MARQUE: HERU REFERENCE: IKP 29907 CODIC: 3085040 FR Mode d’emploi Double plaque à induction IKP 29907 Mode d’emploi Table des matières IKP 29907 FR Chapitre Page Instructions de sécurité .............................................................................................................................. 2 Instructions spéciales de sécurité.............................................................................................................. 3 Avant le premier usage .............................................................................................................................. 4 Utilisation.................................................................................................................................................... 5 Casseroles et poêles appropriées ............................................................................................................ 6 Nettoyage et entretien .............................................................................................................................. 6 Instructions pour le traitement des déchets .............................................................................................. 7 Données techniques .................................................................................................................................. 7 1 IKP 29907 FR Mode d’emploi DOUBLE PLAQUE À INDUCTION IKP 29907 MODE D’EMPLOI Veuillez lire attentivement cette notice et toutes les instructions avant la première utilisation. Conservez la notice et remettez-la si vous remettez votre appareil. Instructions de sécurité • La garantie ne couvre pas les dommages occasionnés à défaut d'observer la notice d'utilisation ou par une utilisation inadéquate. • Pour votre sécurité et pour éviter tout endommagement de l'appareil l'observation des instructions de cette notice est de rigueur. • Vérifiez que la tension d'alimentation de votre appareil correspond à celle de votre installation électrique. Autrement l’appareil pourrait surchauffer et puis être abîmé durant le fonctionnement. • Attention! Danger de mort par choc électrique! • Ne mettez jamais l’appareil, le cordon d’alimentation ou la fiche dans l’eau ou dans d’autres liquides. • N’utilisez pas l’appareil près d’un évier ou d’un lavabo. • N’utilisez pas l’appareil à mains mouillées. • N’utilisez pas l’appareil en plein air. • MISE EN GARDE : Si la surface est fêlée, déconnecter l'appareil de l'alimentation pour éviter un risque de choc électrique. • Un appareil électrique n’est pas un jouet! • Durant son fonctionnement, ne laissez pas l’appareil sans surveillance. • Les personnes (également les enfants) qui ne sont pas à même d’utiliser l’appareil de manière sure à cause de leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales ou à cause de manque d’expérience ou d’ignorance, ne doivent pas utiliser cet appareil sans surveillance ou sans être instruites par une personne responsable. • Pour assurer que les enfants ne jouent pas avec l’appareil, ils ne le doivent pas utiliser que sous sur2 Mode d’emploi • • • • • • • • veillance. Il est recommandé de ne pas déposer d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles sur le réchaud car ils peuvent devenir chaud (voir - Instructions spéciales de sécurité) Débranchez toujours l’appareil, s'il n'est pas utilisé, avant le nettoyage et avant de changer des accessoires. • Tirez sur la fiche – jamais sur le cordon. • Posez l'appareil et le cordon d'alimentation à l'écart de surfaces chaudes pour éviter qu’ils soient endommagés. • Ne laissez pas pendre le cordon d’alimentation d’un bord aiguisé ou d’une table pour éviter que quelqu’un tire ou trébuche dessus. • Évitez d’enrouler le cordon autour de l’appareil et ne le tordez pas. N’utilisez pas l’appareil, • Si le cordon d’alimentation est abîmé • Lors d’une disfonction • si l’appareil est tombé ou endommagé d’une quelconque façon. Ne faites contrôler un appareil endommagé que par un centre service professionnel. Ne faites réparer un cordon d’alimentation endommagé que par un centre service professionnel pour éviter tout risque. Ne modifiez pas l’appareil. N'utilisez que les accessoires d'origine. N'introduisez jamais des objets dans l’appareil. N'essayez jamais vous-même d'ouvrir l'appareil! IKP 29907 FR Instructions spéciales de sécurité • N’utilisez cette double plaque à induction que pour la fonction indiquée dans ce mode d’emploi. N’essayez jamais de chauffer la pièce avec l’appareil! • Disposez l’appareil sur une surface plane et résistante à la chaleur. 