Traduit de Anglais vers Français - www.onlinedoctranslator.com Inspection à la mise sous tension Lorsque l'oscilloscopejes sous tension, appuyez sur la touche d'alimentation dans le coin inférieur gauche du panneau avant pour démarrer l'oscilloscope. Pendant le processus de démarrage, l'oscilloscope effectue une série d'autotests et vous pouvez entendre le son de la commutation du relais. Une fois l'autotest terminé, l'écran de bienvenue s'affiche. Connect l'enquête Relieree Sonde : 1. Relierla borne BNC de la sonde à un connecteur BNC de canal de l'oscilloscope sur le panneau avant. 2. Relierepointe de la sondeto le point du circuit à tester et connectez la pince crocodile de masse de la sonde à la borne de masse du circuit. Fonctionjenspectio n Press le bouton par défauton le panneau avant pour restaurer l'instrument à sa configuration par défaut. 2. Connectez la pince crocodile de terre de la sonde à la « borne de terre » sous la compensation de la sondesignalborne de sortie. 1. 2-portée du canal 6 4-portée du canal 3. Utilisez la sonde pour connecter la borne d'entrée de CH1 de l'oscilloscope et le "CompensationSiborne de sortie initiale » de la sonde. 4. Appuyez sur la configuration automatique. 5. Observe la forme d'ondeon l'affichage. Dans des conditions normales, l'affichage doit être une forme d'onde carrée comme indiqué dans la figure ci-dessous : 6. Figurer7 Contrôle du fonctionnement tuvoir la même méthodeto tester les autres canaux. Si les formes d'onde carrées réellement affichées ne correspondent pas à celles de la figure ci-dessus, veuillez effectuer la « Compensation de la sonde » dans la section suivante. ATTENTIO N JPour éviter les chocs électriques lors de l'utilisation de la sonde, assurez-vous que le fil isolé de la sonde est en bon état et ne touchez pas la partie métallique de la sonde lorsque la sonde est connectée à une source haute tension Compensation de la sonde Lorsque les sondes sont utiliséespour la première fois, vous devez compenser les sondes pour qu'elles correspondent aux voies d'entrée de l'oscilloscope. Non rémunéré ou mal se pt les sondes compensées peuvent entraîner une imprécision de la mesureou erreur. Les procédures de compensation de sonde sont les suivantes. 1. Réglez le commutateur sur 10X sur la sonde. 2. Effectuez les étapes 1, 2, 3 et 4 de « Inspection des fonctions » de la section précédente. 3. Vérifiez les formes d'onde affichées et comparez-les avec les suivantes : ONUder Compensé 4. Pparfaitemen t Compensé Voeuh Compensé tuutilisez un conducteur non métalliqueto Ajustez le trou de réglage de la compensation des basses fréquences sur la sonde jusqu'à ce que la forme d'onde affichée corresponde à « Parfaitement compensé » dans la figure ci-dessus. 8 VeontPAperçu Figurer8 Vue d'ensemble du panneau avant de l'oscilloscope à 2 canaux SDS1000XE NO N. 1 rédescription CLD Affichage NO N. 8 2 UniversitéBouton général 9 3 4 5 6 sept CommunFonctionMenus Exécuter/Arrêter Configuration automatique TriggerContrôler Horizonteal contrôle 10 11 12 13 14 9 rédescription VerticalContrôler Proêtre Rémunération/Terrain Jterminal AnalogiqueCanal et entrée externe NOUSHôte B MenuTouche programmable Menusur/à l'arrêt Power Bouton Figurer9 Vue d'ensemble du panneau avant de l'oscilloscope à 4 canaux SDS1000X-E NO N. 1 2 3 4 5 6 sept 8 9 rédescription CLD Affichage UniversitéBouton général CommunFonctionMenus Effacer les balayages Exécuter/Arrêter Decode Configuration automatique Naviguer Saluthistoire NO N. 12 13 14 15 16 1sep t 18 dix Dedéfaut 21 11 Vertical Contrôler, Math,RÉF et Digital 19 20 dix rédescription Horizonteal contrôle TriggerContrôler Menu activé/désactivé MenuTouche programmable Sure-Bouton raccourcipour Enregistrer AnalogiqueCanaliser Power Bouton NOUSHôte B DiEntrées numériques Proêtre Rémunération/Terrain Jterminal Figurer10 Présentation du panneau avant de l'oscilloscope SDS1000X-U NO N. 1 2 3 4 5 6 sept 8 rédescription CLD Affichage UniversitéBouton général CommunFonctionMenus Effacer les balayages Exécuter/Arrêter Decode Configuration automatique Naviguer NO N. 12 13 14 15 16 1sep t18 19 9 Saluthistoire 20 dix 11 Dedéfaut VerticalContrôle, Mathématiques, REF 11 rédescription Horizonteal contrôle TriggerContrôler Menu activé/désactivé MenuTouche programmable Sure-BoutoncourtCouperpour Enregistrer AnalogiqueCanaliser Power Bouton NOUSHôte B Proêtre Rémunération/Terrain Jterminal Présentation du panneau arrière Figurer11 Vue d'ensemble du panneau arrière de l'oscilloscope à 2 canaux SDS1000X-E 1. Gérer PRemplissez la poignée verticalement pour faciliter le transport de l'instrument. Lorsque vous n'avez pas besoin de la poignée, appuyez dessus. 