Registre Mémoire du monde - Formulaire de proposition d'inscription Mexique - Collection de codex mexicains Résumé Le fonds intitulé Collection de codex originaux mexicains de la Bibliothèque nationale d'anthropologie et d'histoire " est constitué d'un codex préhispanique, de 92 codex coloniaux originaux et de 68 fac-similés d'époque. Les oeuvres qui constituent celle collection ont été réalisées pour la plupart au XVIe siècle. Quelques-unes appartiennent au XVIIe et au XVIIIe. Un très petit nombre, représenté essentiellement par des copies, date du XIXe ou du début du XXe. Les documents pictographiques dits "codex" sont la seule référence dont nous disposions ayant valeur de source primaire sur les cultures préhispaniques et les premières relations entre les populations indigènes et les conquistadores espagnols. Ils sont également les seuls survivants d'un système de lectureécriture spécifique aux cultures méso-américaines. Localisation Intitulé de l'élément du patrimoine documentaire: Collection de codex mexicains Pays: Mexique Etat, province ou région: District fédéral Adresse: Paseo de la Reforma y Calzada Gandhi, Col. Polanco, Del. Miguel Hidalgo, C.P. 11560 Nom de l'organisme: Bibliothèque nationale d'anthropologie et d'histoire de l'INAH Données juridiques Propriétaire: Institut national d'anthropologie et d'histoire (INAH) Dépositaire: Bibliothèque nationale d'anthropologie et d'histoire Statut juridique: Régime de propriété: public Détail des dispositions juridiques et administratives prises pour assurer la préservation de l'élément du patrimoine documentaire: Loi organique de l'INAH Accessibilité: à tous chercheurs autorisés Droit d'exploitation : INAH Administration responsable: Secrétariat technique de l'INAH Bibliothèque nationale d'anthropologie et d'histoire de l'INAH Identification Description et inventaire: Le fonds intitulé " Collection de codex originaux mexicains de la Bibliothèque nationale d'anthropologie et d'histoire " est constitué d'un codex préhispanique, de 92 codex coloniaux originaux et de 68 fac-similés d'époque. CODEX ORIGINAUX N° DIMENSIONS NOM DATE DE REALISATION DIMENSIONS 1 Codex de Huamantla. Cinquième fragment XVIe s 242 x 95 cm 2 Plan partiel de la ville de Mexico XVIe s 238 x 168 cm 3 Codex Baranda XVIIe s 37 x 228 cm 4 Codex de la Cueva XVIe s 77,5 x 160 cm 5 Anales de Tula XVIe s 17 x 487 cm 6 Etat de dépenses(Códice de constancia de gastos) XVIe s 104 x 32 cm 7 Carte de Sigüenza XVIe s 54,5 x 77,5 cm 8 Carte de Coatlinchan XVIe s 44,5 x 41,5 cm 9 Codex de Cuetlaxcohuapan vers 1530 50,7 x 35,8 cm 10 Lienzo de Sevina XVIe s 125 x 97,5 cm 11 Carte de Coateptl XVIe s 56 x 42 cm 12 Codex Mauricio de la Arena XVIe s 6 fragments 13 Codex de Huamantla. Premier fragment XVIe s 47 x 114 cm 14 Codex Chavero vers 1579 Livre de 139 feuilles 15 Codex Moctezuma XVIe s 250 x 20 cm 16 Généalogie d'une famille de Tepeticpac XVIe s 119,5 x 58,8 cm 17 Codex de Quiotepec et Cuicatlán XVIe s 61 x 102 cm 18 Codex Colombino Préhispanique 24 feuilles de 18,5 x 605,5 cm 19 Carte de Cuauhtinchan n° 4 XVIe s 113 x 158 cm 20 Peinture de Contlantzino XVIIIe s 74 x 53,5 cm 21 Peinture de Santo Tomás Xochtlan XVIIIe s 67 x 41 cm 22 Codex mixtèque postérieur à Cortez n° 36 XVIe s 85 x 87 cm 23 Codex de Huamantla. Troisième fragment XVIe s 187 x 95 cm 24 Codex Boturini vers 1540 19,8 x 549 cm 25 Codex de Tlalolco vers 1565 40 x 325 cm 26 Codex de Huamantla. Deuxième fragment XVIe s 154 x 92 cm 27 Codex de Huamantla. Quatrième fragment XVIe s 189 x 91 cm 28 Lienzo de Nahuatzen XVIe s 72 x 102 cm 29 Généalogie de Zollin XVIe s 44 x 35 cm 30 Codex García Granados XVIIe s 49,5 x 674 cm 31 Codex Porfirio Díaz XVIIe s 21 feuilles de 15,5 x 421 cm 32 Codex Dehesa XVIIe s 23 feuilles de 17,5 x 498 cm 33 Rôle d'impôt XVIe s 16 feuilles de42 x 29 cm 34 Livre de prières XVIe s 11 feuilles de 15,6 x 11 cm 35 Codex de Huamantla. Sixième fragment XVIe s 50 x 178 cm 36 Codex de Cholula vers 1586 112 x 166 cm 37 Codex des impôts de Santa Cruz Tlamapa 1577 8 cahiers de 383,5 x 31 cm 38 Codex Tequitlato de Zapotitlán vers 1561 25,6 x 85 39 Codex topographique fragmenté XVIe s 102 x 112 cm 40 Généalogie de Metztepetl vers XVIe s 88 x 68 cm 41 Lienzo de Zacatepec XVIe s 325 x 225 cm 42 Codex des seigneurs de S. Lorenzo Axotlan et S. Luis Huexotla vers 1672 29 x 111,5 cm 43 Codex de San Antonio Techialoyan XVIIe s 26 x 21 cm 44 Livre du Chilam Balam de Tizimin XVIIIe s 21,5 x 14,6 cm 45 Livre du Chilam Balam d'Ixil XVIIIe s 44 feuilles de 21,5 x 14,6 cm 46 Codex Muro XVIIe s 14,8 x 223 cm 47 Codex de San Juan Teotihuacan vers 1557 139 x 75 cm 48 Carte de Cuauhtinchan n° 3 XVIe s 92 x 112 cm 49 Codex de Tlaxcala XVIe s 97,5 x 83 cm 50 Fragment de rôle d'impôt vers 1570 38 x 18,9 cm 51 Codex de Xalapa 1540 81,5 x 45,5 52 Carte d'une région boisée XVIe s 7,5 x 4,5 cm 53 Carte d'Otumba XVIIe s 106 x 61,5 cm 54 Carte de Tepecuacuilco XVIe s 113 x 102 cm 55 Fragment Caltecpaneca XVIe s 18 x 55 cm 56 Généalogie de Pitzahua XVIe s 26 x 31 cm 57 Généalogie de Nopalxochitl XVIe s 22 x 31 cm 58 Généalogie de Nexmoyotla, Ateno, Zoyatitlan et Hueytetla XVIIe s 31,5 x 86,5cm 59 Généalogie de Tetlamaca et Tlametzin XVIe s 111 x 60 cm 60 Généalogie de Cotitzin et Zozahuic XVIe s 32,5 x 17 cm 61 Généalogies des seigneurs d'Etla XVIIe s 6 cahiers 62 Codex de Teotenantzin XVIIIe s 44 x 117 cm 63 Codex des possessions de Don Andrés XVIe s 15,7 x 86,6 cm 64 Carte de Santa María Nativitas Tultepeque vers 1578 72 x 64 cm 65 Codex de San Cristóbal Coyotepec XVIIe s 74 x 96 cm 66 Plan sur papier d'amate XVIe s 40,5 x 34 cm 67 Carte de Lachiyoo XVIIIe s 107 x 85 cm 68 Lienzo de San Juan Nayotla 1590 194 x 236 cm 69 Ecusson de Castille XVIe s 41 x 34 cm 70 Codex d'Ixtapalapa XVIIe s 58 x 37 cm 71 Codex d'Azoyú n° 1 XVIe s 20,5 x 23 cm 72 Codex d'Azoyú n° 2 XVIe s 17 feuilles 73 Lienzo de Tlapa XVIIe s 285 x 76 cm 74 Lienzo de Chinantla vers XVIIe s 110 x 130 cm 75 Lienzo de Coixtlahuaca XVIe s 425 x 300 cm 76 Lienzo de Tecciztlan et Tequatepec XVIe s 80 x 170 cm 77 Titres de Tocuaro XVIIe s 12 feuilles 78 Codex des impôts de Mizquiahuala. Fragment Poinsett n° 1 vers 1570 108 x 20 cm 79 Codex des impôts de Mizquiahuala Fragment Poinsett n° 1 vers 1570 82 x 19 cm 80 Codex Porrua Turanzas XVIe s 9 fragments 81 Lienzo de Yatini XVIIIe s 160 x 117 cm 82 Codex Valeriano 1574 22 x 31,8 cm 83 Lienzo de San Lucas Yataú XVIIe s 105 x 86 cm 84 Vue du cours d'eau de Chiapa XVIIIe s 37 x 142 cm 85 Codex du Christ de Mexicaltzinco XVIIe s 7 fragments 86 Généalogie de Cuauhtli XVIe s 21,4 x 30,2 cm 87 Lienzo d'Analco XVIe s 173 x 262 cm 88 Carte de Cuauhtlantzinco XVIIe s 9 cahiers de 30 x 43 cm 89 Codex catéchisme Gómez de Orozco XVIe s 6 feuilles de 16 x 10 cm 90 Peinture de San Juan Huautla XVIIe s 107 x 105 cm 91 Livre du Chilam Balam de Chan Kan XIXe s 128 feuillets de 15,5 x 11 cm 92 Codex Pérez vers 1837 239 feuillets de 14,5 x 21 cm 93 Codex Badiano XVIe s FAC-SIMILES N° NOM DATE DE REALISATION 1 Lienzo de Guevea 1892 2 Codex de Huamantla. Cinquième fragment 1892 3 Plan partiel de la ville de Mexico 1892 4 Codex Baranda 1933 5 Lienzo de Jucutácato XIXe s 6 Carte de San Pedro Tlacotepec 1892 7 Codex Becker n° 2 XIXe s 8 Codex de Cholula inconnue 9 Généalogie de la famille Mendoza Moctezuma inconnue 10 Codex du culte de Tonatiuh inconnue 11 Carte de Sigüenza 1933 12 Carte de Mizquiahuala 1892 13 Carte de Mizquiahuala 1932 14 Carte de Coatlinchan inconnue 15 Codex n° 20 inconnue 16 Codex de Huamantla. Premier fragment inconnue 17 Plan de San Gabriel Cholula 1892 18 Carte de Cuauhtinchan n° 2 1892 19 Généalogie d'une famille de Tepeticpac 1892 20 Codex Colombino inconnue 21 Carte de Cuauhtinchan n° 1 1892 22 Lienzo de Puácuaro 1892 23 Codex de Huamantla. Deuxième fragment 1892 24 Codex de Huamantla. Deuxième fragment inconnue 25 Codex de Huamantla. quatrième fragment 1892 29 Lienzo de Cuauhquechollan 1892 30 Lienzo de Cuauhquechollan 1933 31 Lienzo de Tlaxcala. Premier tableau 1773 32 Lienzo de Tlaxcala. Premier tableau 1933 33 Lienzo de Tlaxcala. Deuxième tableau 1773 34 Lienzo de Tlaxcala. Deuxième tableau inconnue 35 Lienzo de Tlaxcala. Troisième tableau 1773 36 Lienzo de Tlaxcala. Troisième tableau inconnue 37 Lienzo de Tlaxcala. Quatrième tableau 1773 38 Lienzo de Tlaxcala. Quatrième tableau inconnue 39 Codex García Granados inconnue 40 Codex Porfirio Díaz 1933 41 Rôle d'impôt inconnue 42 Calendriers mexicains de Veytia 1836 43 Codex de Cholula. Copie n° 2 vers 