CONTRAT DE FOURNITURE DE SOINS MEDICAUX A L’ETRANGER Entre LE GOUVERNEMENT DE LA REPUBLIQUE DEMOCRATIQUE DU CONGO, REPRESENTE PAR LES MINISTRES DE LA SANTE ET DU BUDGET Et FOREIGN PATIENT ASSISTANCE ( F.P.A.), DOMICILIE AU N° 2 PHOENIX PLACE, 7 PARKLANE, PARK TOWN 2193 JOANNESBOURD, R.S.A., REPRESENTE PAR MONSIEUR PAUL DA SILVA 2 EXPOSÉ Considérant que certains soins médicaux requièrent une prise en charge spécialisée (personnel de santé et équipements plus performants inexistants en RDC), le Gouvernement de la République Démocratique du Congo recourt à des services extérieurs au pays. Considérant que dans le domaine médical l’Afrique du Sud est à l’avant-garde. Que FPA/Life Healthcare organise et vend des services notamment dans le domaine de la santé par l’utilisation de la chaîne des hôpitaux Life Healthcare à des prix préférentiels. IL A ÉTÉ CONVENU ET ARRÊTÉ CE QUI SUIT : Article 1er : Le Gouvernement de la République Démocratique du Congo s’engage à recourir aux services de FPA pour la fourniture des services et soins médicaux spécialisés aux agents de l’Etat ainsi qu’aux membres de leur famille. Article 2 : Une attestation de prise en charge médicale et un rapport médical détaillé sera transmis à FPA aux fins d’établir une facture pro forma déterminant le devis estimatif des services et soins à effectuer le patient à transférer. Article 3 : Le F.P.A. s’engage à faciliter l’accueil des patients notamment par l’obtention des visas, des rendez-vous médicaux, à assurer leur hébergement et leur restauration à un coût préférentiel. Article 4 : Le F.P.A mettra également à leur disposition des traducteurs parlant couramment le français ou une des langues nationales du Congo afin de résoudre les problèmes de communication, d’encadrement psycho-social et d’adaptation. Article 5 : Le Gouvernement Congolais s’engage à disponibiliser un montant de 150.000 $US au titre d’une garantie remboursable et d’un montant de 200.000 $US en guise de provision devant couvrir les factures des différentes prises en charge, renouvelable à chaque épuisement. Article 6 : F.P.A. s’engage à ne traiter que les malades munis des documents déterminés à l’article 2. A l’exception toutefois des cas d’urgence ou la prise en charge peut être antérieure à la transmission des documents sus mentionnés. 3 Article 7 : F.P.A. fera parvenir au Gouvernement de la RDC les factures détaillées afférentes aux soins médicaux dispensés, les rapports médicaux et un rapport mensuel sur chaque dossier. Article 8 : Les patients seront informés sur les termes de leur prise en charge, leurs responsabilités et les conditions de séjour en Afrique du Sud. Ces questions feront l’objet d’un formulaire à faire approuver au patient. Article 9 : La prise en charge dépendra de la durée exigée par l’état de santé du patient, de sa pathologie et de son évolution clinique. Toutefois les patients dont l’avis médical l’exigent, pourront être rapatriés pour la continuité du traitement dans un centre local qui leur sera recommandé. Article 10 : Au titre de rémunération des services rendus, FPA recevra du Gouvernement de la R.D.C. 10% du montant total de la facture liée à la prise en charge de chaque patient. Article 12 : Le présent contrat est conclu pour une période d’une année, renouvelable par tacite reconduction. Cependant, chaque partie se réserve le droit d’y renoncer ou de demander la révision à tout moment avec un préavis de trois (3) mois par voie de courrier recommandé. Article 13 : Tout litige résultant par l’interprétation et/ou de l’exécution du présent devra être réglé, autant que possible, par voie d’arbitrage du lieu de l’exécution du contrat Article 14 : Le présent contrat entre en vigueur le jour de sa signature. Fait à Johannesburg, le Pour le Foreign Patient Assistance (FPA) Paul Da SILVA / /2005 Pour le Gouvernement de la RDC Le Ministre de la Santé Directeur Le Ministre du Budget