Spécifications Générales YOKOGAWA

publicité
Transmetteur de pression relative
Modèle EJA430A
Spécifications
Générales
Le transmetteur de haute pression relative haute performance
EJA 430A s’utilise sur des liquides, des gaz ou de la vapeur. Il
délivre un signal de sortie 4 à 20 mA c.c. correspondant à la
pression relative mesurée.
Le transmetteur EJA 430A peut être programmé à distance à
partir des terminaux de communication BRAIN BT200 ou
HART 275, du système CENTUM CS ou du µXL. Il existe
également en version antidéflagrante et en version à sécurité
intrinsèque.
SPECIFICATIONS STANDARD
Pour la communication Fieldbus indiquée par „r“, se reporter
à la GS 1C22T2-E
PERFORMANCE
(de zéro à l’échelle de mesure calibrée, sortie linéaire, parties
en contact avec le fluide, code „S“, liquide de remplissage,
huile de silicone).
Précision de référence:
(y compris la dérive du zéro, l’hystérésis et la répétabilité)
± 0,075 % de de l’échelle de mesure calibrée
Pour les étendues de mesure inférieures à X
X
± [0,025 + 0,05
] % de l’ EM
EM
avec X:
Capsule
X bar (psi)
A
3 (43)
B
14 (200)
Effet de modification de température ambiante
Pour une modification de 28 °C
± [0,084 % EM + 0,017 % LH]
Stabilité
±0,1 % de LH par an
Effet d’une modification de l’alimentation
±0,005% par Volt (21,6 à 32 V c.c., 350Ω)
SPECIFICATIONS FONCTIONNELLES
Etendues de mesure
„LH“ est la limite haute de l’étendue de mesure exprimée
dans le tableau.
Capsule
MPa
psi (/D1)
bar (/D3)
Echelle
0,03 à 3
4,3 à 430
0,3 à 30
Etendue
-0,1 à 3
-15 à 430
-1 à 30
Echelle
0,14 à 14
20 à 2000
1,4 à 140
Etendue
-0,1 à 14
-15 à 2000
-1 à 140
A
Ajustement externe du zéro „r“
L’ajustement externe du zéro se fait avec une résolution de
0,01 % de l’échelle de mesure. Le réglage de l’échelle se fait
localement en utilisant l’indicateur digital et le commutateur
d’étendue.
Influence de la position du montage
Un déplacement parallèle au diaphragme est sans effet. Une
rotation de 90 ° provoquera un décalage du zéro de 0,4 kPa
qui peut être corrigé par l’ajustement du zéro.
Signal de sortie „r“
Technologie deux fils,4 à 20 mA c.c., avec communication
numérique, sortie linéaire ou en racine carrée programmable.
Protocole de communication BRAIN ou HARTsuperposé au
signal 4 à 20 mA.
Constante de temps d’amortissement
La somme des constantes de temps de l’amplificateur et de
l’ensemble capsule doit être utilisée pour calculer le temps de
réponse total. La constante de temps d’amortissement de
l’ensemble amplificateur est réglable de 0,2 à 64 secondes.
Capsule (huile de silicone)
Temps de réponse en secondes
A
0,2
B
0,2
Limites de température ambiante
-40 à +85°C (modèle à usage général)
-30 à +80°C (avec indicateur intégré)
Limites de température du procédé (peuvent être
modifiées par les normes en vigueur)
-40 à +120 °C
B
Limites de l’ajustement du zéro
Le zéro peut être modifié librement tant que les valeurs
d’étendue haute et basse restent dans les limites de l’échelle
de mesure de la capsule.
YOKOGAWA
Humidité relative
5 à 100 % à 40°C
Surpression maximale
Capsule
A
B
Pression
45 bar
210 bar
GS 1C21E1-F-H
5ème édition
2
Limites de pression de fonctionnement (huile de silicone)
Pression limite maximale
Capsule
Pression
A
32 bar
B
140 bar
Pression limite minimale
voir schéma ci-dessous
Tension d’alimentation
10,5 à 42 V c.c.
10,5 à 30 V c.c. pour la version à sécurité intrinsèque
16,4 à 42 V c.c. avec le protocole de communication, BRAINou HART
9 à 32 V c.c. pour le protocole de communication
FOUNDATION Fieldbus.
Conformité aux normes
EMI (émission) EN55011
EMS (immunité) EN50082-2
Pression
atmosphérique
100{1000}
Pression de
fonctionnement
kPa abs.
BRAIN
Distance de communication:
jusqu’à 2 km en utilisant des câbles CEV. La distance
dépend des câbles utilisés
Capacitance de charge:
< 0,22 µF (voir note)
Inductance de charge:
< 3,3 mH (voir note)
Impédance d’entrée des appareils raccordés:
10 kΩ ou plus ài 2,4 kHz
Etendue utilisée
10{100}
2,7{27}
1{10}
-40
0
40
Conditions de communication „r“
80
Note: pour les appareils à usage général, antidéflagrants ou à
sécurité intrinsèque,se reporter aux spécifications des
options .
120
Température du procédé (°C)
Figure 1: Pression de fonctionnement et température du
procédé
Alimentation et charge „r“
(les normes de sécurité sont susceptibles de modifier ces
données)
Avec une alimentation de 24 V c.c., utiliser une charge de
570 Ω.
L=
65 x 106 – (Cf + 10000)
(R x C)
C
où:
L = longueur en m
R = résistance en Ohm (barrière de sécurité incluse)
600
Résistance
de charge
externe
R (Ω)
HART
Distance de communication:
jusqu’à 1,5 km en utilisant des câbles à paire torsadée. La
distance de communication dépend du type de câble
utilisé.
Utiliser la formule suivante pour déterminer la longueur du
câble.:
R=
E-10.5
0.0236
Etendue de
communication
BRAIN ou HART
disponible
250
10.5
16.4
24.7
Tension d’alimentation E (V c.c.)
Figure 2: Relation entre la tension d’alimentation et la
résistance de charge externe
GS 1C21E1-F-H
42
3
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Matériaux en contac avec le fluide
Diaphragme, bride ovale, raccord procédé et prise
d’évent/de purge
Se reporter à “modèle et codes suffixes”
Joint d’étanchéité capsule
Pièces en contact avec le fluide:Inox 316L revêtement Téflon
Autres que code “S”: Téflon
Joints d’étanchéité du raccord procédé
PTFE Téflon
Matériaux sans contact avec le fluide
Boulons, visserie
Acier carbone cadmié ou acier inoxydable
Boîtier
Aluminium revêtu peinture résine de polyuréthane (Munsell
0.6GY3.1/2.0)
Classification du boîtier
NEMA 4X et IEC IP67
Joints d’étanchéité du couvercle
Buna-N
Plaque signalétique
Acier inoxydable 304
Liquide de remplissage
Silicone, huile au fluor (option)
Poids
3,9 kg sans indicateur, sans support de montage, sans
raccord procédé.
Connexions
se reporter au code du modèle pour spécifier le type de
connexion électrique et le type de raccordement au procédé.
GS 1C21E1-F-H
4
Type
Code de spécification
EJA430A
Description
................................
Signal de sortie -D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
-E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
-F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etendue de
mesure capsule
A .............................
B .............................
Pièces en contact
avec le fluide
Raccord procédé
S..
H .
M .
T..
A .
D .
0
1
2
3
4
: 5
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Matériau de la
visserie
: A ........................
B ........................
Installation
-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
-6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
-7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
-8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
: -9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion
électrique
Indicateur intégré
Support de
montage
Codes des options
0
2
:3
4
5
7
8
9
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
D ..................
E ..................
: N ..................
: A
B
C
D
N
.
.
.
.
.
....
....
....
....
....
/w
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Transmetteur de pression absolue
4 à 20 mA c.c.avec protocole de communication BRAIN
4 à 20 mA c.c. avec protocole de communication HART, se reporter à la
GS1C22T1-F
pour la communication Fieldbus FOUNDATION, se reporter à la GS
1C22T2-E
0,3 à 30 bar
1,4 à 140 bar
Boîtier
Capsule
Prise d’évent
SCS14A (*1)
inox 316L (*2)
inox 316
SC14A
Hastelloy C 276
inox 316
SCS14 A
Monel
inox 316
SCS14A
Tantale
inox 316
Hastelloy C 276
Hastelloy C 276
Hastelloy C 276
Hastelloy C 276
Hastelloy C 276
Hastelloy C 276
sans raccord procédé (Rc 1/4 Ifemelle sur les brides ovales)
avec raccord femelle Rc 1/4
avec raccord femelle Rc 1/2
avec raccord 1/4 NPT femelle
avec raccord 1/2 NPT femelle
sans raccord procédé (1/4 NPT femelle sur les brides ovales)
(pression maximale de fonctionnement)
(capsule A)
acier carb. cadmié
30 bar
acier inox.
30 bar
sur conduite verticale, côté HP à droite, raccord procédé vers le haut
(*3)
sur conduite verticale, côté HP à droite, raccord procédé vers le bas
(*3)
sur conduite verticale, côté HP à gauche, raccord procédé vers le haut
(*3)
sur conduite verticale, côté HP à gauche, raccord procédé vers le bas
(*3)
sur conduite horizontale, côté HP à droite (*4)
sur conduite horizontale, côté HP à gauche (*4)
G 1/2 femelle, une connexion électrique
1/2 NPT femelle, deux connexions électriques, sans obturateur
PG13.5 femelle, deux connexions électriques, sans obturateur
M20 femelle, deux connexions électriques, sans obturateur
G 1/2 femelle, deux connexions électriques, avec obturateur
1/2 NPT femelle, deux connexions électriques, avec obturateur
PG13.5 femelle, deux connexions électriques, avec obturateur
M20 femelle, deux connexions électriques, avec obturateur
Indicateur digital
Indicateur digital avec commutateur de réglage d’échelle
(sans indicateur)
Type plat, en acier carbone cadmié, montage sur conduite 2 ”
Type plat, en acier inox 304, montage sur conduite 2 “
Type en L, en acier carbone, montage sur conduite 2 “
Type en L, en acier inox 304, montage sur conduite 2 “
(sans)
la marque : indique la sélection type correspondant à chaque spécification. Ex: EJA 430A DAS5A-92NN/
*1
*2
*3
*4
:
:
:
:
Corps, matériau des brides ovales et des raccords procédé (matériau à l’atmosphère SCS14A)
Diaphragme capsule Hastelloy C-276. Autres parties en contact avec le fluide inox 316L
Si nécessaire, spécifier support de montage „C“ ou „D“
Si nécessaire, spécifier support de montage „A“ ou „B“
GS 1C21E1-F-H
(capsule B)
140 bar
140 bar
w
5
SPECIFICATIONS DES OPTIONS
(pour appareils en version antidéflagrante ou en version à sécurité intrinsèque)
Certification
Description
Code
Norme FM
Antidéflagrant Classe I, Division 1, Groupes B, C et D
Poussières inflammables Classe II/III, Division 1, Groupes E, F et G
Emplacements dangereux classifiés, intérieur et extérieur (NEMA 4X)
Classe de température: T6
Température ambiante. : -40 à 60°C, connexion électrique: 1/2 NPT femelle (*1)
FM
(Factory Mutual)
Norme FM
(*3)
Sécurité intrinsèque Classe I, Division I, Groupes A, B, C et. D, Classe II, Division I,
Groupes E, F, et G et Classe III, Division 1 emplacements dangereux.
Ensemble interne Classe I, Division 2, Groupes A,B,C et D, Classe II, Division
2, Groupes E, F et G et Classe III, Division 1 emplacements dangereux.
Ensemble interne: „NEMA 4X“, Classe de temp. T4, Temp. ambiante: -40 à 60°C
Paramètres d’appareils à sécurité intrinsèque
[Groupes A, B, C, D, E, F et G]
Vmax = 30V, Imax = 165mA, Pmax = 0,9W, Ci = 22,5nF, Li = 730µH
[Groupes C, D, E, F et G]
Vmax = 30V, Imax = 225mA, Pmax = 0,9W, Ci = 22,5nF, Li = 730µH
Connexion électrique 1/2 NPT femelle
(*1)
FF1 et FS1 combinés
Connexion électrique 1/2 NPT femelle
(*3)
FU1
Version à sécurité intrinsèque CENELEC (KEMA) (*3)
EEx ia IIC T4, température ambiante -40 à 60°C
Ui = 30V, Ii = 165mA, Pi = 0,9W, Ci = 22,5nF, Li = 730µH
Connexion électrique: 1/2 NPT femelle., PG 13,5 femelle. et. M20 femelle. (*2)
KF1, KS1 et „Type N“ combinés
(*3)
Norme KEMA „Type N“:
Ex nA IIC T4, température ambiante: -40 à 60°C
U = 30V, I = 165mA
Connexion électrique: 1/2 NPT femelle., PG 13,5 femelle. u. M20 femelle. (*2)
CSA
(Canadian Standard Association)
Antidéflagrant CSA
Classe I, Division 1, Groupes B, C et D
Poussières inflammables Classe II/III, Division 1, Groupes E, F et G
Division 2, „Joints non exigés“, Classes de temp.: T4, T5, T6, ensemble interne 4x
Température procédé maximale : T4: 120°C, T5: 100°C, T6: 85°C
Température ambiante: -40 à 80°C
Connexion électrique: 1/2 NPT femelle
(*1)
Sécurité intrinsèque CSA
(*3)
Classe I, Groupes A, B, C et D, Classes II et III, Groupes E, F et G
Ensemble interne 4, Classe de temp.: T4, Temp. ambianter: -40 à 60°C
Vmax = 30V, Imax = 165mA, Pmax = 0,9W, Ci = 22,5nF, Li = 730µH
Connexion électrique: 1/2 NPT femelle
(*1)
CF1 et CS1 combinés
Connexion électrique: 1/2 NPT femelle
*1:
*2:
*3:
FS1
(*1)
Version antidéflagrante CENELEC (KEMA)
EExd IIC T4, T5, T6, température ambiante : -40 à 80°C
Température procédé maximale : T4: 120 °C, T5: 100°C, T6: 85°C
Connexion électrique: 1/2 NPT femelle., PG 13,5 femelle. et. M20 femelle (*2)
CENELEC (KEMA)
FF1
(*3)
KF1
KS1
KU1
CF1
CS1
CU1
(*1)
s’applique aux connexions électriques code 2
s’applique aux connexions électriques codes 2, 3, 4
s’applique aux connexions électriques code D ou E
GS 1C21E1-F-H
6
SPECIFICATIONS DES OPTIONS (SUITE)
Option
Description
Code
Boîtier amplificateur seul
Revêtement époxy recuit
Pw
X1
Protection
anti foudre
Tension d’alimentation du transmetteur: 10,5 à 32V c.c. (10,5 à 30 V c.c.pour le
type à sécurité intrinsèque)
Courant autorisé 6000A (1 x 40 µs),répété 1000A (1 x 40 µs), 100 fois
A
Dégraissage
Dégraissage et avec capsule à l’huile au fluor
Température de fonctionnementr: -20 à 80°C
K1
Nettoyage
Dégraissage et traitement déshydratant
Dégraissage et traitement déshydratant, capsule huile au fluor
Température de fonctionnement: -20 à 80°C
K5
Etalonnage en psi
Etalonnage en bar
Etalonnage en kgf/cm2)
D1
D3
D4
Revêtement
autre couleur
autre revêtement
Dégraissage et
traitement déshydratant
Unités d’étalonnage (*1)
-
K2
K6
voir
tableau
Traitement
visserie ASTM630
Application de silicone sur la visserie (montage des brides ovales)
Y
Prise d’évent spéciale (*2)
Longueur totale: 112mm (standard: 32mm)
U
Position en cas de défaut
de CPU *3)
Chute de signal -5%, 3,2mA ou moins
C1
Boîtier amplificateur
acier(*4)
Boîtier en inox 316 pour atmosphère hautement corrosive
E1
Revêtement or
Revêtement or du diaphragme
A1
Certificat matière
Bride ovale
Bride ovale, raccord procédé
Test de pression/
test de fuite
Test de pression : 32 MPa
Test de pression: 50 MPa
(*5)
(*6)
(*7)
(*8)
Azote
Durée: 10 minutes
M01
M11
T01
T02
*1: l’unité de la pression maximale de fonctionnement (MWP) inscrite sur la plaque singalétique du boîtier est ientique à celle spécifiée par les
codes options „D1“, „D3“ et „D4“.
