Nº. du Modèle RBEL60708.0 Nº. de Série Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour références ultérieures. MANUEL DE LʼUTILISATEUR Autocollant du Numéro de Série QUESTIONS ? Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez nous contacter au, VEUILLEZ-NOUS CONTACTER AU SERVICE À LA CLIENTÈLE DIRECTEMENT. 1-888-936-4266 APPUYEZ SANS FRAIS : du lundi au vendredi de 7h30 à 16h30, heure de lʼest (exceptés les jours fériés). OU PAR COURRIEL : [email protected] ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant dʼutiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement. www.reebokfitness.com TABLE DES MATIÈRES EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 COMMENT UTILISER LʼAPPAREIL ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 ENTRETIEN ET LOCALISATION D'UN PROBLÈME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT Ce schéma indique lʼemplacement des autocollants dʼavertissement. Si un autocollant est manquant ou illisible, référez-vous à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à lʼendroit indiqué. Remarque : les autocollants ne sont peut-être pas illustrés à lʼéchelle. .G OCWXCKU WCUIG FG EGV CRRCTGKN RGWV ECWUGT FGU DNGUUWTGU ITCXGU .KUG\ NG OCPWGN FG NWVKÄ NKUCVGWT GV UWKXTG\ VQWU NGU CXGTVKUUGOGPVU GV NGU KPUVTWEVKQPU FWVKNKUGT 0G RGTOGVVG\ RCU CWZ GPHCPVU FG OQPVGT UWT QW FG UG VGPKT RTpU FG NCRRCTGKN .GU RoFCNGU EQPVKPWG i VQWTPG\ SWCPF XQWU CTTqVG\ .GU RoFCNGU VQWTPCPVGU RGWXGPV ECWUGT FGU DNGUUWTGU 4oFWKUG\ NC XKVGUUG FGU RoFCNGU FWPG OCPKpTG EQPVTQNoG Keep hands and fingers clear of this area. ATTENTION .G RQKFU FG NWVKNKUCVGWT PG FGXTCKV RCU GZEoFGT MI 4GORNCEG\ NoVKSWGVVG UK GNNG GUV GPFQOOCIoG KNNKUKDNG QW OCPSWCPVG Gardez vos mains et vos doigts ÈloignÈs de cet endroit. Reebok et le Logo Vector sont des marques déposées de Reebok. Ce produit est fabriqué et distribué sous licence par Reebok International. 2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que tous les autocollants dʼavertissement sur votre appareil elliptique, avant dʼutiliser votre appareil elliptique. ICON ne peut être tenu responsable des blessures ou des dommages causés directement ou indirectement par lʼutilisation de cet appareil. 1. Consultez votre médecin avant dʼentreprendre un programme dʼexercice. Tout particulièrement les personnes âgées de plus de 35 ans ou les personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. 8. L'appareil elliptique ne devrait pas être utilisé par des personnes dont le poids dépasse 147 kg (325 livres). 9. Portez des vêtements appropriés quand vous utilisez lʼexerciseur elliptique. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds. 2. Nʼutilisez lʼexerciseur elliptique que de la manière décrite dans ce manuel. 3. Il est de la responsabilité du propriétaire de sʼassurer que tous les utilisateurs de lʼexerciseur elliptique sont correctement informés de toutes les précautions. 10. Portez le détecteur cardiaque de la poignée ou les bras PSC lors du montage, du démontage ou de l'utilisation de l'appareil elliptique. 4. L'appareil elliptique est conçu pour être seulement utilisé dans votre maison. Nʼutilisez pas lʼelliptique à des fins commerciales, locatives ou institutionnelles. 11. Le détecteur cardiaque nʼest pas un appareil médical. De nombreux facteurs, tels les mouvements de lʼutilisateur pendant lʼexercice, peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins sûre. Le détecteur ne sert quʼà donner une idée approximative des fluctuations du rythme cardiaque à titre d'aide à lʼexercice. 5. Utilisez et gardez lʼexerciseur elliptique à lʼintérieur, à lʼabri de lʼhumidité et de la poussière. Placez lʼexerciseur elliptique sur une surface plane et une carpette pour protéger le revêtement du sol. Assurez-vous quʼil y a suffisamment dʼespace autour de lʼappareil elliptique pour vous permettre de monter sur lʼappareil, dʼen descendre et de lʼutiliser. 12. Gardez toujours votre dos bien droit quand vous utilisez votre exerciseur elliptique; n'arquez pas le dos. 13. Un excès dʼexercice physique peut entrainer des blessures graves et la mort. Si vous avez des étourdissements ou si vous ressentez de la douleur quand vous faites des exercices, arrêtez-vous immédiatement et reposez-vous. 6. Inspectez et serrez correctement toutes les pièces régulièrement. Remplacez immédiatement toute pièce usée. 7. Gardez toujours les enfants de moins de 12 ans et les animaux de compagnie à l'écart de l'exerciseur elliptique. 14. Au moment de mettre fin à l'exercice, laissez les pédales ralentir jusquʼà s'immobiliser. 3 AVANT DE COMMENCER Merci dʼavoir choisi lʼappareil elliptique REEBOK® SPACESAVER RL révolutionnaire. Lʼappareil elliptique SPACESAVER RL est équipé dʼun choix impressionnant de fonctionnalités conçues pour rendre vos entraînements chez vous plus efficaces et plus agréables. à la page couverture avant de ce manuel. Pour nous permettre de mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil avant de communiquer avec nous. Le numéro du modèle et lʼemplacement de lʼautocollant du numéro de série sont indiqués sur la page couverture avant de ce manuel. Il est important de lire attentivement ce manuel avant dʼutiliser lʼappareil elliptique. Si vous avez des questions après avoir lu ce manuel, reportez-vous Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel. Ventilateur Bras PSC Console Détecteur Cardiaque Haut-parleurs Câble Audio Porte- bouteille (la bouteille d'eau n'est pas fournie) Aimant de Rangement Rampe Roulette Pédale Loquet du Bras de la Pédale Disque de la Pédale Pied de Nivellement Bouton du Loquet Poignée Prise Électrique Pied de Nivellement 4 ASSEMBLAGE Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces de lʼappareil elliptique sur une surface dégagée et retirez tous les emballages. Ne jetez pas les emballages avant la fin de lʼassemblage. En plus du , une clé à molette ou des outils inclus, l'assemblage requiert un tournevis cruciforme , et un maillet en caoutchouc . Alors que vous assemblez lʼappareil elliptique, utilisez les schémas ci-dessous pour identifiez les petites pièces. Le nombre entre parenthèses sous chaque schéma est le numéro-clé de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES à la fin du manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire pour lʼassemblage. Remarque : certaines petites pièces ont peut-être été assemblées. Si une pièce nʼest pas dans le sac des pièces, vérifiez quʼelle nʼest pas pré-assemblée. Rondelle Fendue Rondelle de M6(102)–8 Fendue de M8 (101)–4 Rondelle de M8 x 16mm (103)–6 Vis de M4 x 16mm (116)–16 Rondelle Ondulée (100)–2 Vis en Métal/Nylon de M6 x 35mm (109)–4 Vis en Métal/Nylon de M8 x 15mm (106)–10 Rondelle de M10 x 25mm (87)–2 Vis en Métal/Nylon de M8 x 20mm (107)–4 Rondelle Bombée de M10 (99)–4 Vis en Métal/Nylon de M6 x 62mm (108)–4 Vis en Métal/Nylon de M8 x 25mm (110)–2 Vis Métal/Nylon de M10 x 93mm (82)–4 5 Bague d’Espacement du Bras de Articulé (74)–4 Vis en Métal/Nylon de M10 x 20mm (111)–2 1. 1 Pour rendre le montage plus facile, lisez les conseils de la page 5 avant de commencer à monter lʼelliptique. 