SunMaster ES3.6TL / ES4.6TL / ES5.0TL ONDULEUR SOLAIRE A CONNEXION RESEAU EN | USER’S AND INSTALLATION MANUAL | P01 NL | GEBRUIKERS- EN INSTALLATIEHANDLEIDING | P33 DE | BEDIENUNGS- UND INSTALLATIONSANLEITUNG | P65 FR | MANUEL UTILISATEURS ET D’INSTALLATION | P97 ES | MANUAL DEL USUARIO Y DE INSTALACIÓN | P129 IT | MANUALE DI USO E MANUTENZIONE | P161 10000007099/01 98 FR / SunMaster ES FR / SunMaster ES VUE D’ENSEMBLE Affichage LCD avec boutons de commande Entrée Solar 2 branches parallèles Ventilateur Connecteur CA Interrupteur CC Câblage de communication DEL erreur Touché S1: Ménu Touché S 2: Source Figure 0-1: vue d’ensemble du Mastervolt SunMaster ES Touché S3: Info Touché S4: Sélection 99 100 FR / SunMaster ES TABLE DES MATIERES: 1 INFORMATIONS GENERALES................................................................................................................................... 102 1.1 Description de l’appareil ................................................................................................................................. 102 1.2 Utilisation du manuel ...................................................................................................................................... 102 1.3 Validité du manuel .......................................................................................................................................... 102 1.4 Stipulations de garantie .................................................................................................................................. 102 1.5 Responsabilité ................................................................................................................................................ 102 1.6 Modifications du SunMaster ........................................................................................................................... 102 1.7 Plaque d’identification..................................................................................................................................... 102 2 DIRECTIVES ET MESURES DE SECURITE - AVERTISSEMENTS ........................................................................... 103 2.1 Avertissements et symboles ........................................................................................................................... 103 2.2 Utilisation prévue de l’appareil ........................................................................................................................ 103 2.3 Conditions d’organisation ............................................................................................................................... 103 2.4 Installation, entretien et réparation ................................................................................................................. 103 2.5 Avertissement de dangers particuliers............................................................................................................ 104 3 AVANT TOUTE UTILISATION..................................................................................................................................... 105 3.1 Déballage ....................................................................................................................................................... 105 3.2 Sélection du pays ........................................................................................................................................... 105 3.3 Environnement d’installation ........................................................................................................................... 105 3.4 Connexions CA............................................................................................................................................... 106 3.4.1 Câblage CA ................................................................................................................................... 106 3.4.2 Sectionneur DC ............................................................................................................................. 106 3.5 Mise a la terre ................................................................................................................................................. 106 3.6 Spécifications du système solaire................................................................................................................... 106 3.7 Interrupteur CC ............................................................................................................................................... 107 3.8 Modules PV et branches ................................................................................................................................ 107 3.8.1 Connexion de une ou deux branches (standard) ........................................................................... 107 3.8.2 Connexion de plus de deux branches (optionnel).......................................................................... 107 3.9 Précautions de sécurité et d’installation ......................................................................................................... 108 3.10 Ce dont vous avez besoin pour l’installation ................................................................................................... 108 3.11 Prise CA ......................................................................................................................................................... 108 4 INSTALLATION ........................................................................................................................................................... 109 4.1 Installation étape par étape ............................................................................................................................ 109 4.2 Mise en service après installation ................................................................................................................... 110 4.2.1 Mise en service.............................................................................................................................. 110 4.3 Entretien et mise hors service ........................................................................................................................ 110 FR / SunMaster ES 101 5 FONCTIONNEMENT .................................................................................................................................................... 111 5.1 Informations générales ................................................................................................................................... 111 5.2 Refroidissement.............................................................................................................................................. 111 5.3 Fonction MPP ombre ...................................................................................................................................... 111 5.4 Puissance reactive ......................................................................................................................................... 111 5.5 Afficheur ......................................................................................................................................................... 112 5.5.1 Lecture des valeurs actuelles ........................................................................................................ 112 5.5.2 Données historiques ...................................................................................................................... 113 5.5.3 Rendement global ......................................................................................................................... 113 5.5.4 Informations Système .................................................................................................................... 113 5.5.5 Réglages ....................................................................................................................................... 114 5.5.6 Erreurs ........................................................................................................................................... 114 5.5.7 Sélection du code pays ................................................................................................................. 114 5.5.8 Limitation de puissance ................................................................................................................. 115 5.6 Page web interne............................................................................................................................................ 115 5.6.1 Réglage de la connexion point par point ....................................................................................... 115 5.6.2 Réglages connexion réseau .......................................................................................................... 115 5.6.3 Menu page Web ............................................................................................................................ 116 5.6.4 Réglages utilisateur ....................................................................................................................... 117 6 DIAGNOSTIC DES PANNES ....................................................................................................................................... 118 7 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ........................................................................................................................ 119 7.1 Spécifications techniques ............................................................................................................................... 119 7.2 Dimensions extérieures .................................................................................................................................. 120 8 PIECES DETACHEES DISPONIBLES ........................................................................................................................ 121 9 ITALY SELF TEST ....................................................................................................................................................... 122 10 CERTIFICATES ........................................................................................................................................................... 126 10.1 Certificate of VDE 0126 conformity................................................................................................................. 126 10.2 Certificate of VDE AR 4105 conformity........................................................................................................... 127 10.3 EC Declaration of Conformity ......................................................................................................................... 128 102 FR / SunMasterr ES 1 INFOR RMATION NS GENERALES 1.1 Description de l’appa areil Nous vous fé élicitons d’avvoir choisi le SunMasster ES S3.6/4.6/5.0, mentionné ci-après c sous s le nom de “Su unMaster”. Le e SunMaster est un conve ertisseur sola aire reliié au résea au électrique, utilisé pou ur convertir et retrransmettre au u réseau élecctrique l’énerg gie générée p par des s modules pho otovoltaïques.. En fonction de sson utilisation,, et afin de se e conformer a aux rég glementations locales en viigueur, différe ents modèles du Se référer au SunMaster peu uvent être commandés. c Chapitre 3.2 p pour un aperrçu des diffé érents modèlles disponibles. Le e SunMaster n’est pas adapté à u une utilisation autono ome (c’est-à-d dire sans résea au public). 1.2 2 Utilisatio on du manuell Copyright © 20 012 Mastervolt. Tous droitts réservés. La rep production, le transfert, la distribution ou le stocka age d’u une partie ou de la totalité du contenu de d ce docume ent, sou us quelque fo orme que ce soit, s sans l’au utorisation écrrite pré éalable de Masstervolt est intterdite. Ce manuel a été conçu pour p servir de d directives à l’installation sécu urisée et effecctive du SunMa aster: des instructio ons d’installattion, de fonctionnement et de mise en se ervice sont fournies à l’attention d des électriciens. des instructtions de fon nctionnement, d’entretien et d’éventuelless correctionss de dysffonctionnemen nts mineurs du SunMaster so ont fournies à l’attention d des utilisateurs. toute person nne travaillantt sur ou avec c l’appareil d doit avoir une co onnaissance approfondie du contenu du présent man nuel et doit suivre scrupuleusement lles instructions cci-après. conserver cce manuel dans d un end droit facileme ent accessible à l’utilisateur. 1.3 3 1..5 Respon nsabilité Mastervolt M ne peut p être tenu pour responsa able : de dommag ges résultants de l’utilisation n du SunMaste er d’erreurs év ventuelles conntinues dans ce c manuel et des conséquenc ces qui pourraaient en résulte er. 1..6 Modifications du Su nMaster To outes modific cations du S SunMaster ne n peuvent être efffectuées qu’après l’autorisaation écrite de e Mastervolt 1..7 Plaque d’identificatio on Pllaque d’identification Figure 1-1 Validité d du manuel Tou us les caractéristiques, dispositions et instructio ons con ntinues dans ce manuel s’appliquent s uniquement u a aux verrsions standards du SunMaster fournies s par Mastervvolt (se e référer au Ch hapitre 3.2). 4 1.4 Cela signifie, entre e autres, qque l’installation soit effecttuée pa ar un électric cien qualifié, qque l’installattion et l’entre etien so oient effectués conformém ment aux instrructions fourn nies, da ans le respectt de la séquennce d’utilisatio on de l’appare eil et qu u’aucune mod dification ou rééparation n’ait été effectuée sur le SunMaster, à part par Masstervolt. La a garantie est limitée aux frais de répa arations et/ou u de re emplacement de d l’appareil ppar Mastervolt uniquement. Les fra ais de main n-d’œuvre reelatifs à l’in nstallation ou u à l’e expédition de pièces défect ctueuses ne sont pas couvverts pa ar cette garantie. Po our bénéficier de la garaantie, vous pouvez p contacter directement vo otre fournisse ur en mentio onnant l’objet de vo otre réclamatio on, l’utilisationn de l’appareill, la date d’acchat, ainsi que le cod de article/numééro de série. L’emplacement de la plaqu e d’identificattion de l’appa areil es st illustré en Figure 1-1. Des informa ations techniq ques im mportantes nécessaires à l’ entretien, à la a maintenance e et à la livraison ultérieure de pièèces peuventt se trouver su ur la plaque d’identification. Stipulatio ons de garan ntie Ma astervolt garan ntit que le Su unMaster est garanti penda ant cinq ans suivant sa date d’ach hat, à condition que toutes lles instructions et avertissementts donnés da ans ce manu uel aie ent été suiviss pendant l’installation ett l’utilisation de l’ap ppareil. ATT TENTION! Ne ja amais retirer laa plaque d’ide entification de l’app pareil FR / SunMaster ES 103 3 2 DIRECTIVES ET MESURES DE SECURITE - AVE ERTISSE EMENTS 2.1 Avertisse ements et sy ymboles Dans ce manue el et dans le e produit, les instructions de séc curité et avvertissementss sont indiqués par lles pic ctogrammes su uivants: Procé édure, circonsttance, etc. req quérant une attenttion toute partiiculière. ATTE ENTION! Inform mations particu ulières, règles à observer ett mesures de restricttion relatives à la prévention n des do ommages. AVER RTISSEMEN NT 2..2 Le e SunMaster est fabriqué conformément aux directiives te echniques et de sécuritté applicable es. N’utiliser le Su unMaster que dans les installations répondant aux ca aractéristiques s suivantes: installations permanentess installations connectées à un groupe CA indépend dant avec prise de terre, aauquel aucun n autre appa areil électrique n’est connecté installation électrique conforme aux a dispositiions réglementaires et normees en vigueur, correctem ment effectuée ett en bon état installation conforme auux caractéristiques techniq ques mentionnées au Chapitree 7.1. Symb bole d’AVERTIISSEMENT mettant en gard de l’utilisa ateur ou l’insta allateur d’éven ntuelles blessu ures dont il po ourrait être victtime ou d dégâtts matériels im mportants que pourrait subir le SunM Master si l’utilissateur/l’installa ateur ne suiva it pas (sscrupuleusement) les instructions mentio onnées. Lire ce e manuel avant l’usage et l’’installation Ce pro oduit est décla aré conforme aux directivess et standards de la CE. C AVE ERTISSEME NT Ne ja amais utiliser lle SunMaster dans des endroits où il y a riisques d’explo osion de gaz ou o de po oussière ou dee produits pottentiellement inflam mmables Une utilisation du SunMasteer autre que celle c décrite au a § 2.2 n’est pas co onsidérée connforme à son utilisation u prévvue. Mastervolt M ne peut être tenu pour responsable de do ommages résu ultants de ce qqui précède. 2..3 AVERTISS SEMENT 80 sec Danger de mort. m Après dé éconnection, C CC et CA resten nt alimentées pour la durée des 80 seco ondes e qu’il n’y a pa as de Ce syymbole indique transfformateur d’iso olement entre l’entrée DC e et la sorttie AC de l’ond duleur IP P65 Degré é de protection n : IP65. Le prroduit est protég gé contre l’intrrusion de pous ssière et les éclabo oussures d’ea au de tous les côtés Classe de sécurité 1. Ce produit doit être fourn ni avec u un équipemen nt de mise à la a terre à la borne e de mise à la terre sortie AC C. Utilisation prévue dee l’appareil Conditio ons d’organissation L’installateur/l’u utilisateur doit dans tous les cas : avoir accès au présent m manuel bien conna aître le conttenu de ce manuel, et en particulier celui c du Chap itre 2 : “Direc ctives et Mesu ures de Sécurité & Avertissem ments”. 2..4 Installattion, entretien n et réparatio on Des tensions mortelles eexistants, as ssurez-vous que l’in nstallation, l’e entretien et lees réparations s éventuelles du Su unMaster, ainsi que les moddifications éve entuelles de votre installation électrique ne sooient effectué és que par des électriciens qua alifiés. Le es connexions s et les dispoositifs de sécu urité doivent être efffectués confo ormément auux dispositions s réglementa aires locales en vigue eur. En n cas de miise hors servvice et/ou de e démontage de l’a appareil, suivre les instructiions données au Chapitre 4.3. Sii cela s’avérrait nécessairre, n’utiliser que les piè èces dé étachées d’origine. 104 2.5 5 FR / SunMasterr ES Avertisse ement de dan ngers particu uliers AVER RTISSEMEN NT Deux sources d’éne ergie primaires s sont présentes: • pann neaux solairess (DC) • rése eau public (CA A). Eteind dre les deux sources s avant de commence er à travvailler sur l’insttallation. Verro ouiller l’interrrupteur pour éviter é toute rec connexion non n désiré ée. Vérifier que e les deux con nnexions DC e et CA ne e soient plus alimentées a à l’aide d’un instrument de mesu ure. Les te ensions présen ntes sur le rés seau et le côté é solaire e du SunMastter ne doivent pas être touché ées. AVER RTISSEMEN NT Ne jam mais essayer d'ouvrir le boîîtier du SunM Master. Il n'y a aucune pièce utile d'utilissateur à l'intérrieur. FR / SunMaster ES 105 5 3 AVANT T TOUTE E UTILISA ATION 3.1 Déballag ge Son compris dan ns la livraison du SunMaster : Un crochet de montage e pour montage mural du SunMaster Le présent M Manuel Utilisate eurs et d’Insta allation. Une prise CA A Après déballage e du SunMaste er, vérifier si son s contenu n n’a pas s subi d’éventtuels dommag ges. Ne pas utiliser u l’apparreil s’il est défectueux. En cass de doute, contacter vo otre fou urnisseur. 2 3.2 Le SunMaster peut être installé à l’in ntérieur comm me à l’extérieur. En E cas d’instaallation à l’exté érieur, protége er le dessus du SunMaster coontre l’accum mulation de ne eige ou de glace. (Figure 4-1) Sélection n du pays Les s pays europ péens ont dess dispositions réglementairres diffférentes en cce qui concerne l’interface du réseau d des con nvertisseurs solaires. A cause de ces différenttes règ glementations le SunMasterr doit être configuré lors de sa mis se en route. V Voir section 5.5 5.7. De plus le SunM Master est équipé d’un sec ctionneur interrne quii est utilissé pour déconnecter d les modulles pho otovoltaïques de l’onduleurr, comme dem mandé dans lles 2. con nstructions pa ar la norme inte ernationale IE EC60364-7-712 Vérifier par la a référence indiquée sur s la plaq que d’id dentification ssi le SunMa aster peut êttre utilisé po our l’ap pplication désiirée. Co ode article 131 1503600 131 1504600 131 1505000 Description SunMaster ES E 3.6 TL SunMaster ES E 4.6 TL SunMaster ES E 5.0 TL In nterrupteur C CC Oui O Oui O Oui O Fiigure 4-2 Monter le SunMaster S verrticalement su ur un mur sollide. Un mur lége er pourrait prooduire des rés sonances et n’est n pas conseillé (Figure 4-2)). Si le SunM Master est i nstallé tout près de piè èces d’habitation, tenez comppte du fait qu ue le SunMaster peut produirre un léger bruuit pendant le fonctionneme ent La lecture de l’écran est optimisée e si l’écran est directementt à hauteur dess yeux ou plus s bas Monter le SunMaster à uune hauteur de e maximum 2000 m. AVER RTISSEMEN NT N 4 NH Ne jam mais utiliser le e SunMaster s’il s n’est pas appro oprié à l’utilisattion prévue 3.3 3 NaCl Environn nement d’insttallation Lorrs du choix de l'emplace ement pour l'installation du SunMaster, obse erver les dispo ositions suivan ntes. Fiigure 4-3 gure 4-1 Fig Ne pas exp poser le SunM Master à la lu umière directe e du soleil ou tou ute autre sourcce de chaleur (Figure 4-3). Ne pas exposer le SunM aster à la pou ussière excesssive (Figure 4-3). Ne pas ex xposer à dees environnem ments agresssifs, ammoniac ou o sel (Figure 4-3). Degré de po ollution: PD2 Température ambiante: -20 ... 60°C; (perte de puissance au-dessus a de 445°C) 106 FR / SunMasterr ES 3..4 Connex xions CA Câblage CA 3..4.1 Le e SunMaster ne n doit être uttilisé que dan ns une installa ation pe ermanente, co onnectée à uun groupe de e distribution CA indépendant, auquel aucun autre appareil électrique n’est n co onnecté. Le e câblage entrre la boîte de jonction ou la a gaine électrique de es câbles et le SunMasterr doit être à double isolattion. Directive: chois sir une sectionn de câble de 4 mm2 pour une longueur de 15 5 m et 6mm22 pour une lon ngueur de 25 5 m. Po our des longu ueurs de câblees supérieures à 25 m, cho oisir un ne section de câble adaptéée et réduire la a section du côté c de e l’onduleur. Fig gure 4-4 Aucun objet ne doit se situer s à moins s de 10 cm du SunMaster (F Figure 4-4). on doit êtrre suffisante La ventilatio e afin d’évi ter l’accumulatio on d’air chaud ! Sectio onneur DC 3..4.2 Le e SunMaster est équipé d’’un sectionne eur DC intégré é. Il n’est pas nécessaire d’ajoute ter un RCD au système. Dans D ce ertains pays il est cepenndant obligato oire qu’un RCD R su upplémentaire e soit installé, dans ce cas choisir la valeur du u RCD ainsi: valeur v RCD = nombre d’ond duleurs x 100m mA. 3..5 Mise a la terre Le e SunMaster doit être foourni avec un n conducteur de prrotection à la borne de terre re de la sortie CA. Le câble e de mise m à la terrre et l’ensem mble du câbla age doivent être co onformes aux codes et règleements locaux x en vigueur. La a mise à la terre électriqque fonctionn nelle des borrnes po ositive ou nég gative du chaamp solaire es st interdite ca ar le Su unMaster n’a pas d’isolationn galvanique entre l’entrée DC ett la sortie AC. Lorsque la m mise à la terre du champ solaire es st nécessaire, un transform mateur d’isole ement est req quis. Vo oir section 7.1 pour les spéccifications. 3..6 Spécific cations du syystème solairre Le e système solaire s doit répondre au ux spécificatiions su uivantes : Tension ma aximum des bbranches en circuit c ouvert à la température e la plus bassee possible des s modules PV : 50c cm gure 4-5 Fig Lorsque plussieurs SunMassters sont insttallés soit côte eà côté ou vertticalement less uns au-dess sus des autre es, laissez au m moins 50 cm d’espace horrizontalement et verticalement entre les Su unMasters (Figure 4-5). Ce eci permet d’évitter qu’un ondu uleur ne chaufffe les autres. Modèle M ES S 3.6 TL ES S 4.6 TL ES S 5.0 TL Tension m max. 900 VDC 1000 VDC C 900 VDC Puissance max. 468 80 Wp 600 00 Wp 650 00 Wp Câble PV à double isolatiion Tous les câ âbles de la bbranche doive ent être à dou uble isolation ett doivent êttre équipés de connecte eurs MultiContac ct préassembléés (Ø4mm). Si plusieurs s branches ssont connectées à la mê ême SunMaster, les deux lonngueurs de branches b devront être égales ATT TENTION! Ne pas p installer le SunMaster sii le système solaire n’est pas cconforme aux conditions c menttionnées ci-deessus. FR / SunMaster ES 3.7 7 Interruptteur CC Selon les norm mes locales en vigueur l’utilisation d’’un sec ctionneur CC externe entre les modules PV et l’ondule eur peu ut être oblig gatoire. Le sectionneur s CC C interne e est con nforme à la no orme IEC6036 64-7-712. 8 3.8 Branche B 1 107 7 (optionnel) Branche 2 Modules PV et branch hes La partie solairre ou CC du u système se s compose de plu usieurs modules photovolta aïques (solaire es), mentionn nés ci-a après en tant que “module es PV”. Les modules m PV so ont con nnectés en sé érie pour form mer ce que l’on appelle u une “branche”. Ces branches se composent d’une d connexiion plu us (+) et d’un ne connexion moins (–) qui peuvent ê être dire ectement conn nectées au Su unMaster. La tension de chaque branche devrait être ê égale à la ten nsion en circu uit ouvert (Vocc) par module e PV (se réfé rer aux x spécificatio ons des mod dules PV), multipliée m par le nom mbre de modu ules PV dans chaque branc che. En fonctiion de l’irradiation so olaire, cette valeur v devrait être égale à 7 7095% % de la tensio on calculée de e la branche. Le SunMaster se compose d’un trackerr MPP et de eux con nnections de b branches para allèles (voir Fig gure 3-1). 1 DC AC 2 Réseau CA Fiigure 3-2 DC 3..8.2 AC Conne exion de pluss de deux bra anches (optionnel) Sii plus de deux x branches soont connectée es au SunMasster, de es adaptateurs MultiContacct en Y doiven nt être utilisé pour p co ombiner les branches. b Lees branches connectées à la même m entrée Solar doivennt avoir un nombre égale de modules m PV ide entiques. Réseau CA gure 3-1 Fig 8.1 3.8 Connex xion de une ou o deux branches (standa ard) Deux branches peuvent être e directement connectées au SunMaster. Re egarder sectio on 3.6 pourr la puissan nce ma aximale conne ectée à chaqu ue entrée Sola ar. La puissan nce d’e entrée totale d doit être distriibuée de faço on égale, auta ant que e possible, en ntre les deux entrées e Solar (voir ( figure 3-2 2). Contact en Y Fiigure 3-3: adaptateur MultiC 108 3.9 9 FR / SunMasterr ES 3..10 Précautio ons de sécurrité et d’installation As ssurez-vous d’avoir d tous lees outils/pièces s dont vous avez a be esoin pour installer le SunM Master : Le SunMastter + crochet dde montage (inclus) Huit vis (a avec fiches) pour monterr le SunMasster. Diamètre maximum m : 5 m mm. Utiliser des d matériauxx de montage ad daptés au poidds du SunMaster. Une clé cou udée mâle n° 4 pour ouvrirr le compartim ment branchemen nts du SunMaaster Prise CA po our ensérer ddans le connecteur CA Clé M4 (optionnel) ernet (optionneel) Câbles Ethe Câbles RS4 485 (optionnel ) AVER RTISSEMEN NT Assurrez-vous que tous t les câbles s soient décon nnectés des so ources d’alime entation penda ant toute l’insta allation. ATTE ENTION! Le es court-circuit ou inversio ons de polarrité pe euvent provoq quer des dom mmages sur le Su unMaster, le câblage et/ou u les cosses de co onnexions. Su uivez toutes les l étapes et instructions de l’in nstallation dan ns l’ordre indiq qué. L’iinterrupteur CC C doit être en e position O FF pe endant toute in nstallation 3..11 Prise CA A Le e SunMaster ES E est livré av avec une prise e CA qui s’ada apte au u connecteur AC. La prisse s’adapte aux sections de co onducteurs jus squ’à 3x6 mm m2. Le câble AC doit passer par la presse étou upe puis connnecté selon n le schéma cide essous. Po our la France,, afin d’être coonforme à la norme n locale UTE U C15-712-1 nou us recommanndons d’utiliser un câble de 10 0mm² entre le e compteur éélectrique et la protection AC (d disjoncteur AC C et/ou protecction RCD). La a partie de câ âble en ntre la protection AC et la pprise de l’ondu uleur peut être e de 4m mm² ou 6mm² selon la longuueur. AVER RTISSEMEN NT Lorsque le champ PV P est exposé é à la lumière solaire e, il génère un ne tension CC C au conve ertisseur solairre. 1 Ce dontt vous avez b besoin pour l’’installation 2 3 4 Fig gure 3-4: Prise e CA 1. 2. 3. 4. 5. 6. Prise fe emelle avec ba ague de verrouillage Vis, cou uple max 0.7 Nm N Back sh hell, couple max 0.7 Nm Joint de e culasse Bague d de serrage Ecrou ccâble, couple 1-2 1 Nm 5 6 109 9 FR / SunMaster ES 4 INSTAL LLATION N Installation étape parr étape 4.1 4 AVER RTISSMENT T Lire le es chapitres 2 et 3 avant l’in nstallation Conn necter le câbl e CA à la pris se CA. Le schéma indique lee câble inséré à l’arrière de la prise CA Voir figure 3-5. 1 1 2 AVE ERTISSEMENT T Conttrôlez si L, N eet PE sont s bien conn nectés Marqu uer l’emplacem ment des 4 po oints de monta age à l’aide de es crochets de e montage Insérer la prise p CA dans le connecteur CA. Figure F 4-1 Figure 4-4 2 Fixez le support de e montage au mur. 5 Dévisser le modulle de connexio on, voir sché éma. Figure F 4-2 Figure 4-5 3 Place ez le SunMaste er sur le support de monta age et faites le e glisser vers le bas jusqu’à ce qu’il soitt maintenu parr le support. 6 Connecter le câblee de commun nication Une mauvaiise connexion pourrait endommageer le matériel! Figure F 4-3 Figure 4-6 110 7 FR / SunMasterr ES Ferme er le compartim ment branchements. Suivre e les étapes suivantes: 1 R Resserrer les deux d vis hexag gonales (a). 2 S Serrer les pressse-étoupes (b b). 4..2 Mise en n service aprèès installation n Afin de pouvoir véérifier le bon fo onctionnementt du SunM Master, sa misse en service ne doit être effec ctuée que de joour. Mise en e service 4..2.1 SunMaster, suivre Po our mettre en n service le S s les éta apes dé écrites ci-dess sous : 1 (a) (b) (a)) Figure F 4-7 8 Assurrez-vous que l’interrupteur l CC C est en positio on OFF. Conn necter ensuite e les câbles des b branches au SunMaster. Strin ng 1 Figure F 4-8 String 2 2 3 4 4..3 Vérifier que e l’interrupteuur CC du convertisseur solaire est toujours s en position O OFF (ou en po osition “O”) Mettre en service s le réseeau électrique CC Basculer l’interrupteur C CC du converttisseur solaire e en position ON N (ou en posittion “I”). Si la conne exion a été coorrectement efffectuée et que la radiation solaire est suffisante, le SunMaster s’allumera automatiqueement (cela peut pren ndre quelques secondes). s Sélectionne er le code payys lors de la première p mise e en service. Se e référer au Paaragraphe 5.5 5.7. Entretie en et mise ho ors service Le e SunMaster ne nécessitee aucun entretien particu ulier. Vé érifier réguliè èrement votre re installation n électrique (au moins m une fo ois par an)). Il convien nt de remédier im mmédiatementt à tous défaauts, tels que faux conta acts, câ âbles grillés, etc. e Uttiliser, si néc cessaire, un chiffon proprre et doux pour p ne ettoyer le boîîtier du SunM Master. Ne ja amais utiliser de prroduits liquides, d'acides et//ou de poudres à récurer. S’’il s’avère né écessaire dee mettre le SunMaster hors h se ervice, suivre, dans l’ordree, les instructtions décritess cide essous : ATT TENTION! Suivre, dans l’ordrre, les instructions ci-dessou us. 1 Couper la tension réseaau en coupantt l’interrupteurr de distribution AC au comptteur. 2 Mettre l’inte errupteur DC een position OF FF. 3 Attendre au u moins 80 seecondes 4 Déconnecter les connnecteurs MultiContact du M SunMasterr à l’aide dd’un outil de e déverrouillage MultiContact. 5 Déconnecter le connecteeur AC du Sun nMaster. 6 Déconnecter les câbless de commu unication, le cas échéant. Le e SunMaster peut maintennant être dém monté de manière sé écurisée. FR / SunMaster ES 111 5 FONCT TIONNEM MENT 5.1 Informations générale es Après l’installation à la mise en route, l’afficheur du SunMaster demander de saissir le code pa ays, voir sectiion 5.5 5.7. Une fois le e code pays saisi, s le SunM Master se met en rou ute automatiqu uement si l’irra adiation solairre est suffisan nte. Le SunMaster fo onctionne auto omatiquementt: aucune actiion de l’utilisateur n’est nécessaire. Si l’isolatio on des modulles PV V est insuffisa ante, par exe emple la nuitt, le SunMasster s’arrête automa atiquement. Une U fois l’o onduleur arrê êté, l’affficheur n’indiq que aucune infformation. ATTE ENTION! Ne jam mais débranch her les connec cteurs MultiC Contact penda ant le fonctionn nement du SunM Master. En cas de non-respe ect de cette directive, une étince elle ou un arc électrique peuve ent se produire e. Si un arc éle ectrique se produisait, il conviendra de remplacer la fiche e et la prisse du SunMasster 2 5.2 Refroidis ssement Le SunMaster est équipé d’un n système de refroidisseme ent pas ssif. Un ventilateur supplé émentaire estt fourni avec le SunMaster ES S4.6TL et ES5.0TL qu ui permet un refrroidissement supplémentaire à tempérrature ambian nte éle evée. Ceci a u un effet positiff sur le rendem ment et la durrée de vie du SunMa aster. 5.3 3 Fonction n MPP ombre Le SunMaster e est équipé d’un tracker MPP qui suit lles con nditions de luminosité. Il permet d’optimiser le ren ndement du système lo orsque les panneaux p so ont parrtiellement à l’ombre. La fo onction shado ow MPP trackker estt désactivée par défaut. Se référer à la se ection 5.5.5 po our l’ac ctiver. 5..4 Puissan nce reactive A partir du 1er janvier 20012, les insttallations PV en Alllemagne pou uvant produiree plus de 3,,68 kVA devront po ouvoir fournir une puissancee réactive. La a puissance réactive est utilisée par les fournisse eurs d’électricité pou ur contrôler lees tensions da ans le réseau u de pu uissance. Etan nt donné que la partie d’éne ergie produite par les installations s PV est pluss importante chaque c année e, il es st important que q les cham mps PV puiss sent supporte er le ré éseau similaire e aux champs énergétiques s conventionne els. Le e SunMaster ES a été dév éveloppé afin de respecter les no ormes allem mandes VD E-AR-4105 standard. Les ca aractéristiques s spécifiquess requises par p cette norme se eront activée es automatiqquement lorrsque le pays p ‘A Allemagne’ est sélectionné: Active Pow wer Derating; auto-contrôlé é par l’onduleur selon la fré équence réseeau, ou réglé é à distance par l’opérateur réseau. r Reactive Power Provvision; auto contrôlée par l’onduleur, selon s différenntes variables s (tension réseau ou puissanc ce de sortie dee l’onduleur) Le es fonctions de réseau actif limitent la capacité de pu uissance activ ve et doivent êêtre prises en compte lors de la co onception d’un n système PV V. Mastervolt fournit f un outil de co onception “Sy ysCalc” afin d’aider les clients c dans leur dimensionneme ent. Il est dispponible gratuitement sur ww ww. mastervoltsolar m r.com. 112 5.5 FR / SunMaster ES Afficheur Le SunMaster est fourni avec un écran LCD intégré sur la face avant du boîtier (schéma 5-1). L’afficheur permet le monitoring du rendement de votre système PV. Il donne les informations suivantes: Puissance solaire, tension et intensité réelles. Puissance AC, tension, intensité et fréquence réelles. Température onduleur, production d’énergie totale, heures de fonctionnement totales. Production d’énergie journalière au court des 30 derniers jours Statut de l’onduleur et diagnostiques. L’écran LCD est contrôlé par quatre clés, voir schéma 5-1. 5.5.1 Lecture des valeurs actuelles Lorsque [►ACTUAL] s’affiche en surbrillance sur l’écran LCD, les valeurs actuelles du SunMaster sont affichées (voir figure 5-3). En appuyant sur la touché 2 vous pouvez basculer entre SOLAR 1 ◄ Affichage des valeurs mesurées à l’entrée CC “SOLAR1” AC GRID ◄ Affichage des valeurs mesurées à la sortie CA du SunMaster Voir figure 5-2. Cet écran est indiqué lors de la mise en route. Egalement si aucune touche n’est activée pendant 150 secondes, l’afficheur retourne à cet écran. Il indique: Puissance solaire réelle par une barre de 0-100% Energie produite aujourd’hui. Données réelles sont indiquées DEL Erreur Touché1 Touché2 Touché3 Touché4 Figure 5-1: Fonctionnement de l’afficheur LCD En appuyant sur la touché 1 vous pouvez basculer entre ►ACTUAL ►DAY ►TOTAL ►SYSTEM ►ERROR Lectures des mesures réelles au moment M, voir § 5.5.1. Indique les données historiques d’aujourd’hui et de 1…30 jours en arrière; voir § 5.5.2. Indique la production d’énergie totale à l’entrée solaire et la sortie AC; voir § 5.5.3.. Utilisé pour afficher les informations de système sur le SunMaster; voir § 5.5.4. Une possible situation d’erreur est indiquée ici. Voir § 5.5.6. Basculer entre Actual Day Total System Error Basculer entre Solar 1 AC Grid Basculer entre Model Serial Firm ware Basculer entre [kWh] [h] [V][ A] [Hz] [°C] Figure 5-2: Lectures réelles W Source sélectionnée = AC GRID Puissance fournie au réseau CA (AC grid) V Tension réseau CA A Courant CA fourni au réseau CA Fréquence réseau CA Température interne du convertisseur Hz °C Source sélectionnée = SOLAR 1 Puissance solaire fournie au SunMaster par les branches PV Tension CC de la branch PV Courant CC de la branch PV s/o Température interne du convertisseur FR / SunMaster ES 5.5.2 Données historiques Lorsque [► DAY] s’affiche en surbrillance dans le coin supérieur gauche de l’écran LCD, les performances quotidiennes des 30 derniers jours de votre SunMaster s’affichent (voir Figure 5-3). Appuyer sur la touché 4 pour basculer entre [kWh] et [h]: kWh h Source: AC GRID Energie produite aujourd’hui nombre d’heures où l’onduleur a réinjecté dans le réseau ce jour 113 5.5.3 Rendement global Lorsque [►TOTAL] s’affiche en surbrillance en haut de l’écran LCD, les performances globales depuis la mise en service du SunMaster s’affichent (voir figure 5-4. En appuyant sur la touche S2: Source, vous pouvez basculer entre: SOLAR 1 ◄ Affichage des performances globales de l’entrée CC “SOLAR1” AC GRID ◄ Affichage des performances globales de la sortie CU du SunMaster Données historique indiquées ici Performances globales sont indiquées Figure 5-4 Rendement global Appuyer sur la touche 3 pour sélectionner un jour dans le passé Figure 5-3: Données historique Fonctionnement de la touch 3 : Appuyer brièvement Maintenir appuyé pour le jour précédent pour naviguer dans les jours précédents. Exemples: Données du jour Appuyer sur la touché S4: Select pour basculer entre [kWh] et [h]: kWh h Source: AC GRID Energie produite nombre d’heures où l’onduleur a réinjecté de l’énergie dans le réseau Source: SOLAR 1 Energie solaire totale Total heures de fonctionnement 5.5.4 Informations Système Lorsque [►SYSTEM] s’affiche en surbrillance en haut de l’écran LCD, plusieurs informations système du SunMaster peuvent s’afficher (voir Figure 5-6). Données de la veille Appuyer sur la touché S3: Info pour basculer entre [Model], [Serial] et [Firmw]: Données de la semaine précédente ►MODEL ►SERIAL ►FIRMW Affiche le modèle du SunMaster “ES3.6TL, ES4.6TL ou ES5.0TL”. Affiche le numéro de série (B921A0036, par exemple) L’écran commute entre le micrologiciel du convertisseur et l’affichage 114 FR / SunMasterr ES 5.5 5.5 Réglag ges Sur l’afficheur, ces réglagess peuvent êttre modifiés ou visualisés: Niveau rétroé éclairage, Niveau contra aste, Détection iso olation On/Off Shadow MPP PT On/ Off. Adresse IP ré éseau Afin n d’accéder à ces régla ages, navigue er sur la pa age “sy ystem” (voir 5..5.4). Mainten nir la touche 1 et 4 pendantt 3 sec condes. L’afficheur entre dans d le menu u réglages. L Les tou uches 2 et 3 a activent la navvigation dans les réglages, la tou uche 4 confirm me le réglage sélectionné. s 5.6 5.5 5..5.7 Sélecttion du code pays ATT TENTION! NE ja amais conneccter le SunMas ster à un résea au public autre que ceelui sélectionn né à la mise en route e. Le SunMastter reste éteint tant qu’aucu un code e pays n’a été sélectionné Uttiliser les touc ches 2 et 3 ppour naviguer dans la liste des pa ays. Utiliser la touché 4 pouur confirmer Si le mauvais codee pays a été saisi, s redémarrrer la pro océdure en apppuyant sur le es touches 2 et e 3 pend dant 3 secondees, dans la pa age Systemmode el. Erreurs s Tant q que le voyant ERROR n’estt pas allumé, aucun n défaut n’est détecté: le Su unMaster fonctio onne normale ement! Si l’irrradiation des modules m PV es st insuffisante e, par exxemple la nuit, le SunMaste er s’arrête autom matiquement et e l’afficheur n’indique aucun ne inform mation. Ceci esst situation no ormale! Un U code d’erre eur est affiché ici Le vo oyant Error s’allume ou clig gnote Fig gure 5-5: repré ésentation d’un n defaut Le fonctionneme ent du SunMaster est contrô ôlé et vérifié p par un microprocessseur. Si un dé éfaut se produ uit, il est déteccté parr l’appareil lui-même: le voyant roug ge s’allume ou clig gnote. La cause du déffaut est affichée par un cod de d’erreur. V Voir figu ure 5-7. Se ré éférer au cha apitre 6 pour des d explicatio ons surr les codes d’e erreur.. Fiigure 5-6: séle ection code paays FR / SunMaster ES 5.6 Code pays Germany Italy Spain France England Australia Austria Belgium Denmark Greece Netherlands Taiwan Korea Utilisation autorisée en Allemagne (monophasé) Italie Espagne France DOM-TOM Royaume-Uni Australie Autriche Belgique Danemark Grèce Pays-Bas, reste de l’Europe Taiwan Corée du Sud 5.5.8 Limitation de puissance Dans certains cas une fonction de limitation de puissance peut être active sur l’onduleur. La fonction de limitation de puissance de l’onduleur ES peut être activée via un datalogger tel que le DataControl Pro et Premium II. Ces dataloggers sont connectés par un réseau RS485. Si la compagnie d’électricité active la fonction de limitation de puissance, les onduleurs limiteront leur puissance au pourcentage de puissance réglé. L’afficheur indique ‘PM’ et le pourcentage auquel la puissance est limitée. Par exemple PM 80 signifie que la puissance a attaint 80% de son maximum. Si aucune commande de limitation de puissance n’a été reçue pendant plus de 10 minutes, les onduleurs retournent en fonctionnement normal. 115 Page web interne Le SunMaster est équipé d’une interface Ethernet, pouvant être utilisée pour connecter le SunMaster à un réseau local ou directement à un ordinateur. Avec cette interface la page web interne du SunMaster peut être visionnée dans un navigateur tel que Internet Explorer (IE). 5.6.1 Réglage de la connexion point par point Lorsqu’une connexion directe est effectuée entre un ordinateur et le SunMaster, merci de suivre les étapes pour configurer cette connexion: Un câble réseau croisé ou droit peut être utilisé pour connecter le SunMaster à un ordinateur Ouvrir le navigateur (IE dans cet exemple) et taper 192.168.1.100 dans la barre d’adresse. La page internet de l’onduleur sera maintenant chargée. Figure 5-12 5.6.2 Réglages connexion réseau Lorsque l’onduleur est installé sur un réseau local, il obtiendra normalement une adresse IP automatiquement. Pour vérifier l’adresse IP allouée : Naviguer dans le menu System information sur l’afficheur de l’onduleur ; voir section 5.5.4. Une fois dans ce menu, appuyer et laisser enfoncées les touches 1 et 4 pendant 3 secondes ; voir section 5.5.5. Vous entrez maintenant dans le menu Settings ; naviguer sur les pages en appuyant sur les touches 2 et 3 brièvement jusqu’à ce que ‘Network’ s’affiche. Appuyez ensuite sur la touche 4 pour confirmer. L’adresse IP de l’onduleur est maintenant affichée sur l’écran Saisir l’adresse IP de l’onduleur dans la barre d’adresse de votre navigateur. La page internet de l’onduleur se charge. 116 FR / SunMaster ES 5.6.3 Menu page Web Lorsque la page est ouverte, le niveau utilisateur de la page web est affiché. Cette page inclut uniquement la page d’accueil. Afin de pouvoir voir plus d’informations, un login pour entrer le niveau d’utilisateur est requis. Le mot de passe nécessaire est le numéro de série du SunMaster. Le numéro de série peut être trouvé sur l’étiquette sur le côté de l’onduleur. 5.6.3.2 Monitoring La page monitoring page fournit plus d’informations détaillées sur le fonctionnement du SunMaster (tension d’entrée, de sortie, température interne). Figure 5-13 Cliquer sur utilisateur pour saisir le mot de passe au niveau utilisateur. Dans le menu principal les données ci-dessous sont disponibles: Accueil Monitoring Historique Mise à jour Réseau Réglages utilisateur Figure 5-15 5.6.3.3 Historique La page Historique fournit des informations sur le jour en cours, sur les 30 derniers jours et un journal des évènements qui se sont produits. 