Wall Pack Installation Instructions D’installation PourInstructions Paquet Encastré VEUILLEZ S.V.P. LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN DANS L’AVENIR. PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AVERTISSEMENT: AfinAS d’éviter blessures graves, AT la mort AND SAVE THEM, YOU des MAY NEED THEM A LATER DATE. et/ou des dommages matériels, tous les raccordements électriques doivent être effectués conformément aux codes WARNING: Failure to install and wire fixtureainsi in qu’aux électriques nationaux (CSA), fédéraux et locaux accordance with the National Electrical Codes (NEC), all normes de sécurité spécifiques UL pour l’environnement applicable Federal, State and Local electrical codes, de travail destiné (lieu/application). Ce produit doit être as well as Specific U.L. safety standards for the intended installé par une personne familière avec la construction et le working environment (location/application) may cause fonctionnement du produit et les risques encourus serious personal injury, death and/or property damage. This product must be installed by a person familiar with ATTENTION: COUPEZ DU CIRCUIT the construction and L’ALIMENTATION operation of the product and the PRINCIPAL AVANT D’INSTALLER L’APPAREIL. Assurez-vous hazards involved. que l’appareil est mis à terre selon les codes électriques nationaux CAUTION:(CSA). TURN OFF POWER FROM THE MAIN CIRCUIT BEFORE INSTALLING FIXTURE. Make sure fixture is grounded per National Codes Attention: Ces appareils sont destinésElectrical à être montés sur (NEC). une boîte de sortie métallique. La boîte doit être soutenue directement par la structure du bâtiment. Ce luminaire est Caution: fixtures arehumide intended to be to a conçu pourThese un emplacement et sec. Nemounted pas utiliser metal outlet box. The box must be directly supported by dans un endroit mouillé. the building structure. This fixture is suitable for damp and dry location. This is not a wet location fixture Remarque importante: Les guaranties et les instructions qui figurent sur cette sont pas destinées à couvrir toutes Important Note:page Thene safeguards and instructions les conditions lespage, situations qui meant peuvent appearing in et this are not tosurvenir. cover allIl peut être sous-entendu queand le sens commun, précautions les possible conditions situations thatles may occur. It et may soins sont des facteurs qui ne peuvent être intégrés dans be understood that common sense, pas cautions and care areproduit factors, which cannot be les) builtpersonne(s) into any product. The un quelconque. La (ou responsable person(s) installing, operation and responsible for the de l’installation et du fonctionnement de l’appareil d’éclairage lightexécuter fixture, must execute these factors. doit ces facteurs. Warning: Risk Risque of fire and electrical shock. Avertissement: d’incendie ou de choc Most électrique. dwellings built before 1985 have supply wires rated 60 La plupart des logements construits avant 1985 ont des fils degrees c. Consult a qualified electrician before d’alimentation notés 60 degrés C. Consultez un électricien installing. If supply wires are located within 3 inches to qualifié avant de wires faire l’installation. Si les d’alimentation the ballast use rated at least 90 fils degrees C. sont situés à moins de 3 pouces du ballast, il faut utiliser des fils notés au moins 90 degrés C. Banvil2000 Toll Free: 1-888-822-6845 Email: [email protected] www.banvil2000.com ASSEMBLAGE ET INSTALLATION: COUPEZ L’ALIMENTATION DU CIRCUIT PRINCIPAL AVANT D’INSTALLER L’APPAREIL. ASSEMBLY AND INSTALLATION: 1. Afin d’éviter tout risque de choc il est TURN OFF POWER FROM THEélectrique, MAIN CIRCUIT recommandé de porter des chaussures à semelle en BEFORE INSTALLING FIXTURE. caoutchouc. 1.To help prevent the possibility of electrical shock it is 2. Prenez soin lors la rubber manipulation de l’appareil afin d’éviter recommended tode use sole shoes. les blessures ou les écorchures. 2.Exercise care when handling the fixture to avoid cuts or 3. Connexions électriques: attachez le fil de cuivre nu ou abrasions. vert à la vis-terre sur la barre transversale. (Le fil-terre doit être solidement fixé sinon l’appareil peut ne pas fonctionner 3.Electrical connections, attach the green or bare copper correctement). Connectez d’alimentation blancmust au fil wire to the ground screwleoncâble the cross bar. (Ground blanc du luminaire, couvrir les may fils avec serre-fil ou tordre be securely attached or unit notun work properly) les fils ensemble et les couvrir avec du ruban Connect white supply wire tofermement white fixture wire, cover the électrique. câblewires d’alimentation noircover au fil noir wires with Connectez wire nut/orletwist together and really du couvrirtape. les filsConnect avec un serre-fil ou tordre wellluminaire, with Electrical black supply wireles to fils ensemble et les couvrir fermement ruban électrique. black fixture wire, cover the wiresavec withdu wire nut/or twist Assurez-vous qu’aucun fil n’est exposé dansElectrical les deux tape. wires together and cover really well with connexions. Insérez fils connectés boîte de sortie. Make sure on bothles connections no dans wireslaare exposed at all. Push connected wires back into electrical box. 4. Tournez les vis de montage á travers les trous ovales de la boîte de the sortie. Serrez les vis. through the oval holes to the 4. Turn mounting screws outlet box. Tighten the scews. 5. Posez soigneusement la lentille de PC sur la boîte de sortie et un place tournevis vis de 5. utilisez Carefully the cruciforme Glass Lenspour on, tourner and uselesphillips 5/32” en partant du bas. screwdriver to turn 5/32” screws in from the bottom. NOTE: Please get one more person to hold the Glass REMARQUE: S.V.P. obtenez l’aide d’une autre personne pour Lens when turning the screws. tenir la lentille en PC lorsque vous tournez les vis 6.Turn power on. 6. Rétablissez le courant. Outlet Box Ground wire Fixture Body Mounting Screws Black Supply Wire White Supply Wire 5/32” Screw Toll Free numbers: 1-888-822-6845 Email address: [email protected]