Circulaire de rentrée, 13 septembre 2016

publicité
Reims, le 13 septembre 2016
La Rectrice
Chancelière des Universités
à
Mesdames et messieurs
les IEN-IO
les IEN-CCPD
les chefs d’établissement
les directeurs de CIO
les directeurs d’école
S/c. de Mesdames et messieurs les
IA-DASEN
Rectorat
Objet : scolarisation des Elèves Allophones Nouvellement Arrivés en France
(EANA) et des Enfants issus de Familles Itinérantes et de Voyageurs (EFIV)
CASNAV
Références :
Casnav / 08-2016
Affaire suivie par :
Caroline Eudier
Téléphone :
03.26.05.99.51
Courriel :
[email protected]
1, rue Navier
51082 Reims cedex
accueil du public
du lundi au vendredi
08h30-12h30 | 13h30-17h
Références :
- Loi n° 2013-595 du 8 juillet 2013 d'orientation et de programmation pour la
refondation de l'école de la République
- Circulaire n° 2002-063 du 20 mars 2002 : modalités d’inscription et de scolarisation
des élèves de nationalité étrangère des premier et second degrés
- Circulaire n° 2012-141 du 2 octobre 2012 : organisation de la scolarité des élèves
allophones nouvellement arrivés
- Circulaire n° 2012-142 du 2 octobre 2012 : scolarisation et scolarité des enfants issus
de familles itinérantes et de voyageurs
- Projet académique 2013-2016
Réaffirmant avec force la lutte contre les inégalités sociales et territoriales, la loi du 8
juillet 2013 pour la refondation de l'école de la République fait de l'inclusion scolaire de
tous les enfants, sans aucune distinction, une priorité.
Cet objectif essentiel trouve son écho dans le projet académique 2013-2016 qui
conditionne la réussite de tous les élèves à l’usage maîtrisé de la langue française (point
1.2.1) et à la lutte contre toutes les formes de déterminisme (2.1.1).
A cet égard, la prise en charge des élèves allophones et des enfants issus de familles
itinérantes et de voyageurs requiert une vigilance toute particulière de l’ensemble des
équipes éducatives et des services académiques.
Ainsi, afin de fédérer l’ensemble de la communauté éducative autour de ces objectifs
prioritaires, je vous demande d’inscrire dans les projets d’école, d’établissement et de
réseau les modalités d’accueil et de scolarisation des EANA qui font l’objet d’un
protocole académique mis à jour (annexe 1).
Par ailleurs, j’attire votre attention sur les points suivants qui visent, dans un souci
d’équité territoriale, à assurer une prise en charge pédagogique et administrative de
qualité et à favoriser l’harmonisation des procédures sur l’ensemble de l’académie :
1
1. Une prise en charge pédagogique adaptée
Dans un objectif d’intégration scolaire, sociale, culturelle et à terme professionnelle, la
prise en charge pédagogique de ce public à besoins éducatifs particuliers doit reposer
sur des pratiques inclusives.
Pour y parvenir, un suivi individualisé organisé par l’enseignant coordonnateur EANA
(annexe 5) doit permettre à chaque élève allophone de suivre un enseignement dans sa
classe ordinaire qui tienne compte des compétences antérieurement acquises et de son
degré de maîtrise de la langue française. Tous les dispositifs d’aide et
d’accompagnement sont à mobiliser pour garantir cette inclusion et permettre à chacun
de ces élèves de construire un parcours adapté, sans que leur maîtrise insuffisante de la
langue française soit un handicap.
De plus, pour que l’évaluation des EANA reste « un acte pédagogique, élément de leur
réussite » (projet académique 2.2.3), il convient de rappeler aux équipes pédagogiques
de valider les progrès scolaires de ces élèves et de :
- mettre en place un parcours pédagogique individualisé ;
- inscrire, dans le bulletin trimestriel, des notes et des appréciations de façon claire et
lisible pour tous, a fortiori pour les familles ;
- transmettre à l’ensemble de l’équipe éducative les informations concernant la
scolarité des élèves : des réunions et des bilans réguliers permettront de mutualiser
le travail, d’informer l’équipe ;
- utiliser le livret scolaire numérique.
2. Une prise en charge administrative rapide et suivie
er
nd
Il s’agit de proposer, dans le 1 comme dans le 2 degré, un accueil sans délai et tout
au long de l’année pour l’ensemble des EANA présents sur le territoire.
Tout EANA âgé de plus de 11 ans à son arrivée dans l’académie doit être évalué selon
les modalités du nouveau parcours de scolarisation (annexe 1).
nd
Dans le 2 degré, l’affectation par les directeurs-trices académiques puis l’inscription en
établissement devraient s’effectuer au plus tard cinq jours après ces tests.
Pour assurer un meilleur suivi des EANA accueillis en unités pédagogiques pour élèves
allophones nouvellement arrivés (UPE2A) ou isolés géographiquement de ces structures
(et ajuster si besoin les moyens déployés), je vous demande de transmettre au
correspondant départemental du CASNAV les effectifs de ces élèves fin septembre, fin
novembre, mi-mars et début juin.
Vous trouverez en annexe 3 le support qui vous permettra de procéder aux
recensements de ces élèves et en annexe 4 le calendrier annuel.
Enfin, les chefs d’établissement et les directeurs d’école veilleront, en temps opportun, à
bien communiquer aux responsables légaux des élèves les informations relatives à
l’inscription à l’examen du DELF Scolaire ou du DELF Prim, puis devront transmettre à la
division des examens et concours du rectorat (DEC 1) les fiches d’inscription dûment
complétées. Les dates des périodes d’inscription sont par ailleurs précisées dans le
calendrier annuel (annexe 4).
3. Le CASNAV (composition du groupe de travail en annexe 6)
Pour vous accompagner dans l’accueil et la scolarisation de ces élèves, le Centre
Académique pour la Scolarisation des élèves Allophones Nouvellement Arrivés et des
enfants issus de familles itinérantes et de Voyageurs (CASNAV) - pôle d’expertise, de
ressources et de formation - se tient à votre disposition autant que de besoin.
Il peut notamment aider les équipes qu’il s’agisse d’interventions ponctuelles ou de
formations portant par exemple sur les processus d'apprentissage de ces élèves,
l’articulation avec la classe ordinaire ou l’adaptation des contenus d'enseignement.
2
Je vous remercie d’assurer une large diffusion de cette circulaire et sais pouvoir compter
sur votre engagement au service de la réussite de tous les élèves.
Hélène Insel
Pièces jointes :
- Annexe 1 : protocole académique d’accueil, affectation et inscription des EANA
nd
er
- Annexes 2 : dossier de liaison 2 degré et dossier de scolarisation 1 degré
- Annexe 3 : tableau de suivi des effectifs
- Annexe 4 : calendrier annuel
er
nd
- Annexe 5 : fiches de postes UPE2A des 1 et 2 degré et fiche descriptive poste
er
UPE2A 1 degré
- Annexe 6 : composition du groupe de travail académique CASNAV
3
Annexe 1
PROTOCOLE ACADEMIQUE
ACCUEIL, AFFECTATION ET INSCRIPTION SCOLAIRE
DES ELEVES ALLOPHONES NOUVELLEMENT ARRIVES EN FRANCE (EANA)
EN ECOLES ELEMENTAIRES, EN COLLEGES ET LYCEES
Textes de référence :
Modalités d’inscription et de scolarisation des élèves de nationalité étrangère des premier et second degrés :
Circulaire n° 2002-063 du 20 mars 2002 – NOR : MENE0200681C (BOEN n° 13 du 28-03-2002)
Organisation de la scolarité des élèves allophones nouvellement arrivés :
Circulaire n°2012-141 du 2-10-2012 – NOR : REDE1236612C (BOEN n° 37 du 11-10-2012)
« L’obligation d’accueil dans les écoles et établissements s’applique de la même façon pour les élèves
allophones arrivants que pour les autres élèves » (circ. n° 2012-141, §1.1).
« L'école est un droit pour tous les enfants résidant sur le territoire national quels que soient leur nationalité,
leur statut migratoire ou leur parcours antérieur » comme le précise le code de l'éducation qui a inscrit dans
ses articles L. 111-1, L. 122-1 et L. 131-1 l'obligation d'instruction pour tous les enfants et dans ses articles L.
321-4 et L. 332-4 l'obligation de mettre en place des actions particulières pour l'accueil et la scolarisation des
enfants allophones arrivants (circ. n° 2012-141, §1.2).
Premier degré
La mairie de la commune de résidence du jeune allophone délivre le certificat d’inscription au vu duquel le
directeur d’école procède à l’admission de l’enfant.
Une information claire et traduite en langue d’origine, présentant le système scolaire français, sera
proposée aux familles des EANA.
L’évaluation précédant le positionnement de l’élève doit être menée en relation avec le cycle correspondant à
sa classe d’âge et doit s’appuyer sur des tests spécifiques mesurant ses acquis scolaires antérieurs ainsi que
son degré de maîtrise de la langue française. Pourront contribuer à cette évaluation le-la directeur-trice
d’école, le maître de l’unité pédagogique pour élèves allophones arrivants (UPE2A) du secteur, l’enseignant
de la classe d’accueil, le CASNAV. Le dossier de scolarisation numérisé (annexe 2-2) parviendra au
CASNAV et à l’équipe pédagogique qui rédigera le projet individualisé de l’EANA.
Une inscription est opérée obligatoirement dans les classes ordinaires de l’école maternelle ou élémentaire,
en tenant compte du critère d’âge (circ. n° 2012-141, § 2.1 et 2.2) et en UPE2A en fonction des besoins
révélés par les évaluations diagnostiques.
On peut envisager un retard d’un an, voire de deux ans, chez certains élèves, au vu de leurs résultats aux
évaluations diagnostiques. On privilégiera un positionnement sur la première année des cycles 2 et 3. Pour
les EANA jamais scolarisés antérieurement d’âge CP, il est préférable de les inscrire en dernière année du
cycle 1.
Les retards qui excéderont un an seront soumis à l'I.E.N. de circonscription, en référence au décret de 2005
relatif aux dispositifs d’aide et de soutien pour la réussite des élèves à l’école (décret n° 2005-1014 du 24-82005. JO du 25-8-2005).
Dans les cas où les EANA sont scolarisés en zone rurale (sans UPE2A), le positionnement initial sera
proposé conjointement par un enseignant référent EANA et l’équipe pédagogique de l’école. Le CASNAV sert
de conseil et d’appui aux équipes pour établir le projet individualisé pour l’élève.
Second degré
Toute famille ou tuteur légal d’un enfant allophone en âge d’être scolarisé de 11 ans ou plus, doit prendre
contact avec la direction académique des services de l’éducation nationale de son département afin de se
faire connaître.
Il lui sera indiqué les coordonnées du CIO et de l’UPE2A la plus proche de son domicile pour y passer les
entretiens et les tests spécifiques en vue de sa scolarisation.
4
Un conseiller d’orientation-psychologue mènera un entretien avec la famille ou le tuteur légal pour construire
le projet d’orientation de l’EANA. Ses acquis scolaires et son degré de maîtrise de la langue française seront
évalués par l’enseignant référent EANA. Le conseiller d’orientation-psychologue et l’enseignant référent
renseignent le dossier de liaison (annexe 2-1) support d’une proposition pour le positionnement effectué par
l’IEN-IO du département.
C’est en fonction de cet avis que l’IA-DASEN arrête l’affectation de l’élève.
Au vu du niveau scolaire de l’élève et de sa scolarité antérieure, l’IA-DASEN estimera qu’un élève âgé de 11
ère
ème
ans sera de préférence affecté en 1 ou en 2
année du cycle 3.
Pour les mêmes raisons, les acquis scolaires d’un jeune âgé de 16 ans justifiera une affectation en lycée ou
en collège.
« On veillera à ce que les élèves allophones arrivants ayant été scolarisés dans leur pays d’origine soient
inscrits dans les classes ordinaires correspondant à leur niveau scolaire sans dépasser un écart d’âge de plus
de deux ans avec l’âge de référence correspondant à ces classes » (circ. n° 2012-141, § 2.1).
L’avis d’affectation et le dossier de liaison sont adressés au représentant légal, avec copie numérique à
l’établissement d’affectation, à l’établissement support de l’UPE2A et au CASNAV.
L’établissement d’accueil rencontre l’élève, sa famille ou l’adulte qui en est responsable et l’ensemble de
l’équipe éducative doit prendre connaissance de l’évaluation de l’élève et de son dossier de liaison.
Les unités pédagogiques pour élèves allophones nouvellement arrivés (UPE2A)
« Les modalités d’accueil et de suivi des élèves allophones doivent figurer dans les projets d’école et
d’établissement, l’objectif essentiel étant la maîtrise du français enseigné comme langue de scolarisation. »
(circ. n° 2012-141, §2.2).
L’enseignement du français comme langue de scolarisation est assuré par l’ensemble de l’équipe
pédagogique impliquée. Une éventuelle prise en charge spécifique par une UPE2A dépend des besoins
linguistiques de l’élève.
L’emploi du temps de l’élève allophone doit comporter le même volume horaire que celui de sa classe de
rattachement. L’EANA suivra au minimum, dès son arrivée dans la classe, un enseignement de deux
disciplines (mathématiques et une langue vivante étrangère) en plus du français de scolarisation. L’adaptation
de l’emploi du temps doit permettre à l’élève de suivre l’intégralité de l’horaire d’une discipline.
Au cours de la première année de prise en charge en UPE2A, un enseignement intensif du français doit être
er
assuré pendant une durée hebdomadaire de 9 heures minimum dans le 1 degré et de 12 heures minimum
nd
dans le 2 degré.
Dans le cas d’EANA jamais scolarisés antérieurement et inscrits en collège, un suivi conjoint par un
er
nd
enseignant d’UPE2A du 1 degré et par un enseignant d’UPE2A du 2 degré peut être envisagé.
L’inscription en UPE2A ne doit pas excéder une année, sauf situation particulière. Toutefois, plusieurs années
sont nécessaires à la maîtrise d’une langue seconde pendant lesquelles l’école ou l’établissement doit assurer
un accompagnement.
Afin de ne pas réduire le volume annuel d’heures d’enseignement intensif du français langue seconde et
permettre l’accueil d’EANAde septembre à juillet, toutes les dispositions doivent être prises pour que les
UPE2A puissent prendre en charge les élèves jusqu’à la fin de l’année scolaire.
« Le parcours scolaire de l'élève dans l'UPE2A, puis dans une classe ordinaire avec accompagnement, est
géré par l'équipe pédagogique de l'école ou du collège sous l'autorité du directeur ou du chef d'établissement
qui utilise l'expertise du CASNAV qui a vocation à contribuer à l'évaluation des compétences linguistiques et à
la définition des structures les mieux adaptées. » (circ. n° 2012-141, §2.2).
Cordonnées du CASNAV : [email protected]
03 26 05 99 51
Rectorat, 1 rue Navier
51082 Reims Cedex
5
ANNEXE 2-1
Accueil COP
CIO de : …………………………………………………
Date : ……………………………………………………
Conseiller - ère d’Orientation Psychologue :
………………………………………………………………………………….……………..
Lieu de l’entretien : …………………………………………………………………..
DOSSIER DE LIAISON 2nd degré
Allophones nouvellement arrivés en France
IDENTITE
Nom : …………………………………………………..
Date de naissance : …………………………
Prénom : ………………………………………….………….
Pays et ville de naissance : ……………………………………………………
Sexe : …………………..
Nationalité : ………………………………………
Date d’entrée en France : …………………....………
Nom et Adresse du représentant légal ou de l'organisme référent ………………………………………………..…………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………...
Tél. : ………………………………………………………
STATUT ADMINISTRATIF

