Vox Romana II

publicité
VOX
ROMANA
ΙΙ
APRILIS MMXI
Éditorial
ditorial
Vous n’êtes pas allés voir l’exposition sur Pompéi au National Museum of
Singapore ? Les latinistes du LFS y sont allés pour vous. Leur comité de rédaction
vous propose ce Numerus Secundus de VOX ROMANA et vous invite à effectuer
un petit voyage dans le temps, au Ier siècle de notre ère, à l’époque de l’éruption du
Vésuve, au temps de la catastrophe de Pompéi et d’Herculanum. Frissons garantis !
Sifferlena et Cozus.
Étymologie
Virus (n-m) : du latin virus, « suc, venin, poison ». Attesté en français depuis 1478.
1. Vx. Substance qui recèle l’agent de contagion et est susceptible de transmettre une
maladie. 2. MOD. Micro-organisme
organisme infectieux se reproduisant à partir de son seul
matériel génétique. 3. PAR ANALOGIE : principe moral de contagion. – Goût très vif
pour quelque chose.
Ex : Gracchus Garovirus, personnage d’Astérix, à vous de trouver dans quel album !
Super : élément préfixal,
xal, adjectif et interjection : du latin super, « au-dessus
au
de, en
dessus ». Attesté en français depuis la fin des années 1960.
FAM.
1. Préfixe très productif en français contemporain.
2. ADJ. et INTERJ. Supérieur dans son genre, extraordinaire.
Ex : Superman est un super héros !
Alibi (n-m) : du latin alibi, « ailleurs ». Attesté en français depuis 1394. PLUR. alibis.
1. JURID. Fait de s’être trouvé, au moment d’une infraction, ailleurs que dans le lieu où
elle a été commise. 2. COUR. Excuse, justification,
justif
diversion.
Recto (n-m) : abréviation de la locution de latin médiéval recto folio, « sur le feuillet qui
est à l’endroit », par opposition à folio verso, « sur le feuillet qui est à l’envers », pour
différencier les deux pages d’un feuillet folioté. Attesté en français depuis 1663 (de
même pour verso).
Première page ou endroit d’un feuillet dont le revers est appelé verso.
– PAR EXTENSION : dans un livre ouvert, page de droite (par opposition au verso).
Passez au recto de la page suivante s’il vous plaît !
Numerus ΙΙ
⇒
HISTOIRE VRAIE
L’É
L’ÉRUPTION DU VÉ
VÉSUVE
Interview
Interview de Pline le Jeune par les journalistes de
Vox Romana (Rémy et Hugo) : action !
Vox Romana : Bonjour Pline Le Jeune. Vous êtes l’un des rares témoins et survivants de
l’éruption du Mont Vésuve, celle qui
q
ensevelit la ville de Pompéi en 79 après J-C…
J
Pline Le Jeune : En effet, oui, et je suis le seul à l’avoir décrite, dans des lettres
lettr
destinées
à Tacite.
VR : Vous êtes donc notre principale source d’informations concernant cette éruption. PouvezPouvez
vous nous en parler un peu plus ?
PJ : Au moment de l’éruption, j’étais avec mon oncle, Pline l’Ancien, dans sa villa de Misène
dans le golfe de Naples. Misène se trouve juste en face de Pompéi et du mont Vésuve, de l’autre
côté du golfe, à environ 35 km du volcan. C’est de cet endroit que j’ai observé toute la
catastrophe.
VR : Ah, oui ! Vous étiez vraiment aux premières loges !
PJ : En effet. Il y avait déjà eu quelques tremblements de terre auparavant, mais nous ne nous
en étions pas souciés car c’est fréquent dans la région. Seulement,
Seulement, vers treize heures, un grand
nuage noirâtre et dense commença à apparaître au dessus de Pompéi. Mon oncle, inquiet du
phénomène, décida d’aller l’observer de plus près, mais aussi de tenter une mission sauvetage
des personnes vivant au pied du volcan, dont
do
son ami Pomponianus.