1732 44 Codex de Huichapan 1955 45 Codex Becker n° 2 inconnue 46 Codex de la Conqusta inconnue 47 Carte de Popotla inconnue 48 Codex Durán inconnue 49 Codex de San Cristobal Coyotepec inconnue 50 Codex de Yanhuitlan inconnue 51 Lienzo de Tzoquitetlan inconnue 52 Lienzo de San Juan Nayotla 1956 53 Codex de la famille Cuara 1892 54 Lienzo de Sevina 1892 55 Lienzo de Sevina inconnue 56 Codex Ramírez XVIe s 57 Généalogie de Cuaquechollan-Macuilxochitepec 1933 58 Carte de Cuauhtlantzinco 1892 59 Codex Florentino inconnue 60 Généalogie d'Oaxaca 1892 61 Carte de Santa Fe ou de Pátzcuaro 1892 62 Codes d'Azoyú n° 1 inconnue 63 Lienzo de Tlacoatzintepec inconnue 64 Lienzo de Coixtlahuaca 1942 65 Lienzo de San Juan Tabaa inconnue 66 Calendrier de Veytia, variante du n° 7 vers 1770 67 Calendrier de Veytia n° 5 vers 1770 68 Lienzo de Aztactepec et Citlaltepec vers 1905 Cette collection est conservée dans le local réservé aux codex, au premier niveau de l'édifice occupé par le Musée national d'anthropologie de Mexico. Placé sous la responsabilité de la Bibliothèque nationale d'anthropologie et d'histoire, ce local bénéficie des conditions de sécurité d'un coffre-fort de type bancaire, ainsi que de conditions climatologiques stables de 20°C et 50% d'humidité relative. Aux fins de préservation et d'accès, le fonds est doté d'une série de 2124 diapositives couleur de format 4x5" sur émulsions à haute résolution et sur émulsions monochromatiques et chromogéniques, de même que quelques infrarouges. Ces reproductions photographiques permettent : 1. la consultation par les chercheurs ; 2. la consultation et l'accès en vue de la réalisation de fac-similés et de publications destinées aux iconographes, aux chercheurs en pictographie et/ou aux documentalistes ; 3. l'accès en vue de l'organisation et de la gestion de la collection d'originaux. Un programme de numérisation de la série d'images photographiques a été lancé en 1991 pour en faciliter et en élargir l'accès en permettant aux chercheurs de les consulter sur ordinateur. On dispose actuellement d'un poste de travail Kodak Photo CD équipé d'un ordinateur Sun Spark Station II, d'un scanner pour transparents et diapositives de 35 mm et jusqu'à 4x5", d'un lecteur de CD et d'une imprimante Thermical Dye Transfer 300 dpi à qualité photographique pour des impressions allant jusqu'à 8x10" Kodak XLS8600. La résolution maximale en saisie d'images de codex sur disque optique est de 4000 x 6000 dpi, ce qui autorise la visualisation d'images complètes et de détails d'une grande netteté. Données bibliographiques/données relatives à l'inscription: La collection de codex décrite ici a été diffusée dans le Catalogue de la collection de codex de l'INAH (Catálogo de la Colección de Códices INAH, Mexico, 1964, Glass, John B.). Divers articles et travaux de recherche ont également été publiés par le Séminaire sur les codex de la bibliothèque nationale d'anthropologie et d'histoire et le Centre de recherches en sciences sociales (CIESAS). Documentation visuelle: Avec l'apparition de la photographie scientifique et des techniques de reprographie, à la fin du dix-neuvième siècle, plusieurs exemplaires de cette collection ont été reproduits. La série d'images photographiques disponibles est organisée comme suit : Diapositives en : 35 mm : Fac-similés originaux de la B.N.A.H., 5 920 diapositives Codex originaux, 408 diapositives. 6x7" originaux : 750 diapositives 6x7" copies : 123 diapositives 4x5" originaux : 1 505 diapositives 4x5" copies : 368 diapositives La vidéo suivante a été réalisée et mise à la disposition du public : - El Lienzo de Coixtlahuaca, VHS, durée 20 mn. Sont en cours de réalisation, le scénario ayant été approuvé par le conseiller scientifique : - El lienzo de Zacatepec. - Códice Mixteco Post-Cortesiano n° 36. - El lienzo de Tecciztlan y Tequatepec. - El Códice Porfirio Díaz. - Introducción a los Códices Mexicanos (Introduction aux codex mexicains). Historique: L'origine de ce fonds remonte au coffre-fort de l'ancien Musée national d'archéologie, d'histoire et d'ethnographie, qui contenait, entre autres matériels, un important ensemble de codex provenant de la collection réunie par Lorenzo Boturini entre 1736 et 1743, l'un des plus