuation de l’air (y compris le CO2 que vous distribuez) hors de la
pièce. La valeur par défaut est de 10 secondes.
21) Humidify&Fans? (Humidificateur&Ventilateurs?) Doit-on utiliser un humidificateur
lorsque les ventilateurs sont sur ON (MARCHE)? Cela irait à l’encontre du but
recherché. Si c’est le cas, réglez sur NO (NON). Si c’est accepté, réglez sur YES
(OUI). Lors de l’étalonnage, le contrôleur déterminera s’il est possible d’augmenter
l’humidité pendant que les ventilateurs évacuent l’air de la pièce. Si l’étalonnage est
effectué au cours d’une journée humide, l’humidificateur ne pourra sans doute pas
faire la différence, et le contrôleur aura des données erronées.
22) Dehumidify&Fans? (Déshumidificateur&Ventilateurs ?) Doit-on utiliser un
humidificateur lorsque les ventilateurs sont sur ON (MARCHE)? De même que pour
(21), sélectionnez YES (OUI) ou NO (NON).
23) Off/On Light Mins (Minutes Éclairages Arrêt/Marche). Au cas où les éclairages
soient mis sur arrêt par le Harvest-Master, la plupart d’entre eux fonctionnent au
Sodium HP ou à l’halogénure métallisé et ils ont besoin de refroidir après l’arrêt et
avant d’être rallumés. C’est la période (en minutes) préalable à la mise en marche des
éclairages.
24) Watering Min:Sec (Arrosage Minute:Seconde). C’est la durée en minutes et en
secondes de chaque cycle d’arrosage.
Réglage du Cycle de Croissance
Harvest-Master utilise l’expression « Cycle de croissance » pour indiquer la durée
temporelle de jour et de nuit à laquelle les plantes sont soumises. Harvest-Master
fonctionne sous trois
14
8)
Min Humidity (Humidité Minimum). Le minimum pour une croissance normale est
par défaut de 40%HR. Lorsque l’humidité descend au-dessous de cette limite, a cycle
de CO2 se terminera au moment où les ventilateurs se mettront en marche.
NOTE: LES OPTIONS 9 - 14 SONT PAR PAIRES, HEURES D’OBSCURITÉ + HEURES DE
JOUR.
VOUS POUVEZ RÉGLER UN CYCLE DE JOUR SUR UNE DURÉE QUELCONQUE .
Réglez des cycles végétatifs plus courts pour maximaliser les rotations de la récolte.
Cycles de Floraison de jour court pour une récolte précoce du produit et une
commercialisation.
Veg Light Hours (Heures de jour végétatif). Heures d’éclairages sur ON (MARCHE)
pendant l’étape de croissance végétative. Par défaut à 18 heures.
10) Veg Dark Hours (Heures de nuit végétatif). Heures d’éclairages sur OFF (ARRÊT)
pendant l’étape de croissance végétative. Par défaut à 6 heures.
11) Fast Flowering Light Hours (Heures de jour Floraison Rapide). Heures d’éclairages
sur ON (MARCHE) pendant la croissance Florale. Par défaut à 6 heures.
12) Fast Flowering Dark Hours (Heures de nuit Floraison rapide). Heures d’éclairages sur
OFF (ARRÊT) pendant la croissance Florale. Par défaut à 12 heures. Note: cela
donne un jour de 18 heures et les éclairages s’allumeront pendant une durée différente
de 6 heures chaque jour.
13
Réglage des Données Climatiques.
Vous pouvez modifier les valeurs de réglage suivantes dans Réglage Climat.
Temp Units (Unités de température) – Il existe deux types de température Celsius (pour à
peu près partout) et Fahrenheit (pour les USA) choisissez l’une ou l’autre.
2)
9)
13) Full Flowering Light Hours (Heures de jour Floraison complète). Heures d’éclairages
sur ON (MARCHE) pendant l’étape de fructification. Par défaut à 12 heures.
14) Full Flowering Dark Hours (Heures de nuit Floraison complète). Heures d’éclairages
sur OFF (ARRÊT) pendant l’étape de fructification. Par défaut à 12 heures.
15) CO2Ppm Target (Cible CO2Ppm). C’est une valeur de référence qui est de 2000ppm
par défaut. Le contrôleur distribuera du CO2 pour donner une concentration d’au
moins 300ppm au-dessus de ce seuil, puis distribuera du CO 2 lorsque la concentration
descendra à ce niveau.
16) CO2Start Ticks (Moment début CO2). Durée qui sépare le début du flux de CO2 et la
mise sous tension du contrôleur. La durée par défaut est égale à zéro. Vous pouvez
entrer une valeur comprise entre 0 et 99 (1/10ème de seconde) dans le champ.
17) CO2Ppm/Min (CO2Ppm/minute). Le taux de diffusion de CO2 qui est mesuré et mis à
jour continuellement chaque fois que la diffusion de dioxyde de carbone provoque une
augmentation de plus de 600ppm. Vous pouvez changer cette valeur (tapez 3000 –
6000ppm/min) si le contrôleur a perdu le taux de distribution de CO 2. Vous
constaterez que les niveaux de CO2 ne sont pas assez élevés bien que il y ait beaucoup
de CO2.
Le Harvest-Master réenregistre continuellement cette valeur.
Max Temp (Température maximum) – C’est la température maximale pour une
croissance normale – par défaut à 32C/90F. Si le CO2 fonctionne, les ventilateurs se
mettront sur ON (MARCHE) et le CO2 sur pause, lorsque cette température sera
atteinte. Les zones très chaudes (Central Valley CA) pourraient augmenter la Max
Temp (Temp. Max.) à 34-38C/94-99F pour s’adapter au climat extrême
8) Min Temp (Température Minimum) - Température minimale pour une croissance
normale – par défaut à 15C/59F.
9) HighTemp Danger (Danger Température élevée) – Un réglage “de survie”. C’est la
température à laquelle le contrôleur arrêtera les éclairages même pendant la partie
"Jour" du cycle pour éviter d’abîmer les plantes. Le dépassement de la température
met en place l’état alarme température. Le réglage par défaut est 38C/100F. Les zones
très chaudes (Central Valley CA) pourraient augmenter le High Temp Danger
(Danger Température élevée) à 40-43C/104-110F pour s’adapter au climat extrême.
("Alarm TMP" (Alarme Température) s’affiche sur l’Afficheur à cristaux liquides
(écran LCD). Si l’une des sorties est réglée en tant qu’alarme, cette sortie se mettra en
marche. NOTE: L’erreur de lecture du détecteur de température peut également
régler l’alarme température mais cela s’efface à la prochaine lecture correcte, alors
que l’erreur de niveau de température est effacé lorsque la température chute audessous du niveau du High Temp Danger (Danger Température élevée).
5)
LowTemp Danger (Danger Température basse) - Un réglage “de survie” contre le gel.
Si la température descend sous cette limite, le contrôleur peut allumer les éclairages
pour générer un peu de chaleur pendant la partie “de nuit” froide du cycle. Une
alarme température se produit jusqu’à augmentation de la température. Réglage par
défaut est 4C/39F.
6)
Reduce NightTemp (Réduire la température nocture). Les températures de nuit
doivent être inférieures aux températures de jour d’environ 6C - 8C ou 10F - 15F.
Réglage par défaut est 7C/7F
7) Max Humidity (Humidité Maximum) – L’humidité maximum par défaut est
60HR. Utilisé en combinaison avec “CO2HumidityIncr” voir (19) ci-dessous. À ce
point, le cycle de CO2 cycle se terminera au moment où les ventilateurs se mettront à
fonctionner.
Téléchargement