MTP MANUEL D’INSTRUCTIONS Multimètre Numérique 3 en 1 Modèle MTP-1025 Auto Ran g ing DMM Hz% DT-118B OFF V A AU FF TO PO W ER O Les Instruments MTP Table des Matières Introduction Caractéristiques de l’Instrument Symboles de Sécurité Page 1 Page 1 Page 1 Consignes de Sécurité Page 2 Description de l’Instrument Page 3 Spécifications Électriques Page 4 Spécifications Générales Page 5 Mesure de Tension CC/CA Mesure de Courant CC/CA Page 6 Page 6 Mesure de Résistance Contrôle de Continuité Contrôle d’une Diode Page 7 Page 7 Page 7 Mesure de la Capacité Mesure de Fréquence / Cycle de service Mesure de Tension CA, sans contact Page 8 Page 8 Page 8 Lampe- torche Fonction Arrêt Automatique Remplacement des Piles Page 9 Page 9 Page 9 Introduction Félicitations pour l’achat de votre multimètre numérique, modèle MTP-1025. Cet instrument, si utilisé correctement, vous procurera fiabilité et satisfaction pendant de nombreuses années. Veuillez lire attentivement et intégralement le présent manuel d’instructions. Caractéristiques Écran ACL 3 ¾ chiffres (4000 comptes) Détecteur de tension CA, sans contact, intégré et lampe-torche (flashlight) pour endroits peu éclairés Boîtier surmoulé CAT III 1000V Entrées de courant protégées par un fusible de 200mA/500V à action rapide/ réenclenchable et protection de surtension sur toutes les gammes Sélection de gamme automatique et arrêt automatique de l’instrument Sécurité Symboles internationaux de sécurité Ce symbole adjacent à un autre symbole, borne ou appareil en utilisation, indique que l’utilisateur doit se référer à une explication dans le manuel d’instruction. Ce symbole, adjacent à une borne, indique la présence possible de tensions dangereuses en conditions d’emploi normal. Ce symbole indique que l’instrument est protégé par une double isolation La catégorie de mesure III (CAT III) est destinée aux mesures prises sur l’installation des bâtiments. On peut citer en guise d’exemples les mesures prises sur des tableaux de distribution, les disjoncteurs, le câblage électrique, y compris les câbles, les barres omnibus, les boîtes de connexion, les interrupteurs, les prises de courant dans l’installation fixe, et les équipements à usage industriel et certains autres équipements, par exemple, les moteurs stationnaires branchés de manière permanente à l’installation fixe. 1 Consignes de Sécurité 1. L’utilisation inadaptée de ce multimètre peut causer des dommages, des électrocutions, des blessures voire la mort. Veuillez lire attentivement les consignes données dans ce manuel avant d’utiliser l’instrument. 2. Assurez-vous toujours que les différents couvercles soient bien tous correctement fermés et fixés. 3. Veuillez à toujours retirer les cordons de mesure de toute source de tension avant de remplacer les piles et le fusible. 4. Ne pas dépasser les limites d’entrée maximales ci-dessous indiquées : Limites d’entrée Fonction V CC ou V CA µA CA/CC Résistance, Diode et Test de Continuité Entrée Maximale 600V CC/CA Fusible de 200mA/500V à action rapide/réenclenchable 600V CC/CA 5. Faire preuve de prudence en travaillant sur des tensions supérieures à 25V CA rms ou 35V CC. Ces tensions présentent un risque d’électrocution. 6. Veuillez à toujours décharger les condensateurs de la source d’alimentation et à débrancher le courant lorsque vous effectuez des tests de Diode, de Résistance ou de Continuité. 7. Si vous prévoyez ne pas utiliser l’instrument pendant une longue période, retires les piles afin d’éviter qu’elles ne se déchargent. 2 Description du Multimètre 1 6 2 Auto Ranging DMM 3 7 8 4 10 OFF V A 5 AU FF TO PO W ER O 9 1. Extrémité de la sonde pour la détection de tension CA, sans contact 2. Voyant lumineux pour la détection de la tension CA, sans contact 3. Afficheur numérique 3 ¾ chiffres (4000 comptes) 4. Bouton "MODE" 5. Sélecteur de fonction 6. Lampe de poche intégrée (flashlight) 7. Bouton pour lampe de poche (flashlight) 8. Bouton Hz/% Cycle de service 9. Couvercle du compartiment des piles 10. Cordons de mesure 3 Spécifications Spécifications électriques Fonction Gamme 400mV 4.000V, 40.00V, 400.0V 600V Précision ± (0.5% lecture + 3chiffres) ± (1.2% lecture + 3 chiffres) Tension CA 50-60Hz 4.000V, 40.00V 400.0V, 600V ± (1.0% lecture + 8 chiffres) ± (2.3% lecture + 10 chiffres) Courant CC 400.0µA, 4000µA 40.00mA, 200.0mA ± (2.0% lecture + 8 chiffres) Courant CA 50-60Hz 400.0µA, 4000µA 40.00mA, 200.0mA ± (2.5% lecture + 10 chiffres) ± (0.8% lecture + 5 chiffres) ± (1.2% lecture + 5 chiffres) Résistance 400.0Ω 4.000kΩ, 40.00kΩ 400.0kΩ 4.000MΩ 40.00MΩ ± (5.0% lecture + 5 chiffres) ± (10.0% lecture + 5 chiffres) 4.000nF 40.00nF 400.0nF 4.000µF, 40.00µF, 200.0µF (5.0% lecture +0.6nF) ± (5.0% lecture + 30 chiffres) ± (3.0% lecture + 15 chiffres) ± (5.0% lecture + 25 chiffres) Fréquence 9.999Hz, 99.999Hz 999.9Hz, 9.999kHz ± (2.0% lecture + 5 chiffres) Cycle de Service 0.5-99% ± (2.0% lecture + 5 chiffres) Tension CC Capacité 4 Tension d’entrée maximale : Test de diode : Vérification de continuité : Affichage : Indication de surtension : Polarité : Indication de piles faibles : Impédance d’entrée : Réponse CA : Largeur de bande VCA : Arrêt automatique : Fusible : Piles : Température d’opération : Température d’entreposage : Humidité relative : Altitude d’opération maximale: Poids : Dimensions : Norme : 600V CA/CC Courant d’essai 1mA max, tension circuit ouvert de 1.5V typique Signal sonore si résistance <1000Ω 4000 comptes, écran ACL, 3 ¾ chiffres L’écran affiche le symbole "OL" Signe moins (-) pour polarité négative Le symbole "BAT" s’affiche à l’écran >7.5MΩ (VCC & VCA) Réponse moyenne 50Hz à 60Hz Après environ 15 minutes d’inactivité Gammes mA, µA : fusible 0.4A/600V à action rapide/ réenclenchable Deux (2) piles AAA, 1.5V 32ºF à 104ºF (0ºC à 40ºC) 14ºF à 122ºF (-10ºC à 50ºC) 80% 2000m 145g 104 x 55 x 32.5mm Conforme à la norme IEC61010-1 CAT III 1000V degré de pollution 2, approuvé CE 5 Mode Opératoire Mesure de tension CC/CA Attention : Ne pas mesurer des tensions CA/CC si un moteur de circuit est allumé (ON) ou éteint (OFF) pendant l’opération. De grandes variations peuvent se produire ce qui risque d’endommager l’instrument. 1. Réglez le sélecteur de fonction à la position "V" (touche bleue). 2. Appuyez sur le bouton "MODE" pour sélectionner soit une tension CC ou une tension CA. 3. Appliquez la pointe de touche du cordon de mesure noir au côté négatif du circuit à vérifier. Appliquez la pointe de touche du cordon de mesure rouge au côté positif du circuit à vérifier. 4. Lire la valeur de la tension affichée à l’écran. Mesure de courant CC/CA 1. Réglez le sélecteur de fonction à la position ʺµA/mAʺ. 2. Réglez le sélecteur de fonction à la position mA pour les mesures de courant allant jusqu’à 400µA CC/CA. 3. Appuyez sur le bouton "MODE" pour sélectionner soit un courant CC ou un courant CA. 4. Mettez le circuit à vérifier hors tension puis ouvrez le circuit au point où vous souhaitez prendre la mesure de courant. 5. Appliquez la pointe de touche du cordon de mesure noir au côté négatif du circuit à vérifier. Appliquez la pointe de touche du cordon de mesure rouge au côté positif du circuit à vérifier 6. Mettez le circuit sous tension. 7. Lire la valeur du courant affichée à l’écran. Note : Entrée de courant protégée par un fusible de 0.2A/500V à action rapide et réenclenchable et protection de surtension sur les gammes mA, µA. Il n’est pas nécessaire de remplacer le fusible. 6 Mesure de la Résistance Avertissement : Veuillez à couper l’alimentation de l’unité testée et à décharger tous les condensateurs avant de prendre toute mesure de la résistance, afin d’éviter tout risque d’électrocution. Retirez les piles et débranchez le cordon d’alimentation. 1. Réglez le sélecteur de fonction à la position 2. Appuyez sur le bouton "MODE" pour afficher à l’écran. 3. Mettez les pointes de sonde en contact avec le circuit ou la partie du circuit à tester. Il est conseillé de déconnecter un des côtés du circuit testé afin d’éviter que le reste de l’installation ne fausse la mesure. 4. Lire la valeur de résistance affichée à l’écran. Vérification de la Continuité Avertissement : Afin d’éviter tout risque d’électrocution, ne mesurez jamais la continuité sur des circuits ou des fils sous tension. 1. Réglez le sélecteur de fonction à la position 2. Appuyez sur le bouton "MODE" pour afficher à l’écran. 3. Placez les pointes de sonde d’essai sur le circuit ou sur le fil électrique vous vous souhaitez tester. 4. Si la résistance est inférieure à environ 150, un signal sonore retentira. Si le circuit est ouvert, l’écran affichera "OL". Test de Diode 1. Réglez le sélecteur de fonction à la position 2. Appuyez sur le bouton "MODE" pour afficher à l’écran. 3. Placez les pointes de sonde d’essai sur la diode testée. La tension directe est généralement de l’ordre de 0.400 à 0.700V. La tension inverse affichera ʺOLʺ. Des dispositifs courtcircuités afficheront à peu près 0V et un dispositif ouvert affichera ʺOLʺ au niveau des deux polarités. 7 Mesure de la capacité Avertissement : Veuillez à couper l’alimentation de l’unité testée et à décharger tous les condensateurs avant d’effectuer toute mesure de capacité, afin de prévenir tout risque d’électrocution. Retirez les piles et débranchez le cordon d’alimentation. Ne jamais mesurer la continuité sur des circuits ou fils sous tension. 1. 2. 3. 4. Réglez le sélecteur de fonction à la position Appuyez sur le bouton "MODE" pour afficher "nF" à l’écran. Branchez les cordons de mesure au condensateur à être mesuré. Lire la valeur de la capacité affichée à l’écran. Mesure de la fréquence/%Cycle de service 1. Réglez le sélecteur de fonction à la position "HZ/DUTY". 2. Appuyez sur le bouton "Hz/DUTY" pour afficher le pourcentage de Cycle de Service (Duty Cycle %). Appuyez à nouveau sur la touche pour basculer sur l’affichage de la Fréquence (Hz). 3. Mettez la pointe des sondes en contact avec le circuit à tester. Assurez-vous de bien respecter la polarité (le cordon de mesure rouge au positif et le cordon de mesure noir au négatif). 4. Lire la valeur affichée à l’écran. Mesure de tension CA, sans contact Avertissement : Risque d’électrocution! Avant utilisation, toujours vérifier le détecteur de tension sur un circuit alimenté connu afin de vous assurer qu’il fonctionne correctement. 1. Appliquez les pointes de touche des cordons de mesure au conducteur sous tension ou insérez dans la prise de courant électrique. 2. Le voyant du détecteur s’allume lorsqu’il y a présence de tension CA. Note : Les conducteurs dans les ensembles de cordons électriques sont souvent tordus. Pour de meilleurs résultats, frottez la pointe de touche le long du cordon électrique pour vous assurer de placer la pointe de touche à proximité du conducteur sous tension. Note : Le détecteur a été conçu avec une haute sensibilité. L’électricité statique ou autres sources d’énergie peuvent donc déclencher le capteur, et ce, de façon aléatoire. Cette situation est normale. 8 Lampe de poche (flashlight) Appuyez et maintenez le bouton de la lampe de poche enfoncé (voir #7 dans la description de l’instrument) pour mettre en fonction. Relâchez le bouton pour éteindre la lampe de poche. Remplacement des piles 1. Dévissez et retirez la petite vis du couvercle du compartiment contentant les piles. Enlevez le couvercle. 2. Remplacez les piles usagées par deux (2) piles neuves AAA, 1.5V 3. Remettez le couvercle et serrez la vis. Clause de Garantie Les Instruments MTP garantit que cet instrument est exempt de défectuosité ou de défaut de fabrication pendant une période d’un (1) an à compter de la date de livraison. Cette garantie ne s’applique pas aux défauts résultant d’une action de l’utilisateur, tel un mauvais usage, un câblage inadéquat, un fonctionnement hors des spécifications, un entretien inadéquat ou une modification non autorisée. Les Instruments MTP décline précisément toute garantie implicite ou garantie marchande ou d’adaptation à un usage particulier et ne pourra être tenu responsable d’aucun dommage direct, indirect, accidentel ou consécutif. La responsabilité totale de Les Instruments MTP se limite à la réparation ou au remplacement du produit. 9 Les Instruments MTP Instruments Siège Social 4409, rue Charleroi Montréal-Nord, Québec H1H 1T6 Téléphone : (514) 326-7167 Télécopieur : (514) 326-7835 Ligne directe : 1-888-326-7167 Site Web : www.mtpinc.com Courriel électronique : [email protected]