vastes corpus de manuscrits jamais rassemblés. Cette collection comportait des répertoires plus anciens recueillis par Alva Ixtlilxochitl et Sigüenza y Góngora. Les manuscrits de Boturini ont probablement été déposés dans ce musée avant 1831. On peut retrouver au moins 42 de ces codex sur le répertoire de la bibliothèque, parmi lesquels le Matrícula de Tributos (Rôle d'impôt), le Plan partiel de la ville de México (Tenochtitlan), sur papier d'amate, le Codex Baranda, la Carte de Sigüenza, le Codex de la Cueva, la Carte de Cuauhtinchan 4, le Codex Chavero, la Généalogie de Cotitzin et Zozahuic, le Codex des impôts de Mizquiahuala et, naturellement, le Codex Boturini ou Tira de la Peregrinación. A partir de la fin du dix-neuvième siècle, le fonds a été enrichi par des acquisitions successives : ainsi celle, en 1891, du Códice Colombino, unique codex original préhispanique se trouvant au Mexique, et d'autres documents de prix dont le Codex de San Pedro Cántaros ou Codex Muro, le Codex Porfirio Díaz et le Lienzo de Coixtlahuaca. Des donations ont permis d'acquérir par ailleurs le Codex García Granados le Codex Huexotzingo, le Chilam Balam d'Ixil, la Généalogie de Cuauhquechollan-Macuilxochitepec et plusieurs autres, le dernier en date étant le Codex de la Cruz Badiano. Mais le fonds comporte également des codex en garde tels que le Lienzo de San Lucas Yatau, faisant l'objet des respectueuses visites annuelles des mayordomos qui, en se fondant sur lui, racontent aux jeunes de leur communauté qui les accompagnent la fondation de leur village. PERIODE Quoiqu'il puisse exister des copies de documents préhispaniques aujourd'hui considérés comme des originaux, tels que la Matrícula de Tributos et la Tira de la Peregrinación, les témoignages pictographiques conservés viennent en majorité du seizième siècle et illustrent, par conséquent, les formes et les conventions iconographiques de la tradition méso-américaine. FORMES ET MATERIAUX Du point de vue de la forme, on trouve des paravents (Códice Colombino), des toiles (Lienzo de Zacatepec), des cartes (Mapa de Coatlinchan), des plans (Plan partiel de Mexico-Tenochtitlan, sur papier d'amate), des bandes (Codex Moctezuma), des livres (Livre du Chilam Balam de Tizimin, des peintures à l'huile encadrées (Pintura de Santo Tomás Xochtlan). Les matériaux utilisés sont tout aussi divers : papier d'amate (figuier du Mexique) pour la plupart ; papier d'agave; cuir, généralement de cerf ; toiles (lienzos) tissées sur des métiers indigènes ; parchemin ; papier européen ; huile sur toile et bristol. PROVENANCE Les codex proviennent de diverses régions de la République du Mexique, essentiellement de la ville et de l'Etat de Mexico et d'Oaxaca. D'autres viennent des Etats de Guerrero, d'Hidalgo, de Morelos, du Michoacán, de Puebla, de Tlaxcala, de Veracruz et du Yucatán. Certaines sont de provenance pour l'instant inconnue. CONTENUS Le contenu de certaines œuvres est aussi riche et varié que difficile à circonscrire. Le Codex Dehesa, par exemple, à la fois historique, religieux, rituel, calendaire et généalogique, est un véritable précis d'information. En ce sens, il importe de ne pas considérer comme définitive la classification habituellement adoptée des sujets traités dans chaque codex. Il faut y voir uniquement et exclusivement un premier outil d'approche. Pour donner une idée générale des thèmes abordés dans les œuvres de la collection, nous en présentons cidessous une brève description par groupe thématique. THEMES HISTORIQUES-GENEALOGIQUES. Préhispaniques. Liste détaillée de personnages et de dynasties indigènes : Codex Colombino, côte d'Oaxaca (Tututepec), préhispanique. HISTORIQUES-RITUELS-CALENDAIRES. Composés de plusieurs parties, ils abordent des aspects religieux, mythiques, calendaires et historiques. Codex Dehesa, Oaxaca, XVIe et XVIIe siècles. Codex Porfirio Díaz, Oaxaca (Cuicatlan), XVIe et XVIIe siècles. HISTORIQUES (annales). Chroniques des événements relatés année par année. Codex de Tlatelolco, Tlatelolco, D.F., 1565. Codex Moctezuma, Mazatepec ou Xochitepec, Morelos, XVIe siècle. CARTOGRAPHIQUES-HISTORIQUES. Certains servent uniquement de carte, d'autres comportent des informations historiques et généalogiques. Lienzo