VR : Mais n’était-ce
ce pas extrêmement dangereux ?
PJ : Mon oncle, qui m’avait adopté à la mort de mon père, était un homme courageux et il avait
le commandement de la flotte romaine à Misène. Il embarqua donc pour traverser le golfe.
golfe Vers la
moitié du chemin, il commença à pleuvoir des cendres et des pierres ponces, mais il continua.
VR : Parvint-il à accoster ?
PJ : Oui, mais les mauvaises conditions l’empêchèrent de reprendre la mer avec les autres, car
entre temps, les pluies de cendres et de pierres ponces s’étaient intensifiées et le nuage était
descendu, plongeant la ville dans un noir complet. Il faisait nuit en plein jour. De plus, il
était devenu difficile de respirer à cause
ca
des vapeurs et de la fumée toxiques qui émanaient du
volcan.
VR : Et c’est ainsi qu’est mort votre oncle ?
PJ : Il semblerait… Asphyxié… On a retrouvé son corps sur la plage après la catastrophe…
catastr
De notre côté, quelques heures plus tard, le nuage atteignit Misène et nous fûmes contraints de
fuir la ville,
le, ma mère et moi. Pompéi, tout comme Herculanum, Oplontis et Stabies ont été
entièrement ensevelies. 30 000 personnes environ sont mortes...
VR : Et c’est d’après votre nom et celui de votre oncle qu’on appelle aujourd’hui les éruptions
telles que celles du Mont Vésuve des éruptions pliniennes ?
PJ : En effet. C’est un type d'éruption
d'
volcanique caractérisé par une lave très visqueuse
formant très rarement des coulées, car elle a beaucoup de mal à sortir de la cheminée
volcanique.
. Ceci entraîne une grande pression interne dans le volcan,
volcan puis de gigantesques
explosions. Se crée alors un panache volcanique s'élevant généralement à des dizaines de
kilomètres en altitude et accompagné d'une nuée ardente
ardente qui détruit toute vie et toute
construction aux alentours.
VR : Merci d’avoir replongé pour nous dans ces douloureux souvenirs, Pline le Jeune.
Pline le Jeune
Numerus ΙΙ
Pline l’Ancien
Pline le Jeune, Caius Plinius Caecilius Secondus (61--114 ap. J-C.), naquit à Côme, au
Nord de l'Italie.
Il était le neveu et le fils adoptif de l’écrivain Pline l'Ancien (23-79
(23
ap. J-C.), mort
lors de l’éruption du Vésuve.. Pline le Jeune a été témoin du désastre et le compte
rendu qu'il en a donné à l’historien Tacite, vingt-sept
sept ans après les faits, nous est
parvenu.
Pline gravit les étapes du cursus honorum (la carrière des honneurs) en devenant
questeur, tribun du peuple, préteur, et consul. Nous avons seulement conservé
quelques
quelques-uns
de ses écrits, des lettres, ainsi que le Panégyrique de Trajan.
Trajan
MYTHOLOGIE
VULCAIN et VÉ
VÉNUS
ou La belle et la bête
Vulcain, Vulcanus en latin, est le dieu romain du feu, de la forge, des volcans,, des métaux et le patron des
forgerons. Fils de Jupiter et de Junon,, il est l'époux de Vénus. Vulcain a pour symbole un marteau et est honoré
chaque année par les Volcanalia,, le 23 août. Il correspond au dieu grec Héphaïstos (Ἥ
Ἥφαιστος).
Sa forge se trouve dans les îles Lipari,, dans une des îles Éoliennes (les Vulcani Insulae)
Insulae ou sous l'Etna, en Sicile.
Là, il confectionne des armes pour les dieux et les héros avec l’aide des Cyclopes.