82 Si un support de fixation est attaché à l'arrière du Cadre Pliant (non illustré), retirez la vis et le support de fixation du Cadre Pliant. Jetez la vis et le support de transport. 99 1 99 Reportez-vous à COMMENT PLIER ET DÉPLIER L'APPAREIL ELLIPTIQUE à la page 11 et dépliez l'appareil elliptique. 4 Pendant qu'une autre personne soulève l'avant du Cadre (1), fixez le Stabilisateur Avant (4) au Cadre avec deux Vis en Métal/Nylon de M10 x 93mm (82) et deux Rondelles Bombées de M10 (99). 2. Pendant qu'une autre personne soulève le Cadre Pliant (2), fixez le Stabilisateur Arrière (3) au Cadre Pliant avec deux Vis en Métal/Nylon de M10 x 93mm (82) et deux Rondelles Bombées de M10 (99). 2 1 Puis, serrez la Pied Centrale (95) au Cadre (1). 3 95 2 6 99 99 82 3. Fixez le Couvercle de la Rampe Avant (6) à la Rampe (5) avec quatre Vis de M4 x 16 mm (116). 3 6 Glissez une Rondelle de M10 x 25mm (87) sous la Vis en Métal/ Nylon de M10 x 20mm (111). Serrez la Vis en Métal Nylon à un bout de l'Essieu de la Rampe (72). Appliquez une petite quantité de graisse (fournie) sur lʼEssieu de la Rampe. Orientez la Rampe (5) comme illustrée. Alignez l'extrémité inférieure de la Rampe avec le tube soudé du Cadre (1). Insérez l'Essieu de la Rampe (72) dans la Rampe et le tube soudé. 5 116 Glissez une Rondelle de M10 x 25mm (87) sous la Vis en Métal/Nylon de M10 x 20mm (111). Serrez la Vis en Métal Nylon à l'extrémité ouverte de l'Essieu de la Rampe (72). 87 111 111 4. Identifiez la Pédale Gauche (34) et le Bras de la Pédale Gauche (32), qui portent des autocollants indiquant le mot « Left » (L ou Left indique Gauche ; R ou Right indique Droite). 87 4 Graisse 34 32 Fixez la Pédale Gauche (34) au Bras de la Pédale Gauche (32) avec deux Vis en Métal /Nylon de M6 x 62mm (108), deux Vis en Métal /Nylon de M6 x 35mm (109) et quatre Rondelles Fendues M6 (102). 1 72 102 Fixez la Pédale Droite (non illustrée) au Bras de la Pédale Droite (non illustré) de la même manière. 108 7 109 102 109 102 5. Insérez le Rouleau (38) dans le Bras de la Pédale Gauche (32) et dans le Bras de la Pédale Droite (33) dans les côtés de la Rampe (5). 5 116 Fixez le Couvercle de la Rampe Arrière (7) à la Rampe (5) avec deux Vis de M4 x 16mm (116). 7 33 Référez-vous au schéma en encadré. Levez le Loquet du Bras de la Pédale (41) du Bras de Pédale Gauche (32) et ajustez le bout du Bras de Pédale Gauche sur le Manchon de la Bague du Pédalier (54) gauche. Abaissez le Loquet du Bras de la Pédale ; vérifiez que le Bras de la Pédale Gauche est fermement connecté au Manchon de la Bague du Pédalier. 5 Connectez le Bras de la Pédale Droite (33) au Manchon de la Bague de la Bague de Pédalier droit (non illustré) de la même manière. 38 32 32 41 6. Pendant quʼune autre personne tient le Montant (10) près du Cadre (1), reliez le Groupement de Fils Supérieur (65) au Groupement de Fils Inférieur (64). 54 6 Conseil : Évitez de pincer le Groupement de Fils (64, 65). Insérez soigneusement le Montant (10) dans le Cadre (1). Attachez le Montant à lʼaide de quatre Vis en Métal/Nylon de M8 x 20mm (107) et quatre Rondelles Fendues de M8 (101). Évitez de pincer le Groupement de Fils (64, 65) 10 65 107 64 107 8 101 1 101 7. Fixez le Bras PSC Gauche (22) sur la Jambe PSC (24) gauche avec trois Vis en Métal/Nylon de M8 x 15mm (106). 7 Attachez le Bras PSC Droit (23) de la même manière. 23 22 106 8. Placez le Boîtier PSC Arrière Gauche (26) et le Boîtier PSC Avant Gauche (27) autour de la Jambe PSC (24) gauche. Fixez les Couvercles PSC avec cinq Vis de M4 x 16mm (116). 8 Attachez le Boîtier PSC Arrière Droit (28) et le Boîtier PSC Avant Droit (29) de la même manière. 29 116 28 27 24 9. Appliquez une petite quantité de graisse sur l'essieu du Bras Articulé Gauche (30), sur celui du Bras de la Pédale Gauche (32), et sur une Rondelle Ondulée (100). 26 116 9 Glissez la Rondelle Ondulée (100) sous l'essieu du Bras de la Pédale Gauche (32). Puis glissez une Bague d'Espacement du Bras Articulé (74) sur l'essieu du Bras Articulé Gauche (30). 24 Ensuite, glissez petit à petit l'essieu sur le Bras Articulé Gauche (30) dans la Jambe PSC gauche (24) tout en faisant glisser le Bras Articulé Gauche sur l'essieu du Bras de la Pédale Gauche (32). Graisse Conseil : ces pièces sont conçues pour s'adapter de manière solide. Il peut s'avérer utile de bouger le Bras de la Pédale Gauche (32) tout en mettant ces pièces en place. Répétez cette étape pour le Bras Articulé Droit (31). 24 74 30 9 31 100 Graisse 32 10. Fixez le Bras Articulé Gauche (30) au Bras de la Pédale Gauche (32) avec une Vis en Métal/ Nylon de M8 x 15mm (106), une Rondelle de M8 x 16mm (103) et un Couvercle d'Essieu (66). 10 24 Fixez le Bras Articulé Gauche (30) à la Jambe PSC gauche (24) avec une Vis en Métal/Nylon de M8 x 25mm (110), deux Rondelles de M8 x 16mm (103), deux Couvercles d'Essieu (66), une Bague d'Espacement du Bras Articulé (74) et une Vis en Métal/Nylon de M8 x 15mm (106) comme illustré. 66 103 110 Fixez le Bras Articulé Droit (31) de la même manière. 106 103 66 74 31 30 106 103 66 32 11. Branchez le cordon d'alimentation à la prise électrique à lʼarrière de lʼelliptique (voir COMMENT BRANCHER LE CORDON DʼALIMENTATION page 11). IMPORTANT : si lʼappareil elliptique a été exposé à des températures froides, laissez-le chauffer à température ambiante avant de brancher le cordon dʼalimentation. Si vous ne suivez pas cette consigne, vous pourriez endommager lʼécran de la console ou dʼautres composantes électriques. Assurez-vous que toutes les pièces de lʼappareil elliptique sont serrées correctement. Remarque : Il est possible quʼil reste des pièces excédentaires une fois lʼassemblage terminé. Pour protéger le revêtement de sol, placez un petit tapis sous lʼappareil elliptique. 10 COMMENT UTILISER LʼEXERCISEUR ELLIPTIQUE INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE COMMENT PLIER ET DÉPLIER LʼAPPAREIL ELLIPTIQUE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de panne ou dʼun mauvais fonctionnement, la mise à la terre réduit les risques dʼélectrocution en offrant une voie de fuite au courant électrique. Cet appareil est équipé dʼun cordon dʼalimentation muni dʼun conducteur de mise à la terre ainsi que dʼune fiche de mise à la terre. Branchez le cordon dʼalimentation dans la prise appropriée, correctement installée et mise à la terre selon les codes et les règles en vigueur. Ce produit est équipé pour être utilisé sur un circuit nominal de 120 volts. IMPORTANT : l'appareil elliptique nʼest pas compatible avec les prises munies d'un DDFT. Lorsque lʼexerciseur elliptique est inutilisé, il est possible de plier le cadre pour ranger lʼappareil. Soulevez dʼabord le loquet situé sous chaque bras de pédale et dégagez les bras de pédale des manchons des bras du pédalier. Manchon DANGER : Un mauvais Bras de la Pédale Loquet branchement de lʼéquipement peut créer des risques de chocs électriques. En cas de doute, faites faire une vérification par un électricien ou un technicien qualifié. Ne modifiez pas la prise fournie avec le produit. Si elle ne correspond pas à votre prise de courant, faites installer une prise de courant adéquate