spécification: EJA310A

publicité
Spécifications
Générales
Transmetteur de pression absolue
Modèle EJA310A
Le transmetteur de pression absolue haute performance
EJA310A s’utilise sur des liquides, des gaz, de la vapeur. Il délivre
un signal de sortie 4 à 20 mA c.c. correspondant à la pression
absolue mesurée.
Le transmetteur EJA310A peut être programmé à distance à
partir des terminaux de communication BRAIN BT 200 ou
HART275, du système CENTUM CS ou du µXL.
SPECIFICATIONS STANDARD
Pour la communication Fieldbus indiquée par „r“ , se reporter
à la GS 1C22T2-E-H
Performance
(de zéro à l’échelle de mesure calibrée, sortie linéaire, parties
en contact avec le fluide: code „S“, liquide de remplissage:
huile de silicone)
Précision de référence
(incluant la dérive du zéro, l’hystérésis et la répétabilité)
± 0,15 % de l’échelle de mesure calibrée (EM)
± 0,20 % de l’EM pour la capsule L
Spécifications fonctionnelles
Etendues de mesure
Capsule
kPa
mmH2O
mbar (/D3)
0,67 à 10
2,67 à 40
6,7 à 100
± 0,075 % de l’EM avec l’option /HAC
Echelle
Pour les étendues de mesure inférrieures à X
X
± [0,1 + 0,05
] % de l’EM ou
EM
± [0,15 + 0,05
± [0,025 + 0,05
X
EM
X
EM
Où X:
Capsule
L
M
A
L
Etendue
0 à10
0 à 40
0 à 100
Echelle
1,3 à130
0,38 à 38
13 à 1300
Etendue
0 à 130
M
] % de l’EM pour la capsule L
Echelle 0,03 à 3 MPa
0 à 38
0 à 1300
4,3 à 430 psi
0,3 à 30 bar
0 à 430 psi
0 à 30 bar
A
] % de l’EM avec l’option /HAC
X mbar
54
218
2500
Effet de modification de température
Pour une modification de 28 °C
Capsule
Effet sur la précision
L
± [0,095 % EM + 0,118 % LH]
M
± [0,084 % EM + 0,028 % LH]
A
± [0,080 % EM + 0,008 % LH]
(LH = limite haute de l’étendue de mesure)
Effet de modification d’alimentation „r“
±0,005% par Volt (de 21,6 à 32 V c.c., 350½)
Etendue
0 à 3 MPa
„LH“ est la limite haute de l’étendue de mesure exprimée
dans le tableau.
Pression minimale à l’étalonnage
Capsulel L:
130 Pa abs.
Capsules M et A:
2,7 kPa abs.
Test d’étalonnage d’étendue, pression minimale 130 Pa abs
en sélectionnant le code S1. Toujours sélectionner S1 pour la
capsule M avec une valeur d’étendue haute (HRV)
n’excédant pas 3,4 kPa abs.
Limites de l’ajustement du zéro
Le zéro peut être librement modifié dans les limites supérieure
et inférieure de la capsule.
Ajustement externe du zéro „r“
L’ajustement externe du zéro se fait avec une résolution de
0,01 % de l’échelle de mesure. L’échelle peut être réglée à
partir de l’indicateur digital et du commutateur d’étendue.
YOKOGAWA
GS 1C21D1-F-H
4ème édition
2
Effet de la position de montage
Un déplacement parallèle au diaphragme est sans effet. Une
rotation de 90 ° provoquera un décalage du zéro de 0,4 kPa,
qui peut être corrigé par l’ajustement du zéro.
Signal de sortie „r“
Technologie 2 fils, signal de sortie 4 à 20 mA c.c., avec
communication numérique, sortie linéaire ou en racine carrée
programmable. Protocole de communication BRAIN ou HART
superposé au signal 4 à 20 mA.
Constante de temps d’amortissement
La somme des constantes de temps de l’amplificateur et de
l’ensemble capsule doit être utilisée pour calculer la constante
de temps totale. La constante de temps d’amortissement de
l’ensemble amplificateur est réglable de 0,2 à 64 secondes.
Capsule (huile silicone)
L, M, A
Temps de réponse (en sec.)
0,2
Limites de température ambiante
-40 à +85°C
-30 à +80°C (pour le modèle avec indicateur intégré)
Limites de température du procédé
-40 à +120°C pour les capsules M et A,
-40 bis +100°C pour la capsule L
Pression limite minimale
voir schéma ci-dessous
100{1000}
Pression de
fonctionnement.
(kPa abs}
Capsules M et A
Capsulel L
10{100}
2,7{27}
Etendue utilisée
1{10}
0,46
{4,6}
0.13{1,3}
0,1{1}
0,013{0,13}
0,01{0,1} -40
0
40
80
Température Procédé (°C)
Humidité relative
5 à 100 % (à 40°C)
Effets de surpression
Capsule
L, M
A
120
85
Figure 1: Pression de fonctionnement et température du
procédé
Pression
5 bar
45 bar
Limites de pression de fonctionnement (huile silicone)
Pression limite maximale
Capsule
Pression
L
100 mbar
M
1300 mbar
A
30 bar
Alimentation et charge (les normes de sécurité sont
susceptibles de modifier ces données)
Avec une alimentation de 24 V c.c., utiliser une charge de
570 ½.
600
Résistance
de charge
externe
R (½)
R=
E-10.5
0.0236
Etendue de
communication
disponible
250
10.5
16.4
24.7
42
Tension d’alimentation E (V c.c.)
Figure 2: Relation entre la tension d’alimentation et la
résistance de charge externe
Tension d’alimentation
10,5 à 42 V c.c.
10,5 à 30 V c.c. pour la version à sécurité intrinsèque
16,4 à 42 V c.c. avec le protocole de communication BRAINou HART
9,0 à 32 V c.c. avec le protocole de communication
Fieldbus Foundation
Charge
0 à 1335 ½ en fonctionnement
250 à 600 ½ avec la communication numérique
GS 1C21D1-F-H
3
Conformité aux normes
EMI (émission) EN55011
EMS (immunité) EN50082-2
Conditions de communication
BRAIN
Distance de communication:
jusqu’à 2 km en utilisant des câbles CEV. La distance
dépend des câbles utilisés..
Capacitance de charge:
< 0,22 µF (voir note)
Inductance de charge:
< 3,3 mH (voir note)
Impédance d’entrée des appareils raccordés:
10 k½ ou plus à 2,4 kHz
Note: se référer aux spécifications des options Type à sécurité
intrinsèque.
HART
Distance de communication:
jusqu’à 1,5 km en utilisant des câbles à paire torsadée. La
distance dépend du type de câble utilisé.
Utiliser la formule ci-après pour calculer la longueur du
câble:
L=
où :
L =
R =
C =
Cf =
65 x 106 – (Cf + 10000)
(R x C)
C
longueur en m
résistance en Ohm (barrière de sécurité incluse)
capacité de câble en pF/m
capacité maximale de shunt des appareils de
réception en pF/m
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Matériaux en contact avec le fluide
Diaphragme capsule
Hastelloy C-276
Bride ovale
acier inoxydable SCS14A (équivalent à l’inox 316)
Raccord procédé
acier inoxydable SCS14A (équivalent à l’inox 316)
Joint d’étanchéité de la capsule
acier inoxydabel 316L, revêtement téflon
Prise d’évent
acier inoxydable 316 L
Joints d’étanchéité du raccord procédé
téflon PTFE
Matériaux sans contact avec le fluide
Boulons, visserie
acier carbone cadmié ou acier inoxydable
Boîtier
aluminium revêtu peinture résine de polyuréthane (Munsell
0.6GY3.1/2.0)
Classification du boîtier
NEMA 4X et IEC IP67)
Joints d’étanchéité du couvercle
Buna-N
Plaque signalétique
acier inoxydable 304
Liquide de remplissage
huile de silicone, huile au fluor (option)
Poids
3,9 kg sans indicateur, sans support de montage, sans
raccord procédé.
Connexions
se reporter au code du modèle pour spécifier le raccord
procédé et le raccord électrique.
GS 1C21D1-F-H
4
MODELE ET CODES SUFFIXES
Type
Code de spécification
EJA310A
Description
................................
Signal de sortie -D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
-E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
-F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etendue de
mesure capsule
L .............................
M .............................
A .............................
Pièces en contact
avec le fluide
Raccord procédé
S............................
0
1
2
3
4
: 5
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Matériau de la
visserie
: A ........................
B ........................
Montage
-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
-6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
-7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
-8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
: -9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion
électrique
Indicateur intégré
Support de
montage
Codes des options
0
2
:3
4
5
7
8
9
....................
....................
....................
....................
....................
....................
....................
....................
D ..................
E ..................
: N ..................
: A
B
C
D
N
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
/
w
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Transmetteur de pression absolue
4 à 20 mA c.c.avec protocole de communication BRAIN
4 à 20 mA c.c. avec protocole de communication HART, se reporter à la
GS1C22T1-F
pour la communication Fieldbus FOUNDATION, se reporter à la GS
1C22T2-E
6,7 à 100 mbar
13 à 1300 mbar
0,3 à 30 bar
Boîtier
SCS14A (*1)
sans
avec
avec
avec
avec
sans
raccord
raccord
raccord
raccord
raccord
raccord
Capsule
inox 316L (*2)
procédé (Rc 1/4 femelle sur les brides ovales)
femelle Rc 1/4
femelle Rc 1/2
1/4 NPT femelle
1/2 NPT femelle
procédé (1/4 NPT femelle sur les brides ovales)
(pression maximale de fonctionnement)
(capsule L)
(capsule M)
carb. cadmié 100 mbar abs
1300 mbar abs
acier inox.
100 mbar abs
1300 mbar abs
G 1/2 femelle, une connexion électrique
1/2 NPT femelle, deux connexions électriques, sans obturateur
PG13.5 femelle, deux connexions électriques, sans obturateur
M20 femelle, deux connexions électriques, sans obturateur
G 1/2 femelle, deux connexions électriques, avec obturateur
1/2 NPT femelle, deux connexions électriques, avec obturateur
PG13.5 femelle, deux connexions électriques, avec obturateur
M20 femelle, deux connexions électriques, avec obturateur
Indicateur digital
Indicateur digital avec commutateur de réglage d’échelle
(sans indicateur)
Type plat, en acier carbone cadmié, montage sur conduite 2 ”
Type plat, en acier inox 304, montage sur conduite 2 “
Type en L, en acier carbone, montage sur conduite 2 “
Type en L, en acier inox 304, montage sur conduite 2 “
(sans)
.........
w
matériau des brides ovales et raccord procédé
diaphragme capsule: Hastelloy C-276. autres parties en contact avec le fluide en inox 316L
si nécessaire, spécifier support de montage „C“ ou „D“
si nécessaire, spécifier support de montage „A“ ou „B“
GS 1C21D1-F-H
(capsule A)
30 bar abs
30 bar abs
sur conduite verticale, côté HP à droite, raccord procédé vers le haut
(*3)
sur conduite verticale, côté HP à droite, raccord procédé vers le bas
(*3)
sur conduite verticale, côté HP à gauche, raccord procédé vers le haut
(*3)
sur conduite verticale, côté HP à gauche, raccord procédé vers le bas
(*3)
sur conduite horizontale, côté HP à droite (*4)
sur conduite horizontale, côté HP à gauche (*4)
La marque „:“ indique la sélection type de chaque spécification: EJA310A DMS5A-92NA/
*1:
*2:
*3:
*4:
Prise d’évent
inox 316
5
SPECIFICATIONS DES OPTIONS
(pour appareils en version antidéflagrante ou/et en version à sécurité intrinsèque)
Certification
Description
Code
Norme FM
Antidéflagrant Classe I, Division 1, Groupes B, C et D
Poussières inflammables Classe II/III, Division 1, Groupes E, F et G
Emplacements dangereux classifiés, intérieur et extérieur (NEMA 4X)
Classe de température: T6
Température ambiante : -40 à 60°C, connexion électrique: 1/2 NPT femelle (*1)
FM
(Factory Mutual)
Norme FM
(*3)
Sécurité intrinsèque Classe I, Division I, Groupes A, B, C et. D, Classe II, Division I,
Groupe E, F, et G et Classe III, Division 1 emplacements dangereux.