Famille en demande d’asile

Regroupement familial

Mineur isolé

Parents membres de la CE

Adoption

Autre : ……………….
FAMILLE
Nom
Prénom
Lien de parenté
Présent en France :
oui / non
Année de naissance
(fratrie uniquement)
père
mère
6
PRATIQUES LINGUISTIQUES
lien 1 lien 2 lien 3 lien 4 lien 5
Langue(s) parlée(s) en famille : ………………………………………………………………………………………..……………………………..
Langue(s) de scolarisation antérieure : …………………………………..……………………………………………………………………….
Langue(s) connue(s) par l’allophone (précisez Oral / Ecrit) : ………………………………………………………………………….
Dans l’entourage du jeune allophone en France :
Qui parle le français ?
Qui le lit / l’écrit ?
SCOLARITE ANTERIEURE
 Scolarisé(e) Antérieurement
Cursus scolaire
 Non Scolarisé(e) Antérieurement
(Joindre si possible des attestations de scolarité ou les derniers bulletins scolaires)
* Classe : précisez l’équivalence dans le système français lien 1 / lien 2 / lien 3
Age
Classe *
Pays
6 ans
7 ans
8 ans
9 ans
10 ans
11 ans
Age
Classe
Pays
12 ans
13 ans
14 ans
15 ans
16 ans
+ de 16 ans
 Déroulement de la scolarité antérieure (notamment « parcours adapté » / « redoublement » / « section bi langue » …) :
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….….
…………………………………………………………………………………………………………………………………….………………………………………………
 Certificats et diplômes (dont DELF) :
…………………………………………………………………………….………………………………………………………………………………….....
ENTRETIENS
 Projets et souhaits de la famille / de l’allophone
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
 Bilan des entretiens et orientation envisagée :
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
7
Accueil UPE2A
Etablissement :
……………………………………………………………………………………
Date : ......................................................................
Enseignant - e UPE2A :
…………………………………………………………….................
EVALUATIONS
(cocher les outils utilisés)
 Mathématiques :
Mathenaf
- Canopé Aix-Marseille – Langue d’origine
Evaluation en mathématiques
- casnav de Lille - non verbale
Mathématiques - Casnav Créteil
(en bas à droite de la page)
 Lecture oralisée :
Le Réveil de Pierre
autre : ............................................................................................
 Compréhension de textes :
Langue d’origine
Passerelle en 15 langues, Rafoni J.-C. & Deruguine N., Scérèn, 2003