*2: uniquement pour les types à conduite verticale (codes d’installtion „2“, „3“, „6“ ou „7“).La prise d’évent de longueur spéciale est en acier
inoxydable.
*3: pré réglage de type standard (sans /C1): position haute 110%, 21,6mA c.c. ou plus. S’applique au code de signal D et E.
*4: s’applique aux codes de connexion électrique 2, 3, 4, 7, 8 ou 9. Ne s’applique pas aux codes Pl et X1.
*5: s’applique aux raccordement procédé codes 0 et 5.
*6: s’applique aux raccordements procédé codes 1, 2, 3 et 4.
*7: s’applique au code de capsule C.
*8: s’applique au code de capsule D.
Réglages à la livraison „r“
Repère (note 1)
Mode de sortie
Mode d’affichage
Mode d’exploitation
Constante de temps
d’amortissement
suivant commande
linéaire
linéaire
„Normal“, sauf spécification
particulière
2 secondes
Etendue de mesure calibrée,
limite basse
Etendue de mesure calibrée,
limite haute
suivant commande
Etendue de mesure calibrée,
unité
mmH2O, mmAq,
mmWG, mmHg Torr,
kPa, MPa, mbar, bar,
gf/cm2, kgf/cm2,
inH2O, inHg, ftH2O,
psi our atm
(choisir une unité)
suivant commande
Note 1: le repère comprend 16 caractères alphanumériques (y compris - et . ) saisis dans la mémoire de l’amplificateur.
GS 1C21E1-F-H
7
DIMENSIONS
EJA430A Conduite à impulsion verticale
Raccord procédé vers le haut (Code d’installation „6“) (Codes 2, 3 ou 7, voir notes ci-dessous)
97
(3.82)
259(10.20)
197 (7.76)
146 (5.75)
ø78
(3.07)
46
(1.81)
72
(2.83)
102
(4.02)
Code des pièces en
contact avec le fluide
Côté
H (Hastelloy) ou
110 (4.33) basse
T (tantale)
27 pression
Obturateur
(1.06)
Côté haute
pression (note)
Raccordement
procédé
Borne de
terre
Support de montage
en L (option)
ouvert à
l’atmosphère
(Ø 9 mm)
Côté
basse
pression
Indicateur
interne
(option)
Connexion
électrique
53
( 2.09)
234(9.21)
Raccordement
électrique indicateur
externe (option)
148
(5.83)
Raccord procédé
(option)
Unité : mm
(pouces)
Vis d’évent-/
Vis de purge
Vis d’évent-/
Vis de purge
ouvert à
l’atmosphère
(Ø 9 mm)
12
(0.47)
Ajustement
du zéro
Conduite à impulsion horizontale (Code d’installation „8“) (Code 8 , voir note ci-dessous)
124
(4.88)
110 (4.33)
ø78
(3.07)
Indicateur
externe
(option)
12
(0.47)
Côté bornier
Borne de
terre
Côté haute
pression (note)
Raccordement
procédé
46
(1.81)
47
(1.85)
125 (4.92)
Ajustement
du zéro
Vis d’évent.
Raccord procédé
Vis de
(option)
purge
ouvert à
l’atmosphère
(Ø 5 mm)
146
(5.75)
Connexion
électrique
197
(7.76)
Raccordement
électrique de
l’indicateur externe
(option)
72
(2.83)
162
(6.38)
94
(3.70)
Côté
basse
pression
Ouvert à
l’atmosphère
64 (2.52) (Ø 5 mm)
27 (1.06)
Support de montage
(plat,option)
Conduite 2” 60,5 mm
Note: pour les codes d’installation „2“, „3“ ou „8“les côtés haute et basse pression sont inversés.
Pour les codes d’installation „3“ ou „7“ , le raccordement au procédé et le support de montage sont inversés
Raccordement électrique
SUPPLY
+
–
alimentation et signal de sortie
CHECK
–
+
ampèremètre ou indicateur
externe (*1)
masse
SUPPLY
CHECK (*1)
*1: la résistance interne doit être de 10 Ω maximum. Non
disponible pour la version Fieldbus Foundation (code F)
GS 1C21E1-F-H
8
GUIDE DE SELECTION DU TRANSMETTEUR
Echelle de mesure (EM)
Pression statique maximale
L
M
H
V
50 à 1000 mmH2O
100 à 10 000 mmH2O
0,05 à 5 bar
1,4 à 140 bar
EJA115
L
M
H
100 à 1000 mmH2O
200 à 10 000 mmH2O
2000 à 21 000 mmH2O
EJA118N
EJA118W
EJA118Y
EJA120A
M
H
E
250 à 10 000 mmH2O
0,25 à 5 bar
35 bar
140 bar
140 bar
140 bar
35 bar
140 bar
140 bar
Classe de pression de la bride
DIN 50/80/100 (2”, 3”, 4”)
PN 10/16/25/40/64
- 5000 à 5000 mmH2O
Application
Type
Modèle
Capsule
Pression différentielle et
mesure de niveau
Traditionelle
Montage*
EJA110A
W / integrierte
Meßblende
Bas débit
Pression différentielle et
mesure de niveau à
séparateur diaphragme
Echelle mesure faible
Pression/niveau haute
pression statique
Niveau cuve fermée ou
ouverte
* bride surélevée
* bride affleurante
* combinaison
Montage tradit. *
Montage
traditionnel*
* bride affleurante
* bride surélevée
Pression absolue (vide)
Montage
traditionnel *
EJA310A
Pression relative
Montage
traditionnel *
EJA430A
Pression relative à
* bride surélevée
séparateur diaphragme
Pression relative à
*bride affleurante
séparateur diaphragme
Pression relative haute
Montage
pression
traditionnel *
EJA130A
EJA210A
EJA220A
EJA438N
EJA438W
EJA440A
M
H
M
H
L
M
A
A
B
A
B
A
B
C
D
10 à 100 mmH2O
100 à 10000 mmH2O
0,05 à 5 bar
100 à 10000 mmH2O
0,05 à 5 bar
67 à 1000 mmH2O
130 à 13000 mmH2O
0,3 à 30 bar
0,3 à 30 bar
1,4 à 140 bar
0,6 à 30 bar
4,6 à 70 bar
0,6 à 30 bar
4,6 à 140 bar
50 à 320 bar
50 à 500 bar
320 bar
320 bar
Classe de pression de la bride
PN 10/16/25/40
1000 mmH2O
13000 mmH2O
30 bar
30 bar
140 bar
Classe de pression de la bride
PN 10/16/25/40
Classe de pression de la bride
PN 10/16/25/40
320 bar
500 bar
* Montage traditionnel 1/4 - 18 NPTF-raccord procédé (1/2 - 14 NPTF par bride ovale
** valeurs de mesure absolues
Spécifications à la commande „r“
1. Type, codes suffixes et codes des options
2. Etendue d’étalonnage et unités
1) l’étendue d’étalonnage peut être spécifiée en 5 digits
dans les limites des spécifications (décimale exclue).
Limites d’étendue haute et basse entre -32000 et
32000.
2) choisir une seule unité du tableau “Réglages à la
livraison”.