par un électricien qualifié. Soulevez ensuite les bras de pédale jusquʼà les appuyer contre les aimants des bras pour la partie supérieure du corps (PSC); les aimants retiendront les bras de pédale en place. Ensuite, tenez la poignée et soulevez le cadre jusquʼà l'arrimer en position verticale. Si une prise de mise à la Socle de Mise terre n'est à la Terre pas Adaptateur disponible, vous pouvez utiliser un adaptateur Patte temporaire pour relier le Vis en Métal cordon d'alimentation à une prise bipolaire comme illustré à droite. Toutefois, cet adaptateur temporaire ne doit être utilisé que jusquʼau moment quʼune véritable prise mise à la terre pourra être installée par un électricien qualifié. Poignée Aimant Bras de la Pédale Bouton du Loquet La patte rigide, de couleur verte, qui dépasse de lʼadaptateur doit être attachée sur un support mis à la terre tel que le socle de la prise femelle de mise à la terre. Lʼadaptateur doit être fixé au moyen dʼune vis en métal pour être utilisé. Certains socles de prises femelles bipolaires ne sont pas mis à la terre. Contactez un électricien qualifié pour déterminer si le socle de la prise femelle est mis à la terre avant dʼutiliser un adaptateur. Pour déplier lʼexerciseur elliptique, tenez d'abord la poignée, puis pressez le bouton du loquet et abaissez le cadre. 11 Puis, retirez les bras de pédale des aimants se trouvant sur les jambes PSC. Soulevez ensuite les loquets situés sous les bras de pédale et posez les bras de pédale sur les manchons des bras du pédalier. Relâchez les loquets et assurez-vous que les bras de pédale relient fermement les bras du pédalier. COMMENT DÉPLACER L'EXERCISEUR ELLIPTIQUE COMMENT FAIRE DES EXERCISES SUR LʼAPPAREIL LELLIPTIQUE Pour déplacer l'appareil elliptique, pliez-le d'abord comme décrit à la page 11. Puis, debout face à l'appareil elliptique, maintenez les détecteurs cardiaques de la poignée, et posez un pied au centre du stabilisateur avant. Tirez des détecteurs cardiaques jusqu'à ce que l'appareil elliptique roule sur les roues avant. Déplacez lʼexerciseur elliptique avec précaution jusquʼà lʼendroit voulu, puis abaissez-le. Pour monter sur lʼexerciseur elliptique, tenez les bras pour la partie supérieure du corps (PSC) et posez un pied sur la pédale située le plus bas. Ensuite, montez sur lʼautre pédale. Poussez les pédales jusquʼà ce quʼelles s'articulent de manière continue. Remarque : les bras du pédalier peuvent tourner dans les deux sens. Il est recommandé de tourner les pédales dans la direction indiquée par la flèche sur le schéma à droite ; cependant pour varier vos exercices, vous pouvez choisir de tourner les bras du pédalier dans la direction opposée. Détecteurs Cardiaques de la Poignée Bras PSC Placer votre pied ici Bras du Pédalier Pédales Pour descendre de lʼexerciseur elliptique, attendez que les pédales s'immobilisent complètement. Remarque : lʼappareil elliptique ne comporte pas de roue libre; les pédales continueront à s'articuler jusquʼà l'immobilisation du volant. Quand les pédales sont immobiles, descendez dʼabord de la pédale la plus haute. Quittez ensuite la pédale située le plus bas. 12 SCHÉMA DE LA CONSOLE FONCTIONNALITÉS DE LA CONSOLE La console possède le nouveau Système de Séance Interactive iFit, compatible avec les cartes iFit qui contiennent des séances conçues pour vous aider à obtenir des objectifs spécifiques de mise en forme. Par exemple, perdez les kilos en trop avec la séance de Perte de Poids en 8 semaines. Les séances iFit contrôlent les pédales pendant que la voix dʼun entraîneur personnel vous accompagne à chaque étape de votre séance. Des cartes iFit supplémentaires sont vendues séparément. Pour acheter des cartes iFit, visitez le site www.iFit.com ou appelez le numéro de téléphone sur la page de couverture de ce manuel. Les cartes iFit sont aussi disponibles dans certains magasins. Cette console offre un choix de fonctions conçues pour rendre vos entraînements plus efficaces et plus agréables. Quand le mode manuel de la console est sélectionné, la résistance des pédales et lʼinclinaison de la rampe peuvent être modifiées au simple toucher dʼun bouton. Pendant l'exercice, la console affiche en continu des données sur l'exercice. Vous pouvez aussi mesurer votre rythme cardiaque en utilisant le détecteur cardiaque intégré dans le guidon. La console vous offre également vingt entraînements prédéfinis. Chaque entraînement commande automatiquement la résistance des pédales et vous invite à accélérer ou ralentir votre cadence en vous guidant au long dʼun entraînement efficace. Vous pouvez aussi brancher votre lecteur MP3 ou CD sur la chaîne audio de la console et écouter vos musiques ou livres audio préférés pendant l'exercice. La console offre également deux entraînements personnalisés qui vous permettent de créer vos propres entraînements et de les garder en mémoire pour une prochaine utilisation. De plus, la console comporte deux entraînements à résistance variable des pédales dont l'objectif est de rapprocher votre rythme cardiaque d'une rythme cardiaque cible programmable pendant l'exercice. 13 Pour utiliser le mode manuel, consultez la page 14. Pour effectuer un entraînement prédéfini, consultez la page 16. Pour créer un entraînement personnalisé, consultez la page 17 et la page 18 pour l'utiliser. Pour effectuer un entraînement de rythme cardiaque, consultez la page 19. Pour effectuer un entraînement iFit, consultez la page 21. Pour utiliser la chaîne audio, consultez la page 21. COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL 4. Suivez votre progression sur lʼécran. Le coin supérieur gauche de lʼécran affichera le temps écoulé. Remarque : lors d'un entraînement, sauf celui de rythme cardiaque 1, l'écran affichera le temps restant de l'entraînement. Remarque : si la console est recouverte dʼune pellicule en plastique transparent, retirez la pellicule. 1. Commencez à pédaler ou appuyez sur lʼun des boutons de la console pour lʼallumer. Quand la console est allumée, l'affichage sʼéclaire. Une tonalité se fait entendre indiquant que la console est prête à utiliser. 2. Sélectionnez le mode manuel. L'activation de la console sélectionne automatiquement le mode manuel. Si vous avez sélectionné un entraînement, sélectionnez de nouveau le mode manuel en appuyant plusieurs fois sur un des boutons Entraînements [WORKOUTS] jusquʼà ce que seuls des zéros apparaissent sur l'écran. Le coin supérieur droit de lʼécran montre la distance, en révolutions totales, que vous avez pédalé. Lʼécran affichera aussi votre rythme cardiaque quand vous utilisez le détecteur cardiaque manuel (voir lʼétape 5 à la page 15). Le coin inférieur gauche de l'écran affiche le niveau d'inclinaison de la rampe. La partie centrale inférieure de l'écran montre le nombre approximatif de glucides que vous avez brûlés. Le coin inférieur droit de l'écran affiche votre cadence de pédalage, en révolutions par minute. 