2. Trou de verrouillage de sécurité Yotucunverrouillez l'instrument à un emplacement fixe à l'aide du verrou de sécurité (veuillez l'acheter vous-même) via le trou de verrouillage. 3. réseau local EeL'instrument peut être connecté au réseau via cette interface pour effectuer un contrôle à distance. 4. Réussite/échec ou déclenchement EeLe port BNC peut émettre un signal qui reflète le taux de capture de forme d'onde actuel de l'oscilloscope à chaque déclenchement ou une impulsion de test réussite/échec. 5. Périphérique USB Eeoscilloscope Prend en charge les commandes de contrôle à distance SCPI, l'utilisateur peut contrôler l'oscilloscope viaçal'interface. 12 Figurer12 Vue d'ensemble du panneau arrière de l'oscilloscope à 4 canaux SDS1000X-E 1. Gérer PRemplissez la poignée verticalement pour faciliter le transport de l'instrument. Lorsque vous n'avez pas besoin de la poignée, appuyez dessus. 2. réseau local EeL'instrument peut être connecté au réseau via cette interface pour effectuer un contrôle à distance. 3. Périphérique USB Eeoscilloscope Prend en charge les commandes de contrôle à distance SCPI, l'utilisateur peut contrôler l'oscilloscope viaçal'interface 4. Emplacement USB Communiqueravec générateurs de fonctions externes (SIGLENT SDG et SAG1021I) 5. Trou de verrouillage de sécurité Yotucunverrouillez l'instrument à un emplacement fixe à l'aide du verrou de sécurité (veuillez l'acheter vous-même) via le trou de verrouillage. 6. Prise d'alimentation CA Borne d'entrée d'alimentation CA. Les besoins en alimentation de cet oscilloscope sont 100-240V, 50/60/400 Hz. Utilisez le cordon d'alimentation fourni avec l'instrument pour le connecter à l'alimentation secteur. sept. Réussite/échec ou déclenchement EeLe port BNC peut émettre un signal qui reflète le taux de capture de forme d'onde actuel de l'oscilloscope à chaque déclenchement ou une impulsion de test réussite/échec. 13 Figurer13 Vue d'ensemble du panneau arrière de l'oscilloscope SDS1000X-U 1. Gérer PRemplissez la poignée verticalement pour faciliter le transport de l'instrument. Lorsque vous n'avez pas besoin de la poignée, appuyez dessus. 2. Trou de verrouillage de sécurité Yotucunverrouillez l'instrument à un emplacement fixe à l'aide du verrou de sécurité (veuillez l'acheter vous-même) via le trou de verrouillage. 3. réseau local EeL'instrument peut être connecté au réseau via cette interface pour effectuer un contrôle à distance. 4. Périphérique USB Eeoscilloscope Prend en charge les commandes de contrôle à distance SCPI, l'utilisateur peut contrôler l'oscilloscope viaçal'interface 5. Réussite/échec ou déclenchement EeLe port BNC peut émettre un signal qui reflète le taux de capture de forme d'onde actuel de l'oscilloscope à chaque déclenchement ou une impulsion de test réussite/échec. 6. Prise d'alimentation CA Borne d'entrée d'alimentation CA. Les besoins en alimentation de cet oscilloscope sont 100-240V, 50/60/400 Hz. Utilisez le cordon d'alimentation fourni avec l'instrument pour le connecter à l'alimentation secteur. 14 VeontPFonction aneljesur Aperçu Horizontal 4-champ d'application du canal champ d'application à 2 canaux : Entrez rapidement en mode de roulis. La plage de base de temps va de 50 mS/div à 100S/div . : Activeror désactiver la fonction de recherche. Cette fonction peut rechercher les événements que les utilisateurs spécifient dans les données acquises, les résultats sont affichés avec un symbole de triangle blanc. Horizonteal Position Bouton : ajuster horizontalementposition. Tournez le bouton pour modifier le temps de retard horizontal, les formes d'onde de tous les canaux se déplaceront horizontalement avec le point de déclenchement. Appuyez sur ce bouton pour réinitialiser rapidement le retard horizontal à Zéro. : réglerla base de temps horizontale. Tourner dans le sens Horizonteal Scale Bouton horaire pour réduire la base de temps et tourner dans le sens antihoraire pour augmenter la base de temps. Durant ela modification,wformes d'aveuglesof tous les