Il naquit difforme et on dit que, horrifiée, Junon le lança de l'Olympe. Il tomba dans la mer et il fut recueilli par
Thétis (la mère d’Achille) et Eurynomé,, filles d'Océan.
d'
. Pendant neuf ans, il demeura dans une grotte et montra un
grand talent à fabriquer des bijoux sur sa forge.
Mais Vulcain, qui en voulait à sa mère, fit une chaise d'or qu’il envoya sur l’Olympe. Junon, sans méfiance, s’y
assit et en demeura prisonnière. Vulcain n’accepta de la délivrer qu’à condition d'obtenir la main de Vénus, déesse
de la beauté et de l’amour.
Un jour, Vulcain apprit que son épouse le trompait avec Mars.. Il tissa un filet métallique invisible et les y enferma
pendant leur sommeil. Les dieux de l'Olympe
Olympe se moquèrent des amants pris au piège, mais aussi du mari trompé….
La volcanologie ou vulcanologie est la science qui étudie les
manifestations volcaniques. Passionnant mais dangereux…
Les Vulcains sont, dans Star Trek, des extraterrestres
originaires de la planète du même nom (dont l’existence
n’est pas prouvée aujourd’hui par les scientifiques).
Star Trek est un univers de science--fiction créé
par Gene Roddenberry dans les années 60.
60 Il
dépeint un futur optimiste, utopique,, dans lequel
leq
l'humanité a éradiqué la maladie, le racisme, la
pauvreté, l'intolérance et la guerre sur Terre. Elle
s'est également unie à d'autres espèces
intelligentes de la galaxie.. A voir ou à revoir !
Diego Vélasquez (1599-1660), La Forge de Vulcain,
Vulcain
1630, musée du Prado, Madrid.
Salut vulcain :
entraînez-vous !
Les personnages explorent l'espace à la recherche de nouveaux
mondes, de nouvelles civilisations et s'aventurent « là où aucun homme
n'est jamais allé ». C’est aussi un film de J. J. Abrams sorti en 2009.
Vénus est la déesse de l'amour
amour, de la séduction et de la beauté
dans la mythologie romaine,, et correspond à Aphrodite chez les
Grecs. On prétend qu’elle est née de la mer.
La planète Vénus est une planète tellurique,
comme la Terre et Mars et possède un champ
magnétique très faible. Son diamètre vaut 95 %
de celui de la Terre, et sa masse 80 % environ.
La Naissance de Vénus,, vers 1485, par Botticelli
Bottic
(1445-1510)
Galerie des Offices, Florence.
Numerus ΙΙ
2e planète à partir du Soleil, communément appelée étoile du
Berger, car c’est le premier astre qui s’allume le soir et le
dernier qui s’éteint le matin. Elle est, après la Lune, l’objet le
plus brillant du ciel nocturne. Vénus est associée à vendredi,
parmi les jours de la semaine.
Le symbole de Vénus est aussi utilisé en biologie
comme signe du féminin.
Lire du Latin
Latin
Extraits des lettres de Pline le Jeune à Tacite sur l'éruption du Vésuve en 79 après J-C,
J
Livre VI
Iam hora diei prima, et adhuc
uc dubius
et quasi languidus dies.
Iam quassatis circumiacentibus tectis,
quamquam in aperto loco, angusto tamen,
magnus et certus ruinae metus.
Tum demum excedere oppido uisum (…).
Egressi tecta consistimus (…). Praeterea
mare in se resorberi et tremore terrae
quasi
repelli
uidebamus.
Certe
processerat litus, multaque animalia
maris siccis harenis detinebat. Ab altero
latere nubes atra et horrenda,
horrenda ignei
spiritus tortis uibratisque discursibus
rupta, in longas flammarum figuras
dehiscebat ; fulguribus illae et similes et
maiores erant (…).