de Zacatepec, côte d'Oaxaca (Zacatepec ou Yucusatuta), XVIe siècle ; Carte de Cuauhtinchan n° 3, Cuauhtinchan, Puebla, XVIe siècle. GENEALOGIQUES. Leur contenu est autant historique que généalogique. Ils ont été établis à l'époque coloniale pour défendre les droits héréditaires dans les litiges communs. Codex García Granados, vallées de Toluca et de Mexico, XVIIe siècle et début du XVIIIe ; Généalogie de Zolin, probablement de Tlaxcala, XVIe siècle. ECONOMIQUES. Rôles d'impôt antérieurs ou postérieurs à la Conquête, consignant les populations assujetties et les impôts qu'elles devaient. Matrícula de Tributos, Mexico, D.F., XVIe siècle ; Codex de Huexotzingo, Puebla, XVIe siècle. TECHIALOYAN. Thématique de la possession de la terre, réclamations de droits et de terrains. Codex de San Antonio Techialoyan, San Antonio de Isla, Etat de Mexico, XVIIe siècle ; Codex de San Cristobal Coyotepec, Etat de Mexico (?), XVIIe siècle. TESTERIANOS. Manuscrits dont l'invention est attribuée à frère Jacobo de Testera au XVIe siècle. Catéchismes ornés de glyphes, utilisés pour convertir les indigènes au christianisme. Libro de Oraciones, origine inconnue, XVIe siècle ; Catecismo Gómez de Orozco, Mexico, D.F., XVIe siècle. CHILAM BALAM. Livres écrits en langue maya du Yucatán, réunissant des récits historiques, des calendriers, des prophéties, des almanachs et des informations de botanique et de médecine. Chilam Balam d'Ixil, Yucatán, XVIIIe siècle. BOTANIQUES-MEDICAUX. Apparus à l'époque coloniale, ils sont dus à l'intérêt des Espagnols pour ces branches de la culture méso-américaine. Codex de la Cruz Badiano, Tlatelolco, D.F., 1552. La collection de codex conservée à la Bibliothèque nationale d'anthropologie et d'histoire se compose de 93 originaux et 68 copies, dont beaucoup ont été réalisées directement sur des documents perdus et sont donc considérées comme des originaux. C'est le cas notamment du Lienzo de Tlaxcala et du Lienzo de Guevea. Enfin, cette description ne serait pas complète si l'on ne soulignait l'importance des témoignages pictographiques de tradition indigène, donnant des événements historiques leur vision propre. Bibliographie: Catálogo de la Colección de Códices, INAH, México, 1964. Glass, John B. Glass, John B. et Robertson, Donald : " A Census of Native Middle American Pictorial Manuscripts " (inventaire des manuscrits indigènes méso-américains), Handbook of Middle American Indians, vol. 14. Guide to Etnohistorical Sources, University of Texas Press, Austin, 1975. Historias en figuras y colores. Códices Mesoamericanos. INAH/BNAH, México. Noguez Ramírez, Xavier. " Los códices coloniales del Altiplano Central " (les codex coloniaux du haut plateau central). Apuntes de Etnohistoria, Emma Pérez Rocha (dir. publ.), Departamento de Etnohistoria, INAH, México, 1986. Ojeda Díaz, Ma. de los Angeles. Testimonios pictográficos : Catálogo de Códices, BNAH/INAH. Cuadernos de Trabajo n° 60, México, 1985. Sten, María. Las Extraordinarias historias de los Códices Mexicanos. Joaquín Mortiz, 1972. Plan de gestion La collection est placée sous la responsabilité de l'historienne Angeles Ojeda, membre du Séminaire sur les codex et chercheuse auprès de la Bibliothèque nationale d'anthropologie et d'histoire. La conservation des œuvres est confiée, pour leur entretien, au Laboratoire de conservation et de restauration de la BNAH, qui emploie deux techniciens spécialisés à temps complet. En 1997 a été mis en route un programme intégral de conservation multidisciplinaire coordonné par la Sous-directrice des fonds graphiques et assuré par une spécialiste de la restauration sur textile et une spécialiste du papier d'amate. Ces deux restauratrices sont secondées par un technicien de restauration et conservation, et l'ensemble du programme bénéficie du concours de la BNAH, de la Coordination nationale de conservation et de restauration de l'INAH et de l'Ecole nationale de conservation, de restauration et de muséographie de l'institut. Ce programme en est actuellement au stade du diagnostic, de l'établissement de l'historique clinique de chaque codex, de documentation visuelle des dégradations et de rangement de la collection sur rayonnage fermé. Ces activités dicteront les grandes lignes