canaux seront affichés en mode étendu ou compressé et le message de base de temps en haut à gauche de l'écran changerait en conséquence.PrEssayerças pour activer rapidement la fonction Zoom. 15 Vertical 2-champ d'application canal champ d'application 4 canaux : Analogiquedansmettre canaux. LatDeux canaux sont marqués par des couleurs différentes qui sont également utilisées pour marquer les deux formes d'onde correspondantes sur le l'écran et l'entrée de canal connecteurs. : VerticalBouton de positionnement unrégler la position verticalede la forme d'onde du canal actuel. Tourner dans le sens horaire pour augmenter la position et tourner dans le sens antihoraire pour diminuer. Lors de la modification,la forme d'onde se déplacerait de haut en bas et le message de position dans le coin inférieur gauche de l'écran changerait en conséquence. Appuyez sur ce bouton pour réinitialiser rapidement la position verticale à zéro. VerticalBouton variable : ajuster l'échelle verticaleof le canal actuel. JTourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour diminuer l'échelle et tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour l'augmenter. Durant ela modification,ee amplitudeoSi la forme d'onde s'agrandissait ou se réduisait et que les informations d'échelle sur le côté droit de l'écran changeaient en conséquence. Appuyez sur ce bouton pour basculer rapidement les modes de réglage de l'échelle verticale entre "Coarse" et "Fine". : appuie sur le boutonto entrer dans le menu de la fonction MATH. L'oscilloscope fournit des opérations d'addition, de soustraction, de multiplication, de FFT, de différentiel, d'intégrale et de racine carrée. : appuie sur le boutonto entrer dans le menu de la fonction REF. Une forme d'onde de référence peut être affichée et comparée à d'autres formes d'onde. : Appuie sur le boutonto ouvrir le menu de fonction canal numérique (fonction optionnelle). Le SDS1000X-E (oscilloscope 4 canaux) prend en charge 16 canaux numériques. 16 Jgréeur 2-champ d'application d'application 4 canaux canal champ : appuie sur le boutonto entrer dans le menu de la fonction TRIGGER. L'oscilloscope fournit de nombreuses fonctions de déclenchement avancées : appuie sur le boutonto réglez le mode de déclenchement sur Auto. : appuyez sur la boutonto réglez le mode de déclenchement sur Normal. : appuyez sur le bouton pour régler le mode de déclenchement sur Simple. TriggerLniveau Bouton : régleree déclencheurjeniveau.Jtourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenterniveauet tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour réduire le niveau. Pendant la modification, la ligne de niveau de déclenchement se déplacerait de haut en bas et la valeur dans le niveau de déclenchement messagela case dans le coin supérieur droit de l'écran changerait en conséquence. Presse vers le bas du boutonto réinitialiser rapidement le niveau de déclenchement au centre de la forme d'onde. 17 Run contrôle : presseças pour activer la fonction de réglage automatique de la forme d'onde. L'oscilloscope ajustera automatiquement l'échelle verticale, la base de temps horizontale et le mode de déclenchement en fonction du signal d'entrée pour obtenir un affichage optimal de la forme d'onde. : appuie sur le boutonto définir l'état d'acquisition sur Run ou Stop. A l'état RUN, la touche est éclairée en jaune. A l'état STOP, la touche s'allume en rouge. 18 Bouton universel 1. Réglez l'intensité de la forme d'onde. Yotucet appuyez sur la touche Display/Persist bouton; appuyez sur lala touche programmable Page suivante pour accéder à la deuxième page du menu de la fonction AFFICHAGE ; appuyez sur la touche programmable Intensité, puis tournez le bouton universel pour régler l'intensité de la forme d'onde. 2. Sélectionnez le sous-menu souhaité. Dans le fonctionnement du menu, appuyez sur n'importe quelle touche programmable du menu et tournez le bouton universel pour sélectionner le sous-menu souhaité dans le menu et appuyez sur le bouton pour confirmer le sous-menu actuel. Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter l'intensité et dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour la baisser. 3. Modifier les paramètres. Après avoir choisi un paramètre, tournez le bouton universel pour modifier la valeur. Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter l'intensité et dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour la réduire. En outre, il peut également être utilisé pour régler l'échelle et le décalage de MATH et REF. 4. Choisissez un fichier ou un répertoire ou saisissez un nom de fichier. Après avoir entré le système de fichiers, tournez le bouton universel pour sélectionner le fichier ou le répertoire souhaité. Lors de la saisie du nom de fichier, tournez le bouton universel pour sélectionner le caractère souhaité et appuyez sur le bouton pour confirmer. 19 Menu 2-fonction commune de portée de canalpanel 4-fonction commune de portée de canalpanel : Presseto entrer dans le menu de la fonction CURSEUR. L'oscilloscope propose un mode manuel et un mode curseur de piste. : Presseto entrez dans le menu de la fonction AFFICHAGE et activez rapidement la fonction de persistance. L'utilisateur peut définir la grille, l'intensité, le graticule et la transparence. : Presseto entrez dans le menu de la fonction UTILITY pour consulter l'état du système, effectuer un auto-calibrage, régler le son, la langue, etc. : La boutonjesa touche de raccourci pour effacer la fonction. Lorsque les statistiques de mesure sont activées, appuyez sur le bouton pour effacer le compte et le recompter. Lorsque la persistance est activée, appuyez sur le bouton pour effacer la persistance. : Appuie sur le boutonto entrer dans le menu de la fonction MESURE pour définir les paramètres de mesure, toutes les mesures, les statistiques et la porte. : Appuie sur le boutonto entrez dans le menu de la fonction ACQUIRE pour définir le mode d'acquisition, la profondeur de la mémoire, l'interpolation d'onde, etc. 20 : Appuie sur le boutonto entrez dans le menu de la fonction SAVE/RECALL pour enregistrer les configurations, les formes d'onde, les images ou les fichiers CSV, les données binaires, les fichiers matlab et les préréglages de touches par défaut dans la mémoire interne ou le pilote flash USB. : Appuyez sur le bouton pour réinitialiser l'oscilloscope à la configuration par défaut de l'utilisateur. : Appuie sur le boutonto entrer dans le mode historique. En mode historique, il peut enregistrer la plupart des formes d'onde de 80 000 images. Si la fonction de séquence est activée, elle n'enregistre que les images que vous avez définies, le maximum que vous pouvez définir est de 80000. : Appuie sur le boutonto entrer dans le menu de la fonction DECODE. L'oscilloscope prend en charge le décodage de bus série I2C, SPI, UART, CAN et LIN. : Appuie sur le boutonto désactiver ou activer la fonction de navigation. Le SDS1000X-E (oscilloscope à 4 canaux) et le SDS1000X-U prennent en charge trois types de navigation : heure, événement de recherche, trame d'historique. 21 IlLP EL'oscilloscope a unon fonction d'aide en ligne qui fournit des informations d'aide multilingues. Yotuca accéder à la fonction d'aide en appuyant sur n'importe quel bouton pendant 2 secondes et une fenêtre d'aide vous expliquera la fonction. De plus, tous les sous-menus incluent des informations d'aide. Figurer14 Message d'aide 22 Interface utilisateur Figurer15 Interface utilisateur 1. Logo du produit SIGNEjeest la marque déposée de SIGLENT TECHNOLOGIES CO., LTD. 2. Étiquette de canal/Forme d'onde Didifférents canaux sont marquéspar des couleurs différentes et la couleur de la forme d'onde est conforme à la couleur du canal. 3. État du déclencheur L'état de déclenchement disponible comprend Ready, Auto, Stop, Arm, Trig'd, FStop. 4. Base de temps horizontale tuUtilisez le bouton HORIZONTAL SCALEto régler le paramètre. La plage disponible est de 1,0 ns à 100 s pour SDS1000X-E ; tandis que de 2,0 ns à 100 s pour SDS1000X-U. 5. Position horizontale (délai) JTournez le bouton de position horizontale pour régler le paramètre. Appuyez sur le bouton pour régler automatiquement la valeur sur 0. 23 6. Étiquette de délai de déclenchement Indiquez le déclencheurréretarderon la forme d'onde. sept. Compteur de fréquence Disjouer la valeur de fréquenceof le canal de déclenchement. 8. Taux d'échantillonnage/profondeur de la mémoire Disjouer le taux d'échantillonnage actuel et la profondeur de la mémoire. Sa signifie l'échantillonnage actuelrate et Curr signifie la profondeur de mémoire actuelle. 