Nec multo post illa nubes descendere in
terras, operire maria (…). Iam cinis,
cinis adhuc
tamen rarus. Respicio : densa caligo
tergis imminebat, quae nos torrentis
modo infusa terrae sequebatur (…).
et nox - non qualis illunis aut nubila,
nubila sed
qualis in locis clausis lumine exstincto.
exstincto
Audires ululatus feminarum, infantum
quiritatus, clamores uirorum ; alii
parentes alii liberos alii coniuges
uocibus
requirebant,
uocibus
noscitabant (…).
Paulum reluxit, quod non dies nobis,
nobis sed
aduentantis ignis indicium uidebatur.
uidebatur Et
ignis quidem longius substitit ; tenebrae
rursus cinis rursus, multus et grauis.
Hunc
identidem
assurgentes
excutiebamus ; operti alioqui atque etiam
oblisi pondere essemus (…).
Tandem illa caligo tenuata quasi in
fumum nebulamue discessit ; mox
ox dies
uerus ; sol etiam effulsit, luridus tamen
qualis
esse
cum
deficit
solet.
Occursabant trepidantibus adhuc oculis
mutata omnia altoque cinere tamquam
niue obducta (…).
Nous étions à la première heure du jour, et cependant on ne voyait
encore qu'une lumière faible et douteuse. Les maisons,
maiso
autour de nous,
étaient si fortement ébranlées, qu'elles étaient menacées d'une chute
infaillible dans un lieu si étroit, quoiqu'il fût découvert.
Nous prenons enfin le parti de quitter la ville. (…) Dès que nous sommes
hors de la ville, nous nous arrêtons
êtons (…) La mer semblait refoulée sur elleelle
même, et comme chassée du rivage par l'ébranlement de la terre. Ce qu'il
y a de certain, c'est que le rivage était agrandi, et que beaucoup de
poissons étaient restés à sec sur le sable. De l'autre côté, une nuée noire et
horrible, déchirée par des tourbillons de feu, laissait échapper de ses
flancs entr'ouverts de longues traînées de flammes, semblables à
d'énormes éclairs (…).
Presque aussitôt après la nue s'abaisse sur la terre et couvre les flots (…).
La cendre
re commençait à tomber sur nous, quoiqu'en petite quantité. Je
tourne la tête, et j'aperçois derrière nous une épaisse fumée qui nous
suivait en se répandant sur la terre comme un torrent (…).
Ce n'était pas seulement une nuit sombre et chargée de nuages, mais
l'obscurité d'une chambre où toutes les lumières seraient éteintes. On
n'entendait que les gémissements des femmes, les plaintes des enfants, les
cris des hommes. L'un appelait son père, l'autre son fils, l'autre sa femme ;
ils ne se reconnaissaient qu'à la voix (…).
Il parut une lueur qui nous annonçait, non le retour de la lumière, mais
l'approche du feu qui nous menaçait. Il s'arrêta pourtant loin de nous.
L'obscurité revint. La pluie de cendres recommença plus forte et plus
épaisse. Nous nous levions
ions de temps en temps pour secouer cette masse
qui nous eût engloutis et étouffés sous son poids (…).
Enfin cette noire vapeur se dissipa, comme une fumée ou comme un
nuage. Bientôt après nous revîmes le jour et même le soleil, mais aussi
blafard qu'il apparait
pparait dans une éclipse. Tout se montrait changé à nos yeux
troublés encore. Des monceaux de cendres couvraient tous les objets,
comme d'un manteau de neige (…).
Reconstitution de l'éruption,
docufiction britannique
Le dernier jour de Pompéi (2003)
Le Dernier Jour de Pompéi, Karl Briullov
(1827-1833)
Huile sur toile (456.5 x 651 cm), Saint-Pétersbourg
Pétersbourg.
Numerus ΙΙ
Tableau d’Adriana Pignatelli Mangoni,
XIXe.
Portée du nuage de cendres et scories projetées par l’éruption.