3 IKP 29907 FR Mode d’emploi • Ne branchez pas l’appareil à une prise où il y a déjà branché d’autres appareils. • Ne branchez jamais l’appareil à une horloge de programmation. • Veillez à ce que durant le fonctionnement ni le cordon d’alimentation, ni d’autres objets – en particulier des objets métalliques comme p. ex. couverts, couvercles, boîtes ou papier alu – se trouvent sur les zones de cuisson ou sur une autre partie chaude de l’appareil, car ils peuvent devenir chaud. • Ne touchez jamais les parties chaudes de la double plaque de cuisson durant ou directement après le fonctionnement. Les parties extérieurs touchables de l’appareil peuvent devenir chaudes pendant le fonctionnement. • Il est possible que des odeurs se dégagent brièvement au premier usage de l’appareil. • Gardez une distance suffisante autour de l’appareil. Ne bloquez pas les ouvertures d’entrée ou de sortie d’air. • Veillez bien au fait que durant le fonctionnement des très hautes températures développent au dessus de la double plaque de cuisson. N’utilisez jamais l’appareil en dessous ou près de matériaux combustibles comme les rideaux par exemple. Respectez une distance de sécurité d’au moins 20 cm. • Ne disposez jamais l’appareil près d’objets sensibles au magnétisme – comme par ex. Radios, téléviseurs, cartes électroniques, support sonore etc. Les utilisateurs ayants des appareils médicaux sensibles aux champs magnétiques comme par ex. stimulateurs cardiaques, appareils acoustiques, etc. doivent consulter leur médecin avant d’utiliser la double plaque de cuisson. • Ne touchez pas les plaques de cuisson directement après avoir retiré la casserole puisqu’à ce moment la plaque est encore très chaude. • Il faut toujours laisser refroidir l’appareil avant de le nettoyer. Avant le premier usage Enlevez tous les emballages. 4 Mode d’emploi Utilisation IKP 29907 FR L’utilisation des deux plaques de cuisson est pareille. 1. Branchez l’appareil à une prise murale correctement installé. Le témoin POWER de chaque zone de cuisson commence à clignoter. 2. Placez une casserole appropriée (voir Casseroles et poêles appropriées) au milieu de la plaque de cuisson. 3. „Chauffer“ est la fonction préréglée de la plaque à induction. Appuyez sur la touche marche/arrêt ON/OFF. Le témoin HEATING pour la fonction „chauffer“ s’allume. Dans l’afficheur apparaît le wattage préréglé à laquelle commence la fonction chauffer. La plaque gauche chauffe à 1200W, celle de droite à 1000 W. Réglez la puissance individuellement avec les touches et . Nota: La puissance de la plaque de cuisson gauche est de 500 W à 1800 W, celle de la plaque droite de 500 W à 1300 W. 4. En appuyant sur la touche TEMP pour température, l’appareil passe au mode de réglage de la température et le témoin TEMP s’allume. La température préréglée pour les deux plaques de cuisson est 240°C ce que peut être ajusté avec les touches et à souhait. La plage de régulation est entre 60° et 240°C. 5. Utilisez alors la touche TIMER pour régler le minuteur. Appuyez sur la touche TIMER; le témoin TIMER s’allume aussi. Réglez le temps de cuisson voulu (jusqu’à 180 minutes) avec les touches et . Après 5 secondes sans avoir appuyé sur une touche, le minuteur sera activé. Maintenant l’afficheur montre alternativement soit la température ou la puissance préréglée, soit le temps de cuisson résidu5 IKP 29907 FR Mode d’emploi el. Le temps de cuisson s’étant écoulé, la zone de cuisson s’arrête automatiquement. 6. Après l’usage, arrêtez l’appareil en appuyant sur la touche ON/OFF et débranchez-le. Laissez refroidir l’appareil avant de le nettoyer. Casseroles et poêles appropriées N’utilisez que des casseroles marquées par le producteur comme appropriées à l’usage sur une plaque à induction (voire icône). Normalement les casseroles en acier, fonte, acier émaillé et inox avec un fond plat et un diamètre entre 12 cm et 26 cm sont appropriées. Les récipients en verre résistant à la chaleur, en céramique, cuivre ou aluminium, les casseroles et poêles avec un fond voûté et un diamètre de moins de 12 cm NE SONT PAS appropriés. IMPORTANT! La plaque de cuisson est dotée d’une fonction d’identification casserole. Dès que vous placez une casserole inappropriée à l’usage induction sur la zone de cuisson, EO apparaît sur l’afficheur et un signal d’alarme retentit. Nettoyage et entretien Ne mettez jamais l’appareil dans l’eau ou dans d’autres liquides! • Laissez l’appareil refroidir et débranchez-le avant le nettoyage. • Nettoyez l’appareil après chaque usage et veillez bien à n’employer que des casseroles propres pour éviter des taches ou des changements de couleur sur les plaques de cuisson. • Essuyez l’appareil avec un chiffon ou un éponge doux et de liquide vaisselle. • N’employez pas des détergents abrasifs. 6 Mode d’emploi IKP 29907 Instructions pour le traitement des déchets FR Les appareils usagés marqués avec le symbole illustré, ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets domestiques, mais – selon la directive sur les Déchets d’équipements électriques et électroniques du 24.03.2005 – sont à éliminer de façon appropriée. Veuillez à la fin de sa durée de vie renvoyer l’appareil à des déchèteries locales spécialisées. Votre double plaque à induction IKP 29907 est fournie dans un emballage. Les emballages sont des matériaux réutilisables ou recyclables. Données techniques Tension Puissance Température Dimensions 230 V ~ 50 Hz Plaque gauche: 500W-1800W, plaque droite: 500W-1300W 60°C à 240°C 67 x 40 x 6,5 cm Sous réserve de modifications. Version IKP29907/10/2010 7 HERU International GmbH Lutherstr. 51-55 D-45478 Mülheim an der Ruhr Service-Hotline +49-(0)208-9 410 410 Fax +49-(0)208-9 410 419 www.heru-international.de