Shure E Series Pro User Guide French

publicité
E Series
Earphone User Guide
Guide de l’utilisation des écouteurs
E2
©2006, Shure Incorporated
27D8791 (Rev. 9)
E3
E5
Printed in U.S.A.
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT !
L'UTILISATION DE CE SYSTÈME À UN VOLUME SONORE EXCESSIF PEUT CAUSER DES
LÉSIONS AUDITIVES PERMANENTES.
RÉGLER LE VOLUME LE PLUS BAS POSSIBLE.
Pour assurer la sécurité d'utilisation de ce système, éviter l'écoute prolongée à un niveau
de pression acoustique excessif. Se conformer aux directives ci-dessous, établies par
l'Occupational Safety Health Administration (OSHA), pour les limites de durée d'exposition aux pressions acoustiques avant de risquer des lésions auditives.
SPL de 90 dB pendant 8 heures
SPL de 95 dB pendant 4 heures
SPL de 100 dB pendant 2 heures
SPL de 105 dB pendant 1 heure
SPL de 110 dB pendant 1/2 heure
SPL de 115 dB pendant 15 minutes
SPL de 120 dB - À éviter car risque de lésions auditives
Il est difficile de mesurer le niveau de pression acoustique (SPL) exact au niveau du tympan
car, outre le réglage de volume du PSM, le niveau dans l'oreille est affecté par les retours de
scène et l'environnement. L'isolation procurée par l'adaptation d'écouteurs de bonne qualité
est également un facteur important dans la mesure de pression sonore au niveau de l'oreille.
Voici des conseils généraux à suivre pour pouvoir utiliser ce produit en toute sécurité :
1.
2.
Régler le volume juste assez fort pour entendre correctement.
Un bourdonnement des oreilles peut indiquer que les niveaux de gain sont trop élevés.
Essayer de réduire les niveaux de gain.
3. Shure recommande de se faire examiner régulièrement par un audiologiste. En cas
d'accumulation de cérumen dans les oreilles, ne plus utiliser les écouteurs avant d'avoir
consulté un audiologiste.
4. Essuyer les écouteurs avec un antiseptique avant et après chaque utilisation pour éviter
les infections. Cesser d'utiliser les écouteurs s'ils causent une gêne ou une infection.
13
FRANÇAIS
AVANTAGES DES ÉCOUTEURS
Les écouteurs Shure de la série E sont conçus pour être utilisés avec les systèmes de retour personnel de Shure. Ils fonctionnent aussi parfaitement avec les lecteurs de CD, les
lecteurs MP3, les ordinateurs portatifs et tous les appareils d'écoute dotés d'une sortie
stéréo de 3,5 mm.
Fonctions :
E2
E3
E5
Transducteur haute énergie de faible masse
8
4
4
Transducteur dynamique pleine gamme
4
8
8
Adaptation universelle
4
4
4
Livré avec de nombreux types de manchons
isolants
4
4
4
Manchons moulés sur mesure en option
8
4
8
Tube de réglage pour fixer les câbles
4
4
4
Outil pour éliminer l’accumulation de cérumen dans les écouteurs
8
4
4
Dispositif anti-cérumen pour éviter l’accumulation de cérumen dans les écouteurs
4
8
8
4 = le modèle est doté de cette fonction.
8 = le modèle n’est pas doté de cette fonction.
14
FRANÇAIS
COMPOSANTS DES ÉCOUTEURS
Les composants des écouteurs sont illustrés ci-dessous, le modèle E2 étant choisi comme
exemple. La forme des écouteurs varie selon le modèle.
Écouteurs : Lorsque les écouteurs sont correctement insérés dans les oreilles, le logo
Shure doit apparaître à l'endroit sur l'extérieur de l’écouteur, la sortie du câble étant orientée vers le haut. Pour des instructions complètes concernant l’insertion des écouteurs, voir la page 16.
Manchons : Tous les modèles d’écouteurs sont fournis avec une paire de manchons
installés et un assortiment supplémentaire de manchons flexibles et en mousse. Voir
Types de manchons à la page 17.
Tube de réglage : Pour assurer une bonne tenue, faire coulisser le tube de réglage de
haut en bas pour supprimer le jeu des câbles allant aux écouteurs.
Connecteur d'entrée : Une fiche de 3,5 mm se branche sur la sortie stéréo de 3,5 mm
d'un appareil d’écoute.