9. Configuration du déclencheur Type de déclencheur : affiche le type de déclencheur actuel. Les noms des types de déclencheurs s'affichent par l'abréviation lorsque le nom est trop long pour être affiché. Triggersource : affiche la source de déclenchement actuelle. Différents canaux affichagejen couleur différente. Condition de déclenchement : affiche la condition de déclenchement actuelle. Couplage de déclenchement : affiche le couplage de déclenchement actuel. Mode de couplage de déclenchement disponible : DC, AC, HF Reject, LF Reject. Niveau de déclenchement : affiche la valeur actuelle du niveau de déclenchement. Appuyez sur le bouton pour régler automatiquement le déclencheur sur 50 % de l'amplitude de la forme d'onde. dix. Configuration du canal Proêtre atténuéfacteur : affiche le facteur d'atténuation de la sonde actuelle du canal. Facteurs d'atténuation de sonde disponibles : 0,1X, 0,2X, 0,5X, 1X …Propriétés2000X, 5000X, 10000X. Impédance d'entrée:afficher l'impédance d'entrée actuelle du canal. Impédance d'entrée disponible : 1 MΩ. Canalisercouplage : affiche le couplage de canal actuel du canal. Couplage de canaux disponible : DC, AC et GND. Échelle verticale : affiche l'échelle verticale actuelle du canal. Tournez le bouton d'échelle verticale pour régler la valeur. 11. Étiquette de niveau de déclenchement Disjouer le posteof niveau de déclenchement, la couleur est la même pour le canal de déclenchement. Il peut passer de +4.5div à -4.5div du centre de l'écran. 12. État des E/S Indiquerc'estletuL'hôte SB est connecté. Indiquerc'estt le port LANjeest connecté. Indique que le port LAN est déconnecté. Indiquerc'estt le port WLANjeest connecté. Indique que le port WLAN est déconnecté. 24 13. Menu Disjouer le correspondantmenu de fonction du bouton sélectionné. Appuyez sur la touche programmable correspondante pour régler l'oscilloscope. 25 SecondeSerru re de sécurité Si nécessaire, vous pouvez utiliser le verrou de sécurité (veuillez l'acheter vous-même) pour verrouiller l'oscilloscope à un emplacement fixe. La méthode est la suivante, alignez la serrure avec le trou de serrure et branchez-la verticalement dans le trou de serrure, tournez la clé dans le sens des aiguilles d'une montre pour verrouiller l'oscilloscope, puis retirez la clé. Figurer16 pour utiliser le verrou de sécurité 26 Système vertical CeLe chapitre s présente comment régler le système vertical de l'oscilloscope. Le contenu de ce chapitre : 27 Epossible chaîne la EL'oscilloscope fournit 2/4 canaux d'entrée analogiques et fournit un système de contrôle vertical indépendantpourr chaque canal. Comme les méthodes de réglage du système vertical de chaque canal sont les mêmes, ce chapitre prend CH1 comme exemple pour introduire la méthode de réglage du système vertical. Relier un signalto le connecteur du canal CH1 ; puis appuyez sur le bouton CH1 dans la zone de commande verticale (VERTICAL) sur le panneau avant pour activer CH1. Ee réglage du canal menujes affiché en bas de l'écran et l'étiquette du canal sur le côté droit de l'écran. Les informations affichées dans l'étiquette du canal sont liées au réglage actuel du canal. Une fois le canal allumé, modifiez les paramètres tels que l'échelle verticale, la base de temps horizontale et le mode de déclenchement en fonction du signal d'entrée pour rendre l'affichage de la forme d'onde facile à observer et à mesurer. Noter:tPour éteindre le canal, appuyez deux fois sur le bouton du canal. 28 Ajuster l'échelle Eevl'échelle verticale peut être ajustéeen mode grossier ou fin. Grossierréglage (prenez l'exemple dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) : réglez l'échelle verticale par pas de 1-2-5, à savoir 500 uV/div, 1 mV/div, 2 mV/div, 5 mV/div, 10 mV/div … 10 V/div. Ailettee réglage :ajustez davantage l'échelle verticale dans une plage relativement plus petite pour améliorer la résolution verticale. Par exemple : 2 V/div, 1,98 V/div, 1.96V/div,1.94V/div…1 V/div. Siee amplitudeoSi la forme d'onde d'entrée est un peu supérieure à la pleine échelle sous l'échelle actuelle et que l'amplitude serait un peu inférieure si l'échelle suivante est utilisée, un réglage fin peut être utilisé pour améliorer l'amplitude de l'affichage de la forme d'onde pour afficher les détails du signal. Press leBouton CH1 sur le panneau avant ; puis appuyez sur la touche programmable Ajuster pour sélectionner le mode souhaité. Tournez le bouton variable VERTICAL pour régler l'échelle verticale (dans le sens des aiguilles d'une montre pour réduire l'échelle et dans le sens antihoraire pour l'augmenter). EInformations sur l'échelle électroniquejen l'étiquette du canal sur le côté droit de l'écran changera en conséquence pendant le réglage. La plage de réglage de l'échelle verticale est liée au rapport de sonde actuellement défini. Par défaut, le facteur d'atténuation de la sonde est 1X et la plage réglable de l'échelle verticale est de 500 uV/div à 10 V/div. Remarque : appuyez sur la variable VERTICALBouton pour basculer rapidement entre grossier et Ailettee ajustements. 