
Wales), feestdagen zoals Halloween (=Samhain), Keltische muziek, cultuurelementen zoals de druïden.
■■ Traduction
Les Celtes (VIe siècle avant J.-C. jusqu'à vers 400 après J.-C.) : Union de peuples et tribus habitant la
majeure partie de l'Europe de l'Ouest. Traces actuelles : langues celtiques (Bretagne, Écosse, Irlande, Pays
de Galles), fêtes comme Halloween (=Samhain), musique celtique, éléments culturels comme les druides.
■■ Nederlands
De Romeinen (4 eeuwen lang tot 476 na Christus): De Romeinen onderwierpen het gebied van het huidige
België, Nederland en Frankrijk waar de oude Belgen of de Belgae woonden.
■■ Traduction
Les Romains (4 siècles jusqu'en 476 après J.-C.) : Les Romains soumirent le territoire de la Belgique, des
Pays-Bas et de la France actuels, où vivaient les anciens Belges ou Belgae.
■■ Nederlands
De Franken (3de eeuw): Ze waren een Germaanse stam. Ze vestigden zich binnen de grenzen van het
Romeinse rijk zonder zich aan het Romeinse gezag te onderwerpen. 'Frank' betekende moedig. Nu betekent
het brutaal.
■■ Traduction
Les Francs (IIIe siècle) : Tribu germanique qui s'installa dans les limites de l'Empire romain sans se soumettre
à l'autorité romaine. 'Frank' signifiait courageux. Aujourd'hui cela signifie effronté.
■■ Nederlands
De Merovingers (einde 5de eeuw): Ze verenigden de verschillende Frankische stammen tot één rijk. Doornik
was het centrum van de Merovingische dynastie. Clovis (5de eeuw) vergrootte het koninkrijk en werd Christen.
■■ Traduction
Les Mérovingiens (fin du Ve siècle) : Ils unirent les différentes tribus franques en un seul royaume. Tournai
était le centre de la dynastie mérovingienne. Clovis (Ve siècle) agrandit le royaume et se convertit au
christianisme.
■■ Nederlands
De Karolingers (tijdens de 7de eeuw): Het noordelijke deel van het rijk komt onder invloed van deze stam met
als grote leider Karel de Grote.
■■ Traduction
Les Carolingiens (VIIe siècle) : La partie nord du royaume passe sous l'influence de cette tribu, dont le grand
chef est Charlemagne.
3. Het Verdrag van Verdun
■■ Nederlands
Karel de Grote was een heel machtige vorst, hij was geliefd bij het volk want hij probeerde de mensen
opvoeding en scholing bij te brengen. In elk bisdom liet hij een school oprichten voor de zonen van adel. Zijn
moedertaal was het Oudnederlands maar hij sprak ook Latijn en enkele Germaanse dialecten. Hij voerde veel
oorlogen en kon zo het Karolingische rijk naar het oosten en het noorden uitbreiden. Als beloning werd hij door
de paus als keizer uitgeroepen.
■■ Traduction
Charlemagne était un souverain très puissant, aimé du peuple car il cherchait à éduquer ses sujets. Il fit
construire une école dans chaque évêché pour les fils de la noblesse. Sa langue maternelle était le vieux
néerlandais, mais il parlait aussi le latin et quelques dialectes germaniques. Il mena de nombreuses guerres
et put ainsi étendre l'empire carolingien vers l'est et le nord. En récompense, le pape le proclama empereur.
■■ Nederlands
In 843 vond een eerste verdeling van het Frankische rijk plaats via het Verdrag van Verdun: Het
West-Frankische Rijk (= Vlaanderen), Het Midden-Frankische Rijk (= Nederland), Het Oost-Frankische Rijk (=
Duitsland). Later werd Nederland aan dit rijk toegevoegd.