Langues d'origine - Casnav Strasbourg
Passerelles bis -Cndp/Vei
(corrigés en français – cycle 2 et cycle 3 )
Canopé – Orléans Tours (arabe/turc/portugais)
Français
 Français - Casnav Strasbourg

Français - Casnav Créteil
(en bas à droite de la page)
Evaluation en français pour élèves allophones (fiche 28) - casnav de Lille

Français - Casnav Aix Marseille
Français - Delf scolaire – Ciep
Test en français – Cned
autre : ............................................................................................
8
 Bilan des compétences
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….
.…….…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
………..……...………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………….………………………………………………………………………………………………
……………………………..…………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….
.…….…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….
.…….…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
AVIS DE LA CELLULE D’ACCUEIL
Etablissement : ……………………………………………………………………………………………………………………………………
 cycle 2
Positionnement :
 cycle 3
 cycle 4
 supra
Classe : ……………………………………………………………………………………………………………………………………
 Oui
Scolarisation en UPE2A :
Parcours UPE2A-NSA :
MLDS :
 Non
 Oui
 Oui
Volume horaire hebdomadaire conseillé en UPE2A :
 Non
 Non
3h – 6h – 9h – 12h – 15h
Date : ………………………………………………
Nom de l’enseignant-e : ……………………….…………………………..………………
Nom du/de la COP : ……………………….…………………………..………………
9
ANNEXE 2-2
Ecole :……………………………………………….....
Date : ……………………………………………………
Enseignant-e d’UPE2A :
……………………………………………………………..
DOSSIER DE SCOLARISATION 1er degré
Enfants allophones nouvellement arrivés en France
IDENTITE
Nom : …………………………………………………
Prénoms :………………………………………….…………….
Date de naissance : …………………………
Lieu de naissance : ………………………………………….…
Sexe : …………………..
Nationalité : ………………………………………
Date d’entrée en France : ………………………………….
Adresse : …………………………………………………………………………………………………………………………………….
Tél. :…………………………………………………
Nom et Adresse du représentant légal ou de l'organisme référent ………………………………………….
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………...
Tél. : ………………………………………………………
STATUT

Famille en demande d’asile

Regroupement familial

Parents membres de la CE

Adoption
FAMILLE
Nom
Prénom
Lien de parenté
Présent en France :
oui / non
Année de naissance
(fratrie uniquement)
mère
père
10
PRATIQUES LINGUISTIQUES
lien 1 lien 2 lien 3 lien 4 lien 5
Langue(s) parlée(s) dans la famille : …………………………………………………………………………………………………............
Langue(s) de scolarisation antérieure : …………………………………..………………………………………………………………………
Langue(s) connue(s) par l’allophone (précisez Oral / Ecrit) : ………………………………………………………………………….
Dans l’entourage de l’élève allophone en France :
Qui parle le français ?
Qui le lit ?
Qui l’écrit ?
SCOLARITE ANTERIEURE
 Scolarisé(e) Antérieurement
Cursus scolaire
 Non Scolarisé(e) Antérieurement
(Joindre si possible des attestations de scolarité ou les derniers bulletins scolaires)
* Classe : précisez l’équivalence dans le système français lien 1 / lien 2 / lien 3
Age
Classe *
Pays
6 ans
EVALUATIONS
7 ans
8 ans
9 ans
10 ans
11 ans
(Cocher les outils utilisés)
 Mathématiques :
Evaluation non verbale en mathématiques (diagnostique) - casnav de Lille
http://www.cndp.fr/entrepot/fileadmin/pdf_vei/realites_pratiques/PDF_guide_scolarisation/Fiche_24.pdf
Mathenaf (langue d’origine) - CRDP Aix-Marseille
http://galileo.crdp-aix-marseille.fr/mathsenaf/
Autre(s) : ……………………………………………………………………………………………………………………………………………..
Positionnement en mathématiques dans le système scolaire français (voir bilan ci-après) :
GS CP CE1 CE2 CM1 CM2 
NB : le niveau indiqué est celui d’un élève moyen en fin d’année.
 Compréhension de textes en langue d’origine :
Passerelles en quinze langues Cndp/Vei Rafoni J.-C. & Deruguine N., Scérèn, 2003(corrigés en français – cycle 2 et
Passerelles bis -Cndp/Vei
cycle 3)
http://www2.cndp.fr/Vei/cahiers/passerelles_bis/accueil.htm
Tests de lecture - Compréhension en langue d'origine
http://www.ac-strasbourg.fr/pedagogie/casnav/enfants-allophones-nouvellement-arrives/ressources-premier-degre/outilsde-positionnement/