Images du monde antique
POMPÉ
OMPÉI
Vue de la baie de Naples
Le Vésuve
Vue du forum de Pompéi
SITUATION : Pompéi est située sur la côte ouest de l'Italie, au sud de Naples.. Elle fut fondée autour du VIe siècle avant J-C
et était au cœur d'une riche région qualifiée de « Terre des dieux » pour sa fertilité, sa proximité avec la mer et son climat. En
réalité, il s'agissaitt d'un plateau volcanique formé par une ancienne langue de lave. Le côté sud-ouest
sud
dominait la mer mais le
tout était surplombé au Nord
ord par le Vésuve. Ce volcan,, éteint depuis plusieurs siècles, n'était pas une source d'inquiétude pour
les habitants de la région
gion et Pompéi comptait alors environ 12 000 habitants.
ORIGINE : Sa fondation, comme Herculanum, est attribuée à Hercule ; certains font venir son étymologie
du cortège de boeufs, Pompa,, que le héros avait amené en Italie ; d'autres, de la pompe (grande solennité)
avec laquelle il aurait célébré ses victoires ; d'autres du mot Pompaio,, conducteur, l'un des surnoms de
Mercure comme conducteur des âmes aux Enfers ; d'autres enfin, et leur opinion est la plus probable, du mot
Pompeion, au pluriel Pompeia,, bâtiment commun, entrepôt. Cette étymologie expliquerait à la fois le nom et
l'origine de la ville, qui aurait dû sa naissance à certains magasins publics élevés sur les bords de la mer et du
fleuve Sarno, pour recevoir les marchandises des villes commerçantes
commer
de la Campanie.
Corps momifiés
FOUILLES : L'éruption provoqua l'oubli de la ville pendant 1 600 ans. Redécouverte par hasard,
elle fut retrouvée dans un état de conservation inespéré et les fouilles du XVIIIe siècle permirent
d'exhumer une cité florissante, comme endormie au moment exact de l'éruption.
Les cendres qui ont brûlé tous les tissus vivants s'y sont déposées, créant à la fois une gaine
protectrice et des moules. L'état de conservation du site provient aussi de la couche de cendres
cendre qui,
allant jusqu'à 20 mètres (l’équivalent d’un immeuble de 6 étages), a recouvert le site et l'a protégé
des pillages. On estime entre 15 000 et 20 000 le nombre de victimes liées directement à
l'éruption.
VIE QUOTIDIENNE : Le site de Pompéi fut le premier qui révéla au monde moderne
l'urbanisme et la civilisation de l'Empire
Empire romain,
romain la religion, l’architecture, le mobilier et la
décoration intérieure. Les maisons avaient au plus un étage, et Pompéi présentait une mixité
sociale car on n'a pas vraiment identifié de quartier pauvre. Les habitations vastes et luxueuses en
jouxtaient d’autres plus modestes,
odestes, des boutiques, des restaurants et des ateliers d’artisans. Il y avait
en outre de nombreux temples, des thermes, un forum, un théâtre et un amphithéâtre.
Une boulangerie à Pompéi
Thermes
Statue d’un Faune
(Divinité de la forêt)
Jarres pour des aliments
(le thermopolium)
thermopolium
Miss Tick (Magica De Spell) est un personnage de fiction de l'univers des canards, créé en
1961 par Carl Barks pour les studios Disney.
Disney Cette sorcière italienne, adepte de la magie
noire vit habituellement sur les pentes du Vésuve et figure parmi les méchants de la série
animée La Bande à Picsou (1987-1989)
1989) aux côtés des Rapetou et d'Archibald Gripsou.
Numerus ΙΙ
La célèbre mosaïque
Cave Canem :
Attention au chien !
Le grand Théâtre
Ius in pisce elixo – Poisson à l’étouffée (Apicius, De l’art culinaire, 437)
Miam !