29 Position verticale JTournez le bouton de position VERTICAL pour régler la position verticale de la forme d'onde du canal. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la position verticale et la forme d'onde du canal monte tandis que dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour réduire la position verticale et la forme d'onde descend. Appuyez sur le bouton pour régler la position verticale de la forme d'onde du canal sur zéro. rélors de l'ajustement,e la position verticaleles informations Volts Pos s'affichent en bas de l'écran. Le tableau ci-dessous montre la plage de position verticale selonto l'échelle des volts. Oscilloscope SDS1000X-E SDS1000X-U Vol'échelle 500 μV/div ~ 100 mV/div dix2 mV/div ~ 1 V/div 1.02 V/div ~ 10 V/div 1mV/div ~ 200 mV/div 206 mV/div ~ 10 V/div Intervalleof Position verticale ±2V ±20 V ±200 V ±2V ±100 V Coupling Réglez le mode de couplage pour filtrer les signaux indésirables. Par exemple, le signal testé est une forme d'onde carrée avec décalage CC. Lorsque le mode de couplage régléto CC : les composantes CC et CA du signal testé peuvent toutes deux traverser le canal. Lorsque l'accouplement mode séléctionnéto AC : les composantes DC du signal testé sont bloquées. sous test sont tous les deux bloqués. Press leBouton CH1 sur le panneau avant ; puis appuyez sur la touche programmable Couplage et tournez le bouton universel pour sélectionner le mode de couplage souhaité. La configuration par défaut est CC. Eeccouplage actuelmoisdejes'affiche dans l'étiquette du canal sur le côté droit de l'écran. Vous pouvez également appuyer en continu sur la touche logicielle Couplage pour changer de mode de couplage. 30 Limite de bande passante Définissez la limite de bande passante pour réduire le bruit d'affichage. Par exemple, le signal testé est une impulsion avec une oscillation à haute fréquence. Lorsque la bande passanteSi la limite est définie sur Full, les composants haute fréquence du signal testé peuvent passer le canal. dépasser20 MHz sont atténués. Press leBouton CH1 sur le panneau avant ; puis appuyez sur la touche de fonction BW Limit pour sélectionner Full ou 20M. La configuration par défaut est Complète. Lorsque la limite de bande passante est activée, le caractère B s'affiche dans l'étiquette du canal sur le côté droit de l'écran. Proêtr e Réglez le facteur d'atténuation de la sonde pour qu'il corresponde au type de sonde que vous utilisez afin d'assurer des lectures verticales correctes. Press leBouton CH1 sur le panneau avant ; puis appuyez sur la touche programmable Sonde et tournez le bouton universel pour sélectionner la valeur souhaitée et appuyez sur le bouton pour confirmer. La configuration par défaut est 1X. Eec atténuation de la sonde de courant facteurjes'affiche dans l'étiquette du canal sur le côté droit de l'écran. Vous pouvez également appuyer en continu sur la touche programmable Sonde pour changer le facteur d'atténuation de la sonde. Eetcapable montre l'atténuation de la sonde facteur Menu 0,1X 0,2X 0,5X 1X 2X … 5000X 10000X Personnalisé AtténuationFActeur 0.1 : 1 0.2 : 1 0.5 : 1 1:1 2:1 … 5000 : 1 10000 : 1 1000000:1~0.000001:1 31 YoVous pouvez également personnaliser le facteur d'atténuation de la sonde. Appuyez sur la touche programmable Sonde, sélectionnez Personnalisé, puis appuyez sur la touche personnalisée touche programmableto sélectionnez Personnalisé ou Personnalisé fin. Tout d'abord, sélectionnez Personnalisé et tournez le bouton universel pour obtenir un réglage approximatif ; puis sélectionnez Custom Fine et tournez le bouton universel pour obtenir un réglage fin. Unit é Sélectionnez l'affichage de l'amplitude unité pour le canal actuel. Les unités disponibles sont V et A. Lorsque l'unité est modifiée, l'unité affichée dans l'étiquette du canal change en conséquence. 