d'action à adopter pour la meilleure conservation des codex, leur stabilisation et/ou leur préparation pour la réalisation de photographies scientifiques qui seront ultérieurement intégrées à un processus de numérisation. A aucun moment l'application de ce programme n'a interrompu le service de consultation des codex pour les chercheurs nationaux et étrangers. Les différentes tâches ont été gérées de façon à concilier les emplois du temps. Cependant, les autorisations de photographie d'originaux ont été limitées au maximum, des normes ayant été fixées à cet effet en 1991 : 1. L'éclairage pour les photographies scientifiques n'excède en aucun cas 80 lux. Nous utilisons uniquement une lumière au tungstène, avec un système d'éclairage polarisé croisé. 2. Les photographies sont prises in situ, dans la pièce annexe à celle où est conservée la collection, à l'aide d'un appareil pour vues de 4x5" à objectif apochromatique, muni d'un dispositif (x,y) permettant son déplacement symétrique, équilibré et perpendiculaire. Les activités de photographie sont menées en coordination étroite avec celles de conservation du codex ou de l'oeuvre à photographier. Ainsi, seule notre équipe de spécialistes à accès à la photographie de cette collection. La salle abritant les codex est inscrite au programme de prévention et réparation des sinistres dirigé par la Sous-Direction de la documentation de la Bibliothèque nationale d'anthropologie et d'histoire. Installations et dispositifs de sécurité 1) Détecteurs de fumée ; 2) Extincteurs ; 3) Thermo-hygromètre ; 4) Circuit TV fermé. La salle des codex et la Bibliothèque nationale d'anthropologie et d'histoire se partageant l'immeuble du Musée national d'anthropologie, toutes deux bénéficient du niveau de sécurité de l'INAH et des musées nationaux. Il est à signaler que la salle des codex et celle des outils et objets archéologiques sont les seules de leur catégorie dans cet édifice. Conditions de température et d'humidité relative La salle des codex présente une température et une humidité relative stables depuis 1991-1992, époque à laquelle les conditions environnementales du local ont été relevées. La lumière est contrôlée à l'aide de filtres anti-UV doublant en totalité le tube d'éclairage de type lumière du jour et d'un second filtre acrylique blanc jouant le rôle de diffuseur. Le local est divisé en deux chambres. Dans l'une se trouve le fonds, conservé sur des rayonnages métalliques fermés et un rayonnage vertical sur plate-forme coulissant sur des rails au sol. Deux coffresforts abritent les livres et documents de petite taille. Dans la seconde pièce, séparée de la première, est installée une table métallique de grandes dimensions permettant de déplier les documents de longueur importante, de faciliter leur consultation et de rendre plus sûre leur manipulation. C'est dans cette pièce que sont prises les photographies et que le public peut consulter les œuvres. La porte d'accès à cette seconde pièce est ouverte en présence et sous la surveillance du personnel de sécurité chaque fois qu'on doit y travailler. Le nombre d'entrées est consigné sur le registre des visiteurs. Seuls deux employés occupant un poste à responsabilité élevé sont autorisés à ouvrir la salle des codex. Evaluation à la lumière des critères de sélection Influence : Les documents pictographiques dits "codex" sont la seule référence dont nous disposions ayant valeur de source primaire sur les cultures préhispaniques et les premières relations entre les populations indigènes et les conquistadores espagnols. Ils sont également les seuls survivants d'un système de lecture-écriture spécifique aux cultures méso-américaines. Les cultures occidentales connaissent grâce à eux les formes, les images et les significations qui étaient celles de leurs ancêtres. Epoque : Les œuvres qui constituent celle collection ont été réalisées pour la plupart au XVIe siècle. Quelques-unes appartiennent au XVIIe et au XVIIIe. Un très petit nombre, représenté essentiellement par des copies, date du XIXe ou du début du Xxe. Ce type de documents a été produit aussi pour garder trace du moment du premier contact entre deux cultures et deux mondes différents. Sans les documents pictographiques