3. Commencez à pédaler, changez la résistance des pédales et inclinez la rampe à votre goût. Le centre de lʼécran affichera pendant quelques secondes le réglage de la résistance des pédales à chaque changement de celui-ci. Pendant que vous pédalez, changez la résistance des pédales en appuyant sur les touches situées au-dessus de QUICK RESISTANCE. Remarque : après l'appui sur les touches, les pédales mettront quelques instants à atteindre la résistance correspondant au degré sélectionné. Vous pouvez également afficher les informations dans une plus grande taille. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Affichage [DISPLAY] pour voir le temps écoulé et la distance pédalée, le temps écoulé et le nombre approximatif de calories brûlées, le temps écoulé, ou seulement le nombre approximatif de calories brûlées. Appuyez de nouveau sur le bouton Affichage pour voir les antécédents des niveaux de résistance et de la cadence de pédalage. Il est possible de changer l'inclinaison de la rampe afin de modifier le mouvement des pédales. Afin de modifier l'inclinaison, appuyez sur les touches de Rampe Rapide [QUICK RAMP]. Remarque : après avoir appuyé sur les touches, la rampe prend quelques instants pour atteindre lʼinclinaison sélectionnée. Pour afficher de nouveau le temps, la distance, l'inclinaison de la rampe, le nombre de glucides brûlés et la cadence de pédalage, appuyez sur la touche Affichage. 14 Pour voir la distance totale pédalée et la distance parcourue depuis l'achat de l'appareil elliptique, appuyez sur la touche du Compteur [ODOMETER]. Lʼinformation apparaîtra à lʼécran pendant quelques secondes. Pour remettre la distance du parcours à zéro, pressez la touche Compteur pendant quelques secondes. 5. Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le désirez. d'abrasifs ou de produits chimiques. 6. Au besoin, activez le ventilateur. Si des pellicules en plastique Plaques transparent recouvrent les plaques métalliques du détecteur cardiaque manuel, retirez les pellicules. De plus, assurez-vous que vos mains sont propres. Pour mesurer votre rythme cardiaque, tenez le détecteur cardiaque manuel en appuyant les paumes contre les plaques métalliques. Évitez de déplacer les mains ou de trop serrer les plaques. Le ventilateur possède des réglages de vitesse élevée, faible et automatique. Tant que le mode automatique est sélectionné, la vitesse du ventilateur augmentera ou diminuera automatiquement selon que la vitesse de pédalage augmente ou diminue. Appuyez à répétition sur la touche Ventilateur [FAN] pour choisir un régime du ventilateur ou désactiver ce dernier. Remarque : lorsque les pédales demeurent immobiles pendant environ trente secondes, le ventilateur se désactive automatiquement. Faites pivoter le ventilateur au-dessus de lʼécran vers le haut ou vers le bas pour diriger lʼair du ventilateur. 7. Lorsque vous mettez fin à l'entraînement, la console sʼéteint d'elle-même. Quand votre rythme cardiaque est détecté, il sʼaffiche sur lʼécran. Pour une lecture plus précise de votre rythme cardiaque, tenez les plaques pendant au moins 15 secondes. Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs secondes, une série de tonalités se fait entendre et la console sʼarrête. Si votre rythme cardiaque ne sʼaffiche pas, assurez-vous que vos mains sont dans la position décrite. Prenez soin à ne pas déplacer vos mains et à ne pas trop serrer les plaques métalliques. Pour obtenir les meilleurs résultats, nettoyez les plaques métalliques à lʼaide dʼun chiffon doux; ne nettoyez jamais les plaques à l'aide dʼalcool, Si les pédales ne bougent pas pendant environ cinq minutes, la console sʼéteint et les affichages se remettent à zéro. 15 COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT PRÉDÉFINI Le profil affichera votre progrès durant lʼentraînement. Le segment de graphique clignotant représente le segment en cours de l'entraînement. La hauteur du segment clignotant indique le degré de résistance du segment en cours. À la fin de chaque segment de lʼentraînement, une suite de tonalités se fera entendre et le segment suivant du graphique commencera à clignoter. Si le segment suivant comporte un degré de résistance différent, ce dernier apparaît à lʼécran pendant quelques secondes pour vous en avertir. La résistance offerte par les pédales changera à ce moment. 1. Appuyez sur une touche de la console ou commencez à pédaler pour allumer la console. Quand la console est allumée, l'affichage sʼéclaire. Une tonalité se fait entendre indiquant que la console est prête à utiliser. 2. Sélectionnez un entraînement prédéfini. Pour sélectionner un entraînement de perte de poids, appuyez de manière répétée sur la touche Entraînements Perte de Poids [WT. LOSS WORKOUTS] ; pour sélectionner un entraînement aérobic, appuyez sur la touche Entraînements Aérobic [AEROBIC WORKOUTS] , pour sélectionner un entraînement de compétition, appuyez sur la touche Entraînements Compétition [COMPETITION WORKOUTS]. Pendant votre entraînement, vous serez invité à maintenir un régime de pédalage proche du réglage du rpm cible pour le segment en cours. Si une flèche pointant vers le haut ou l'invitation SPEED UP (accélération) s'affiche près de l'information de la cadence, augmentez votre cadence. Lorsquʼune flèche pointant vers le bas ou l'invitation SLOW DOWN (diminution) sʼaffiche sur lʼécran, diminuez votre allure. Lorsquʼil nʼy a ni flèche ni invitation, maintenez votre allure. IMPORTANT : la cadence cible ne sert quʼà vous motiver. Assurez-vous de vous entraîner à une cadence qui vous semble confortable. Lorsque vous sélectionnez un entraînement prédéfini, le nom de l'entraînement et sa durée, sa cadence maximale et son niveau de résistance s'affichent quelques secondes sur l'écran. Un profil des niveaux de la résistance de l'entraînement sʼaffichera à lʼécran. Profile Si le niveau de résistance programmé pour le segment en cours est trop élevé ou trop faible, vous pouvez le modifier manuellement en appuyant sur les touches de Résistance Rapide [QUICK RESISTANCE]. A la fin du segment en cours, les pédales se régleront automatiquement sur la résistance programmée pour le segment suivant. Si vous cessez de pédaler pendant plusieurs secondes, une suite de tonalités se fera entendre pour signaler lʼentrée en pause dʼentraînement. Pour relancer lʼentraînement, recommencez tout simplement à pédaler. La séance continue jusquʼа ce que le dernier segment du graphique clignote et que le dernier segment de la séance sʼachève. 3. Commencez à pédaler pour amorcer lʼentraînement. Les programmes sont divisés en 20, 30 ou 45 segments dʼune minute. Une résistance et une cadence ont été programmées pour chaque segment. Remarque : la même résistance et/ou cadence peut être programmée pour deux segments consécutifs ou plus. 16 4. Suivez votre progression sur lʼécran. 2. Sélectionnez un entraînement personnalisé. Pendant la séance, l'écran montrera le graphique d'entraînement, le temps qu'il reste et la distance pédalée. Pour sélectionner un entraînement personnalisé, appuyez sur la touche des Entraînements Personnalisés [CUSTOM WORKOUTS] une ou deux fois. Lorsque vous sélectionnez un entraînement personnalisé, son nom et ses paramètres s'affichent à l'écran pendant quelques secondes. Pour voir le graphique, votre cadence de pédalage et la distance pédalée, appuyez sur le bouton Affichage [DISPLAY]. Remarque : les mots SPEED UP ou SLOW DOWN (accélération ou diminution) peuvent s'afficher pour vous inviter à maintenir votre cadence de pédalage près de la cadence visée pour votre segment en cours. Pour voir le temps restant d'entraînement et la distance pédalée, appuyez sur le bouton Affichage. Appuyez de nouveau sur le bouton Affichage pour voir le temps restant et le nombre approximatif de calories brûlées. 3. Commencez à pédaler pour démarrer la session, et programmer les paramètres souhaités. Pour afficher le temps restant, la distance pédalée, l'inclinaison de la rampe, le nombre de glucides brûlés et la cadence de pédalage, appuyez de nouveau sur la touche Affichage. Remarque : une flèche pointant vers le haut ou le bas peut s'afficher pour vous inviter à maintenir votre cadence de pédalage près de la cadence visée pour votre segment en cours. Chaque entraînement personnalisé est divisé en 30 segments dʼune minute. Un niveau de résistance et une cadence visée peuvent être programmés pour chacun des segments. Pour programmer un niveau de résistance pour le premier segment, il suffit d'ajuster la résistance des pédales en appuyant sur les touches de Résistance Rapide [QUICK RESISTANCE]. Pour programmer une cadence visée pour le premier segment, il suffit de pédaler à la cadence voulue. Pour revoir le premier écran, appuyez de nouveau sur la touche Affichage. 5. Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le désirez. voir lʼétape 5 sur la page 15. À la fin du premier segment, l'entraînement mémorisera le niveau de résistance et la cadence en fonction. Programmez un niveau de résistance et une cadence visée pour le deuxième segment comme il est décrit ci-dessus. 6. Au besoin, activez le ventilateur. voir lʼétape 6 sur la page 15. 7. Lorsque vous mettez fin à l'entraînement, la console sʼéteint d'elle-même. Continuez l'entraînement pendant environ trente minutes. Arrêtez de pédaler lorsque vous avez fini votre entraînement. Lʼentraînement ainsi créé sera à ce moment enregistré dans la mémoire. Remarque : si votre entraînement dure moins de trente minutes, les segments restants de l'entraînement seront mémorisés avec le dernier niveau de résistance et la cadence visée que vous avez programmés. voir lʼétape 7 sur la page 15. COMMENT CRÉER UN ENTRAÎNEMENT PERSONNALISÉ 1. Appuyez sur nʼimporte quelle touche de la console ou commencez à pédaler pour activer la console. 4. À la fin de lʼentraînement, la console sʼéteint automatiquement. Quand la console est allumée, l'affichage sʼéclaire. Une tonalité se fait entendre indiquant que la console est prête à utiliser. voir lʼétape 7 sur la page 15. 17 COMMENT UTILISER UN PROGRAMME PERSONNALISÉ Le profil affichera votre progrès durant lʼentraînement. Le segment de graphique clignotant représente le segment en cours de l'entraînement. La hauteur du segment clignotant indique le degré de résistance du segment en cours. À la fin de chaque segment de lʼentraînement, une suite de tonalités se fera entendre et le segment suivant du graphique commencera à clignoter. Si le segment suivant comporte un degré de résistance différent, ce dernier apparaît à lʼécran pendant quelques secondes pour vous en avertir. La résistance offerte par les pédales changera à ce moment. 1. Appuyez sur nʼimporte quelle touche de la console ou commencez à pédaler pour activer la console. Quand la console est allumée, l'affichage sʼéclaire. Une tonalité se fait entendre indiquant que la console est prête à utiliser. 2. Sélectionnez un entraînement personnalisé. Pour sélectionner un entraînement personnalisé, appuyez plusieurs fois sur la touche Entraînements Personnalisés [CUSTOM WORKOUTS] jusqu'à l'apparition des mots CUSTOM 1 ou CUSTOM 2 sur l'écran. Pendant votre entraînement, vous serez invité à maintenir un régime de pédalage proche du réglage du rpm cible pour le segment en cours. Si une flèche pointant vers le haut ou l'invitation SPEED UP (Accélération) s'affiche près de l'information de la cadence, augmentez votre cadence. Lorsquʼune flèche pointant vers le bas ou l'invitation SLOW DOWN (Diminution) sʼaffiche sur lʼécran, diminuez votre allure. Lorsquʼil nʼy a ni flèche ni invitation, maintenez votre allure. IMPORTANT : la cadence cible ne sert quʼà vous motiver. Assurez-vous de vous entraîner à une cadence qui vous semble confortable. Lorsque vous sélectionnez un entraînement personnalisé, le nom de l'entraînement, sa durée, sa cadence maximale et son niveau de résistance s'affichent quelques secondes sur l'écran. Un profil des niveaux de la résistance de l'entraînement sʼaffichera à lʼécran. Profile Si le niveau de résistance programmé pour le segment en cours est trop élevé ou trop faible, vous pouvez le modifier manuellement en appuyant sur les touches de Résistance Rapide [QUICK RESISTANCE]. A la fin du segment en cours, les pédales se régleront automatiquement sur la résistance programmée pour le segment suivant. 3. Commencez à pédaler pour amorcer lʼentraînement. Si vous cessez de pédaler pendant plusieurs secondes, une suite de tonalités se fera entendre pour signaler lʼentrée en pause dʼentraînement. Pour relancer lʼentraînement, recommencez tout simplement à pédaler. La séance continue jusquʼа ce que le dernier segment du graphique clignote et que le dernier segment de la séance sʼachève. Chaque entrainement personnalisé est divisé en 30 segments dʼune minute. Une résistance et une cadence ont été programmées pour chaque segment. Remarque : la même résistance et/ou cadence peut être programmée pour deux segments consécutifs ou plus. 18 4. Changez dʼentraînement si vous le désirez. COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT DE RYTHME CARDIAQUE Si vous désirez, vous pouvez changer dʼentraînement pendant lʼutilisation. Pour changer le niveau de résistance du segment en fonction, appuyez simplement sur les touches de Résistance Rapide [QUICK RESISTANCE]. À la fin du segment en cours, le nouveau niveau de résistance sera mémorisé. Pour changer la cadence visée du segment en cours, changez simplement votre cadence de pédalage. À la fin du segment en cours, votre cadence sera mémorisée. Vous pouvez continuez à vous entraîner et à modifier l'entraînement jusqu'à environ trente minutes. 1. Appuyez sur une touche de la console oucommencez à pédaler pour allumer la console. Quand la console est allumée, l'affichage sʼéclaire. Une tonalité se fait entendre indiquant que la console est prête à utiliser. 2. Sélectionnez un entraînement de rythme cardiaque. Pour sélectionner l'un des entraînements de rythme cardiaque, appuyez une ou deux fois sur la touche Entraînements Rythme Cardiaque [HEART RATE WORKOUTS]. Lorsque vous sélectionnez un entraînement personnalisé, son nom s'affichent à l'écran pendant quelques secondes. 5. Suivez votre progression sur lʼécran. voir lʼétape 4 sur la page 14. 3. Saisissez une rythme cardiaque visée. 6. Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le désirez. Quelques secondes après avoir sélectionné un entraînement de rythme cardiaque, les mots ENTER MAX TARGET HEART RATE FOR THIS WORKOUT (ENTREZ RYTHME CARDIAQUE MAXI POUR CET ENTRAÎNEMENT) s'affiche à l'écran et le numéro 110 commence à clignoter. voir lʼétape 5 sur la page 15. 7. Au besoin, activez le ventilateur. voir lʼétape 6 sur la page 15. Durant l'entraînement de rythme cardiaque 1, un même réglage de la rythme cardiaque cible sera programmé pour tous les segments de l'entraînement. Si vous avez sélectionné l'entraînement de rythme cardiaque 1, appuyez sur la touche dʼaugmentation ou de diminution située audessous des touches Entraînements Rythme Cardiaque pour entrer le réglage maximum voulu de la rythme cardiaque cible de l'entraînement (voir INTENSITÉ DE LʼEXERCICE à la page 23). 8. Lorsque vous mettez fin à l'entraînement, la console sʼéteint d'elle-même. voir lʼétape 7 sur la page 15. Lors de l'entraînement de rythme cardiaque 2, des rythmes cardiaques différentes seront programmées pour les différents segments de l'entraînement. Si vous avez sélectionné l'entraînement de rythme cardiaque 2, appuyez sur la touche dʼaugmentation ou de diminution située audessous des touches HEART RATE pour entrer le réglage maximum voulu de la rythme cardiaque cible de l'entraînement (voir INTENSITÉ DE LʼEXERCICE à la page 23). 4. Tenez le détecteur cardiaque de la poignée. 19 Il nʼest pas nécessaire de tenir constamment les poignées du détecteur cardiaque durant le programmes avec mesure de la rythme cardiaque. Cependant, vous devez tenir régulièrement les poignées pour que le programme puisse fonctionner correctement. Chaque fois que vous tenez le détecteur cardiaque manuel, gardez vos mains sur les plaques métalliques pendant au moins 30 secondes. 5. Commencez à pédaler pour amorcer lʼentraînement. Si le niveau de résistance programmé pour le segment en cours est trop élevé ou trop faible, vous pouvez le modifier manuellement en appuyant sur les touches de Résistance Rapide [QUICK RESISTANCE]. Toutefois, lorsque la console compare votre rythme cardiaque à la rythme cardiaque visée, la résistance des pédales peut augmenter ou diminuer automatiquement pour que votre rythme cardiaque se rapproche de la rythme cardiaque visée. L'entraînement de rythme cardiaque 1 est divisé en 40 segments dʼune minute chacun. Remarque : pour écourter l'entraînement, interrompez l'exercice ou sélectionnez un autre entraînement avant la fin de l'entraînement en cours. L'entraînement de rythme cardiaque 2 est divisé en 30 segments dʼune minute chacun. Une rythme cardiaque cible est programmée pour chaque segment. Remarque : la même rythme cardiaque cible peut être programmée pour plusieurs segments consécutifs. Si vous cessez de pédaler pendant plusieurs secondes, une suite de tonalités se fera entendre pour signaler lʼentrée en pause dʼentraînement. Pour relancer lʼentraînement, recommencez tout simplement à pédaler. Lʼentraînement reprendra pour durer jusquʼà la fin du dernier segment du graphique. Durant l'entraînement, le graphique de l'entraînement affichera vos progrès à l'écran. Le segment de graphique clignotant représente le segment en cours de l'entraînement. La hauteur du segment clignotant indique la rythme cardiaque cible du segment en cours. À la fin de chaque segment de lʼentraînement, une suite de tonalités se fera entendre et le segment suivant du graphique commencera à clignoter. 6. Suivez votre progression sur lʼécran. Pendant l'entraînement de rythme cardiaque 1, l'écran montre un graphique qui représente un battement détecté du cœur, le temps écoulé et la distance pédalée. Pendant l'entraînement de rythme cardiaque 2, l'écran montre le profil d'entraînement, le temps restant d'entraînement et la distance que vous avez pédalé. Profile Pour voir le graphique, votre cadence de pédalage et la distance pédalée, appuyez sur le bouton Affichage [DISPLAY]. Remarque : les mots SPEED UP ou SLOW DOWN (accélération ou diminution) peuvent s'afficher pour vous inviter à maintenir votre cadence de pédalage près de la cadence visée pour votre segment en cours. Pour voir le temps restant d'entraînement et la distance pédalée, appuyez sur le bouton Affichage. Appuyez de nouveau sur le bouton Affichage pour voir le temps restant et le nombre approximatif de calories brûlées. Durant chacun des deux entraînements, la console compare régulièrement votre rythme cardiaque à celle du réglage de la rythme cardiaque cible programmé du segment en cours. Si votre rythme cardiaque est trop rapide ou trop lent par rapport au rythme cardiaque cible programmé, la résistance des pédales sʼajuste automatiquement pour ramener votre rythme cardiaque proche du rythme cardiaque cible programmé. Chaque fois que la résistance change, le degré de résistance apparaît à lʼécran pendant quelques secondes pour vous prévenir. Alors que vous vous entraînez, on vous demandera de maintenir une cadence constante. Si une flèche pointant vers le haut ou l'invitation SPEED UP [accélération] s'affiche près de l'information de la cadence, augmentez votre cadence. Lorsquʼune flèche pointant vers le bas ou l'invitation SLOW DOWN [diminution] sʼaffiche sur lʼécran, diminuez votre allure. Lorsquʼil nʼy a ni flèche ni invitation, maintenez votre allure. Pour afficher le temps restant, la distance pédalée, l'inclinaison de la rampe, le nombre de glucides brûlés et la cadence de pédalage, appuyez de nouveau sur la touche Affichage. Remarque : une flèche pointant vers le haut ou le bas peut s'afficher pour vous inviter à maintenir votre cadence de pédalage près de la cadence visée pour votre segment en cours. Pour revoir le premier écran, appuyez une fois de plus sur le bouton Affichage. 7. Au besoin, activez le ventilateur. voir lʼétape 6 sur la page 15. 8. Lorsque vous mettez fin à l'entraînement, la console sʼéteint d'elle-même. 20 voir lʼétape 7 sur la page 15. COMMENT UTILISER UNE SÉANCE IFIT COMMENT UTILISER LA CHAÎNE AUDIO 1. Appuyez sur une touche de la console ou commencez à pédaler pour allumer la console. Pour écouter de la musique ou des livres parlés pendant que vous vous Câble entraînez grâce au système de son de la console, placez d'abord le câble de son au centre de la console au-dessus des haut-parleurs. Branchez le câble dans la prise de votre lecteur MP3 ou lecteur de CD ; assurez-vous que le câble audio est complètement enfoncé. Quand la console est allumée, l'affichage sʼéclaire. Une tonalité se fait entendre indiquant que la console est prête à utiliser. 2. Insérez une carte iFit et sélectionnez une séance. Pour utiliser un programme iFit, insérez une carte iFit dans la fente iFit ; assurez-vous que la carte iFit est orientée de manière à ce que les plaques en métal soient face au sol et en face de la fente. Lorsque la carte iFit est insérée correctement, lʼindicateur situé près de la fente sʼallume et du texte apparaît à lʼécran. Fente iFit Ensuite, appuyez sur la touche de lecture de votre lecteur MP3 ou lecteur CD. Réglez le volume des haut-parleurs à lʼaide de la commande du volume de votre lecteur MP3 ou lecteur CD. Lorsque vous ne l'utilisez pas, insérez le câble du son dans le compartiment de rangement de la console. Carte iFit Ensuite, sélectionnez le programme désiré sur la carte iFit en appuyant sur les touches dʼaugmentation ou de diminution à côté de lʼentrée iFit. Quelques instants après le choix de l'entraînement, la voix d'un entraîneur personnel commencera à vous guider au long de votre entraînement. Les entraînements iFit fonctionnent de la même manière que les entraînements prédéfinis. Pour effectuer l'entraînement, reportez-vous aux étapes 3 à 7 de la page 16. 3. Quand vous avez terminé votre entraînement, retirez la carte iFit. Retirez la carte iFit quand vous avez terminé de vous entraîner. Rangez la carte iFit dans un endroit sûr. 21 ENTRETIEN ET PROBLÈMES Vérifiez et serrez toutes les pièces de lʼappareil elliptique régulièrement. Remplacez immédiatement toute pièce usée. Pour nettoyer lʼappareil elliptique, utilisez un chiffon doux et humide avec un peu dʼeau savonneuse. IMPORTANT : pour éviter dʼendommager la console, gardez-la à l'écart de tout liquide et des rayons directs du soleil. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES AVEC LE MONITEUR CARDIAQUE Si le détecteur cardiaque de la poignée ne fonctionne pas correctement, reportez-vous à lʼétape 5 de la page 15. COMMENT METTRE L'APPAREIL ELLIPTIQUE À NIVEAU OU ÉLIMINER LE FLÉCHISSEMENT DU CADRE COMMENT AJUSTER LA COURROIE Si l'appareil elliptique se balance sur le sol pendant son utilisation, tournez un ou les deux Pieds de Nivellement (98) jusqu'à élimination du balancement. Si les pédales glissent quand vous pédalez, même quand la résistance est réglée sur le niveau le plus élevé, vous devez ajuster la cour13 roie. Pour ajuster 12 la courroie, levez d'abord soigneusement le Couvercle de Disque gauche (13) à l'aide d'un tournevis plat. Puis, retirez les quatre vis (non illustrées) du centre du Disque (12) gauche. Retirez doucement le Couvercle de Disque et le Disque de l'appareil elliptique en le faisant tourner. 88 14, 15 1 12 98 Ajustez la position des Panneaux Latéraux (14, 15) jusqu'à ce que les Disques (12) ne les touchent plus, puis serrez les Jeux de Boulon (88) et les Vis M4 x 16mm (116). 95 116 Desserrez, mais sans les retirer, les trois Vis en 48 Bouton 1/4'' x 19mm (114). Insérez la tige d'un tournevis A vers le bas entre 114 96 la Poulie (A) et la Poulie du Tendeur (48). Tirez le haut du tournevis vers l'arrière de l'appareil elliptique jusqu'à ce que la Courroie (96) soit serrée, puis serrez les trois Vis en Bouton. Si l'appareil elliptique fléchit au centre pendant son utilisation, tournez le Pied Central (95) jusqu'à élimination du fléchissement. COMMENT ÉLIMINER LE FROTTEMENT DES DISQUES Référez-vous au schéma ci-dessus. Si les Disques (12) frottent contre les Panneaux Latéraux (14, 15) durant lʼutilisation de lʼappareil, assurez-vous que le Pied Central (95) est bien installé sur le Cadre (1). Si le Pied Central est installé, desserrez les deux Jeux de Boulons indiqués (88) et les deux Vis M4 x 16mm (116) de chaque côté de l'appareil elliptique. Refixez le disque gauche avec les quatre vis puis remettez le couvercle du disque gauche. 22 CONSEILS POUR LʼEXERCICE AVERTISSEMENT : Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité faible pendant une longue période de temps. Durant les premières minutes dʼexercice, votre corps utilise des calories de glucide comme carburant. Votre corps ne commence à puiser dans ses réserves de graisse quʼaprès plusieurs minutes dʼeffort. Si votre but est de brûler de la graisse, réglez lʼintensité de votre exercice jusquʼà ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus bas de votre zone d'entraînement. Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de votre zone d'entraînement. avant de commencer ce programme dʼexercice ou tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé. Le détecteur cardiaque nʼest pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent affecter la lecture du rythme cardiaque. Le détecteur cardiaque est uniquement un outil pour lʼexercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque. Exercices Aérobics—Si votre but est de renforcer votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des exercices aérobics, ce qui veut dire de lʼexercice qui requiert de grandes quantités dʼoxygène pendant une période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusquʼà ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans votre zone d'entraînement. Ces conseils pour lʼexercice vous aideront à planifier votre programme dʼexercice. Pour plus de détails sur lʼexercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet ou consultez votre médecin. Gardez en tête quʼune alimentation équilibrée et un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats. CONSEILS POUR LʼENTRAÎNEMENT INTENSITÉ DE LʼEXERCICE Échauffement—Commencez avec 5 à 10 minutes dʼétirements et dʼexercices légers. Lʼéchauffement fait monter la température de votre corps, augmente les battements de votre cœur, et accélère votre circulation pour vous préparer à l'effort. Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir des résultats est de s'entraîner à la bonne intensité. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme repère pour trouver le niveau dʼintensité adapté à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et pour des exercices aérobics. Exercices dans la Zone d'Entraînement—Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme cardiaque dans votre zone dʼentraînement. (Durant les premières semaines de votre programme dʼexercice, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone d'entraînement pendant plus de 20 minutes.) Respirez profondément et de manière régulière quand vous vous entraînez—ne retenez jamais votre souffle. Retour à la Normale—Finissez avec 5 à 10 minutes dʼétirements. Les étirements rendent vos muscles plus flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après lʼentraînement. Pour trouver le niveau dʼintensité correct, trouvez votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre âge définissent votre « zone dʼentraînement ». Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des exercices aérobics. FRÉQUENCE DE LʼEXERCICE 23 Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, effectuez trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois dʼexercice régulier, vous pouvez effectuer jusquʼà cinq entraînements par semaine, si désiré. Gardez à lʼesprit que la clé du succès est de faire de vos entraînements un élément agréable et régulier de votre vie de tous les jours. LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle RBEL60708.0 Nº 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 Qté 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 2 2 1 1 2 2 2 1 1 2 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 2 1 2 4 6 1 1 1 1 1 Description Cadre Cadre Pliable Stabilisateur Arrière Stabilisateur Avant Rampe Couvercle Avant de la Rampe Couvercle Arrière de la Rampe Couvercle Latéral de la Rampe Moteur dʼÉlévation Montant Console Disque Couvercle du Disque Panneau Latéral Gauche Panneau Latéral Droit Embout Arrière Roulette Couvercle de la Roue Boîtier Arrière du Montant Boîtier Avant