1. Appuyez sur le bouton CH1 sur le panneau avant pour entrer dans le menu de fonction CH1. 2. Press leTouche programmable Page suivante pour accéder à la deuxième page du menu de fonction CH1. 3.Appuyez sur la touche programmable Unité pour sélectionner l'unité V ou A souhaitée. Eeréconfiguration par défautjes V. Redress er Eevgamme alideof chaque canal analogique est de ±100ns. 1. Appuyez sur le bouton CH1 sur le panneau avant pour entrer dans le menu de fonction CH1. 2. Press leTouche programmable Page suivante pour accéder à la deuxième page du menu de fonction CH1. 3. Appuyez sur la touche de fonction Redresser. Tournez ensuite le bouton universel pour modifier le redressement. jenver tir Quand inverserjes réglé sur On, les valeurs de tension de la forme d'onde affichée sont inversées. Inverser affecte la façon dont un canal est affiché et conserve les paramètres de déclenchement. L'inversion d'un canal modifie également le résultatof toute fonction mathématique sélectionnée et 32 fonction de mesure. 1. Appuyez sur le bouton CH1 sur le panneau avant pour entrer dans le menu de fonction CH1. 2. Press leTouche programmable Page suivante pour accéder à la deuxième page du menu de fonction CH1. 3. Appuyez sur la touche programmable Inverser pour activer ou désactiver l'affichage inversé. Trace Visible/Hidden Définissez si la forme d'onde du canal actuel est visible. 1. Appuyez sur le bouton CH1 sur le panneau avant pour entrer dans le menu de fonction CH1. 2. Press leTouche programmable Page suivante pour accéder à la deuxième page du menu de fonction CH1. 3. Appuyez sur la touche de fonction Trace pour afficher ou masquer la forme d'onde de la voie Tracé visible Tracé masqué LAbel SDS1000X-E(4 canaux) prend en charge la définition du texte d'étiquette pour les canaux. 1 Appuyez sur CH1 → Label pour accéder au menu de la fonction LABEL. 2 Appuyez sur la touche de fonction Source pour sélectionner la source. 3 Appuyez sur la touche de fonction Display pour activer ou désactiver l'étiquette du canal actuel. 4 Press l'étiquetteSréglagealorsftkeyto entrer dans le menu des fonctions de saisie de texte. La longueur de l'étiquette est limitée à 20 caractères. Les caractères au-delà de cette longueur ne seront pas affichés. Lorsque l'option "Affichage" est réglée sur "on", le 33 étiquetteWill sera affiché sur le côté droit de l'indicateur de décalage de canal. Figurer17 Affichage de l'étiquette CH1 34 Système horizontal CeLe chapitre s présente comment régler le système horizontal de l'oscilloscope. Le contenu de ce chapitre : 35 HoriÉchelle zonale JTournez le bouton d'échelle HORIZONTALE sur le panneau avant pour régler la base de temps horizontale. Tourner dans le sens horaire pour réduire la base de temps horizontale et tourner dans le sens antihoraire pour l'augmenter. Ee information de base de temps en hautjeLe coin gauche de l'écran changera en conséquence pendant le réglage. La plage de l'échelle horizontale du SDS1000X-E va de 1ns/div à 100s/div. La gamme de l'échelle horizontale SDS1000X-U est de 2ns/divà 100s/div. ELe bouton d'échelle horizontale fonctionne (en mode temps normal) pendant que les acquisitions sont en cours ou lorsqu'elles sont arrêtées. En mode d'exécution, le réglage du bouton d'échelle horizontale modifie la fréquence d'échantillonnage. À l'arrêt, le réglage du bouton d'échelle horizontale vous permet de zoomer sur les données acquises. 36 HoriRetard zonal JTournez le bouton de position horizontale sur le panneau avant, le point de déclenchement (triangle inversé plein) se déplacera horizontalement. Le point de déclenchement se déplace horizontalement vers la droite lorsqu'il tourne dans le sens des aiguilles d'une montre, tandis qu'il se déplace vers la gauche lorsqu'il tourne dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Appuyez sur ce bouton pour réinitialiser rapidement le délai de déclenchement. Lors du changemente et horizontale retard, le temps de retardd i évaséj e n la barre d'information en haut de l'écran change en temps réel, indiquant la distance entre le point de référence du temps et le point de déclenchement. La quantité de plage de retard disponible dépendon le temps/div sélectionné et la profondeur de la mémoire. 