Telechargé par Sophie Goes Green

REDIGER UN EMAIL EN ANGLAIS METHODOLOGIE

publicité
REDIGER UN EMAIL EN ANGLAIS
Par où commencer ?
Hey,
Trop familier
Dear Sir, Dear Madam,
Trop formel pour un email
Dear Mr/Mrs Smith,
Début idéal
Dear John,
L’introduction de votre email
Suite à
Further to
votre lettre
your letter
notre entretien téléphonique
our telephone conversation
notre réunion
our meeting
votre demande
your request
votre demande de renseignement
your inquiry
votre email
your email
du 11 novembre
dated 11th november
de ce matin
of this morning
de cette semaine
of this week
Le corps de l’email : Raison de l’email
Je vous écris afin de
I am writing to
Demander (une chose, un service)
Request
Demander (une information)
Enquire about
La livraison de
The delivery of
Planifiée pour
Scheduled for
Le planning de
The schedule for
L’heure de
The time of
La date de
The date of
La réunion
The meeting
L’endroit de
The location of
Veuillez trouver la pièce jointe
Please find attached
Le corps de l’email : Accuser réception
Nous accusons réception de
We aknowledge receipt of
Nous avons reçu
We are in receipt of
Nous n’avons pas reçu
We have not received
Votre envoi recommandé
Your registered post
Votre envoi recommandé avec avis de
réception
Your recorded delivery
Par avion
By air mail
Par bateau
By sea
Le corps de l’email :
Donner une
instruction ou
fournir une
information
Je vous saurais gré de
I would be grateful if I could
Je vous prie de bien vouloir
Would you please Kindly
Veuillez
Kindly
Merci de
Please kindly
Confirmer par retour
Confirm by return
Confirmer par email
Confirm by email
Merci pour votre réponse rapide
Please reply promptly
Merci d’envoyer
Please forward/send
Sous pli séparé
Under separate cover
Prière de compléter le formulaire
Kindly complete the attached form
Renvoyer le formulaire
Return the form
Dument signé
Duly signed
Nous en informer
Inform us
Fournir les informations
Povide details
Au sujet de
Concerning/regarding
Merci d’éclaircir les points suivants
Kindly clarify the following points
Veuillez confirmer que cette
information est correcte
Please confirm that this
information is correct
Le corps de l’email : Formuler une réclamation ou
répondre à une plainte
Malencontreusement
Unfortunately
Nous regrettons
We regret that
Nous ne sommes pas en mesure de
We are unable to
Veuillez accepter nos excuses
Please accept our apologies
Pour la gêne
For any convenience caused
Nous ne sommes pas satisfaits de
We wish to express our dissatisfaction
with
Nous contestons
We wish to query
Conclure un email
Dans l’attente de
We look forward to
Vous lire
Hearing from you
Vous rencontrer
Meeting you
Vous voir
Seeing you
Recevoir votre proposition
Receiving your proposal
Recevoir confirmation
Receiving confirmation
Bientôt
Shortly
Nous restons
We remain
A votre disposition
At your disposal
Pour toute information complémentaire
For any further information
N’hésitez pas à nous contacter
Please do not hesitate to contact us
Merci de votre coopération
Thank you for your cooperation
Merci par avance
Thank you in anticipation
Thank you for your
Attention
Téléchargement