5.6.3.1 Accueil Sur l’écran d’accueil des informations de base sur le fonctionnement du SunMaster est affiché. Les paramètres sur cet écran sont: La puissance réelle réinjectée dans le réseau indiquée en pourcentage et en valeur Energie produite aujourd’hui Energie totale Statut onduleur Figure 5-16 5.6.3.4 Mise à jour Si nécessaire, l’onduleur peut être mis à jour via l’interface Ethernet. Les informations sur les versions firmware utilisées peuvent être trouvées sur la page mise à jour. Figure 5-14 FR / SunMaster ES 117 5.6.4 Réglages utilisateur Sur cette page le shadow MPP tracker peut être configuré. Avec “mode” sélectionner le moment ombragé de la journée. Matin: de 06:00 à 10:00; Midi: de 10:00 à 14:00h. Soirée: de 14:00 h à 18:00. Le moment où le tracking ombre fonctionne reste actif peut être ajusté sous “period”. La date et l’heure du système est ajusté sous “Time” Figure 5-17 Pour mettre à jour un firmware, sélectionner Local Update dans le menu. Grâce au bouton parcourir un fichier firmware stocké dans l’ordinateur peut être sélectionné et uploadé. Figure 5-20 Figure 5-18 5.6.3.5 Réseau Sur la page réseau les informations sur les réglages réseau en cours sont indiqués 5.6.4.1 Interface réseau et fonctions support réseau L’onduleur est équipé de réglages interface réseau, permettant l’adaptation aux règles de connexion spécifiques du pays. L’onduleur peut contribuer au support de réseau fixe lorsque nécessaire. Une fois le pays sélectionné (section 5.5.7), tous les réglages pays sont effectués automatiquement pendant la mise en route. Cependant, des ajustements aux réglages standards peuvent être nécessaires. L’installateur est autorisé pour voir et modifier l’interface réseau - et les réglages support réseau. Un “mot de passé installateur” peut être obtenu par le Support Technique Mastervolt Technical Support. Les paramètres suivants peuvent être ajustés: Sélection du pays Tension- et limites fréquence Provision de puissance réactive (Cos φ) Perte de puissance selon la fréquence Perte de puissance après défaut du réseau Se référer au Bulletin Technique “20120310 SunMaster ES installer settings” pour plus de détails. Figure 5-19 118 EN / SunMaster ES 6 DIAGNOSTIC DES PANNES Si vous ne pouvez résoudre le problème à l’aide du tableau ci-dessous, consulter un installateur. Indication LED Arrêt Arrêt Indication afficheur NONE Arrêt Description Que faire? Aucune erreur Rien Radiation insuffisante Le convertisseur fonctionne normalement. Rien. La radiation des modules PV est insuffisante (de nuit, par exemple). Consulter un installateur si l'écran n'affiche pas d'informations de jour. Le câblage entre les modules PV et le SunMaster est peut-être défectueux. Rien. Après que le SunMaster ait été (re)connecté au réseau électrique CA, il vérifie la qualité du réseau CA avant de se remettre à fonctionner normalement. Cela peut prendre jusqu'à 5 minutes. Sélectionner le bon code pays. Se référer au Paragraphe 5.5.7. Les modules PV ne génèrent pas d'énergie Arrêt WAIT 0:00 Démarrage. Arrêt Marche COUNTRY (ou tout nom de pays) TEMP HIGH Marche SOL HIGH Marche NO GRID Marche Marche Marche Marche Marche UAC LOW UAC HIGH FAC LOW FAC HIGH INSULATION (Le texte clignote) Le code pays n’a pas encore été sélectionné. Température interne élevée du convertisseur. Tension élevée d'une des entrées Solar Pas de connexion au réseau CA Tension CA basse Tension CA élevée Fréquence CA basse Fréquence CA élevée Défaut d'isolement Marche DC INJECT Défaut réseau Marche Marche Marche Marche G QUALITY RC PROTECT ISLANDING BUS VOLT Défaut qualité réseau Défaut réseau Anti Islanding Marche Marche Marche Marche OCTP OCP OOCP PV OCP Défaut réseau Défaut réseau Défaut réseau Défaut PV Marche PV OCTP Défaut PV Clignotement rapide NTC FAIL RCMU FAIL RELAY FAIL FAN FAIL COM FAIL ADC FAIL CT FAIL ZC FAIL Appareil défectueux Il se peut que la circulation d'air du SunMaster soit obstruée. Se référer au Paragraphe 3.3 relatif aux directives d'installation. Si le problème persiste, consulter un installateur Contacter votre fournisseur. Vérifier la connexion au réseau électrique CA. Vérifier le fusible dans l’armoire. Tension trop basse du réseau CA. Consulter un installateur. Tension trop élevée du réseau CA. Consulter un installateur. Fréquence trop basse du réseau CA. Consulter un installateur. Tension trop élevée du réseau CA. Consulter un installateur. Courant de fuite entre les modules PV et la terre. Consulter un installateur. Onduleur a détecté un défaut sur la connexion au réseau Consulter un installateur si le problème persiste Onduleur fonctionne sur un réseau instable. RCD a détecté un défaut de courant L’onduleur a détecté une situation d’îlotage Protection onduleur, onduleur retourne en mode fonctionnement normal. Protection sortie, onduleur retourne en mode fonctionnement normal Protection sortie, onduleur retourne en mode fonctionnement normal Protection sortie, onduleur retourne en mode fonctionnement normal Protection entrée, onduleur retourne en mode fonctionnement normal Protection entrée, onduleur retourne en mode fonctionnement normal Noter le message d’erreur exact. Consulter un installateur pour le remplacement du SunMaster EN / SunMaster ES 119 7 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 7.1 Spécifications techniques SunMaster ES3.6 TL SunMaster ES4.6 TL SunMaster ES5.0 TL GENERALITES Référence: 131503600 131504600 131505000 Temp fonctionnement : Temp ambiante -20°C to 60°C (pleine puissance jusqu’à 45 °C ambiante) Boîtier : Aluminium galvanisé Degré de protection : IP65 Classe climatique : 4K4H Catégorie de pollution: PD2 Hauteur de maximum: 2000m Humidité relative Max. 100% sans condensation Classe sécurité: Boîtier métal Class I, terre protectrice Isolation galvanique Non Poids 21 kg 21kg 21kg Dimensions hxlxp 461 x 549 x 195 mm 461 x 549 x 195 mm 461 x 549 x 195 mm Refroidissement Convection naturelle Convection naturelle + ventilateur amovible utilisateur ENTREE SOLAIRE (CC) Gamme puissance PV: 3000-4700 Wp 3900 - 6000 Wp 4300 - 6500 Wp Puissance démarrage: 10 W 10 W 10 W Tension pleine puissance 290 - 720 V 395 - 800 V 305 - 720 V Tension fonctionnement: 250 - 900 V 210 - 1000 V 210 - 900 V Tension nominale: 670 V 670 V 670 V Tension maximum absolue: 900 V 1000 V 900 V Catégorie de surtension: OVC classe 2 OVC classe 2 OVC classe 2 Nombre d'entrées: 1 MPP Tracker / 2 entrées en parallèle (2 x 2 connecteurs Multi-Contact 4mm) Intensité: 13.0 A 12.2 A 17.0 A Courant court-circuit maximum Isc = 19.5 A Isc = 18.3 A Isc = 15.5 A Courant max réinjecté de l’onduleur: Courant réinjecté dans le système PV est infime Configuration chaîne typique 5 inch: 2 strings per input; 6 inch: 1 / 2 strings per input Mise à la terre PV: Pour mise à la terre solaire, un transformateur externe est requis SORTIE RESEAU (AC) Tension: 230Vac monophasé +15% / -20% Catégorie de surtension: OVC classe 3 OVC classe 3 OVC classe 3 Puissance nominale 3.6kVA @ 230 Vac ± 10% 4.6kVA @ 230 Vac ± 10% 5.0kVA @ 230 Vac ± 10% Puissance maximum 3680 VA 4600 VA 5000 VA* Intensité phase maximum: 16 A 24 A 24 A Surintensité maximum protection: 16 A 24.5 A 24.5 A Intensité crête 101A <2 µs 101A <2 µs 101A <2 µs Fréquence: 50 Hz modèles: 47 - 53 Hz, 60 Hz modèles: 57 – 63 Hz Facteur de puissance: 0.9 Leading – 0.9 Lagging Contrôl puissance réactive Oui Distortion harmonique < 3% Protection injection CC Oui Puissance stand by: < 0.5 W < 0.5 W < 0.5 W Rendement EU > 97.0 % > 97.0 % > 97.0 % Rendement maximum > 97.5 % > 97.5 % > 97.5 % Connecteur CA P67 monophasé Prise AC pour 4 mm² et 6 mm² Fusible Fusibles PCB interne * Limitée à 4600VA pour l'Allemagne; limitée à 5250VA pour l’Italie 120 EN / SunMaster ES SunMaster ES3.6 TL APPAREILS DE SECURITE Anti-ilôtage Appareils sécurité côté CC Apareils de sécurité côté AC SunMaster ES4.6 TL SunMaster ES5.0 TL Fenêtre monitoring tension et fréquence redondantes, shift fréquence. Mesure résistance isolation Protection polarité (diodes) Protection crête (varistor) Surcharge (perte puissance contrôlé par température) Fenêtre tension / fréquence Relais AC redondants RCD intégrés (selon DC) Protection injection intensité DC Fusible céramique Protection crête (varistor) INFORMATION SYSTEME Interface utilisateur Diagnostiques Communication externe LCD historique 30 jours et horloge temps réel 2 connexions RS485 (RJ45) pour DataControl Professional 1 x connexion Ethernet (RJ45) EXIGENCES TECHNIQUES DE TRANSFORMATEUR D'ISOLATION (si requis, voir paragraphe 3.5) Tension (primaire / secondaire) 230V L+N / 230V L+N 230V L+N / 230V L+N 230V L+N / 230V L+N Fréquence: 50 / 60Hz 50 / 60Hz 50 / 60Hz Puissance: ≥3700VA ≥4600VA ≥5300VA Type: Transformateur de sécurité, Classe d’isolation ≥F Normes & régulations: IEC61558-2-4, directives et dispositions locales en vigueur sont applicables 7.2 Dimensions extérieures Figure 7-1 Dimensions en mm (inch) du SunMaster EN / SunMaster ES 121 8 PIECES DETACHEES DISPONIBLES Référence 130362900 130394000 130391010 130391020 130391040 130397100 130397200 130397220 130397230 Description Set de deux adaptateurs MultiContact Y PV-AZS4 (positif) et PV-AZB4 (négatif) Masterlog– téléchargeable gratuitement pour surveiller votre système photovoltaïque (PV) avec votre PC ou ordinateur portable. Un PC Link est indispensable. PC Link, convertisseur RS485/RS232 PC Link Industrial, convertisseur RS485/RS232 pour connecter plus de 10 SunMasters ou pour des longueurs de câble de plus de 100 m. PC Link Industrial, convertisseur RS485/USB pour connecter plus de 10 SunMasters ou pour des longueurs de câble supérieures à 100 m.. Data Control ‘Premium’ II remote – Datalogger pour contrôler jusqu’à 6 SunMaster sur Internet Data Control ‘Pro’ Analogue – Datalogger pour contrôler jusqu’à 20 SunMaster localement ou par Internet Data Control ‘Pro’ GSM – Datalogger pour contrôler jusqu’à 20 SunMaster localement ou par Internet Data Control ‘Pro’ Ethernet – Datalogger pour contrôler jusqu’à 20 SunMaster localement ou par Internet Mastervolt offre une large gamme de produits pour les installations connectées réseau ou autonome. Consulter notre site www.mastervolt.com pour un aperçu de tous nos produits 122 EN / SunMaster ES 9 ITALY SELF TEST GENERALITES Le Italy Self Test permet de vérifier les limites haute et basse des tension et fréquence AC auxquelles l’onduleur se déconnecte du réseau. Si le résultat est FAIL, l’onduleur ne peut pas réinjecter dans le réseau. Après le compte à rebours, si le temps de test est supérieur à 40 sec, le résultat du test est également FAIL. Pour effectuer le Italy self test, sélectionner le menu “System/ Model” de l’afficheur. Voir figure 9-0. Si le modèle est ITALY, appuyer sur les deux boutons en bas à droite pendant 3 secondes. L’écran devrait rester en mode “Model”. Vous entrer dans le test Italy. Le message ITALY TEST clignote, appuyer sur le bouton en bas à droite pour confirmer. D’abord la limite Uac High Off est affichée. Pendant le self test, quatre tests sont effectués dans cette séquence: UH (limite arrêt tension AC); UL (limite basse tension AC); FH (limite haute fréquence AC); FL (limite basse fréquence AC). Après chaque test l’utilisateur confirme le résultat du test avant que l’onduleur ne commence le compte à rebours d’arrêt et se reconnecte au réseau. Remarque: Le temps de redémarrage standard de 300 sec a été réduit à 60 sec afin d’écourter le temps de test. Ceci n’est pas une erreur. Après le dernier test et une fois reconnecté au réseau l’onduleur continue son fonctionnement normal. Le test de précision est de 1V/ 0.1Hz si la tension réseau et la fréquence sont stables. Figure 9-0 EN / SunMaster ES 123 3 Figure 9--1 124 EN / SunMaster ES UH-TEST Voir figure 9-2. Démarrer le test UH en appuyant sur “Start”. L’écran indique maintenant: (left) UG = la tension réseau mesurée pendant le test; (right) UH = la limite tension haute de l’onduleur. Pendant le test la limite tension haute est plus faible (rate -11.5V/sec) jusqu’à ce qu’elle atteigne UG. L’onduleur se déconnecte et le voyant rouge s’allume. 230 265 SP 100MS R 083MS SP 276 R 275.9 UH PASS Après le test UH, Setpoint time (SP), Test trip time (R), SP et R sont affichés sur l’écran successivement. Remarque : R est la valeur mesurée de UH. Figure 9-2 UL-TEST Voir figure 9-3. Démarrer le test UL en appuyant sur “Start”. L’écran indique maintenant: (dessus)TIME = indication du temps de test, 1 segment = 1 sec.; (gauche) UG = la tension réseau mesurée pendant le test; (droite) UL = la limite tension basse de l’onduleur. Pendant le test UL est augmentée de 11.5V/s jusqu’à ce qu’elle atteigne UG. L’onduleur s’arrête et le voyant rouge s’allume 230 184 SP 200MS R 112MS SP 184 R 184.1 UL PASS Après le test UL, TIME, UG et UT s’affichent sur l’écran successivement. Remarque : R est la valeur mesurée de UL. Figure 9-3 EN / SunMaster ES 125 FH-TEST Voir figure 9-4. Démarrer le test FH en appuyant sur “Start”. L’écran indique maintenant: (en haut TIME = indication de temps de test, 1 segment = 1sec; (gauche) FG = la fréquence réseau mesurée pendant le test; (droite) FH = la limite fréquence haute de l’onduleur. Pendant le test FH est diminuée de -0.05 Hz/s jusqu’à ce qu’elle atteigne FG. L’onduleur s’arrête et le voyant rouge s’allume. Après le test FH, TIME, FG et FT sont indiqués sur l’écran successivement. Remarque : R est la valeur mesurée de FH. Figure 9-4 FL-TEST Voir figure 9-5. Démarrer le test FL en appuyant sur “Start”. L’écran indique maintenant: (en haut TIME = indication de temps de test, 1 segment = 1sec; (gauche) FG = the measured grid frequency during the test; (droite) FL = la limite fréquence haute de l’onduleur. Pendant le test FL est diminuée de -0.05 Hz/s jusqu’à ce qu’elle atteigne FG. L’onduleur se déconnecte et le voyant rouge s’allume. 50.00 49.70 R 089MS SP 100MS SP 49.70 R 49.80 FL PASS To Time Display Après le test FL, TIME, FG et FT s’affichent successivement sur l’écran. Remarque: R est la valeur mesurée de FL. Figure 9-5 126 EN / SunMasterr ES 10 0 CERTIF FICATES S 10..1 Certificatte of VDE 012 26 conformity y EN / SunMaster ES 10..2 Certificatte of VDE AR R 4105 conforrmity 127 7 128 10..3 EN / SunMasterr ES EC Decla aration of Conformity We e, Ma anufacturer Address Mastervolt International B.V. B Snijdersberg gweg 93 1105 AN Am msterdam The Netherlands Declare under ou ur sole respon nsibility that the product: Artticle number 131 1503600 131 1504600 131 1505000 Product na ame ES3.6 ES4.6 ES5.0 is in conformity w with the provissions of the folllowing EC dirrectives: 200 04/108/EC 200 06/95/EC The e following ha armonized stan ndards have been b applied: IEC C62109-1:2010, IEC62109-2:2011 (LVD) EN N 61000-6-3:20 007 / EN 6100 00-6-4:2007 EN N 55014-1:200 06+A1:2009 EN N 61000-3-11:2 2001 / EN 610 000-3-12:2005 5 EN N 61000-6-2:20 005 / EN 6100 00-6-1:2007 IEC C 61000-4-2:2 2008, IEC 61000-4-3:2010 IEC C 61000-4-4:2 2011, IEC 61000-4-5:2005 IEC C 61000-4-6:2 2008, IEC 61000-4-8:2009 IEC C 61000-4-11::2004 Am msterdam, 18-1 10-2011 MA ASTERVOLT IINTERNATIONAL B.V. Ing g. D.R. Bassie Pro oduct Manage er Solar