3. Sélectionner „linéaire“ ou „racine carrée“ pour le signal de
sortie et l’affichage´
Note: si rien n’est spécifié, l’appareil est réglé sur “linéaire”.
4. Sélectionner “normal” ou “inversé”
Note: “normal” est sélectionné si rien n’est spécifié.
5. Echelle d’affichage et uinités (pour les transmetteurs avec
indicateur intégré)
Spécifier 0 à 100 % ou en unités physiques. Les limites
d’échelle peuvent être spécifiées en 5 digits (décimale exclue)
dans une étendue comprise entre -19999 et 19999
5. Numéro de repère si nécessaire.
Appareils associés „r“
DIstributeur d’alimentation: voir GS 1B4T1, 1B4T2.
Terminal BRAIN voir GS 1C0A11
Marques déposées
1. Teflon:, marque déposée de E.I. DuPont de Nemours &
Company (USA) pour Polytétrafluoréthylène
2. Hastelloy C-276: marque déposée der Union Carbide Corporation (USA) pour l’alliage nickel molybdène.
FRANCE
Yokogawa Contrôle Bailey S.A.
Vélizy Valley
18-20 Rue Grange Dame Rose
78140 VELIZY VILLACOUBLAY
Tel. +33-1-39 26 10 00
Fax +33-1-39 26 10 30
YOKOGAWA
EUROPEAN HEADQUARTERS
Yokogawa Europe B.V.
Vanadiumweg 11
3812 PX AMERSFOORT
The Netherlands
Tel. +31-33-4641 611
Fax +31-33-4641 610
E-mail: [email protected]
www.yokogawa-europe.com
AUSTRIA
Yokogawa Austria Ges.m.b.H.
Franzensbrückenstrasse 26
A-1021 WIEN
Tel. +43-1-2165 043 0
Fax +43-1-2165 043 33
GERMANY
Yokogawa Deutschland GmbH
Berliner Strasse 101-103
D-40880 RATINGEN
Tel. +49-2102-4983 0
Fax +49-2102-4983 22
THE NETHERLANDS
Yokogawa Nederland B.V.
Hoofdveste 11
3992 DH HOUTEN
Tel. +31-30-635 77 77
Fax +31-30-635 77 70
BELGIUM
Yokogawa Belgium N.V./S.A.
Minervastraat 16
1930 ZAVENTEM
Tel. +32-2-719 55 11
Fax +32-2-725 34 99
HUNGARY
Yokogawa Hungaria Ltd.
Galamboc u. 30
1119 BP BUDAPEST
Tel. +36-1-204 2797
Fax +36-1-204 2781
GS 1C21E1-F-H
Sujet à modifications sans préavis
Copyrightf
ITALY
Yokogawa Italia S.r.l.
Vicolo D. Pantaleoni, 4
20161 MILANO
Tel. +39-02-66 24 11
Fax +39-02-645 57 02
CENTRAL/EAST
REGION
Via Yokogawa Austria: Czechia,
Slovakia, Poland, Croatia, Slovenia,
Jugoslavia, Bulgaria, Romania,
Macedonia, Bosnia & Herzegovina
SPAIN
Yokogawa España S.A.
C/Francisco Remiro, N°2, Edif. H
28028 MADRID
Tel. +34-91-724 20 80
Fax +34-91-355 31 40
SOUTH AFRICA
Yokogawa South Africa (Pty) ltd.
67 Port Road, Robertsham
Southdale 2135, JOHANNESBURG
Tel. +27-11-680-5420
Fax +27-11-680-2922
UNITED KINGDOM
Yokogawa United Kingdom Ltd.
Stuart Road, Manor Park,
RUNCORN
Cheshire WA7 1TR
Tel. +44-1-928 597100
Fax +44-1-928 597101
Distributors in:
Denmark, Finland, Greece,
Norway, Portugal, Russian
Federation, Sweden, Switzerland
and Turkey.
Block 01, 01-99
Imprimé aux Pays Bas 05-906 (A) Q
Téléchargement