LA VOIX PASSIVE – RAPPELS EN FRANÇAIS
I/ STRUCTURE :
BE + PARTICIPE PASSÉ (+by …)
(rappel : be est la seule partie conjuguée).
II/ COMPLEMENT D’AGENT
a. complément d'agent non-mentionné.
La tendance spontanée du passif est la non-mention du complément d'agent.
En effet le complément d’agent est très souvent :
- inconnu ex : the tape-recorder had been stolen, ( by whom ?)
- en attente de révélation ( titre de journal ) ex : new law on abortion has been
vetoed.
- évident ex : the body was washed ashore. ( by the sea / the waves )
- sans aucune importance ( lorsque le sujet de la phrase active est un pronom
personnel: he, they etc..., somebody, nobody, everybody, people... by them, by her)
b. complément d'agent mentionné.
Le complément d'agent est mentionné s'il apporte un renseignement important à la phrase.
Il est toujours introduit par la préposition « by »
Ex The plane was hijacked by two men dressed up as nuns.
III/ UTILISATION DU PASSIF
On peut utiliser un passif dans tous les cas où le verbe a un complément d'objet direct
ou indirect.
a. Complément d'objet direct :
ex : They criticized the press. -> The press was criticized.
b. Complément d'objet indirect (complément introduit par une préposition):
ex : Everybody was listening to the Prime Minister. -> The Prime Minister was
being listened to.
-> Il faut garder la préposition et la placer immédiatement après le verbe.
IV/ QUELS SONT LES EQUIVALENTS DU PASSIF EN FRANÇAIS?
- le passif Ex: He was killed in his bathroom. ( Il a été tué.. )
- le pronom indéterminé « on » Ex: He was killed in his bathroom. ( On l'a tué.. )
- une forme impersonnelle Ex: Smoking is forbidden ( Il est interdit de... )
- une forme pronominale Ex: She is called Mary. ( Elle s'appelle. ..)