Cours espagnol sur le passage du discours direct au discours indirect

Telechargé par cba525069
Cours espagnol sur le passage du discours direct au discours indirect
Les paragraphes suivants ne s’attachent qu’aux transformations essentielles. Pense toutefois à modifier la ponctuation et à changer
ou supprimer les mots de subordination.
I)Le mode
Attention, fais bien la différence entre :
Decir que, « dire que » en français, introduisant une affirmation : le mode reste identique.
Decir que, « dire de + infinitif » en français introduisant un ordre : dans la subordonnée ; pense à respecter la concordance des temps.
Indicatif Indicatif
Impératif Subjonctif
Subjonctif Subjonctif
Il dépend du temps du verbe qui introduit le discours direct :
Si le verbe qui introduit est au présent, au futur ou au passé composé, les temps de la subordonnée sont les mêmes que ceux de la phrase
auparavant au style direct.
Si le verbe qui introduit est au passé, les transformations sont les suivantes :
Présent Imparfait ou passé simple
Futur Conditionnel présent
Imparfait Imparfait
Passé composé Plus- que- parfait
Passé simple Plus-que-parfait
Futur antérieur Conditionnel passé
III) les personnes verbales
Les personnes verbales, les pronoms personnels et les possessifs sont en général modifiés puisque l’on passe du
dialogue au récit et c’est donc le narrateur qui rend compte du discours. Veille à analyser correctement les pronoms personnels et à bien
distinguer les pronoms réfléchis des pronoms compléments.
Exemples de discours direct au discours indirect :
El padre le dice al hijo : « es necesario que vengas con tu mujer ». /// El padre le dice al hijo que es necesario que venga con su mujer.
////El padre le dijo al hijo que es necesario era viniera con su mujer.
El director le dice : « jacércate » //// El director le dijo que acercara.
1 / 2 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !