• exprimer un état actuel • décrire • identifier • aider à localiser

publicité
To Be
“to be or not to be, that is the question”
“être ou ne pas être, telle est la question”
(hamlet)
Le verbe le plus souvent utilisé, (et non pas seulement pour des réflexions existentielles!), est le petit, mais
si versatile, verbe irrégulier : To be.
Il peut :
• exprimer un état actuel : The average annual inflation rate since 1914 is 3.42%. *
• décrire : Free market economics is closely associated° with laissez-faire economic philosophy.*
• identifier : Nobel Laureate, Dr. Milton Friedman is regarded° as one of the top economics thinkers in the
world today and is the person given° the most** credit for the Japanese industrial miracle.
• aider à localiser quelqu’un ou quelque chose, ou à trouver son origine : The article, “The Panic
about the Dollar” is from the Nov 29th edition of The Economist. *
* prépositions à savoir (since, from, with, about...)
** superlatifs, comparatifs– (à voir)
° participe passé- (à voir plus loin)
Il peut s’associer à d’autres verbes pour créer d’autres constructions verbales comme :
• le présent progressif : (To be suivi du participe présent, qui se termine en -ing en anglais), indique une
action qui a lieu en ce moment même. Cette construction n’existe pas en français - on utilise plutôt le
présent simple, ou bien être en train de.
The value of the dollar is declining*, while the sky-high euro is rising* further**. In consequence***, political
tensions are also rapidly increasing*
We are still trying to get/gain a foothold° in the Japanese market.
* “to increase”, “to rise” / “to decrease”, “to decline”, dont seul le verbe “to rise” est irrégulier, sont des verbes indispensables pour décrire les tendances économiques. (Les conjugaisons de verbes réguliers au présent simple
seront abordées plus tard)
** Comparatifs/superlatifs (prochainement)
***phrases de liaison : In consequence, as a result, due to, etc.
° à revoir : vocab.eco. “La génératrice des sons (2)”
ou...
• la voix passive : To be suivi du participe passé (qui se termine normalement en -ed ou -en) donne :
Market equilibrium is determined by variable components such as**, consumption, saving and investment.
(Voir également l’exemple : Milton Friedman, en tête de la page)
Aussi :
En suivant le mot “There” (là), is ou are contribuent à formuler
l’équivalent de la construction française “il y a”, utilisé pour
introduire quelque chose ou pour indiquer que quelque chose existe...
There is still a large portion of the Chinese economy that is state-directed.*
There is not one single definition for a mixed economy, but relevant aspects include: a degree of private
economic freedom mixed with centralized economic planning.
We know that when** there is unemployment, the economy is not producing at full output° since there are
people who*** are not working.
(Attention à l’influence du français, utilisez “there is” pour désigner les choses singulières, “there are” avant
les pluriels et, dans tous les cas, utilisez BE (et non HAVE) !)
*mots composés comme sky-high (p.1) ou state-directed sont tout à fait possibles en anglais et très fréquents.
**conjonctions: when, while, and, or, because, as, etc
***relatifs: who, that, which....
° vocab.économique à retenir: output, input etc.
A voir : le passé, dans les constructions simples, progressives, et dans “There was/there were”
Enregistrement :
To Be _ La génératrice de phrases.wav
Exercises there is/there are :
http://www.ac-nancy-metz.fr/enseign/anglais/Henry/there.htm
Exercises present progressive :
http://www.as-tu-vu.com/cours-de-langues/Anglais_--_Pre2sent_progressif_Test
Exercises passive voice :
http://www.e-anglais.com/exercices/passive.php
Centre de Ressources en Langues : Lun-Ven 9h00-12h30/13h30-17h00
http://crl.u-paris2.fr
Téléchargement