Embout : Cette partie de l’écouteur, qui est recouverte par le manchon, transmet le son
dans le conduit auditif. Il est important que ce composant reste propre (voir Entretien et
nettoyage à la page 19).
Dispositif anti-cérumen : (modèle E2 seulement) Les écouteurs sont dotés de dispositifs anti-cérumen spéciaux (non installés) permettant d’éviter l’entrée de cérumen
dans l'embout. Pour les instructions d’installation des dispositifs anti-cérumen, voir la
page 21.
15
FRANÇAIS
MISE EN PLACE DES ÉCOUTEURS
La qualité de la réponse en fréquence et de l'isolation sonore dépend de l'étanchéité du manchon de l’écouteur sur le canal auditif. Si l'écouteur semble ne pas fournir une bonne réponse
en basse fréquence, essayer un autre type de manchon.
1. Insérer les écouteurs de la manière suivante :
• Noter la différence entre les écouteurs gauche et droit :
•
•
E2 : ecouteur unicolore = oreille gauche
écouteur bicolore = oreille droite
E3 : écouteur avec une pastille bleue et
un « L » = oreille gauche
écouteur avec une pastille rouge et un « R »
= oreille droite
E5 : écouteur avec une pastille bleue = oreille
gauche
ecouteur avec une pastille rouge = oreille
droite
Pendant l'insertion des écouteurs, tirer l'oreille
vers le haut et vers l'extérieur pour aligner le conduit auditif, comme illustré.
Manchons flexibles - Essayer les différentes
tailles pour déterminer celle qui offre le plus de
confort et la meilleure isolation.
Manchons en mousse - Comprimer le manchon
en mousse au bout de l'écouteur en le roulant entre le pouce et l'index. Insérer l’écouteur dans l’oreille et le maintenir en place pendant environ 10
secondes, le temps que la mousse se dilate et forme un joint étanche. Trois tailles de
manchons en mousse sont proposées pour le modèle E2 : essayer les différentes
tailles pour déterminer celle qui offre le plus de confort.
16
FRANÇAIS
2.
E2 et E3 : passer le cordon de l'écouteur sur le haut de l'oreille et le laisser redescendre
à l'arrière.
E5 : passer le fil épousant la forme de l'oreille sur le haut de celle-ci et le laisser redescendre à l'arrière.
3.
Utiliser le tube de réglage pour assujettir les câbles afin qu'ils ne soient pas gênants.
BRANCHEMENT SUR UN RÉCEPTEUR
SORTIE
(3,5 mm)
DROITE
1.
2.
3.
4.
ÉCOUTEURS E5
GAUCHE
Baisser le volume de l'appareil d'écoute.
Brancher la fiche de 3,5 mm sur la prise de sortie des écouteurs.
Insérer les écouteurs dans les oreilles (voir la page précédente).
Augmenter le volume lentement jusqu'à un niveau d'écoute confortable.
AVERTISSEMENT : Toujours baisser le volume avant de brancher les écouteurs
sur une source sonore.
TYPES DE MANCHONS
Les écouteurs sont fournis avec un kit d’adaptation offrant une grande variété de manchons,
ce qui permet en toute circonstance de trouver celui qui convient le mieux pour chaque application. Un outil de nettoyage est également offert avec les modèles E3 et E5 (voir figure 1
à la page 19), alors que le modèle E2 est doté de dispositifs anti-cérumen (voir la section Dispositif anti-cérumen à la page 21) pour éviter l’accumulation de cérumen dans l’embout des
écouteurs.
17
FRANÇAIS
Manchons en mousse. Ces manchons jetables en mousse se compriment
pour s'adapter au conduit auditif. Une fois dans l'oreille, la mousse se dilate
pour former un joint étanche. Une fois bien fixés, les manchons maintiennent
les écouteurs solidement en place. Les modèles E3 et E5 sont dotés de manchons en
mousse jaunes. Les écouteurs E2 sont dotés de manchons en mousse oranges existant
en trois tailles—petits, moyens ou grands—au choix.
Manchons flexibles. Ces manchons réutilisables, en plastique souple
transparent (PA756) ou en caoutchouc silicone mou gris (PA758), s’ajustent
confortablement dans l’oreille et facilitent l’insertion. Choisir celle des trois
tailles—petite, moyenne ou grande—qui convient le mieux. Ils doivent être
nettoyés régulièrement avec un tampon imbibé d’alcool ou un antiseptique.