Autre(s) : ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
11
 Compréhension de textes en français :

Français - Casnav Strasbourg
Français - Casnav Aix Marseille
Evaluation en français pour élèves allophones (synthèse) - Casnav de Lille
http://www.cndp.fr/entrepot/fileadmin/pdf_vei/realites_pratiques/PDF_guide_scolarisation/Fiche_28.pdf
Delf prim – Ciep
http://www.ciep.fr/delf-prim
 Oui (niveau CECRL) : ……………………………………………………………
 Delf Prim : Niveau obtenu : …………...
 Non
Année : ......................
 Bilan des évaluations diagnostiques :
(Joindre les évaluations au dossier)
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….
.……...………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
……..………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….
..………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….…...
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….
.…….......................................................................................................................................................................
ENTRETIEN
 Bilan de l’entretien avec les parents ou le représentant légal :
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…….......................................................................................................................................................................
Proposition De positionnement ET INSCRIPTION
Ecole : ………………………………………………………………………. à ………………………………………………………………
Cycle : ..............
Accompagnement FLE/FLS :
En classe de : …………………………………………………………….

Oui

Non
Ecole support UPE2A : .................................................................................
Date et signature
du/de la directeur-trice de l’école
Date et signature des parents
ou du représentant légal
12
ANNEXE 3
Effectifs EANA
Date :
Ecole/Etab :
Nom
Prénom
Département :
Sexe
Date de
naissance
Pays d’origine
Nationalité
Date d’arrivée en
France
Enseignant(e) UPE2A :
Etablissement de
rattachement
Classe de
rattachement
Groupe
FLS
NSA*
oui/non
Classe de
rattachement
Groupe
FLS
NSA*
oui/non
Entrées dans le dispositif depuis le dernier recensement
Nom
Prénom
Sexe
Date de
naissance
Pays d’origine
Nationalité
Date d’arrivée en
France
Etablissement de
rattachement
Sorties du dispositif depuis le dernier recensement
Nom
Prénom
Sexe
Date de
naissance
Pays d’origine
Nationalité
Date d’arrivée en
France
Etablissement de
rattachement
Classe de
rattachement
Raison(s) de la
sortie **
* Non scolarisé antérieurement : oui = jamais scolarisé / non = ayant déjà été scolarisé en France ou dans un autre pays
** classe ordinaire / déménagement / autres (précisez)
13
ANNEXE 4
CALENDRIER ANNUEL 2016-2017
Période
Septembre
Novembre
Décembre
Opérations
Concernés
Vérification des moyens alloués UPE2A
et de la présence d’enseignants UPE2A
sur poste
Ecoles, collèges et lycées
DSDEN (DES 10, DIVEA 52, DLC 51,
D2E 08)
DSDEN
Ecoles, collèges et lycées
Coordinateurs pédagogiques UPE2A
Recueil des informations/effectifs de
rentrée UPE2A
Visites-conseils auprès des nouveaux
nommés UPE2A
Début accompagnement sur site des
établissements sans UPE2A avec EANA
isolés
Remontée enquête trimestrielle effectifs
UPE2A
Enquête DEPP phase 1
Début période d’inscription DELF scolaire
nd
2 degré
PAF : formation certification
complémentaire
Mars
Jury de certification complémentaire FLS
Remontée enquête trimestrielle effectifs
UPE2A
Ouverture session DELF Prim
PAF Casnav : formation examinateurscorrecteurs DELF
Avril
Enquête DEPP phase 2
DELF scolaire 2
Mai
Juin
nd
degré
Commissions de régulation UPE2A
Finalisation tableaux d’organisation
centres/jurys DELF Prim
Relecture et tirage des sujets
er
DELF Prim 1 degré
Remontée enquête trimestrielle effectifs
UPE2A – bilan
COPIL OEP : bilan
Juillet
Rapport d’activités Casnav
Ecoles, collèges et lycées
DSDEN (correspondants casnav)
EPLE / Ecoles / IEN
Coordinateurs pédagogiques UPE2A
DEC 3
EPLE
Coordinateurs pédagogiques UPE2A
DFP
DSDEN
IA IPR
DEC 4
DSDEN (correspondants casnav)
EPLE / Ecoles / IEN
Coordinateurs pédagogiques UPE2A
SG académique
DFP
DSDEN
Correspondants départementaux
CASNAV
DEC 1
EPLE
Coordinateurs pédagogiques UPE2A
DSDEN
DSDEN
DEC3
DSDEN
DSDEN (correspondants casnav)
EPLE / Ecoles / IEN
Coordinateurs pédagogiques UPE2A
DSDEN 51 – 10 - 52
Collèges RRS / REP+
Recteur
14
ANNEXES 5
Fiche de poste enseignant - Unité Pédagogique pour Elèves Allophones Arrivants (UPE2A) 1er degré
L’enseignant UPE2A a pour mission :
 de procéder à l’évaluation de positionnement des élèves allophones nouvellement arrivés (EANA) ;

