Tâche 4, Master La Marginalité À préparer avant la conversation sur

publicité
Tâche 4, Master
La Marginalité
À préparer avant la conversation sur Skype.
1- Définition écrite de marginalité :
a- Aidez-vous de ces liens pour proposer une définition qui vous semble précise, mais qui ne dépasse pas
cinq lignes du mot ‘marginalité.’
http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/marginalit%C3%A9/49449
http://gdt.oqlf.gouv.qc.ca/Resultat.aspx
http://www.cnrtl.fr/lexicographie/marginalit%c3%a9
http://www.synonymes.com/synonyme.php?mot=marginal
b- Faites ensuite une liste de substantifs, d’adjectifs, de verbes en lien avec le terme ‘marginalité’
d’environ 5-6 lignes. À faire valider par votre tuteur.
Ex : exclusion (substantif), sociale (adjectif), exclure (verbe)
2. Argumenter : Parmi ces images, sélectionnez-en 2 ou 3 qui vous paraissent être illustratives de l’idée
de ‘marginalité’ ? Expliquez pourquoi de façon précise et nuancée à votre partenaire. / Vous pouvez
aussi choisir vos propres images, mais dans ce cas, il faudra les envoyer à votre partenaire !
1,
2.
3.
5.
8.
4.
5.
6.
7.
9.
3. Présentation orale (2mn):
Au choix,
a- Présentez à l’oral H-C Andersen ou Karen Blixen en mettant en avant ce qui faisaient d’eux des
personnalités marginales.
Liens : http://www.hcandersen-homepage.dk/ http://hcandersen.org/en/
http://www.litteratursiden.dk/analyser/blixen-karen http://www.karenblixen.com/
b- Présentez une personnalité de votre choix qui a mené ou mène une vie marginale.
4. La traduction d’éléments culturels n’appartenant qu’à la langue source ou difficiles à traduire dans la
langue cible.
Expliquez les expressions danoises suivantes à votre partenaire en évoquant les problèmes de
traduction posés : « Tak for nu ! » « Tak for sidst!” ”Tak for i går!” ”Hallo!” ”Hyggeligt!”...
Essayez d’en proposer d’autres en utilisant le lien de Dansk Sprognævn/Danish Language Council
(https://dsn.dk/om-os/about-the-danish-language-council).
Téléchargement