Non inflammable Classe I, Division 2, Groupes A,B,C et D, Classe II, Division
2, Groupes E, F et G et Classe III, Division 1 emplacements dangereux.
Ensemble interne „NEMA 4X“, Classe de temp.T4, temp.ambiante: -40 à 60°C
Paramètres d’appareils à sécurité intrinsèque:
[Groupes A, B, C, D, E, F et G]
Vmax = 30V, Imax = 165mA, Pmax = 0,9W, Ci = 22,5nF, Li = 730µH
[Groupes C, D, E, F et G]
Vmax = 30V, Imax = 225mA, Pmax = 0,9W, Ci = 22,5nF, Li = 730µH
Connexion électrique 1/2 NPT femelle
(*1)
FF1 et FS1 combinés (*3)
Connexion électrique 1/2 NPT femelle
FU1
KF1
Version à sécurité intrinsèque CENELEC (KEMA)
(*3)
EEx ia IIC T4, température ambiante -40 à 60°C
Ui = 30V, Ii = 165mA, Pi = 0,9W, Ci = 22,5nF, Li = 730µH
Connexion électrique: 1/2 NPT Ifemelle., PG 13,5 femelle. u. M20 femelle. (*2)
KF1, KS1 et „Typ N“combinés
(*3)
Norme KEMA „Typ N“:
Ex nA IIC T4, température ambiante: -40 à 60°C
U = 30V, I = 165mA
Connexion élec.: 1/2 NPT femelle, PG 13,5 femelle. et. M20 femelle (*2)
CSA
(Canadian Standard Assiciation)
Version à sécurité intrinsèque CSA
(*3)
Classe I, Groupes A, B, C et D, Classe II et III, Groupes E, F et G
Ensemble interne 4 x, Classe temp.: T4, température ambiante: -40 à 60°C
Vmax = 30V, Imax = 165mA, Pmax = 0,9W, Ci = 22,5nF, Li = 730µH
Connexion électrique: 1/2 NPT femelle
(*1)
(*3)
KS1
KU1
Antidéflagrant CSA
Classe I, Division 1, Groupes B, C et D
Poussières inflammables Classe II/III, Division 1, Groupes E, F et G
Division 2, „Joints non exigés“, Classes temp.: T4, T5, T6, ensemble interne 4x
Température maximale de procédé : T4: 120°C, T5: 100°C, T6: 85°C
Température ambiante: -40 à 80°C
Connexion électrique: 1/2 NPT femelle
(*1)
CF1 et CS1 combinés
Connexion électrique: 1/2 NPT femelle
FS1
(*1)
Version antidéflagrante CENELEC (KEMA)
EExd IIC T4, T5, T6, température ambiante : -40 à 80°C
Température maximale de procédé : T4: 120°C, T5: 100°C, T6: 85°C
Connexion élec.: 1/2 NPT femelle., PG 13,5 femelle. et. M20 femelle (*2)
CENELEC (KEMA)
FF1
CF1
CS1
CU1
(*1)
*1: s’applique aux connexions électriques codes 2 ou 7
*2: s’applique aux connexions électriques codes 2, 3, 4, 7, 8 ou 9
*3: s’applique aux connexions électriques codes D ou E
GS 1C21D1-D-H
6
SPECIFICATIONS DES OPTIONS
Elément
Description
Haute précision
Revêtement
autre couleur
autre revêtement
Protection anti foudre
Code
Modèle à haute précision
HAC
Boîtier amplificateur seul
revêtement époxy recuit
Pw
X1
Tension d’alimentation du transmetteur: 10,5 à 32V c.c. (10,5 à 30 V c.c.pour type
à sécurité intrinsèque)
Courant autorisé: 6000A (1 x 40 µs), répété 1000A (1 x 40 µs), 100 fois
A
Dégraissage
Dégraissage et capsule à l’huile au fluor
température de fonctionnement: -20 à 80°C
K1
Dégraissage avec traitement déshydratant
Dégraissage avec traitement déshydratant, capsule huile au fluor
température de fonctionnement: -20 à 80°C
K5
Unités d’étalonnage (*1)
Etalonnage en psi (P)
Etalonnage en bar
Etalonnage en kgf/cm2
D1
D3
D4
Traitement
d’étanchéité
Silicone liquide sur la visserie utilisée au montage
des brides ovales
Y
Prise d’évent spéciale (*2)
Longueur totale: 112mm (standard: 32mm)
U
Position en cas de défaut
de CPU, *3)
Chute de signal: -5%, 3,2mA c.c.ou moins
C1
Boîtier acier
inoxydable (*4)
Boîtier amplificateur en acier inoxydable 316
atmosphères hautement corrosives
E1
Etalonnage à