d’enseigner le Français comme Langue Seconde aux EANA de l’UPE2A ;

d’organiser, en qualité de référent pédagogique, en concertation avec l’IEN de circonscription et le directeur de l’école, l’inclusion scolaire des EANA en
élaborant le projet individualisé ;

de rencontrer et d’informer les familles et/ou tuteurs et partenaires (associations, CADA…)

d’organiser la transmission des informations concernant les EANA auprès de l’ensemble des équipes enseignantes ;

de travailler en collaboration avec les équipes enseignantes concernées par l’accueil en classe des EANA, en veillant notamment à :

l’évaluation et la validation des compétences du socle commun

l’évaluation dans les différentes disciplines

la délivrance des attestations : - informatique
- sécurité routière
- secourisme
- langue(s) vivante(s) niveau A1 (y compris pour la langue d’origine évaluée en ELCO)

d’organiser l’inscription des EANA au Diplôme d’Etudes en Langue Française, DELF prim en milieu scolaire ;

de veiller lors du passage entre le 1er et le 2nd degré au suivi en UPE2A si nécessaire, ainsi qu’à l’inscription au DELF Scolaire

de participer à la réflexion académique concernant la scolarisation des EANA dans le cadre de la formation continue.
15
Fiche de poste enseignant - coordonnateur de l’Unité Pédagogique pour Elèves Allophones Arrivants (UPE2A) 2nd degré
L’enseignant - coordonnateur UPE2A a pour mission :
 de participer activement à l’évaluation de positionnement des élèves allophones nouvellement arrivés (éana) ;

d’enseigner le Français comme Langue Seconde aux éana de l’UPE2A ;

d’assurer en qualité de référent pédagogique et en concertation avec le référent administratif la mise en œuvre du protocole d’accueil pour éana ;

d’organiser l’inclusion scolaire des éana en élaborant le projet individualisé en conformité avec le projet d’établissement et de mettre en œuvre un emploi
du temps adapté à chaque élève en fonction de ses compétences ;

d’organiser la transmission des informations concernant les éana auprès de l’ensemble de l’équipe éducative ;

de travailler en collaboration avec les équipes enseignantes concernées par l’accueil en classe des éana en veillant notamment à :

l’évaluation et la validation des compétences du socle commun

l’évaluation dans les disciplines fréquentées

la mise en œuvre du projet personnalisé d’orientation

l’accès au stage proposé aux élèves de 3ème

l’inscription aux examens DNB, CFG

la délivrance des attestations : - informatique
- sécurité routière
- secourisme
- langue vivante

d’organiser l’inscription des éana au Diplôme d’Etudes en Langue Française, DELF en milieu scolaire ;

