Méd. Trad. Afg. Corrections Fred.

publicité
Nîlôfar-i safeid (Nénuphar)
C’est le nom d’une plante
aquatique, Nymphea alba L.
(syn. Castalia alba (L.)
Woods.), de la famille des
Nymphéacées.
Le mot nîlôfar semble être
ancien. On prénomme les
filles Nîlôfar.
Historique
Duke (1983) rapporte
présence dans la Bible.
sa
Ses fleurs étaient connues des
Grecs. Dans la période
Antique Dioscoride (livre III) présente ses fleurs pour leur
propriété émolliente.
Dans la littérature arabo-persane
Abû Mansûr ‘alî al-Herawî présente la fleur comme remède
hypnotique, calmant et tranquillisant. Dans les commentaires
de son ouvrage on lit : «ce mot dérive du hindi, nîlôpahl». En
effet en hindi la plante s’appelle nînôpahl.
Al-Bîrûnî écrit : «en syriaque c’est nîlûfal ; ‘aqr-i nîlûfal
serait en persan bin-i nîlûfar que certains lui attribuent les
noms ward al-shams (fleur du soleil), ward al-majûs, et khûbarastan, que Dioscoride l’a appelé nimfiâ».
218
Therapeutique traditionnelle en Afghanistan
Rayhân ‫( رن‬Basilic)
C’est la graine d’une plante
cultivée, Ocymum basilicum
L. appelée nâzibô et en
pashtô kashmâlî, appartenant
à la famille des Lamiacées.
Historique
Plante connue des Grecs, son
nom dérive du mot basileus,
mot grec qui était utilisé pour
désigner le roi (Carr et al.,
1987)
Le mot rayhân (ar-rayhân),
qui signifie en arabe plante
aromatique est cité à deux
reprises dans le Coran :
«De même que les graines avec leur balle et les plantes
aromatiques (al-rayhân)» (S.55, v. 12 ; S. 56, v. 89).
Dans la littérature arabo-persane
Al-Bîrûnî la mentionne sous le nom shâh-safaram. Il ajoute :
«c’est un terme persan qui désigne rayhân al-Malik qu’on
appelle aussi shâh-siparam et habaq-i kirmânî».
Selon ibn al-Baytâr : «ûqîmûn est le nom grecque de bâdrûj ;
et bâdrûj est al-hûk qu’on appelle aussi rayhân-i Solaymân,
jimsifirm, hamâhim, rayhân al-Malik, shâhisfarm et dûmar».
220
Therapeutique traditionnelle en Afghanistan
Sâkû-dânah ‫( آدا‬Sagoutier)
C'est la moelle de la tige de deux espèces exotiques,
Metroxylon rumphii Mart. et Metroxylon sagu Rottb., plantes
de la famille des Arécacées.
Ces plantes sont originaires de la Malaisie.
La moelle se présente sous forme de granulés, d'où son nom
sâkû-dânah (dânah veut dire grain en persan).
Usage actuel
Ces granules sont utilisés notamment, dans l'alimentation des
nouveau-nés, et les enfants faibles (Younos, 1996) contre les
asthénies.
Chez les adultes ce produit d'origine végétale est employé
comme tonique et stimulant.
222
Therapeutique traditionnelle en Afghanistan
Usage actuel
Utilisé comme tonique, il est administré sous forme d’une
préparation, appelée khamîra-i sandal (pâte de sandal).
Autres usages
Il est employé comme sédatif nerveux dans les troubles
psychiques.
Il est utilisé pour la fabrication des chapelets.
Employé aussi, en fumigation, pour parfumer et désinfecter
les lieux saints.
224
Therapeutique traditionnelle en Afghanistan
Sandal-i surkh ‫ل خ‬
C’est le bois de Pterocarpus
santalinus L., arbre de la
famille des Fabacées.
Historique
Ce bois était connu des
Hébreux. Il est mentionné
dans la Bible (1 Roi X, 1112). D’après Zohary (1982)
il était employé dans la
construction du Temple.
En sanskrit raktatchandana,
était utilisé en Inde, par la
médecine
ayurvédique,
comme diaphorétique.
Usage actuel
Il est parfois utilisé comme succédané du bois de santal,
comme stimulant aromatique et tonique.
Autres usages
On utilise le bois de cet arbre pour la fabrication de petits
objets décoratifs.
Therapeutique traditionnelle en Afghanistan
225
Téléchargement