du Montant Poignée Bras PSC Gauche Bras PSC Droit Jambe PSC Détecteur Cardiaque/Fil Boîtier PSC Arrière Gauche Boîtier PSC Avant Gauche Boîtier PSC Arrière Droit Boîtier PSC Avant Droit Bras Articulé Gauche Bras Articulé Droit Bras de la Pédale Gauche Bras de la Pédale Droite Pédale Gauche Pédale Droite Boîtier Gauche du Cadre Boîtier Droit du Cadre Rouleau Embout du Bras de la Pédale Plateau Loquet du Bras de la Pédale Ressort du Loquet du Bras de la Pédale Embout du Bras de la Pédale Mécanisme Tourbillonnaire Assemblage du Pédalier Tourbillonnaire Palier à Chapeau Tendeur Poulie du Tendeur Nº Qté 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 1 1 1 1 1 2 1 1 1 6 8 4 1 1 1 1 1 4 49 50 51 52 53 54 55 56 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 24 1 1 1 2 2 2 2 1 1 1 2 1 2 2 1 4 2 2 2 1 4 5 4 1 1 1 2 3 1 Description R1109A Moteur Tourbillonnaire Capteur Magnétique/Fil Pince Grand Embout de lʼEssieu Bague du Pédalier Manchon de la Bague du Pédalier Bras du Pédalier Bague dʼEspacement du Bras du Pédalier Grande Poulie Col du Pédalier Roulement du Pédalier Droit Bague d'Espacement du Pédalier Pédalier Support d'Élévation Essieu d'Élévation Groupement de Fils Inférieur Groupement de Fils Supérieur Couvercle de lʼEssieu Assemblage de la Bague Bague en Laiton Support du Loquet Bouton du Loquet Essieu PSC Essieu de la Rampe Axe de Pivot Bague dʼEspacement du Bras de Articulé Essieu du Loquet Ressort du Loquet Vis de l'Essieu d'Élévation Cadre du Bouton Goupille en Épingle à Cheveux Rondelle de l'Essieu d'Élévation Tableau de Contrôle Vis Métal/Nylon de M10 x 93mm Bague à Ressort du Pédalier Rondelle du Bras du Pédalier Bague du Pédalier Externe Vis à Collerette Rondelle de M10 x 25mm Jeu de Boulons Petite Bague-attache Anneau du Volant Anneau Tourbillonnaire Bague dʼEspacement du Volant Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 Rondelle du Tendeur Pied Central Nº 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 Qté 1 1 2 4 4 4 12 8 4 4 10 8 4 4 6 4 8 2 5 3 56 8 4 Description Courroie Boîtier de Commande Pied de Nivellement Rondelle Bombée de M10 Rondelle Ondulée Rondelle Fendue de M8 Rondelle Fendue de M6 Rondelle de M8 x 16mm Rondelle de M8 x 20mm x 2mm Vis en Bouton de M8 x 16mm Vis en Métal/Nylon de M8 x 15mm Vis en Métal/Nylon de M8 x 20mm Vis en Métal/Nylon de M6 x 62mm Vis en Métal/Nylon de M6 x 35mm Vis en Métal/Nylon de M8 x 25mm Vis en Métal/Nylon de M10 x 20mm Vis à Épaulement de M8 x 25mm Vis en Bouton de M8 x 30mm Vis en Bouton de 1/4" x 19mm Vis de M4 x 12mm Vis de M4 x16mm Vis Creuse de M4 x 16mm Écrou de Verrouillage en Nylon de M6 Nº Qté * – 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 * * * * * 4 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 4 1 – – – – – Description Assemblage du Roulement à Billes Bague en Laiton du Montant Bras d'Élévation Gauche Bras d'Élévation Droit Bague d'Élévation Transformateur Couvercle du Boîtier de Commande Axe de Chape du Moteur Goupille du Support Capteur Magnétique d'Élévation Couvercle d'Interrupteur Prise Électrique Bague dʼEspacement du Moteur Vis de M4 x 10mm Roulement du Pédalier Gauche Clé Hexagonale Sachet de Graisse Cordon dʼAlimentation Fil d'Alimentation du Moteur d'Élévation Fil du Détecteur du Moteur d'Élévation Manuel de lʼUtilisateur Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de rechange. *Indique quʼune pièce nʼest pas illustrée. 25 SCHÉMA DÉTAILLÉ A—Nº. du Modèle RBEL60708.0 25 25 116 21 27 116 24 103 110 74 66 66 67 30 106 103 39 66 71 119 119 104 120 116 29 106 34 103 89 43 67 100 43 102 109 108 103 102 43 117 42 41 116 26 67 117 28 35 108 36 66 74 74 100 43 43 109 32 102 109 24 43 38 104 116 67 39 89 38 66 106 105 119 117 65 26 40 119 116 19 10 106 67 67 100 23 21 100 120 105 106 115 20 116 22 116 116 117 11 R1109A 102 108 37 110 103 31 67 66 67 106 103 33 42 41 117 116 116 117 116 117 117 SCHÉMA DÉTAILLÉ B—Nº. du Modèle RBEL60708.0 82 4 99 17 107 93 18 107 101 131 107 128 89 38 122 79 121 127 77 123 80 126 63 80 123 79 116 77 111 14 12 103 113 52 112 85 54 116 12 13 116 8 116 68 87 84 53 88 68 116 116 68 49 72 1 88 116 6 7 95 88 13 93 8 9 129 18 5 116 101 62 38 17 68 48 114 73 61 55 44 111 133 110 110 124 115 83 2 56 116 76 69 16 83 58 116 97 78 70 27 64 59 60 55 88 116 15 102 114 91 114 46 47 87 111 57 51 118 102 94 116 50 118 75 104 45 105 92 90 111 87 104 105 87 116 R1109A 84 113 53 103 85 52 54 112 86 125 132 116 132 81 130 98 98 99 3 96 82 16 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour que nous puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler : • le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le nom de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel) GARANTIE LIMITÉE ICON of Canada, Inc. (ICON) garantit que cet équipement est exempt de tout vice de matériau et de fabrication dans les conditions normales dʼutilisation et dʼentretien. Le cadre est garanti à vie. Les pièces et la main dʼœuvre sont garanties pendant un (1) an à compter de la date dʼachat. La présente garantie est accordée uniquement à lʼacquéreur initial. L'obligation d'ICON, en vertu des clauses de la présente garantie, est limitée, à sa discrétion, au remplacement ou à la réparation de lʼéquipement dans lʼun de ses centres de réparation agréés. Toutes les réparations, pour lesquelles sont présentées des réclamations au titre de la garantie, doivent préalablement être autorisées par ICON. La présente garantie ne couvre pas les équipements dans le cas de dommages subis durant le transport, de dommages causés suite à un emploi abusif ou inapproprié ou dans le cas de réparations non effectuées par un centre de réparation agréé ICON ; les équipements utilisés à des fins commerciales ou de location ; ou les équipements qui servent de modèle de démonstration. ICON nʼautorise aucune autre garantie que celle expressément énoncée ci-dessus. ICON nʼest pas responsable et ne peut être tenu responsable des dommages indirects, particuliers ou consécutifs survenant ou en relation avec lʼutilisation ou le fonctionnement de lʼéquipement ; ou des dommages résultant de pertes économiques, de pertes de propriétés, de pertes de revenues ou de profits, de perte de jouissance ou dʼutilisation ou de coûts de retrait, dʼinstallation ; ou de tout autre dommage indirect de quelque nature que ce soit. Certains provinces nʼautorisent pas lʼexclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas vous concerner. La garantie fournie à la présente remplace toute autre garantie, et toute garantie implicite de commercialité ou de qualité pour un usage particulier est limitée dans sa portée et sa durée aux conditions énoncées dans le présent document. Certains provinces nʼautorisent pas de limitations sur la durée dʼune garantie implicite. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas vous concerner. La présente garantie vous accorde des droits spécifiques reconnus par la loi. Vous pouvez également avoir dʼautres droits qui varient dʼune province à lʼautre. ICON of Canada, Inc., 900 de lʼIndustrie, St. Jérôme, QC J7Y 4B8 Nº. de Pièce 290925 R1109å Imprimé au Canada © 2009 ICON IP, Inc.