originaux, préhispaniques, sans ces documents coloniaux, sans la tradition symbolique et picturale des codex, nous n'aurions pas la connaissance que nous avons du domaine culturel méso-américain. Lieu : La diversité thématique des codex rassemblés dans cette collection est révélatrice de la région connue sous le nom d'Altiplano mexicain, plateau situé à l'intersection des deux chaînes montagneuses de la Sierra Madre orientale et de la Sierra Madre occidentale. Les œuvres conservées constituent un témoignage des cultures qui se sont développées dans les vallées de l'altiplano, vallées de Mexico, de Puebla-Tlaxcala et de Texcoco. Une série importante de ces codex se réfère à la région mixtèque, territoire occupé aujourd'hui par le sud de l'Etat de Puebla et le nord-est de celui de Guerrero. C'est à cette série qu'appartient le Codex Colombino, exemplaire préhispanique sur peau de cerf apprêtée. Nous connaissons par ce codex l'activité commerciale, les alliances politiques, les guerres internes et les structures sociales de cette région. De même, le Plan partiel de Mexico-Tenochtitlan nous révèle l'aménagement urbain, le plan cadastral et la structure de possession de la terre d'une portion de la capitale aztèque. Le Codex de la Cruz Badiano illustre le degré atteint localement par l'utilisation des plantes médicinales à l'époque de la rencontre avec les Espagnols. Thème : Les codex de la collection constituent une source pour l'étude de l'organisation sociale, économique, politique religieuse et culturelle des peuples. Ils transmettent également le profil historique de la rencontre entre deux cultures, la façon dont elles se sont arrangées l'une de l'autre, le sort subi par les groupes humains pris dans le processus de conquête et de colonisation, le passage d'une culture dominante à une autre. Pour les deux mondes et les deux horizons culturels, la survie et la conservation de ces codex est un motif d'analyse, de réflexion et de compréhension entre cultures alliées. Forme et style : Les caractéristiques spécifiques des ouvrages des groupes culturels préhispaniques tiennent au système de lecture-écriture iconographique développé par les tlacuilos (scribes). Les symboles représentatifs et l'imagerie employés rendent difficile l'interprétation de tels documents. L'enjeu est tel, cependant, que des chercheurs nationaux et étrangers n'ont pas hésité à consacrer toute leur vie universitaire à leur étude. L'exploration d'un codex est forcément multidisciplinaire : il s'agit non seulement d'un exemplaire ethnologique, mais d'une illustration anthropologique, d'un système de documentation et de consignation des faits historiques, d'un inventaire fiscal, d'une relation économique, d'une liste des généalogies et des propriétés des autorités religieuses, civiles et miliaires. Souvent, les codex reflètent en outre les connaissances scientifiques, mathématiques, astrologiques et calendaires et la cosmogonie des peuples préhispaniques. Tous les arguments qui précèdent peuvent être repris au sujet de la région méso-américaine et de son hégémonie et influence sur le Nouveau monde. Valeur sociale : Ces codex représentent une forme d'expression culturelle propre aux sociétés indigènes d'Amérique latine. Evaluation comparative des documents : Les codex témoignent de la tradition écrite préhispanique et de l'emploi de différents matériaux pour support. Evaluation de l'authenticité : Les documents ont été soumis dans leur grande majorité à des tests de laboratoire qui ont prouvé l'authenticité des matériaux et des pigments utilisés. D'autre part, des chercheurs nationaux et étrangers ont analysé dans le but d'en déterminer l'authenticité le style et les caractéristiques de ces documents. Rareté : Le fonds proposé est une collection rare. On conserve très peu d'exemplaires des codex. Presque tous les exemplaires peints à une certaine époque étaient uniques ; il s'agissait de manuscrits originaux. Très peu sont parvenus jusqu'à nous ; c'est ce qui fait leur rareté. Consultation Propriétaire: Dépositaire: Comité régional ou national du programme "Memoire du Monde: Experts indépendants: a) Joaquín Galarza. b) Miguel León Portilla. c) Silvio Zavala. d) Martin Janssen. e) Alan Dornithorne, Conservateur