130 Pa abs (*5)
Pression d’entrée minimale: 130 Pa abs (1 mmHg abs) au test
d’étalonnage d’étendue
S1
Revêtement or (*2)
Diaphragme revêtement or
A1
Certificat matière
Bride ovale
Bride ovale, raccord procédé
Test de pression-/
test de fuite
Test de pression : 50 kPa {0,5 bar} (*8)
Test de pression : 3 MPa {30 bar} (*9)
Nettoyage
Nettoyage avec traitement
déshydratant
K2
K6
voir
tableau
(*6)
(*7)
Azote (N2) (*10)
durée: 10 minutes
M01
M11
T01
T02
*1: l’unité de la pression maximale de fonctionnement (MWP) de la plaque signalétique est celle spécifiée par les codes options „D1“, „D3“ et
„D4“
*2: uniquement pour les types à conduite verticale (codes d’installation „2“, „3“, „6“ ou „7“).La prise d’évent de longueur spéciale est en
acier inoxydable.
*3: pré réglage du type standard (sans /C1): position haute 110%, 21,6mA c.c. ou plus.
*4: s’applique à la connexion électrique codes 2, 3, 4, 7, 8 ou 9. Ne s’applique pas aux codes options Pl et X1.
*5: s’applique aux codes M et A avec étendue haute inférieure à 53,3 kPa (400 mmHg abs) Si non sélectionnée, la pression minimale
d’entrée sera 2,7 kPa abs pour le test d’étalonnage.
Pour la capsule L, le code S1 est sélectionné en standard.
*6: s’applique aux raccords procédé 0 et 5.
*7: s’applique aux raccords procédé codes 1, 2, 3 et 4.
*8: s’applique aux code de capsule L et M.
*9: s’applique au code de capsule A.
*10: l’azote pure est utilisée pour les codes K1, K2, K5 et K6.
Réglages à la livraison:
Repère (*1)
Mode de sortie
Mode d’affichage
Mode d’exploitation
Amortissement de
constante de temps
suivant commande
linéaire
linéaire
„normal“, sauf spécification
particulière à la commande
2 secondes
Etendue de mesure calibrée,
limite basse
Etendue de mesure calibrée,
limite haute
suivant commande
Etendue de mesure calibrée
unité (à spécifier)
mmH2O abs., mmHg, Torr,
kPa, MPa, mbar, bar,
kgf/cm2, inH2O, inHg,
ftH2O, psi, psia ou atm.
*1: en 16 caractères alphanumériques (y compris - et . ), sauvegardé dans la mémoire de l’amplificateur.
GS 1C21D1-F-H
suivant commande
7
DIMENSIONS
EJA310A Conduite à impulsion verticale
Unité
mm (pouce)
Raccord procédé vers le haut (Code d’installation „2“) (Codes 3, 6 ou 7, voir note ci-dessous)
Côté basse
pression (note)
54
(2.13)
Indicateur
interne
(option)
¿78
(3.07)
46
(1.81)
102
(4.02)
110 (4.33)
Côté haute
pression
Côtébornier
Borne de
terre
53
( 2.09)
234(9.21)
72
(2.83)
97
(3.82)
Connexion de
l’indicateur externe
(option)
259(10.20)
197 (7.76)
146 (5.75)
Raccord
procédé
148
(5.83)
Raccordement
au procédé
Connexion électrique
Vis d’évent/
de purge
(Hinw. 3)
9
(0.35)
Ajustement du
zéro
Support de montage
en L (option)
conduite 2 “
(60,5 mm)
Conduite à impulsion horizontale (Code d’installation „9“) (Code 8, voir note ci-dessous )
Ajustement du zéro
Côtébornier
Côté haute
pression (note)
Borne de
terre
Raccordement
procédé
Vis d’évent
Raccord
Vis de
procédé
purge
(option)
Côté
haute
pression
27 (1.06)
64 (2.52)
47
(1.85)
125 (4.92)
12
(0.47)
146
(5.75)
197
(7.76)
162
(6.38)
46
(1.81)
110 (4.33)
Connexion électrique
Indicateur
intégré
(option)
124
(4.88)
Connexion de
l’indicateur externe
(option)
72
(2.83)
¿78
(3.07)
94
(3.70)
Support de montage
(type plat, option)
conduite 2 “
(60,5 mm)
Note 1: pour les codes d’installation „6“, „7“ ou „8“ , les côtés haute et basse pression sont inversés.
Note 2: pour les codes d’installation „3“ ou „7“, le raccord procédé (bride ovale) et le support de montage de la figure ci-dessous sont
inversés
Raccordement électrique
SUPPLY
+
–
CHECK
+
–
alimentation et signal de sortie
ampèremètre ou indicateur externe
(*1)
masse
SUPPLY
CHECK (*1)
*1: la résistance interne doit être de 10 ½ maximum. Non
disponible pour la version Fieldbus Foundation (code F)
GS 1C21D1-F-H
8
GUIDE DE SELECTION TRANSMETTEUR DE PRESSION EJA/EJA A
Echelle de mesure (E M )
Pression statique maximale
L
M
H
V
50 à 1000 mmH2O
100 à 10 000 mmH2O
0,05 à 5 bar
1,4 à 140 bar
35 bar
140 bar
140 bar
140 bar
EJA115
L
M
H
100 à 1000 mmH2O
200 à 10 000 mmH2O
2000 à 21 000 mmH2O
35 bar
140 bar
140 bar
* bride surélevée
* bride affleurante
* combinaison
EJA118N
EJA118W
EJA118Y
M
H
250 à 10 000 mmH2O
0,25 à 10 000 S bar
Classe de pression de la bride
DIN 50/80/100 (2”, 3”, 4”)
PN 10/16/25/40/64
Montage tradi.*
Montage
traditionnel*
* bride affleurante
* bride surélevée
EJA120A
EJA130A
E
M
H
EJA210A
EJA220A
M
H
Pression absolue (vide)
Montage
traditionnel*
EJA310A
10 à 100 mmH2O
100 à 10000 mmH2O
0,05 à 5 bar
100 à 10000 mmH2O
0,05 à 5 bar
67 à 1000 mmH2O
130 à 13000 mmH2O
0,3 à 30 bar
- 5000 à 5000 mmH2O
320 bar
320 bar
Classe de pression de la bride
PN 10/16/25/40
1000 mmH2O
13000 mmH2O
30 bar
Pression relative
Montage
traditionnel*
EJA430A
0,3 à 30 bar
1,4 à 140 bar
0,6 à 30 bar
4,6 à 70 bar
30 bar
140 bar
Application
Type
Modèle
Capsule
Pression différentielle
et mesure de niveau
Montage
traditionnel*
EJA110A
Plaque à orifice
intégrée
Pression différentielle
et mesure de niveau à
séparateur diaphragme
Echelle mesure faible
Pression/niveau.haute
pression statique
Niveau cuve fermée
ou ouverte
Bas débit
Pression relative à
*bride surélevée
séparateur diaphragme
Pression relative à
*bride affleurante
séparateur diaphragme
Montage
Pression relative
traditionnel*
Haute pression
EJA438N
EJA438W
EJA440A
L
M
A
A
B
A
B
A
B
C
D
0,6 à 30 bar
4,6 à 140 bar
50 à 320 bar
50 à 500 bar
Classe de pression de la bride
PN 10/16/25/40
Classe de pression de la bride
PN 10/16/25/40
320 bar
500 bar
* Montage traditionnel : raccord procédé 1/4 NPTF ou 1/2 NPTF par bride ovale
** valeurs de mesure absolues
Spécifications à la commande „r“
1. Type, codes suffixes et codes des options
2. Etendue d’étalonnage et unités
1) l’étendue d’étalonnage peut être spécifiée en 5 digits
dans les limites des spécifications (décimale exclue).