de participer à la réflexion académique concernant la scolarisation des éana dans le cadre de la formation continue.
16
Fiche descriptive de poste enseignant
Unité Pédagogique pour Elèves Allophones Arrivants
(UPE2A) 1er degré
Texte de
circulaire n° 2012-141 du 2-10-2012
référence
RED - DGESCO A1-1
Ecoles élémentaires
Lieu d’exercice
Collèges ou LP (auprès d’élèves allophones pas ou peu
scolarisés avant leur arrivée en France)
-
Contribuer à l’élaboration et à la mise en œuvre du volet
pédagogique et éducatif du dispositif inscrit dans le projet
d’école
Positionnement
-
S’inscrire dans une dynamique de formation tout au long de
la vie
Compétences
transversales
-
Capacités à communiquer
-
Capacité à travailler en équipe
-
Capacité à adapter sa pratique aux besoins des élèves
-
Bonne connaissance des méthodologies du français langue
étrangère et du français langue seconde
-
Avoir obtenu la certification complémentaire français langue
seconde ou ayant suivi un cursus universitaire en français
langue seconde
Connaissances
-
d’apprentissage
et capacités
spécifiques
Bonne connaissance des démarches et processus
-
Capacité à analyser sa pratique, à en évaluer les effets
-
Capacité à développer des parcours personnalisés, en liaison
avec les enseignants accueillant les élèves allophones dans
leurs classes
-
Etre force de proposition sur les modalités d’accueil et
d’accompagnement
17
-
Procéder à l’évaluation de positionnement des élèves
allophones nouvellement arrivés (EANA) ;
-
enseigner le Français comme Langue Seconde aux EANA de
l’UPE2A ;
-
Organiser, en qualité de référent pédagogique, en
concertation avec l’IEN de circonscription et le directeur de
l’école, l’inclusion scolaire des EANA en élaborant le projet
individualisé ;
-
Rencontrer et informer les familles et/ou tuteurs et partenaires
(associations, CADA…)
-
Organiser la transmission des informations concernant les
EANA auprès de l’ensemble des équipes enseignantes ;
-
Travailler en collaboration avec les équipes enseignantes
concernées par l’accueil en classe des EANA, en veillant
Missions,
activités
notamment à :

L’évaluation et la validation des compétences du socle
commun

L’évaluation dans les différentes disciplines

La délivrance des attestations : - informatique, sécurité
routière, secourisme, langue(s) vivante(s) niveau A1 (y
compris pour la langue d’origine évaluée en ELCO)
-
Organiser l’inscription des EANA au Diplôme d’Etudes en
Langue Française, DELF prim
-
Veiller lors de la liaison CM2 – 6ème au suivi en UPE2A si
nécessaire, ainsi qu’à l’inscription au DELF Scolaire
-
Participer à la réflexion académique concernant la
scolarisation des EANA dans le cadre de la formation
continue.
Renseignements
IEN des circonscriptions concerné par la mise en place du dispositif
Coordonnateur 1er degré du CASNAV - Tel. : 03 26 05 99 51
18
ANNEXE 6
Groupe de travail CASNAV
Année scolaire 2016-2017
Responsable académique
Mme Caroline Eudier, IA-IPR de Lettres
Formateurs-Coordinateurs
Mme Frédérique Berthiot – 1er degré EANA et EFIV (temps complet)
M. Franck Mercier – 2nd degré (1/2 temps)
Département
Ardennes
Marne
Aube
Chargé de dossier
EANA 1er degré
IEN-IO
Mme Geneviève
Saint-Huile
Chargé de dossier
EANA 2nd degré
IEN-IO
Mme Geneviève
Saint-Huile
Chargé de dossier
EFIV
IEN-IO
Mme Geneviève
Saint-Huile
03 24 59 71 85
[email protected]
03 24 59 71 85
03 24 59 71
84(directe)
[email protected]
M. Mestafa
Benzidane
IEN-IO
03 24 59 71 85
[email protected]
M. Jean-Claude
Midy
IEN Reims Est
03 26 07 38 41
[email protected]
Mme Sophie
Battelier
Cpc LV+ELCO
[email protected]
Haute-Marne
03 25 76 22 64
M. BONARD
Frédéric
IEN Saint Dizier
03 25 05 10 59
[email protected]
03 26 68 61 51
[email protected]
Mme Anne-Marie
Vaupotich
Ien-io
[email protected]
03 25 76 71 55
Mme BAUDOIN
Yoril
03 25 30 51 03
[email protected]
M. Jean-Claude
Midy
IEN Reims Est
03 26 07 38 41
[email protected]
Mme Sophie
Battelier
Cpc LV+ELCO
[email protected]
03 25 76 22 64
M. BONARD
Frédéric
IEN Saint Dizier
03 25 05 10 59
[email protected]
19
Téléchargement