de la Collection royale, Château de Windsor, Grande-Bretagne. f) Grant B. Romer, Conservateur en chef, Musée int. de la photographie et du cinéma, Rochester, N.Y. g) Nora Kennedy, Conservatrice des images au Metropolitan Museum de New York, USA. h) Xavier Noguez Ramírez. Auteur de la proposition d'inscription Nom: Mme Stella Ma. González Cicero Relation avec l'élément proposé : Directrice de la Bibliothèque nationale d'anthropologie et d'histoire Personne à contacter : Mme Consuelo Méndez Tamargo Coordonnées complètes: Sous-Direction de la documentation, B.n. d'anthropologie et d'histoire Evaluation des risques Climat politique - information volontaire : Le Mexique jouit d'une situation politique stable accompagnée de paix sociale. Les différends éventuels y sont réglés par la voie démocratique. Environnement : La salle des codex se trouve au sous-sol de l'édifice, ce qui lui permet de bénéficier de conditions environnementales stables, surveillées hebdomadairement à l'aide d'un thermo-hygromètre. Conditions matérielles L'édifice abritant la collection est de construction solide et est équipé de dispositifs de sécurité tels que circuit de télévision fermé, détecteurs de fumée et extincteurs. Il est pourvu en outre de filtres contre les radiations ultraviolettes, de rayonnages métalliques pour les documents de grandes dimensions, de coffres-forts pour ceux de petite taille, ainsi que d'une porte à combinaison de type bancaire. Budget alloué à la préservation : Pour 1997, trois projets sont prévus pour la préservation et l'accessibilité de cette collection, d'un montant total de $ 292 000 (deux cent quatre-vingt-douze mille pesos). Etendue et nature de l'utilisation : La consultation des originaux est limitée aux chercheurs autorisés sur présentation d'une demande écrite précisant les besoins, presque toute la collection ayant été photographiée. Etat de conservation Etat physique actuel : Les documents présentent des conditions physiques stables. Historique de la conservation : Les meubles ont été spécialement conçus pour conserver les documents déployés au maximum, afin d'éviter la dégradation liée aux pliures. Chacun est pourvu d'une protection directe et une deuxième série de protection est à l'étude pour les différentes tailles de documents. Un plan topographique permet leur localisation rapide, chacun occupant une place spécifique dans chaque compartiment. Politique de préservation actuelle en ce qui concerne l'élément du patrimoine documentaire proposé : Le programme de photographie scientifique en cours permet d'obtenir des matériels d'excellente qualité et d'éviter ainsi la manipulation constante des originaux. Dans le cadre de ce programme a été prévu également un système d'éclairage évitant l'usage du flash, qui n'est en aucun cas autorisé. Les plaques photographiques sont numérisées avec un haut degré de résolution et conservées sur disque PRO CD MASTER ; les images à haute résolution des codex ainsi obtenues peuvent être manipulées à la consultation pour une meilleure appréciation. Des impressions sur papier et acétate de qualité photographique sont par ailleurs réalisées directement à la Sous-direction de la documentation de la BNAH. Personne ou organisme responsable de la conservation : Le personnel suivant est affecté au programme de travail de la Collection de codes de la Bibliothèque nationale d'anthropologie et d'histoire : Administration du programme : Mme Consuelo Méndez Tamargo, SousDirectrice de la documentation Responsable de la collection : Mme Angeles Ojeda Díaz Conservation et restauration : Marie Vander, conservatrice, Ma. del Refugio Gutiérrez, conservatrice Restauratrice : Xochiquetzal Rodríguez Horta Préservation et accès / Photographie scientifique : Ramón Viñas, archéologue / Sonia Reyes / Fernanco Osorio Alarcón / Gabriela Luna Díaz / Patricio San Pedro García, technicien Diagnostic et conservation de fonds photographiques : Kimie Suzuki / Fernando Osorio Alarcón Production vidéo : Angeles Ojeda Díaz, conseiller scientifique / Saúl Rodríguez, producteur Laboratoire de numérisation : Carlos Coronel / C. Herman Jaimes Díaz Photothèque : Mónica Salazar López, contrôle des fonds / Alicia Barragán Isidro, contrôle des fonds