Limites d’étendue haute et basse entre -32000 et
32000.
2) choisir une seule unité du tableau “Réglages à la
livraison”.
3. Sélectionner „linéaire“ ou „racine carrée“ pour le signal de
sortie et l’affichage´
Note: si rien n’est spécifié, l’appareil est réglé sur “linéaire”.
4. Sélectionner “normal” ou “inversé”
Note: “normal” est sélectionné si rien n’est spécifié.
5. Echelle d’affichage et uinités (pour les transmetteurs avec
indicateur intégré)
Spécifier 0 à 100 % ou en unités physiques. Les limites
d’échelle peuvent être spécifiées en 5 digits (décimale exclue)
dans une étendue comprise entre -19999 et 19999
5. Numéro de repère si nécessaire.
Appareils associés „r“
Distributeur d’alimentation: voir GS 1B4T1, 1B4T2.
Terminal BRAIN voir GS 1C0A11
Marques déposées
1. Teflon:, marque déposée de E.I. DuPont de Nemours &
Company (USA) pour Polytétrafluoréthylène
2. Hastelloy C-276: marque déposée der Union Carbide Corporation (USA) pour l’alliage nickel molybdène.
FRANCE
Yokogawa Contrôle Bailey S.A.
Vélizy Valley
18-20 Rue Grange Dame Rose
78140 VELIZY VILLACOUBLAY
Tel. +33-1-39 26 10 00
Fax +33-1-39 26 10 30
YOKOGAWA
EUROPEAN HEADQUARTERS
Yokogawa Europe B.V.
Vanadiumweg 11
3812 PX AMERSFOORT
The Netherlands
Tel. +31-33-4641 611
Fax +31-33-4641 610
E-mail: [email protected]
www.yokogawa-europe.com
AUSTRIA
Yokogawa Austria Ges.m.b.H.
Franzensbrückenstrasse 26
A-1021 WIEN
Tel. +43-1-2165 043 0
Fax +43-1-2165 043 33
GERMANY
Yokogawa Deutschland GmbH
Berliner Strasse 101-103
D-40880 RATINGEN
Tel. +49-2102-4983 0
Fax +49-2102-4983 22
THE NETHERLANDS
Yokogawa Nederland B.V.
Hoofdveste 11
3992 DH HOUTEN
Tel. +31-30-635 77 77
Fax +31-30-635 77 70
BELGIUM
Yokogawa Belgium N.V./S.A.
Minervastraat 16
1930 ZAVENTEM
Tel. +32-2-719 55 11
Fax +32-2-725 34 99
HUNGARY
Yokogawa Hungaria Ltd.
Galamboc u. 30
1119 BP BUDAPEST
Tel. +36-1-204 2797
Fax +36-1-204 2781
ITALY
Yokogawa Italia S.r.l.
Vicolo D. Pantaleoni, 4
20161 MILANO
Tel. +39-02-66 24 11
Fax +39-02-645 57 02
CENTRAL/EAST
REGION
Via Yokogawa Austria: Czechia,
Slovakia, Poland, Croatia, Slovenia,
Jugoslavia, Bulgaria, Romania,
Macedonia, Bosnia & Herzegovina
SPAIN
Yokogawa España S.A.
C/Francisco Remiro, N°2, Edif. H
28028 MADRID
Tel. +34-91-724 20 80
Fax +34-91-355 31 40
SOUTH AFRICA
Yokogawa South Africa (Pty) ltd.
67 Port Road, Robertsham
Southdale 2135, JOHANNESBURG
Tel. +27-11-680-5420
Fax +27-11-680-2922
UNITED KINGDOM
Yokogawa United Kingdom Ltd.
Stuart Road, Manor Park,
RUNCORN
Cheshire WA7 1TR
Tel. +44-1-928 597100
Fax +44-1-928 597101
Distributors in:
Denmark, Finland, Greece,
Norway, Portugal, Russian
Federation, Sweden, Switzerland
and Turkey.
Block 01, 01-99
GS 1C21D1-F-H
Sujet à modification sans préavis
Copyrightf
Imprimé aux Pays-Bas, 04-902 (A) Q
Téléchargement