LA VOIX PASSIVE RAPPELS EN FRANÇAIS
I/ STRUCTURE :
BE + PARTICIPE PASSÉ (+by …)
(rappel : be est la seule partie conjuguée).
II/ COMPLEMENT DAGENT
a. compment d'agent non-mention.
La tendance spontanée du passif est la non-mention du complément d'agent.
En effet le complément d’agent est très souvent :
- inconnu ex : the tape-recorder had been stolen, ( by whom ?)
- en attente devélation ( titre de journal ) ex : new law on abortion has been
vetoed.
- évident ex : the body was washed ashore. ( by the sea / the waves )
- sans aucune importance ( lorsque le sujet de la phrase active est un pronom
personnel: he, they etc..., somebody, nobody, everybody, people... by them, by her)
b. complément d'agent mentionné.
Le complément d'agent est mentionné s'il apporte un renseignement important à la phrase.
Il est toujours introduit par la préposition « by »
Ex The plane was hijacked by two men dressed up as nuns.
III/ UTILISATION DU PASSIF
On peut utiliser un passif dans tous les cas le verbe a un complément d'objet direct
ou indirect.
a. Compment d'objet direct :
ex : They criticized the press. -> The press was criticized.
b. Compment d'objet indirect (complément introduit par une préposition):
ex : Everybody was listening to the Prime Minister. -> The Prime Minister was
being listened to.
-> Il faut garder la préposition et la placer immédiatement après le verbe.
IV/ QUELS SONT LES EQUIVALENTS DU PASSIF EN FRAAIS?
- le passif Ex: He was killed in his bathroom. ( Il a été tué.. )
- le pronom intermi « on » Ex: He was killed in his bathroom. ( On l'a t.. )
- une forme impersonnelle Ex: Smoking is forbidden ( Il est interdit de... )
- une forme pronominale Ex: She is called Mary. ( Elle s'appelle. ..)
V/ CAS PARTICULIERS
A> Verbes à deux compléments
Les verbes à deux compments expriment un échange matériel ou intellectuel. ( ex : give,
send, offer, show, sell, buy, teach etc . ) Ces verbes ont deux constructions actives et donc
deux constructions passives possibles.
possibili 1: Voix active : They will send the tickets to your mother.
Cplt 1 Cplt 2
Voix passive : The tickets will be sent to your mother
(le Cplt 2 garde la même place dans la phrase)
possibili 2: Voix active : They will send her the tickets.
Cplt 2 Cplt 1
Voix passive : She will be sent the tickets.
(le Cplt 2 garde la même place dans la phrase)
B> Verbes au passif accompagnés d'un auxiliaire modal
L'auxiliaire modal ne change pas. Il est suivi de be + participe passé.
Ex 1 ) You can buy tickets for the concert. -> Tickets for the concert can be
bought
Ex 2) You have to collect them before the concert. -> They have to be collected
before the concert.
C> « Say » « think » « expect » « fear » « report » etc…dans une phrase
passive.
Ex : People say that man is very selfish. -> That man is said to be very selfish.
(infinitif)
Dans ce cas, la traduction avec un passif est impossible : on utilisera souvent le pronom
indéfini « on ». ->ex: On dit que cet homme est très égoïste.
VI/ PASSIF OU ACTIF ? (REMARQUES)
Le passif est plus courant en anglais qu’en fraais ou espagnol.
L'énonciateur ne pense pas d'abord « tournure active » puis « tournure passive » mais
d'embe « tournure passive » . C'est pourquoi il est préférable de penser en terme de
sujet + BE + PARTICIPE PASSÉ à chaque fois que vous voulez porter l’attention sur le
sujet passif et l’action qu’il subit.
L'énonciateur fige ainsi le sujet grammatical afin de faire un commentaire sur celui-ci. Le
sujet passif devient alors plus important que celui qui fait l’action.
1 / 2 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !