SunMaster

publicité
SunMaster
ES3.6TL / ES4.6TL / ES5.0TL
ONDULEUR SOLAIRE A CONNEXION RESEAU
EN | USER’S AND INSTALLATION MANUAL | P01
NL | GEBRUIKERS- EN INSTALLATIEHANDLEIDING | P33
DE | BEDIENUNGS- UND INSTALLATIONSANLEITUNG | P65
FR | MANUEL UTILISATEURS ET D’INSTALLATION | P97
ES | MANUAL DEL USUARIO Y DE INSTALACIÓN | P129
IT | MANUALE DI USO E MANUTENZIONE | P161
10000007099/01
98
FR / SunMaster ES
FR / SunMaster ES
VUE D’ENSEMBLE
Affichage LCD
avec boutons de
commande
Entrée Solar
2 branches
parallèles
Ventilateur
Connecteur CA
Interrupteur CC
Câblage de
communication
DEL erreur
Touché S1: Ménu
Touché S 2: Source
Figure 0-1: vue d’ensemble du Mastervolt SunMaster ES
Touché S3: Info
Touché S4: Sélection
99
100
FR / SunMaster ES
TABLE DES MATIERES:
1
INFORMATIONS GENERALES................................................................................................................................... 102
1.1
Description de l’appareil ................................................................................................................................. 102
1.2
Utilisation du manuel ...................................................................................................................................... 102
1.3
Validité du manuel .......................................................................................................................................... 102
1.4
Stipulations de garantie .................................................................................................................................. 102
1.5
Responsabilité ................................................................................................................................................ 102
1.6
Modifications du SunMaster ........................................................................................................................... 102
1.7
Plaque d’identification..................................................................................................................................... 102
2
DIRECTIVES ET MESURES DE SECURITE - AVERTISSEMENTS ........................................................................... 103
2.1
Avertissements et symboles ........................................................................................................................... 103
2.2
Utilisation prévue de l’appareil ........................................................................................................................ 103
2.3
Conditions d’organisation ............................................................................................................................... 103
2.4
Installation, entretien et réparation ................................................................................................................. 103
2.5
Avertissement de dangers particuliers............................................................................................................ 104
3
AVANT TOUTE UTILISATION..................................................................................................................................... 105
3.1
Déballage ....................................................................................................................................................... 105
3.2
Sélection du pays ........................................................................................................................................... 105
3.3
Environnement d’installation ........................................................................................................................... 105
3.4
Connexions CA............................................................................................................................................... 106
3.4.1
Câblage CA ................................................................................................................................... 106
3.4.2
Sectionneur DC ............................................................................................................................. 106
3.5
Mise a la terre ................................................................................................................................................. 106
3.6
Spécifications du système solaire................................................................................................................... 106
3.7
Interrupteur CC ............................................................................................................................................... 107
3.8
Modules PV et branches ................................................................................................................................ 107
3.8.1
Connexion de une ou deux branches (standard) ........................................................................... 107
3.8.2
Connexion de plus de deux branches (optionnel).......................................................................... 107
3.9
Précautions de sécurité et d’installation ......................................................................................................... 108
3.10
Ce dont vous avez besoin pour l’installation ................................................................................................... 108
3.11
Prise CA ......................................................................................................................................................... 108
4
INSTALLATION ........................................................................................................................................................... 109
4.1
Installation étape par étape ............................................................................................................................ 109
4.2
Mise en service après installation ................................................................................................................... 110
4.2.1
Mise en service.............................................................................................................................. 110
4.3
Entretien et mise hors service ........................................................................................................................ 110
FR / SunMaster ES
101
5
FONCTIONNEMENT .................................................................................................................................................... 111
5.1
Informations générales ................................................................................................................................... 111
5.2
Refroidissement.............................................................................................................................................. 111
5.3
Fonction MPP ombre ...................................................................................................................................... 111
5.4
Puissance reactive ......................................................................................................................................... 111
5.5
Afficheur ......................................................................................................................................................... 112
5.5.1
Lecture des valeurs actuelles ........................................................................................................ 112
5.5.2
Données historiques ...................................................................................................................... 113
5.5.3
Rendement global ......................................................................................................................... 113
5.5.4
Informations Système .................................................................................................................... 113
5.5.5
Réglages ....................................................................................................................................... 114
5.5.6
Erreurs ........................................................................................................................................... 114
5.5.7
Sélection du code pays ................................................................................................................. 114
5.5.8
Limitation de puissance ................................................................................................................. 115
5.6
Page web interne............................................................................................................................................ 115
5.6.1
Réglage de la connexion point par point ....................................................................................... 115
5.6.2
Réglages connexion réseau .......................................................................................................... 115
5.6.3
Menu page Web ............................................................................................................................ 116
5.6.4
Réglages utilisateur ....................................................................................................................... 117
6
DIAGNOSTIC DES PANNES ....................................................................................................................................... 118
7
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ........................................................................................................................ 119
7.1
Spécifications techniques ............................................................................................................................... 119
7.2
Dimensions extérieures .................................................................................................................................. 120
8
PIECES DETACHEES DISPONIBLES ........................................................................................................................ 121
9
ITALY SELF TEST ....................................................................................................................................................... 122
10
CERTIFICATES ........................................................................................................................................................... 126
10.1
Certificate of VDE 0126 conformity................................................................................................................. 126
10.2
Certificate of VDE AR 4105 conformity........................................................................................................... 127
10.3
EC Declaration of Conformity ......................................................................................................................... 128
102
FR / SunMasterr ES
1 INFOR
RMATION
NS GENERALES
1.1
Description de l’appa
areil
Nous vous fé
élicitons d’avvoir choisi le SunMasster
ES
S3.6/4.6/5.0, mentionné ci-après
c
sous
s le nom de
“Su
unMaster”. Le
e SunMaster est un conve
ertisseur sola
aire
reliié au résea
au électrique, utilisé pou
ur convertir et
retrransmettre au
u réseau élecctrique l’énerg
gie générée p
par
des
s modules pho
otovoltaïques..
En fonction de sson utilisation,, et afin de se
e conformer a
aux
rég
glementations locales en viigueur, différe
ents modèles du
Se référer au
SunMaster peu
uvent être commandés.
c
Chapitre 3.2 p
pour un aperrçu des diffé
érents modèlles
disponibles. Le
e SunMaster n’est pas adapté à u
une
utilisation autono
ome (c’est-à-d
dire sans résea
au public).
1.2
2
Utilisatio
on du manuell
Copyright © 20
012 Mastervolt. Tous droitts réservés. La
rep
production, le transfert, la distribution ou le stocka
age
d’u
une partie ou de la totalité du contenu de
d ce docume
ent,
sou
us quelque fo
orme que ce soit,
s
sans l’au
utorisation écrrite
pré
éalable de Masstervolt est intterdite.
Ce manuel a été conçu pour
p
servir de
d directives à
l’installation sécu
urisée et effecctive du SunMa
aster:
 des instructio
ons d’installattion, de fonctionnement et de
mise en se
ervice sont fournies à l’attention d
des
électriciens.
 des instructtions de fon
nctionnement, d’entretien et
d’éventuelless correctionss de dysffonctionnemen
nts
mineurs du SunMaster so
ont fournies à l’attention d
des
utilisateurs.
 toute person
nne travaillantt sur ou avec
c l’appareil d
doit
avoir une co
onnaissance approfondie du contenu du
présent man
nuel et doit suivre scrupuleusement lles
instructions cci-après.
 conserver cce manuel dans
d
un end
droit facileme
ent
accessible à l’utilisateur.
1.3
3
1..5
Respon
nsabilité
Mastervolt
M
ne peut
p
être tenu pour responsa
able :
 de dommag
ges résultants de l’utilisation
n du SunMaste
er
 d’erreurs év
ventuelles conntinues dans ce
c manuel et des
conséquenc
ces qui pourraaient en résulte
er.
1..6
Modifications du Su nMaster
To
outes modific
cations du S
SunMaster ne
n peuvent être
efffectuées qu’après l’autorisaation écrite de
e Mastervolt
1..7
Plaque d’identificatio
on
Pllaque
d’identification
Figure 1-1
Validité d
du manuel
Tou
us les caractéristiques, dispositions et instructio
ons
con
ntinues dans ce manuel s’appliquent
s
uniquement
u
a
aux
verrsions standards du SunMaster fournies
s par Mastervvolt
(se
e référer au Ch
hapitre 3.2).
4
1.4
Cela signifie, entre
e
autres, qque l’installation soit effecttuée
pa
ar un électric
cien qualifié, qque l’installattion et l’entre
etien
so
oient effectués conformém
ment aux instrructions fourn
nies,
da
ans le respectt de la séquennce d’utilisatio
on de l’appare
eil et
qu
u’aucune mod
dification ou rééparation n’ait été effectuée sur
le SunMaster, à part par Masstervolt.
La
a garantie est limitée aux frais de répa
arations et/ou
u de
re
emplacement de
d l’appareil ppar Mastervolt uniquement. Les
fra
ais de main
n-d’œuvre reelatifs à l’in
nstallation ou
u à
l’e
expédition de pièces défect
ctueuses ne sont pas couvverts
pa
ar cette garantie.
Po
our bénéficier de la garaantie, vous pouvez
p
contacter
directement vo
otre fournisse ur en mentio
onnant l’objet de
vo
otre réclamatio
on, l’utilisationn de l’appareill, la date d’acchat,
ainsi que le cod
de article/numééro de série.
L’emplacement de la plaqu e d’identificattion de l’appa
areil
es
st illustré en Figure 1-1. Des informa
ations techniq
ques
im
mportantes nécessaires à l’ entretien, à la
a maintenance
e et
à la livraison ultérieure de pièèces peuventt se trouver su
ur la
plaque d’identification.
Stipulatio
ons de garan
ntie
Ma
astervolt garan
ntit que le Su
unMaster est garanti penda
ant
cinq ans suivant sa date d’ach
hat, à condition que toutes lles
instructions et avertissementts donnés da
ans ce manu
uel
aie
ent été suiviss pendant l’installation ett l’utilisation de
l’ap
ppareil.
ATT
TENTION!
Ne ja
amais retirer laa plaque d’ide
entification de
l’app
pareil
FR / SunMaster ES
103
3
2 DIRECTIVES ET MESURES DE SECURITE - AVE
ERTISSE
EMENTS
2.1
Avertisse
ements et sy
ymboles
Dans ce manue
el et dans le
e produit, les instructions de
séc
curité et avvertissementss sont indiqués par lles
pic
ctogrammes su
uivants:
Procé
édure, circonsttance, etc. req
quérant une
attenttion toute partiiculière.
ATTE
ENTION!
Inform
mations particu
ulières, règles à observer ett
mesures de restricttion relatives à la prévention
n
des do
ommages.
AVER
RTISSEMEN
NT
2..2
Le
e SunMaster est fabriqué conformément aux directiives
te
echniques et de sécuritté applicable
es. N’utiliser le
Su
unMaster que dans les installations répondant aux
ca
aractéristiques
s suivantes:
 installations permanentess
 installations connectées à un groupe CA indépend
dant
avec prise de terre, aauquel aucun
n autre appa
areil
électrique n’est connecté
 installation électrique conforme aux
a
dispositiions
réglementaires et normees en vigueur, correctem
ment
effectuée ett en bon état
 installation conforme auux caractéristiques techniq
ques
mentionnées au Chapitree 7.1.
Symb
bole d’AVERTIISSEMENT mettant en gard
de
l’utilisa
ateur ou l’insta
allateur d’éven
ntuelles
blessu
ures dont il po
ourrait être victtime ou d
dégâtts matériels im
mportants que pourrait subir le
SunM
Master si l’utilissateur/l’installa
ateur ne suiva it
pas (sscrupuleusement) les instructions
mentio
onnées.
Lire ce
e manuel avant l’usage et l’’installation
Ce pro
oduit est décla
aré conforme aux directivess
et standards de la CE.
C
AVE
ERTISSEME NT
Ne ja
amais utiliser lle SunMaster dans des
endroits où il y a riisques d’explo
osion de gaz ou
o
de po
oussière ou dee produits pottentiellement
inflam
mmables
Une utilisation du SunMasteer autre que celle
c
décrite au
a §
2.2 n’est pas co
onsidérée connforme à son utilisation
u
prévvue.
Mastervolt
M
ne peut être tenu pour responsable de
do
ommages résu
ultants de ce qqui précède.
2..3
AVERTISS
SEMENT
80 sec
Danger de mort.
m
Après dé
éconnection, C
CC
et CA resten
nt alimentées pour la durée
des 80 seco
ondes
e qu’il n’y a pa
as de
Ce syymbole indique
transfformateur d’iso
olement entre l’entrée DC e
et
la sorttie AC de l’ond
duleur
IP
P65
Degré
é de protection
n : IP65. Le prroduit est
protég
gé contre l’intrrusion de pous
ssière et les
éclabo
oussures d’ea
au de tous les côtés
Classe de sécurité 1. Ce produit doit être fourn
ni
avec u
un équipemen
nt de mise à la
a terre à la
borne
e de mise à la terre sortie AC
C.
Utilisation prévue dee l’appareil
Conditio
ons d’organissation
L’installateur/l’u
utilisateur doit dans tous les cas :
 avoir accès au présent m
manuel
 bien conna
aître le conttenu de ce manuel, et en
particulier celui
c
du Chap itre 2 : “Direc
ctives et Mesu
ures
de Sécurité & Avertissem
ments”.
2..4
Installattion, entretien
n et réparatio
on
Des tensions mortelles eexistants, as
ssurez-vous que
l’in
nstallation, l’e
entretien et lees réparations
s éventuelles du
Su
unMaster, ainsi que les moddifications éve
entuelles de votre
installation électrique ne sooient effectué
és que par des
électriciens qua
alifiés.
Le
es connexions
s et les dispoositifs de sécu
urité doivent être
efffectués confo
ormément auux dispositions
s réglementa
aires
locales en vigue
eur.
En
n cas de miise hors servvice et/ou de
e démontage de
l’a
appareil, suivre les instructiions données au Chapitre 4.3.
Sii cela s’avérrait nécessairre, n’utiliser que les piè
èces
dé
étachées d’origine.
104
2.5
5
FR / SunMasterr ES
Avertisse
ement de dan
ngers particu
uliers
AVER
RTISSEMEN
NT
Deux sources d’éne
ergie primaires
s sont
présentes:
• pann
neaux solairess (DC)
• rése
eau public (CA
A).
Eteind
dre les deux sources
s
avant de commence
er
à travvailler sur l’insttallation. Verro
ouiller
l’interrrupteur pour éviter
é
toute rec
connexion non
n
désiré
ée. Vérifier que
e les deux con
nnexions DC e
et
CA ne
e soient plus alimentées
a
à l’aide d’un
instrument de mesu
ure.
Les te
ensions présen
ntes sur le rés
seau et le côté
é
solaire
e du SunMastter ne doivent pas être
touché
ées.
AVER
RTISSEMEN
NT
Ne jam
mais essayer d'ouvrir le boîîtier du
SunM
Master. Il n'y a aucune pièce utile
d'utilissateur à l'intérrieur.
FR / SunMaster ES
105
5
3 AVANT
T TOUTE
E UTILISA
ATION
3.1

Déballag
ge
Son compris dan
ns la livraison du SunMaster :
 Un crochet de montage
e pour montage mural du
SunMaster
 Le présent M
Manuel Utilisate
eurs et d’Insta
allation.
 Une prise CA
A
Après déballage
e du SunMaste
er, vérifier si son
s contenu n
n’a
pas
s subi d’éventtuels dommag
ges. Ne pas utiliser
u
l’apparreil
s’il est défectueux. En cass de doute, contacter vo
otre
fou
urnisseur.
2
3.2
Le SunMaster peut être installé à l’in
ntérieur comm
me à
l’extérieur. En
E cas d’instaallation à l’exté
érieur, protége
er le
dessus du SunMaster coontre l’accum
mulation de ne
eige
ou de glace. (Figure 4-1)
Sélection
n du pays
Les
s pays europ
péens ont dess dispositions réglementairres
diffférentes en cce qui concerne l’interface du réseau d
des
con
nvertisseurs solaires. A cause de ces différenttes
règ
glementations le SunMasterr doit être configuré lors de sa
mis
se en route. V
Voir section 5.5
5.7.
De plus le SunM
Master est équipé d’un sec
ctionneur interrne
quii est utilissé pour déconnecter
d
les modulles
pho
otovoltaïques de l’onduleurr, comme dem
mandé dans lles
2.
con
nstructions pa
ar la norme inte
ernationale IE
EC60364-7-712
Vérifier par la
a référence indiquée sur
s
la plaq
que
d’id
dentification ssi le SunMa
aster peut êttre utilisé po
our
l’ap
pplication désiirée.
Co
ode article
131
1503600
131
1504600
131
1505000
Description
SunMaster ES
E 3.6 TL
SunMaster ES
E 4.6 TL
SunMaster ES
E 5.0 TL
In
nterrupteur C
CC
Oui
O
Oui
O
Oui
O
Fiigure 4-2




Monter le SunMaster
S
verrticalement su
ur un mur sollide.
Un mur lége
er pourrait prooduire des rés
sonances et n’est
n
pas conseillé (Figure 4-2)).
Si le SunM
Master est i nstallé tout près de piè
èces
d’habitation, tenez comppte du fait qu
ue le SunMaster
peut produirre un léger bruuit pendant le fonctionneme
ent
La lecture de l’écran est optimisée
e si l’écran est
directementt à hauteur dess yeux ou plus
s bas
Monter le SunMaster à uune hauteur de
e maximum 2000
m.
AVER
RTISSEMEN
NT
N 4
NH
Ne jam
mais utiliser le
e SunMaster s’il
s n’est pas
appro
oprié à l’utilisattion prévue
3.3
3
NaCl
Environn
nement d’insttallation
Lorrs du choix de l'emplace
ement pour l'installation du
SunMaster, obse
erver les dispo
ositions suivan
ntes.
Fiigure 4-3





gure 4-1
Fig
Ne pas exp
poser le SunM
Master à la lu
umière directe
e du
soleil ou tou
ute autre sourcce de chaleur (Figure 4-3).
Ne pas exposer le SunM aster à la pou
ussière excesssive
(Figure 4-3).
Ne pas ex
xposer à dees environnem
ments agresssifs,
ammoniac ou
o sel (Figure 4-3).
Degré de po
ollution: PD2
Température ambiante: -20 ... 60°C; (perte de
puissance au-dessus
a
de 445°C)
106
FR / SunMasterr ES
3..4
Connex
xions CA
Câblage CA
3..4.1
Le
e SunMaster ne
n doit être uttilisé que dan
ns une installa
ation
pe
ermanente, co
onnectée à uun groupe de
e distribution CA
indépendant, auquel aucun autre appareil électrique n’est
n
co
onnecté.
Le
e câblage entrre la boîte de jonction ou la
a gaine électrique
de
es câbles et le SunMasterr doit être à double isolattion.
Directive: chois
sir une sectionn de câble de 4 mm2 pour une
longueur de 15
5 m et 6mm22 pour une lon
ngueur de 25
5 m.
Po
our des longu
ueurs de câblees supérieures à 25 m, cho
oisir
un
ne section de câble adaptéée et réduire la
a section du côté
c
de
e l’onduleur.
Fig
gure 4-4


Aucun objet ne doit se situer
s
à moins
s de 10 cm du
SunMaster (F
Figure 4-4).
on doit êtrre suffisante
La ventilatio
e afin d’évi ter
l’accumulatio
on d’air chaud
!
Sectio
onneur DC
3..4.2
Le
e SunMaster est équipé d’’un sectionne
eur DC intégré
é. Il
n’est pas nécessaire d’ajoute
ter un RCD au système. Dans
D
ce
ertains pays il est cepenndant obligato
oire qu’un RCD
R
su
upplémentaire
e soit installé, dans ce cas choisir la valeur
du
u RCD ainsi: valeur
v
RCD = nombre d’ond
duleurs x 100m
mA.
3..5
Mise a la terre
Le
e SunMaster doit être foourni avec un
n conducteur de
prrotection à la borne de terre
re de la sortie CA. Le câble
e de
mise
m
à la terrre et l’ensem
mble du câbla
age doivent être
co
onformes aux codes et règleements locaux
x en vigueur.
La
a mise à la terre électriqque fonctionn
nelle des borrnes
po
ositive ou nég
gative du chaamp solaire es
st interdite ca
ar le
Su
unMaster n’a pas d’isolationn galvanique entre l’entrée DC
ett la sortie AC. Lorsque la m
mise à la terre du champ solaire
es
st nécessaire, un transform
mateur d’isole
ement est req
quis.
Vo
oir section 7.1 pour les spéccifications.
3..6
Spécific
cations du syystème solairre
Le
e système solaire
s
doit répondre au
ux spécificatiions
su
uivantes :
 Tension ma
aximum des bbranches en circuit
c
ouvert à la
température
e la plus bassee possible des
s modules PV :
50c
cm
gure 4-5
Fig

Lorsque plussieurs SunMassters sont insttallés soit côte
eà
côté ou vertticalement less uns au-dess
sus des autre
es,
laissez au m
moins 50 cm d’espace horrizontalement et
verticalement entre les Su
unMasters (Figure 4-5). Ce
eci
permet d’évitter qu’un ondu
uleur ne chaufffe les autres.
Modèle
M
ES
S 3.6 TL
ES
S 4.6 TL
ES
S 5.0 TL



Tension m
max.
900 VDC
1000 VDC
C
900 VDC
Puissance max.
468
80 Wp
600
00 Wp
650
00 Wp
Câble PV à double isolatiion
Tous les câ
âbles de la bbranche doive
ent être à dou
uble
isolation ett doivent êttre équipés de connecte
eurs
MultiContac
ct préassembléés (Ø4mm).
Si plusieurs
s branches ssont connectées à la mê
ême
SunMaster, les deux lonngueurs de branches
b
devront
être égales
ATT
TENTION!
Ne pas
p installer le SunMaster sii le système
solaire n’est pas cconforme aux conditions
c
menttionnées ci-deessus.
FR / SunMaster ES
3.7
7
Interruptteur CC
Selon les norm
mes locales en vigueur l’utilisation d’’un
sec
ctionneur CC externe entre les modules PV et l’ondule
eur
peu
ut être oblig
gatoire. Le sectionneur
s
CC
C
interne e
est
con
nforme à la no
orme IEC6036
64-7-712.
8
3.8
Branche
B
1
107
7
(optionnel)
Branche 2
Modules PV et branch
hes
La partie solairre ou CC du
u système se
s compose de
plu
usieurs modules photovolta
aïques (solaire
es), mentionn
nés
ci-a
après en tant que “module
es PV”. Les modules
m
PV so
ont
con
nnectés en sé
érie pour form
mer ce que l’on appelle u
une
“branche”. Ces branches se composent d’une
d
connexiion
plu
us (+) et d’un
ne connexion moins (–) qui peuvent ê
être
dire
ectement conn
nectées au Su
unMaster.
La tension de chaque branche devrait être
ê
égale à la
ten
nsion en circu
uit ouvert (Vocc) par module
e PV (se réfé rer
aux
x spécificatio
ons des mod
dules PV), multipliée
m
par le
nom
mbre de modu
ules PV dans chaque branc
che. En fonctiion
de l’irradiation so
olaire, cette valeur
v
devrait être égale à 7
7095%
% de la tensio
on calculée de
e la branche.
Le SunMaster se compose d’un trackerr MPP et de
eux
con
nnections de b
branches para
allèles (voir Fig
gure 3-1).
1
DC
AC
2
Réseau CA
Fiigure 3-2
DC
3..8.2
AC
Conne
exion de pluss de deux bra
anches
(optionnel)
Sii plus de deux
x branches soont connectée
es au SunMasster,
de
es adaptateurs MultiContacct en Y doiven
nt être utilisé pour
p
co
ombiner les branches.
b
Lees branches connectées à la
même
m
entrée Solar doivennt avoir un nombre égale de
modules
m
PV ide
entiques.
Réseau CA
gure 3-1
Fig
8.1
3.8
Connex
xion de une ou
o deux branches
(standa
ard)
Deux branches peuvent être
e directement connectées au
SunMaster. Re
egarder sectio
on 3.6 pourr la puissan
nce
ma
aximale conne
ectée à chaqu
ue entrée Sola
ar. La puissan
nce
d’e
entrée totale d
doit être distriibuée de faço
on égale, auta
ant
que
e possible, en
ntre les deux entrées
e
Solar (voir
(
figure 3-2
2).
Contact en Y
Fiigure 3-3: adaptateur MultiC
108
3.9
9
FR / SunMasterr ES
3..10
Précautio
ons de sécurrité et d’installation
As
ssurez-vous d’avoir
d
tous lees outils/pièces
s dont vous avez
a
be
esoin pour installer le SunM
Master :
 Le SunMastter + crochet dde montage (inclus)
 Huit vis (a
avec fiches) pour monterr le SunMasster.
Diamètre maximum
m
: 5 m
mm. Utiliser des
d matériauxx de
montage ad
daptés au poidds du SunMaster.
 Une clé cou
udée mâle n° 4 pour ouvrirr le compartim
ment
branchemen
nts du SunMaaster
 Prise CA po
our ensérer ddans le connecteur CA Clé M4
(optionnel)
ernet (optionneel)
 Câbles Ethe
 Câbles RS4
485 (optionnel )
AVER
RTISSEMEN
NT
Assurrez-vous que tous
t
les câbles
s soient
décon
nnectés des so
ources d’alime
entation
penda
ant toute l’insta
allation.
ATTE
ENTION!



Le
es court-circuit ou inversio
ons de polarrité
pe
euvent provoq
quer des dom
mmages sur le
Su
unMaster, le câblage et/ou
u les cosses de
co
onnexions.
Su
uivez toutes les
l
étapes et instructions de
l’in
nstallation dan
ns l’ordre indiq
qué.
L’iinterrupteur CC
C doit être en
e position O FF
pe
endant toute in
nstallation
3..11
Prise CA
A
Le
e SunMaster ES
E est livré av
avec une prise
e CA qui s’ada
apte
au
u connecteur AC. La prisse s’adapte aux sections de
co
onducteurs jus
squ’à 3x6 mm
m2. Le câble AC doit passer par
la presse étou
upe puis connnecté selon
n le schéma cide
essous.
Po
our la France,, afin d’être coonforme à la norme
n
locale UTE
U
C15-712-1 nou
us recommanndons d’utiliser un câble de
10
0mm² entre le
e compteur éélectrique et la protection AC
(d
disjoncteur AC
C et/ou protecction RCD). La
a partie de câ
âble
en
ntre la protection AC et la pprise de l’ondu
uleur peut être
e de
4m
mm² ou 6mm² selon la longuueur.
AVER
RTISSEMEN
NT
Lorsque le champ PV
P est exposé
é à la lumière
solaire
e, il génère un
ne tension CC
C au
conve
ertisseur solairre.
1
Ce dontt vous avez b
besoin pour l’’installation
2
3
4
Fig
gure 3-4: Prise
e CA
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Prise fe
emelle avec ba
ague de verrouillage
Vis, cou
uple max 0.7 Nm
N
Back sh
hell, couple max 0.7 Nm
Joint de
e culasse
Bague d
de serrage
Ecrou ccâble, couple 1-2
1 Nm
5
6
109
9
FR / SunMaster ES
4 INSTAL
LLATION
N
Installation étape parr étape
4.1
4
AVER
RTISSMENT
T
Lire le
es chapitres 2 et 3 avant l’in
nstallation
Conn
necter le câbl e CA à la pris
se CA. Le
schéma indique lee câble inséré à l’arrière de
la prise CA
Voir figure 3-5.
1
1
2
AVE
ERTISSEMENT
T
Conttrôlez si L, N eet
PE sont
s
bien
conn
nectés
Marqu
uer l’emplacem
ment des 4 po
oints de
monta
age à l’aide de
es crochets de
e montage
Insérer la prise
p
CA dans le connecteur CA.
Figure
F
4-1
Figure 4-4
2
Fixez le support de
e montage au mur.
5
Dévisser le modulle de connexio
on, voir
sché
éma.
Figure
F
4-2
Figure 4-5
3
Place
ez le SunMaste
er sur le support de
monta
age et faites le
e glisser vers le bas
jusqu’à ce qu’il soitt maintenu parr le support.
6
Connecter le câblee de commun
nication
Une mauvaiise connexion pourrait
endommageer le matériel!
Figure
F
4-3
Figure 4-6
110
7
FR / SunMasterr ES
Ferme
er le compartim
ment branchements.
Suivre
e les étapes suivantes:
1 R
Resserrer les deux
d
vis hexag
gonales (a).
2 S
Serrer les pressse-étoupes (b
b).
4..2
Mise en
n service aprèès installation
n
Afin de pouvoir véérifier le bon fo
onctionnementt du
SunM
Master, sa misse en service ne doit être
effec
ctuée que de joour.
Mise en
e service
4..2.1
SunMaster, suivre
Po
our mettre en
n service le S
s
les éta
apes
dé
écrites ci-dess
sous :
1
(a) (b) (a))
Figure
F
4-7
8
Assurrez-vous que l’interrupteur
l
CC
C est en
positio
on OFF. Conn
necter ensuite
e les câbles
des b
branches au SunMaster.
Strin
ng 1
Figure
F
4-8
String 2
2
3
4
4..3
Vérifier que
e l’interrupteuur CC du convertisseur solaire
est toujours
s en position O
OFF (ou en po
osition “O”)
Mettre en service
s
le réseeau électrique CC
Basculer l’interrupteur C
CC du converttisseur solaire
e en
position ON
N (ou en posittion “I”).
Si la conne
exion a été coorrectement efffectuée et que la
radiation solaire est suffisante, le SunMaster
s’allumera automatiqueement (cela peut pren
ndre
quelques secondes).
s
Sélectionne
er le code payys lors de la première
p
mise
e en
service. Se
e référer au Paaragraphe 5.5
5.7.
Entretie
en et mise ho
ors service
Le
e SunMaster ne nécessitee aucun entretien particu
ulier.
Vé
érifier réguliè
èrement votre
re installation
n électrique (au
moins
m
une fo
ois par an)). Il convien
nt de remédier
im
mmédiatementt à tous défaauts, tels que faux conta
acts,
câ
âbles grillés, etc.
e
Uttiliser, si néc
cessaire, un chiffon proprre et doux pour
p
ne
ettoyer le boîîtier du SunM
Master. Ne ja
amais utiliser de
prroduits liquides, d'acides et//ou de poudres à récurer.
S’’il s’avère né
écessaire dee mettre le SunMaster hors
h
se
ervice, suivre, dans l’ordree, les instructtions décritess cide
essous :
ATT
TENTION!
Suivre, dans l’ordrre, les instructions ci-dessou
us.
1
Couper la tension réseaau en coupantt l’interrupteurr de
distribution AC au comptteur.
2 Mettre l’inte
errupteur DC een position OF
FF.
3 Attendre au
u moins 80 seecondes
4 Déconnecter les connnecteurs MultiContact
du
M
SunMasterr à l’aide dd’un outil de
e déverrouillage
MultiContact.
5 Déconnecter le connecteeur AC du Sun
nMaster.
6 Déconnecter les câbless de commu
unication, le cas
échéant.
Le
e SunMaster peut maintennant être dém
monté de manière
sé
écurisée.
FR / SunMaster ES
111
5 FONCT
TIONNEM
MENT
5.1
Informations générale
es
Après l’installation à la mise en route, l’afficheur du
SunMaster demander de saissir le code pa
ays, voir sectiion
5.5
5.7. Une fois le
e code pays saisi,
s
le SunM
Master se met en
rou
ute automatiqu
uement si l’irra
adiation solairre est suffisan
nte.
Le SunMaster fo
onctionne auto
omatiquementt: aucune actiion
de l’utilisateur n’est nécessaire. Si l’isolatio
on des modulles
PV
V est insuffisa
ante, par exe
emple la nuitt, le SunMasster
s’arrête automa
atiquement. Une
U
fois l’o
onduleur arrê
êté,
l’affficheur n’indiq
que aucune infformation.
ATTE
ENTION!
Ne jam
mais débranch
her les connec
cteurs
MultiC
Contact penda
ant le fonctionn
nement du
SunM
Master. En cas de non-respe
ect de cette
directive, une étince
elle ou un arc électrique
peuve
ent se produire
e. Si un arc éle
ectrique se
produisait, il conviendra de remplacer la fiche e
et
la prisse du SunMasster
2
5.2
Refroidis
ssement
Le SunMaster est équipé d’un
n système de refroidisseme
ent
pas
ssif. Un ventilateur supplé
émentaire estt fourni avec le
SunMaster ES
S4.6TL et ES5.0TL qu
ui permet un
refrroidissement supplémentaire à tempérrature ambian
nte
éle
evée. Ceci a u
un effet positiff sur le rendem
ment et la durrée
de vie du SunMa
aster.
5.3
3
Fonction
n MPP ombre
Le SunMaster e
est équipé d’un tracker MPP qui suit lles
con
nditions de luminosité. Il permet d’optimiser le
ren
ndement du système lo
orsque les panneaux
p
so
ont
parrtiellement à l’ombre. La fo
onction shado
ow MPP trackker
estt désactivée par défaut. Se référer à la se
ection 5.5.5 po
our
l’ac
ctiver.
5..4
Puissan
nce reactive
A partir du 1er janvier 20012, les insttallations PV en
Alllemagne pou
uvant produiree plus de 3,,68 kVA devront
po
ouvoir fournir une puissancee réactive.
La
a puissance réactive est utilisée par les fournisse
eurs
d’électricité pou
ur contrôler lees tensions da
ans le réseau
u de
pu
uissance. Etan
nt donné que la partie d’éne
ergie produite par
les installations
s PV est pluss importante chaque
c
année
e, il
es
st important que
q
les cham
mps PV puiss
sent supporte
er le
ré
éseau similaire
e aux champs énergétiques
s conventionne
els.
Le
e SunMaster ES a été dév
éveloppé afin de respecter les
no
ormes allem
mandes VD E-AR-4105 standard. Les
ca
aractéristiques
s spécifiquess requises par
p
cette norme
se
eront activée
es automatiqquement lorrsque le pays
p
‘A
Allemagne’ est sélectionné:
 Active Pow
wer Derating; auto-contrôlé
é par l’onduleur
selon la fré
équence réseeau, ou réglé
é à distance par
l’opérateur réseau.
r
 Reactive Power Provvision; auto contrôlée par
l’onduleur, selon
s
différenntes variables
s (tension réseau
ou puissanc
ce de sortie dee l’onduleur)
Le
es fonctions de réseau actif limitent la capacité de
pu
uissance activ
ve et doivent êêtre prises en compte lors de la
co
onception d’un
n système PV
V. Mastervolt fournit
f
un outil de
co
onception “Sy
ysCalc” afin d’aider les clients
c
dans leur
dimensionneme
ent. Il est dispponible gratuitement sur ww
ww.
mastervoltsolar
m
r.com.
112
5.5
FR / SunMaster ES
Afficheur
Le SunMaster est fourni avec un écran LCD intégré sur la
face avant du boîtier (schéma 5-1).
L’afficheur permet le monitoring du rendement de votre
système PV. Il donne les informations suivantes:
 Puissance solaire, tension et intensité réelles.
 Puissance AC, tension, intensité et fréquence réelles.
 Température onduleur, production d’énergie totale,
heures de fonctionnement totales.
 Production d’énergie journalière au court des 30
derniers jours
 Statut de l’onduleur et diagnostiques.
L’écran LCD est contrôlé par quatre clés, voir schéma 5-1.
5.5.1
Lecture des valeurs actuelles
Lorsque [►ACTUAL] s’affiche en surbrillance sur l’écran
LCD, les valeurs actuelles du SunMaster sont affichées
(voir figure 5-3).
En appuyant sur la touché 2 vous pouvez basculer entre
SOLAR 1 ◄ Affichage des valeurs mesurées à l’entrée
CC “SOLAR1”
AC GRID ◄ Affichage des valeurs mesurées à la sortie
CA du SunMaster
Voir figure 5-2. Cet écran est indiqué lors de la mise en
route. Egalement si aucune touche n’est activée pendant
150 secondes, l’afficheur retourne à cet écran. Il indique:
 Puissance solaire réelle par une barre de 0-100%
 Energie produite aujourd’hui.
Données réelles sont indiquées
DEL Erreur Touché1
Touché2 Touché3 Touché4
Figure 5-1: Fonctionnement de l’afficheur LCD
En appuyant sur la touché 1 vous pouvez basculer entre
►ACTUAL
►DAY
►TOTAL
►SYSTEM
►ERROR
Lectures des mesures réelles au moment
M, voir § 5.5.1.
Indique
les
données
historiques
d’aujourd’hui et de 1…30 jours en arrière;
voir § 5.5.2.
Indique la production d’énergie totale à
l’entrée solaire et la sortie AC; voir § 5.5.3..
Utilisé pour afficher les informations de
système sur le SunMaster; voir § 5.5.4.
Une possible situation d’erreur est indiquée
ici. Voir § 5.5.6.
Basculer
entre
 Actual
 Day
 Total
 System
 Error
Basculer
entre
 Solar 1
 AC Grid
Basculer
entre
 Model
 Serial
 Firm
ware
Basculer
entre
 [kWh]
 [h]
 [V][
 A]
 [Hz]
 [°C]
Figure 5-2: Lectures réelles
W
Source sélectionnée
= AC GRID
Puissance fournie au
réseau CA (AC grid)
V
Tension réseau CA
A
Courant CA fourni au
réseau CA
Fréquence réseau CA
Température interne du
convertisseur
Hz
°C
Source sélectionnée
= SOLAR 1
Puissance solaire
fournie au SunMaster
par les branches PV
Tension CC de la
branch PV
Courant CC de la
branch PV
s/o
Température interne du
convertisseur
FR / SunMaster ES
5.5.2
Données historiques
Lorsque [► DAY] s’affiche en surbrillance dans le coin
supérieur gauche de l’écran LCD, les performances
quotidiennes des 30 derniers jours de votre SunMaster
s’affichent (voir Figure 5-3). Appuyer sur la touché 4 pour
basculer entre [kWh] et [h]:
kWh
h
Source: AC GRID
Energie produite aujourd’hui
nombre d’heures où l’onduleur a réinjecté dans le
réseau ce jour
113
5.5.3
Rendement global
Lorsque [►TOTAL] s’affiche en surbrillance en haut de
l’écran LCD, les performances globales depuis la mise en
service du SunMaster s’affichent (voir figure 5-4.
En appuyant sur la touche S2: Source, vous pouvez
basculer entre:
SOLAR 1 ◄ Affichage des performances globales de
l’entrée CC “SOLAR1”
AC GRID ◄ Affichage des performances globales de la
sortie CU du SunMaster
Données historique indiquées ici
Performances globales sont indiquées
Figure 5-4 Rendement global
Appuyer sur la touche 3 pour sélectionner un jour
dans le passé
Figure 5-3: Données historique
Fonctionnement de la touch 3 :
Appuyer brièvement
Maintenir appuyé
pour le jour précédent
pour naviguer dans les jours
précédents.
Exemples:
Données du jour
Appuyer sur la touché S4: Select pour basculer entre
[kWh] et [h]:
kWh
h
Source: AC GRID
Energie produite
nombre d’heures où
l’onduleur a réinjecté de
l’énergie dans le réseau
Source: SOLAR 1
Energie solaire totale
Total heures de
fonctionnement
5.5.4
Informations Système
Lorsque [►SYSTEM] s’affiche en surbrillance en haut de
l’écran LCD, plusieurs informations système du SunMaster
peuvent s’afficher (voir Figure 5-6).
Données de la veille
Appuyer sur la touché S3: Info pour basculer entre
[Model], [Serial] et [Firmw]:
Données de la semaine précédente
►MODEL
►SERIAL
►FIRMW
Affiche le modèle du SunMaster “ES3.6TL,
ES4.6TL ou ES5.0TL”.
Affiche le numéro de série (B921A0036, par
exemple)
L’écran commute entre le micrologiciel du
convertisseur et l’affichage
114
FR / SunMasterr ES
5.5
5.5
Réglag
ges
Sur l’afficheur, ces réglagess peuvent êttre modifiés ou
visualisés:
 Niveau rétroé
éclairage,
 Niveau contra
aste,
 Détection iso
olation On/Off
 Shadow MPP
PT On/ Off.
 Adresse IP ré
éseau
Afin
n d’accéder à ces régla
ages, navigue
er sur la pa
age
“sy
ystem” (voir 5..5.4). Mainten
nir la touche 1 et 4 pendantt 3
sec
condes. L’afficheur entre dans
d
le menu
u réglages. L
Les
tou
uches 2 et 3 a
activent la navvigation dans les réglages, la
tou
uche 4 confirm
me le réglage sélectionné.
s
5.6
5.5
5..5.7
Sélecttion du code pays
ATT
TENTION!
NE ja
amais conneccter le SunMas
ster à un résea
au
public autre que ceelui sélectionn
né à la mise en
route
e. Le SunMastter reste éteint tant qu’aucu
un
code
e pays n’a été sélectionné
Uttiliser les touc
ches 2 et 3 ppour naviguer dans la liste des
pa
ays. Utiliser la touché 4 pouur confirmer
Si le mauvais codee pays a été saisi,
s
redémarrrer
la pro
océdure en apppuyant sur le
es touches 2 et
e 3
pend
dant 3 secondees, dans la pa
age Systemmode
el.
Erreurs
s
Tant q
que le voyant ERROR n’estt pas allumé,
aucun
n défaut n’est détecté: le Su
unMaster
fonctio
onne normale
ement!
Si l’irrradiation des modules
m
PV es
st insuffisante
e,
par exxemple la nuit, le SunMaste
er s’arrête
autom
matiquement et
e l’afficheur n’indique aucun
ne
inform
mation. Ceci esst situation no
ormale!
Un
U code d’erre
eur est affiché ici
Le vo
oyant Error s’allume ou clig
gnote
Fig
gure 5-5: repré
ésentation d’un
n defaut
Le fonctionneme
ent du SunMaster est contrô
ôlé et vérifié p
par
un microprocessseur. Si un dé
éfaut se produ
uit, il est déteccté
parr l’appareil lui-même: le voyant roug
ge s’allume ou
clig
gnote.
La cause du déffaut est affichée par un cod
de d’erreur. V
Voir
figu
ure 5-7. Se ré
éférer au cha
apitre 6 pour des
d explicatio
ons
surr les codes d’e
erreur..
Fiigure 5-6: séle
ection code paays
FR / SunMaster ES
5.6
Code pays
Germany
Italy
Spain
France
England
Australia
Austria
Belgium
Denmark
Greece
Netherlands
Taiwan
Korea
Utilisation autorisée en
Allemagne (monophasé)
Italie
Espagne
France DOM-TOM
Royaume-Uni
Australie
Autriche
Belgique
Danemark
Grèce
Pays-Bas, reste de l’Europe
Taiwan
Corée du Sud
5.5.8
Limitation de puissance
Dans certains cas une fonction de limitation de puissance
peut être active sur l’onduleur. La fonction de limitation de
puissance de l’onduleur ES peut être activée via un
datalogger tel que le DataControl Pro et Premium II. Ces
dataloggers sont connectés par un réseau RS485. Si la
compagnie d’électricité active la fonction de limitation de
puissance, les onduleurs limiteront leur puissance au
pourcentage de puissance réglé. L’afficheur indique ‘PM’ et
le pourcentage auquel la puissance est limitée. Par
exemple PM 80 signifie que la puissance a attaint 80% de
son maximum. Si aucune commande de limitation de
puissance n’a été reçue pendant plus de 10 minutes, les
onduleurs retournent en fonctionnement normal.
115
Page web interne
Le SunMaster est équipé d’une interface Ethernet, pouvant
être utilisée pour connecter le SunMaster à un réseau local
ou directement à un ordinateur. Avec cette interface la
page web interne du SunMaster peut être visionnée dans
un navigateur tel que Internet Explorer (IE).
5.6.1
Réglage de la connexion point par point
Lorsqu’une connexion directe est effectuée entre un
ordinateur et le SunMaster, merci de suivre les étapes pour
configurer cette connexion:
 Un câble réseau croisé ou droit peut être utilisé pour
connecter le SunMaster à un ordinateur
 Ouvrir le navigateur (IE dans cet exemple) et taper
192.168.1.100 dans la barre d’adresse. La page
internet de l’onduleur sera maintenant chargée.
Figure 5-12
5.6.2
Réglages connexion réseau
Lorsque l’onduleur est installé sur un réseau local, il
obtiendra normalement une adresse IP automatiquement.
Pour vérifier l’adresse IP allouée :
 Naviguer dans le menu System information sur
l’afficheur de l’onduleur ; voir section 5.5.4.
 Une fois dans ce menu, appuyer et laisser enfoncées
les touches 1 et 4 pendant 3 secondes ; voir section
5.5.5.
 Vous entrez maintenant dans le menu Settings ;
naviguer sur les pages en appuyant sur les touches 2
et 3 brièvement jusqu’à ce que ‘Network’ s’affiche.
Appuyez ensuite sur la touche 4 pour confirmer.
 L’adresse IP de l’onduleur est maintenant affichée sur
l’écran
 Saisir l’adresse IP de l’onduleur dans la barre d’adresse
de votre navigateur. La page internet de l’onduleur se
charge.
116
FR / SunMaster ES
5.6.3
Menu page Web
Lorsque la page est ouverte, le niveau utilisateur de la
page web est affiché. Cette page inclut uniquement la page
d’accueil. Afin de pouvoir voir plus d’informations, un login
pour entrer le niveau d’utilisateur est requis. Le mot de
passe nécessaire est le numéro de série du SunMaster. Le
numéro de série peut être trouvé sur l’étiquette sur le côté
de l’onduleur.
5.6.3.2
Monitoring
La page monitoring page fournit plus d’informations
détaillées sur le fonctionnement du SunMaster (tension
d’entrée, de sortie, température interne).
Figure 5-13
Cliquer sur utilisateur pour saisir le mot de passe au niveau
utilisateur.
Dans le menu principal les données ci-dessous sont
disponibles:
 Accueil
 Monitoring
 Historique
 Mise à jour
 Réseau
 Réglages utilisateur
Figure 5-15
5.6.3.3
Historique
La page Historique fournit des informations sur le jour en
cours, sur les 30 derniers jours et un journal des
évènements qui se sont produits.
5.6.3.1
Accueil
Sur l’écran d’accueil des informations de base sur le
fonctionnement du SunMaster est affiché. Les paramètres
sur cet écran sont:
 La puissance réelle réinjectée dans le réseau indiquée
en pourcentage et en valeur
 Energie produite aujourd’hui
 Energie totale
 Statut onduleur
Figure 5-16
5.6.3.4
Mise à jour
Si nécessaire, l’onduleur peut être mis à jour via l’interface
Ethernet. Les informations sur les versions firmware
utilisées peuvent être trouvées sur la page mise à jour.
Figure 5-14
FR / SunMaster ES
117
5.6.4
Réglages utilisateur
Sur cette page le shadow MPP tracker peut être configuré.
Avec “mode” sélectionner le moment ombragé de la
journée. Matin: de 06:00 à 10:00; Midi: de 10:00 à 14:00h.
Soirée: de 14:00 h à 18:00. Le moment où le tracking
ombre fonctionne reste actif peut être ajusté sous “period”.
La date et l’heure du système est ajusté sous “Time”
Figure 5-17
Pour mettre à jour un firmware, sélectionner Local Update
dans le menu. Grâce au bouton parcourir un fichier
firmware stocké dans l’ordinateur peut être sélectionné et
uploadé.
Figure 5-20
Figure 5-18
5.6.3.5
Réseau
Sur la page réseau les informations sur les réglages
réseau en cours sont indiqués
5.6.4.1
Interface réseau et fonctions support réseau
L’onduleur est équipé de réglages interface réseau,
permettant l’adaptation aux règles de connexion
spécifiques du pays. L’onduleur peut contribuer au support
de réseau fixe lorsque nécessaire. Une fois le pays
sélectionné (section 5.5.7), tous les réglages pays sont
effectués automatiquement pendant la mise en route.
Cependant, des ajustements aux réglages standards
peuvent être nécessaires.
L’installateur est autorisé pour voir et modifier l’interface
réseau - et les réglages support réseau. Un “mot de passé
installateur” peut être obtenu par le Support Technique
Mastervolt Technical Support. Les paramètres suivants
peuvent être ajustés:
 Sélection du pays
 Tension- et limites fréquence
 Provision de puissance réactive (Cos φ)
 Perte de puissance selon la fréquence
 Perte de puissance après défaut du réseau
Se référer au Bulletin Technique “20120310 SunMaster
ES installer settings” pour plus de détails.
Figure 5-19
118
EN / SunMaster ES
6 DIAGNOSTIC DES PANNES
Si vous ne pouvez résoudre le problème à l’aide du tableau ci-dessous, consulter un installateur.
Indication
LED
Arrêt
Arrêt
Indication
afficheur
NONE
Arrêt
Description
Que faire?
Aucune erreur Rien
Radiation insuffisante
Le convertisseur fonctionne normalement.
Rien. La radiation des modules PV est insuffisante (de nuit, par
exemple).
Consulter un installateur si l'écran n'affiche pas d'informations de
jour. Le câblage entre les modules PV et le SunMaster est peut-être
défectueux.
Rien. Après que le SunMaster ait été (re)connecté au réseau
électrique CA, il vérifie la qualité du réseau CA avant de se remettre
à fonctionner normalement. Cela peut prendre jusqu'à 5 minutes.
Sélectionner le bon code pays. Se référer au Paragraphe 5.5.7.
Les modules PV ne
génèrent pas d'énergie
Arrêt
WAIT 0:00
Démarrage.
Arrêt
Marche
COUNTRY
(ou tout nom
de pays)
TEMP HIGH
Marche
SOL HIGH
Marche
NO GRID
Marche
Marche
Marche
Marche
Marche
UAC LOW
UAC HIGH
FAC LOW
FAC HIGH
INSULATION
(Le texte clignote)
Le code pays n’a pas
encore été sélectionné.
Température interne
élevée du
convertisseur.
Tension élevée d'une
des entrées Solar
Pas de connexion au
réseau CA
Tension CA basse
Tension CA élevée
Fréquence CA basse
Fréquence CA élevée
Défaut d'isolement
Marche
DC INJECT
Défaut réseau
Marche
Marche
Marche
Marche
G QUALITY
RC PROTECT
ISLANDING
BUS VOLT
Défaut qualité réseau
Défaut réseau
Anti Islanding
Marche
Marche
Marche
Marche
OCTP
OCP
OOCP
PV OCP
Défaut réseau
Défaut réseau
Défaut réseau
Défaut PV
Marche
PV OCTP
Défaut PV
Clignotement
rapide
NTC FAIL
RCMU FAIL
RELAY FAIL
FAN FAIL
COM FAIL
ADC FAIL
CT FAIL
ZC FAIL
Appareil défectueux
Il se peut que la circulation d'air du SunMaster soit obstruée. Se
référer au Paragraphe 3.3 relatif aux directives d'installation. Si le
problème persiste, consulter un installateur
Contacter votre fournisseur.
Vérifier la connexion au réseau électrique CA. Vérifier le fusible
dans l’armoire.
Tension trop basse du réseau CA. Consulter un installateur.
Tension trop élevée du réseau CA. Consulter un installateur.
Fréquence trop basse du réseau CA. Consulter un installateur.
Tension trop élevée du réseau CA. Consulter un installateur.
Courant de fuite entre les modules PV et la terre. Consulter un
installateur.
Onduleur a détecté un défaut sur la connexion au réseau Consulter
un installateur si le problème persiste
Onduleur fonctionne sur un réseau instable.
RCD a détecté un défaut de courant
L’onduleur a détecté une situation d’îlotage
Protection onduleur, onduleur retourne en mode fonctionnement
normal.
Protection sortie, onduleur retourne en mode fonctionnement normal
Protection sortie, onduleur retourne en mode fonctionnement normal
Protection sortie, onduleur retourne en mode fonctionnement normal
Protection entrée, onduleur retourne en mode fonctionnement
normal
Protection entrée, onduleur retourne en mode fonctionnement
normal
Noter le message d’erreur exact. Consulter un installateur pour le
remplacement du SunMaster
EN / SunMaster ES
119
7 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
7.1
Spécifications techniques
SunMaster ES3.6 TL
SunMaster ES4.6 TL
SunMaster ES5.0 TL
GENERALITES
Référence:
131503600
131504600
131505000
Temp fonctionnement :
Temp ambiante -20°C to 60°C (pleine puissance jusqu’à 45 °C ambiante)
Boîtier :
Aluminium galvanisé
Degré de protection :
IP65
Classe climatique :
4K4H
Catégorie de pollution:
PD2
Hauteur de maximum:
2000m
Humidité relative
Max. 100% sans condensation
Classe sécurité:
Boîtier métal Class I, terre protectrice
Isolation galvanique
Non
Poids
21 kg
21kg
21kg
Dimensions hxlxp
461 x 549 x 195 mm
461 x 549 x 195 mm
461 x 549 x 195 mm
Refroidissement
Convection naturelle
Convection naturelle + ventilateur amovible utilisateur
ENTREE SOLAIRE (CC)
Gamme puissance PV:
3000-4700 Wp
3900 - 6000 Wp
4300 - 6500 Wp
Puissance démarrage:
10 W
10 W
10 W
Tension pleine puissance
290 - 720 V
395 - 800 V
305 - 720 V
Tension fonctionnement:
250 - 900 V
210 - 1000 V
210 - 900 V
Tension nominale:
670 V
670 V
670 V
Tension maximum absolue:
900 V
1000 V
900 V
Catégorie de surtension:
OVC classe 2
OVC classe 2
OVC classe 2
Nombre d'entrées:
1 MPP Tracker / 2 entrées en parallèle (2 x 2 connecteurs Multi-Contact 4mm)
Intensité:
13.0 A
12.2 A
17.0 A
Courant court-circuit maximum
Isc = 19.5 A
Isc = 18.3 A
Isc = 15.5 A
Courant max réinjecté de l’onduleur:
Courant réinjecté dans le système PV est infime
Configuration chaîne typique
5 inch: 2 strings per input; 6 inch: 1 / 2 strings per input
Mise à la terre PV:
Pour mise à la terre solaire, un transformateur externe est requis
SORTIE RESEAU (AC)
Tension:
230Vac monophasé +15% / -20%
Catégorie de surtension:
OVC classe 3
OVC classe 3
OVC classe 3
Puissance nominale
3.6kVA @ 230 Vac ± 10%
4.6kVA @ 230 Vac ± 10% 5.0kVA @ 230 Vac ± 10%
Puissance maximum
3680 VA
4600 VA
5000 VA*
Intensité phase maximum:
16 A
24 A
24 A
Surintensité maximum protection:
16 A
24.5 A
24.5 A
Intensité crête
101A <2 µs
101A <2 µs
101A <2 µs
Fréquence:
50 Hz modèles: 47 - 53 Hz, 60 Hz modèles: 57 – 63 Hz
Facteur de puissance:
0.9 Leading – 0.9 Lagging
Contrôl puissance réactive
Oui
Distortion harmonique
< 3%
Protection injection CC
Oui
Puissance stand by:
< 0.5 W
< 0.5 W
< 0.5 W
Rendement EU
> 97.0 %
> 97.0 %
> 97.0 %
Rendement maximum
> 97.5 %
> 97.5 %
> 97.5 %
Connecteur CA
P67 monophasé Prise AC pour 4 mm² et 6 mm²
Fusible
Fusibles PCB interne
* Limitée à 4600VA pour l'Allemagne; limitée à 5250VA pour l’Italie
120
EN / SunMaster ES
SunMaster ES3.6 TL
APPAREILS DE SECURITE
Anti-ilôtage
Appareils sécurité côté CC
Apareils de sécurité côté AC
SunMaster ES4.6 TL
SunMaster ES5.0 TL
Fenêtre monitoring tension et fréquence redondantes, shift fréquence.
 Mesure résistance isolation
 Protection polarité (diodes)
 Protection crête (varistor)
 Surcharge (perte puissance contrôlé par température)
 Fenêtre tension / fréquence
 Relais AC redondants
 RCD intégrés (selon DC)
 Protection injection intensité DC
 Fusible céramique
 Protection crête (varistor)
INFORMATION SYSTEME
Interface utilisateur
Diagnostiques
Communication externe
LCD
historique 30 jours et horloge temps réel
2 connexions RS485 (RJ45) pour DataControl Professional
1 x connexion Ethernet (RJ45)
EXIGENCES TECHNIQUES DE TRANSFORMATEUR D'ISOLATION (si requis, voir paragraphe 3.5)
Tension (primaire / secondaire)
230V L+N / 230V L+N
230V L+N / 230V L+N
230V L+N / 230V L+N
Fréquence:
50 / 60Hz
50 / 60Hz
50 / 60Hz
Puissance:
≥3700VA
≥4600VA
≥5300VA
Type:
Transformateur de sécurité, Classe d’isolation ≥F
Normes & régulations:
IEC61558-2-4, directives et dispositions locales en vigueur sont applicables
7.2
Dimensions extérieures
Figure 7-1 Dimensions en mm (inch) du SunMaster
EN / SunMaster ES
121
8 PIECES DETACHEES DISPONIBLES
Référence
130362900
130394000
130391010
130391020
130391040
130397100
130397200
130397220
130397230
Description
Set de deux adaptateurs MultiContact Y PV-AZS4 (positif) et PV-AZB4 (négatif)
Masterlog– téléchargeable gratuitement pour surveiller votre système photovoltaïque (PV) avec votre PC
ou ordinateur portable. Un PC Link est indispensable.
PC Link, convertisseur RS485/RS232
PC Link Industrial, convertisseur RS485/RS232 pour connecter plus de 10 SunMasters ou pour des
longueurs de câble de plus de 100 m.
PC Link Industrial, convertisseur RS485/USB pour connecter plus de 10 SunMasters ou pour des
longueurs de câble supérieures à 100 m..
Data Control ‘Premium’ II remote – Datalogger pour contrôler jusqu’à 6 SunMaster sur Internet
Data Control ‘Pro’ Analogue – Datalogger pour contrôler jusqu’à 20 SunMaster localement ou par Internet
Data Control ‘Pro’ GSM – Datalogger pour contrôler jusqu’à 20 SunMaster localement ou par Internet
Data Control ‘Pro’ Ethernet – Datalogger pour contrôler jusqu’à 20 SunMaster localement ou par Internet
Mastervolt offre une large gamme de produits pour les installations connectées réseau ou autonome.
Consulter notre site www.mastervolt.com pour un aperçu de tous nos produits
122
EN / SunMaster ES
9 ITALY SELF TEST
GENERALITES
Le Italy Self Test permet de vérifier les limites
haute et basse des tension et fréquence AC
auxquelles l’onduleur se déconnecte du réseau.
Si le résultat est FAIL, l’onduleur ne peut pas
réinjecter dans le réseau.
Après le compte à rebours, si le temps de test
est supérieur à 40 sec, le résultat du test est
également FAIL.
Pour effectuer le Italy self test, sélectionner le
menu “System/ Model” de l’afficheur.
Voir figure 9-0.
Si le modèle est ITALY, appuyer sur les deux
boutons en bas à droite pendant 3 secondes.
L’écran devrait rester en mode “Model”. Vous
entrer dans le test Italy.
Le message ITALY TEST clignote, appuyer sur
le bouton en bas à droite pour confirmer.
D’abord la limite Uac High Off est affichée.
Pendant le self test, quatre tests sont effectués
dans cette séquence:




UH (limite arrêt tension AC);
UL (limite basse tension AC);
FH (limite haute fréquence AC);
FL (limite basse fréquence AC).
Après chaque test l’utilisateur confirme le
résultat du test avant que l’onduleur ne
commence le compte à rebours d’arrêt et se
reconnecte au réseau.
Remarque: Le temps de redémarrage standard
de 300 sec a été réduit à 60 sec afin d’écourter
le temps de test. Ceci n’est pas une erreur.
Après le dernier test et une fois reconnecté au
réseau l’onduleur continue son fonctionnement
normal.
Le test de précision est de 1V/ 0.1Hz si la
tension réseau et la fréquence sont stables.
Figure 9-0
EN / SunMaster ES
123
3
Figure 9--1
124
EN / SunMaster ES
UH-TEST
Voir figure 9-2. Démarrer le test UH en appuyant sur “Start”.
L’écran indique maintenant:

(left) UG
= la tension réseau mesurée pendant le test;

(right) UH
= la limite tension haute de l’onduleur.
Pendant le test la limite tension haute est plus faible (rate -11.5V/sec)
jusqu’à ce qu’elle atteigne UG. L’onduleur se déconnecte et le voyant
rouge s’allume.
230 265
SP 100MS
R 083MS
SP 276
R 275.9
UH PASS
Après le test UH, Setpoint time (SP), Test trip time (R), SP et R sont
affichés sur l’écran successivement.
Remarque : R est la valeur mesurée de UH.
Figure 9-2
UL-TEST
Voir figure 9-3. Démarrer le test UL en appuyant sur “Start”.
L’écran indique maintenant:
(dessus)TIME = indication du temps de test, 1 segment = 1 sec.;

(gauche) UG
= la tension réseau mesurée pendant le test;

(droite) UL
= la limite tension basse de l’onduleur.
Pendant le test UL est augmentée de 11.5V/s jusqu’à ce qu’elle
atteigne UG. L’onduleur s’arrête et le voyant rouge s’allume
230 184
SP 200MS

R 112MS
SP 184
R 184.1
UL PASS
Après le test UL, TIME, UG et UT s’affichent sur l’écran
successivement.
Remarque : R est la valeur mesurée de UL.
Figure 9-3
EN / SunMaster ES
125
FH-TEST
Voir figure 9-4. Démarrer le test FH en appuyant sur “Start”.
L’écran indique maintenant:

(en haut TIME = indication de temps de test, 1 segment = 1sec;

(gauche) FG
= la fréquence réseau mesurée pendant le test;

(droite) FH
= la limite fréquence haute de l’onduleur.
Pendant le test FH est diminuée de -0.05 Hz/s jusqu’à ce qu’elle
atteigne FG. L’onduleur s’arrête et le voyant rouge s’allume.
Après le test FH, TIME, FG et FT sont indiqués sur l’écran
successivement.
Remarque : R est la valeur mesurée de FH.
Figure 9-4
FL-TEST
Voir figure 9-5. Démarrer le test FL en appuyant sur “Start”.
L’écran indique maintenant:

(en haut TIME = indication de temps de test, 1 segment = 1sec;

(gauche) FG
= the measured grid frequency during the test;

(droite) FL
= la limite fréquence haute de l’onduleur.
Pendant le test FL est diminuée de -0.05 Hz/s jusqu’à ce qu’elle
atteigne FG. L’onduleur se déconnecte et le voyant rouge s’allume.
50.00 49.70
R 089MS
SP 100MS
SP 49.70
R 49.80
FL PASS
To Time Display
Après le test FL, TIME, FG et FT s’affichent successivement sur
l’écran.
Remarque: R est la valeur mesurée de FL.
Figure 9-5
126
EN / SunMasterr ES
10
0 CERTIF
FICATES
S
10..1
Certificatte of VDE 012
26 conformity
y
EN / SunMaster ES
10..2
Certificatte of VDE AR
R 4105 conforrmity
127
7
128
10..3
EN / SunMasterr ES
EC Decla
aration of Conformity
We
e,
Ma
anufacturer
Address
Mastervolt International B.V.
B
Snijdersberg
gweg 93
1105 AN Am
msterdam
The Netherlands
Declare under ou
ur sole respon
nsibility that the product:
Artticle number
131
1503600
131
1504600
131
1505000
Product na
ame
ES3.6
ES4.6
ES5.0
is in conformity w
with the provissions of the folllowing EC dirrectives:
200
04/108/EC
200
06/95/EC
The
e following ha
armonized stan
ndards have been
b
applied:
IEC
C62109-1:2010, IEC62109-2:2011 (LVD)
EN
N 61000-6-3:20
007 / EN 6100
00-6-4:2007
EN
N 55014-1:200
06+A1:2009
EN
N 61000-3-11:2
2001 / EN 610
000-3-12:2005
5
EN
N 61000-6-2:20
005 / EN 6100
00-6-1:2007
IEC
C 61000-4-2:2
2008, IEC 61000-4-3:2010
IEC
C 61000-4-4:2
2011, IEC 61000-4-5:2005
IEC
C 61000-4-6:2
2008, IEC 61000-4-8:2009
IEC
C 61000-4-11::2004
Am
msterdam, 18-1
10-2011
MA
ASTERVOLT IINTERNATIONAL B.V.
Ing
g. D.R. Bassie
Pro
oduct Manage
er Solar
Téléchargement