Manchons à triple ailette (accessoire en option pour les modèles E3
et E5 seulement). Ces manchons réutilisables forment un joint plus
étanche que les manchons flexibles tout en maintenant les écouteurs solidement en place. Ils doivent être nettoyés régulièrement avec un tampon imbibé d’alcool
ou un antiseptique.
CHANGEMENT DES MANCHONS
Faire glisser les manchons sur l’extrémité des écouteurs pour les remplacer. Il est conseillé
de tourner en tirant pour enlever les manchons.
IMPORTANT : S’assurer que le manchon recouvre
entièrement l’embout. Si l’embout est visible, le
manchon n’a pas été correctement installé.
CÔTÉ RUGUEUX
CÔTÉ LISSE
REMARQUE : Chaque manchon en mousse comprend un côté rugueux et un côté
lisse. Pour plus de confort, Shure recommande de placer le côté lisse vers l’extérieur,
à l’opposé de l’écouteur. Sur les écouteurs de modèle E2, le manchon ne s’adapte correctement à l’écouteur que si le côté lisse est orienté vers l’extérieur.
18
FRANÇAIS
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Suivre les conseils ci-dessous pour éviter les réparations coûteuses et les otites :
•
Éviter que l'humidité ne pénètre dans l’embout car cela peut affecter la qualité du
son. L'écouteur peut cesser provisoirement de fonctionner si de la sueur entre
dans l’embout. Toutefois, le fonctionnement normal reprend souvent une fois
l'écouteur séché.
•
Éviter de heurter ou de laisser tomber les écouteurs. Les chocs intenses peuvent
les endommager.
•
Remettre les écouteurs dans la pochette de transport quand ils ne sont pas
utilisés.
•
E3/E5 : nettoyer les embouts après chaque utilisation à l'aide de l'outil de nettoyage anti-cérumen fourni.
BOUCLE DE NETTOYAGE
ANTI-CÉRUMEN
EMBOUT
FIGURE 1 : Nettoyage anti-cérumen sur les modèles E3/E5
•
E2 : Contrôler régulièrement le dispositif anti-cérumen situé aux extrémités des
embouts (voir figure 2 à la page 21). Si ces dispositifs anti-cérumen semblent être
obstrués, les remplacer.
•
Jeter les manchons en mousse quand ils sont sales et les remplacer.
19
FRANÇAIS
•
Les manchons flexibles et à triple ailette doivent être nettoyés avec un antiseptique ou de l’eau savonneuse après chaque usage ou lorsqu’ils servent à plusieurs
personnes.
•
•
Toujours retirer le manchon de l’embout de l’écouteur avant le nettoyage.
Nettoyer le boîtier et le câble avec un antiseptique après chaque usage. Cesser
d'utiliser les écouteurs s'ils causent une gêne ou une infection.
ATTENTION : Les écouteurs Shure ne sont pas étanches à l'eau. S’assurer
que les manchons flexibles et à ailette sont entièrement secs avant de les replacer sur les embouts des écouteurs.
REMARQUE : Du cérumen peut s'accumuler dans les embouts, ce qui peut obstruer
l'écouteur et réduire la qualité sonore. En cas de perte du son, vérifier que les embouts
ne sont pas bouchés avant d'envoyer le produit pour une réparation. Des frais de service seront applicables au retrait du cérumen.
Si le produit est considéré comme défectueux au cours de la période de garantie, le remballer
soigneusement, l'assurer et le retourner en port payé à :
Shure Incorporated
Attention: Service Department
5800 W. Touhy Avenue
Niles, IL 60714-4608 U.S.A.
À l’extérieur des États-Unis, renvoyer le produit au distributeur ou au Centre de
réparations agréé.
20
FRANÇAIS
DISPOSITIF ANTI-CÉRUMEN
Il est conseillé de placer des dispositifs anti-cérumen sur l’embout des écouteurs E2 avant
utilisation. Ces anneaux de protection se trouvent sur un ruban adhésif dans le kit d’adaptation fourni avec les écouteurs.
Comment placer un dispositif anti-cérumen sur les écouteurs E2 :
1.
Retirer le manchon de l’embout de l’écouteur.
2.
Si un dispositif anti-cérumen usagé se trouve sur l’écouteur, le retirer.
3.