« Pisces curabis diligenter, mittes in « Nettoyez le poisson avec soin ; mettez dans un mortier
mortarium
salem,
coriandi
semen, du sel et des graines de coriandre et écrasez bien ; roulezconteres bene, volves eum, adicies in y le poisson et mettez-le
le dans une casserole dont vous
patinam, cooperies, gipsabis, coques in luterez** le couvercle et cuisez au four. Quand il sera cuit,
furno. Cum coctus fuerit, tolles, aceto retirez, arrosez de vinaigre très fort et servez. »
acerrimo asperges et inferes. »
* Enduire avec du lut, c’est-à-dire
dire un enduit très résistant, durcissant par dessiccation.
Prenez un beau mulet muge de la Méditerranée, plus bleu que celui qui vient de l’Atlantique. Après l’avoir
soigneusement écaillé, roulez-le
le dans un mélange de 2 cuillérées de graines de coriandre concassées et 1 de gros sel.
Cuisez votre poisson dans une cocotte, ou une terrine dont vous aurez scellé le couvercle au moyen d’une pâte de farine
et d’eau,
’eau, ou, à défaut, dans une vaste papillote d’aluminium. Mettez à four moyen. La durée de cuisson dépend de
l’épaisseur du poisson. Au moment de servir, arrosez de vinaigre de vin (le citron n’apparaît pas dans les
assaisonnements antiques). A défaut de muge,
uge, un morceau de congre, de cabillaud ou de poisson asiatique fera l’affaire.
Le poisson ici n’est pas bouilli mais cuit à l’étouffée, le terme « elixum » semble s’appliquer à toute
cuisson ‘en milieu humide’, excluant le rôti et le grillé.
Bonum appetitum !
Citation latine
Fluctuat nec mergitur.
Il flotte mais ne sombre pas.
La devise inscrite dans les ornements
extérieurs du blason de Paris.
Fluctuat nec mergitur est la devise de la ville de Paris (ancienne Lutèce), qui évoque le navire représenté sur son
blason et qui est le symbole de la puissante corporation des Nautes (nauta,
(
ae, m = le marin) ou des Marchands de
l'eau,, gérante de la municipalité au Moyen Age.
Elle apparaît sur des jetons dès la fin du XVIe siècle,, mais ne devient la devise officielle de Paris que le 24 novembre
1853 par un arrêté du baron Haussmann,, alors préfet de la Seine.
Elle est inscrite notamment sur le casque de tradition des Pompiers de Paris.
Numerus ΙΙ
Le coin des
latinistes du LFS
POMPÉI
par Fabiola ADICÉOM (1ère SB)
Pompéi est une ville italienne de Campanie, célèbre pour avoir été détruite par une éruption du Vésuve le
24 août 79 de notre ère. Avant d’être rayée de la carte du monde antique, Pompéi était une ville prospère, une
véritable « Terre des dieux ». Fidèle à Rome après la deuxième guerre punique contre l’ennemi carthaginois,
Pompéi conserva son indépendance, et offrit alors aux Pompéiens, par une culture intensive de la terre et par
l’exportation de vin et d’huile, un niveau de vie élevé. Témoins de cette prospérité passée,
pas
la multitude de maisons
et de villas, célèbres pour leurs architectures et leurs décors intérieurs élaborés (fresques, mosaïques, meubles) que
le visiteur peut encore admirer. La ville de Pompéi est également riche en édifices publics, tels que les forums,
fo
les
thermes, les temples ou encore les théâtres, qui nous permettent d’imaginer la vie quotidienne de ses habitants et
nous renseignent sur la vie politique et religieuse
relig
de la cité, sur l’hygiène, les divertissements et les arts, chers aux
Pompéiens.
Illustrations d’Anne FÉRIAL
FÉ
(3e A)
Les forges de Vulcain
La Vénus de Botticelli (cf p. 4 de VR)
Illustration de couverture
uverture et montage de Gwenaëlle SIFFERLEN à partir d’une planche d’Angus McBride et du docufiction Le dernier jour de Pompéi.
Numerus ΙΙ
Téléchargement