Cher Virgule, Cher Virgule,

publicité
Cher Virgule,
«
J'étudie le français et je lis (quand je le peux)
votre magazine. Je le trouve très bien réalisé, avec
un bémol : lorsque vous parlez de la mythologie
grecque, vous citez "Hercule" alors que vous devriez
parler d'"Héraklès". Je pense par exemple à votre
dernier numéro consacré à Médée [Virgule n°115].
De plus, vous faites l'effort de citer quelquefois du
latin, mais lorsque vous reprenez les mots du grec
ancien, vous les écrivez en alphabet latin et non grec !
[…]
»
Athina (une lectrice grecque)
Merci, Athina, pour ton courrier de Grèce, qui m’a fait très plaisir.
Je suis ravi de savoir que mon magazine est lu dans ce beau pays !
Et, en effet, Héraklès est le nom grec et originel du héros que les
Romains ont ensuite appelé Hercules, et qu’en français on nomme
Hercule. Pour ce qui est d’écrire les mots du grec ancien en alphabet grec, cela pose un problème : nos lecteurs qui ne connaissent
pas cet alphabet ne pourraient pas déchiffrer les mots ainsi transcrits, à moins qu’on ne reproduise chaque fois l’alphabet grec dans
son entier, ce qui prendrait beaucoup de place…
Virgule
6
Cher Virgule,
«
Je dévore chaque mois ton magazine qui est toujours
aussi génial. Je voudrais te parler du Journal de Mr. Darcy
qui est écrit par Amanda Grange et édité chez Milady
Pemberley. Je suis fan de tous les romans de Jane Austen et
je trouve que ce livre est une adaptation fidèle d’Orgueil et
Préjugés. Je trouve que c'est une très bonne idée de réécrire
un roman du point de vue d'un autre personnage. J'espère
que tu pourras publier ce coup de cœur. J'attends avec
impatience ton prochain numéro.
»
Marie-Pia, 13 ans
Je te remercie de cette bonne idée de lecture, Marie-Pia. Je ne
connaissais pas cette collection Pemperley, dans laquelle sont
éditées de nombreuses adaptations des romans de Jane Austen.
De mon côté, je te conseille de lire, si ce n’est déjà fait, Une saison
à Longbourn (éditions Stock) de Jo Baker : ce roman nous plonge
dans l’envers du décor d’Orgueil et Préjugés, en quelque sorte,
puisque l’auteur imagine les aventures et la vie des domestiques
de la famille Bennet.
Virgule
La complainte des pauvres gueu
x
Ainsi va la vie des pauv
Ils voudraient du pain res gueux
Pour calmer leur faim
Mais il ne suffit pas de le gagn
er
Encore faut-il en trouver
Le pain ne pousse pas comme
[les pomme au pommier
Alors ils errent commesde
s chiens
[affamés
Ainsi va la vie des pauv
Jamais ils n'ont de painres gueux
Jamais ils n'ont le ven plein
Ils ont beau se prendre tre
r la main
Ils ne connaissent que pa
la
faim
C'est la cohorte des affamés
Qui dans la cité n'ont plus dro
it
[de cité
Ainsi va la vie des pauv gueu
x
Qui jamais ne trouvent res
de
pa
in
Pour un jour calmer leur faim
Ainsi va la vie des pauv
Affamés le ventre creux res gueux
Ils s'en vont la nuit comme
[des chiens errants
Cherchant quelque chose
à se mettre
[so
la dent
De pain, ils n'en trouvent us
poi
nt
Pauvres gueux, serrez
Tendez-vous la main les poings
Sinon, jamais vous ne mangere
z
[à votre faim
Ainsi va la vie des pauvres gueu
x
Oyez la complainte des aff
amés
Hommage au peuple de
nce sous
le règne de Louis XVI et Fra
pen
dant la
Révolution française, où le peu
n'était qu'un ensemble de gueuple
x
pour les nobles et le roi.
Émilie, 15 ans
ÉCRIVEZ VITE À : ÉDITIONS FATON, VIRGULE, 25 RUE BERBISEY 21000 DIJON
Téléchargement