37 RMode de roulement Press leBouton Roll pour entrer dans le mode Roll. En mode Roll, la forme d'onde se déplace lentement sur l'écran de droite à gauche. Il ne fonctionne que sur des paramètres de base de temps de 50 ms/div et moins. Si le réglage actuel de la base de temps est plus rapide que la limite de 50 ms/div, il sera réglé sur 50 ms/div lorsque le mode Roll est entré. En mode Roll, il n'y a pas de déclencheur. Le point de référence fixe sur l'écran est le bord droit de l'écran et se réfère au moment actuel dans le temps. Les événements qui se sont produits défilent à gauche du point de référence. Puisqu'il n'y a pas de déclencheur, aucune information de prédéclenchement n'est disponible. Si vous souhaitez arrêter l'affichage en mode Roll, appuyez sur le bouton Run/Stop. Pour effacer l'affichage et redémarrer une acquisition en mode Roll, appuyez à nouveau sur le bouton Run/Stop. tuseMode défilement sur les formes d'onde à basse fréquence pour obtenir un affichage semblable à celui d'un enregistreur à bande. Il permet à la forme d'onde de rouler sur l'écran. 38 zooMode m Zoomjeune version agrandie horizontalement de l'affichage normal. Vous pouvez utiliser Zoom pour localiser et agrandir horizontalement une partie de la fenêtre normale pour une analyse plus détaillée (plus haute résolution) des signaux. Press le bouton d'échelle HORIZONTALosur le panneau avant pour activer la fonction de zoom, puis appuyez à nouveau sur la touche pour désactiver la fonction. Lorsque la fonction Zoom est activée, l'affichage se divise en deux. La moitié supérieure de l'écran affiche la fenêtre de base de temps normale et la moitié inférieure affiche une fenêtre de base de temps Zoom plus rapide. Figurer18 Zoom d'écran divisé Ee Régionof l'affichage normal qui est agrandi est entouré d'un cadre et le reste de l'affichage normal est masqué. La boîte montre la partie du balayage normal qui est étendue dans la moitié inférieure. JPour modifier la base de temps de la fenêtre Zoom, tournez le bouton d'échelle horizontale. Le bouton d'échelle horizontale contrôle la taille de la boîte. Le bouton de position horizontale définit la position de gauche à droite de la fenêtre de zoom. La valeur de retard, qui est le temps affiché par rapport au point de déclenchement, s'affiche momentanément dans le coin supérieur droit de l'écran lorsque le bouton de position horizontale est tourné. Les valeurs de retard négatives indiquent que vous regardez une partie de la forme d'onde avant le déclenchement 39 événement, et positifvaleurs indiquenttuje chercheunt la forme d'onde après l'événement déclencheur. Jo changer la base de temps de la fenêtre normale, désactiver Zoom ; ensuite, tournez le Horizonteal bouton d'échelle. 40 Exemple de système CeLe chapitre s présente comment utiliser le contrôle de marche et régler le système d'échantillonnage de l'oscilloscope. Ee Contenuof ce chapitre : 41 Run contrôle Press le Run/Stopor Bouton unique sur le panneau avant pour lancer ou arrêter le système d'échantillonnage de l'oscilloscope. Lorsque le bouton Run/Stopjes vert, l'oscilloscope est en cours d'exécution, c'est-à-dire qu'il acquiert des données lorsque les conditions de déclenchement sont remplies. Pour arrêter l'acquisition de données, appuyez sur le bouton Run/Stop. À l'arrêt, la dernière forme d'onde acquise s'affiche. Lorsque le bouton Run/Stopjes rouge, l'acquisition de données est arrêtée. "Stop" rouge s'affiche à côté du logo de la marque dans la ligne d'état en haut de l'écran. Pour commencer à acquérir des données, appuyez sur Run/Stop. JPour capturer et afficher une seule acquisition (que l'oscilloscope soit en marche ou à l'arrêt), appuyez sur Unique. La commande d'exécution unique vous permet de visualiser des événements uniques sans que les données de forme d'onde ultérieures n'écrasent l'affichage. Utilisation Célibataire quandtoivous voulez une profondeur de mémoire maximale pour le panoramique et le zoom. Lorsquetoiu appuyez sur Single, l'affichage est effacé, le mode de déclenchement est temporairement défini sur Normal (pour empêcher l'oscilloscope de se déclencher automatiquement immédiatement), le circuit de déclenchement est armé, la touche Single s'allume et l'oscilloscope attend jusqu'à ce qu'un déclenchement défini par l'utilisateur condition se produit avant qu'il n'affiche une forme d'onde.