Nettoyer l’extrémité de l’embout de l’écouteur E2 au moyen d’un antiseptique ou d’un
tampon imbibé d’alcool.
4.
S’assurer que l’extrémité de l’embout est sèche, puis retirer un dispositif anti-cérumen
du ruban fourni et le placer sur l’extrémité de l’embout, avec le côté adhésif vers le bas.
5.
Replacer le manchon sur l’écouteur.
DISPOSITIF ANTI-CÉRUMEN
EMBOUT
FIGURE 2 : Installation du dispositif anti-cérumen sur le modèle E2
IMPORTANT : Ne pas placer les dispositifs anti-cérumen sur les manchons !
Les dispositifs anti-cérumen sont conçus pour être utilisés sur l’extrémité de
l’écouteur seulement. S’ils sont placés sur les manchons, ils ne fonctionneront
pas correctement et ils pourraient même tomber dans les oreilles de l'utilisateur.
21
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES
E2
E3
E5
Dynamique
Faible masse/
haute énergie
Double à faible
masse/
haute énergie
Sensibilité (à 1 kHz)
105 dB
SPL/mW
115 dB
SPL/mW
122 dB
SPL/mW
Impédance (à 1 kHz)
16Ω
26Ω
110Ω
Type de transducteur
Connecteur de sortie
Longueur du câble
Poids net
Fiche stéréo de 3,5 mm, plaqué or
1,57 m
1,57 m
1,55 m
30 g
28 g
31 g
HOMOLOGATION
Autorisé à porter la marque CE. Conforme à la directive CEM européenne 89/336/CEE.
Conforme aux critères applicables de test et de performances de la norme européenne
EN 55103 (1996) parties 1 et 2 pour les environnements résidentiels (E1) et d'industrie
légère (E2).
ACCESSOIRES FOURNIS
Pochette de transport pour E2 ..............................................................95A2232
Pochette de transport pour E3 ..............................................................95B2232
Pochette de transport pour E5 ..............................................................80B8232
Kit d’adaptation pour E2 avec dispositifs anti-cérumen (2 de chaque :
manchons en mousse et manchons flexibles transparents,
petits, moyens et grands) .............................................................. 90XH1371
Kit d’adaptation pour E3/E5 avec outil de nettoyage (2 de chaque :
manchons flexibles transparents et manchons flexibles mous gris,
petits, moyens et grands, une paire de manchons en mousse) ..... 90XJ1371
Manchons à triple ailette (2) pour E5 ................................................ 90WX1371
22
FRANÇAIS
ACCESSOIRES EN OPTION
Écouteurs E3/E5 :
Sachet de 20 manchons en mousse.........................................................PA750
Sachet de 500 manchons en mousse.......................................................PA754
Sachet de 10 manchons flexibles transparents (petits) ....................... PA756S
(moyens) ...................PA756M
(grands) ......................PA756L
Sachet de 10 manchons flexibles gris (petits) ...................................... PA758S
(moyens) ..................................PA758M
(grands).....................................PA758L
Manchons à triple ailette (2) ......................................................................PA755
Écouteurs E2 :
Sachet de 10 manchons en mousse (petits) ....................................... PA752S
(moyens) ...................................PA752M
(grands) ......................................PA752L
Sachet de 10 manchons flexibles
(petits) ....................................... PA757S
(moyens) ...................................PA757M
(grands) ......................................PA757L
Sachet de 10 dispositifs anti-cérumen de rechange .................................PA759
Sachet de 100 manchons en mousse (petits)........................................ PA753S
(moyens)....................................PA753M
(grands) ......................................PA753L
23
FRANÇAIS
PAVILLONS SUR MESURE
Un spécialiste de la santé auditive peut fabriquer des pavillons moulés à la forme des oreilles pour le modèle E3. Pour certains utilisateurs, ces pavillons faits sur mesure peuvent
offrir plus de confort et une meilleure isolation sonore. Le modèle E3 s'insère dans un pavillon sur mesure comme illustré ci-dessous.
Pour plus de détails, se mettre en rapport avec :
Sensaphonics Hearing Conservation
660 N. Milwaukee Avenue
Chicago, IL 60622
Sans frais (aux États-Unis seulement) : (877) 848-1714
À Chicago : (312) 432-1714 (tél.)
(312) 431-1738 (télécopie)
e-mail :
[email protected]
www.sensaphonics.com
24
Téléchargement