MODÈLE TA-734
Tensiomètre brassard entièrement automatique
(SPHYGMOMANOMÈTRE ÉLECTRONIQUE)
GUIDE D'UTILISATION
INDEX
INFORMATIONS IMPORTANTES ............................................................................................................................. 1
CONTENU ET INDICATEURS D'AFFICHAGE ........................................................................................................ 1
UTILISATION ................................................................................................................................................................. 2
CONTRE-INDICATION ................................................................................................................................................ 2
DESCRIPTION DU PRODUIT .................................................................................................................................... 2
SPÉCIFICATIONS ........................................................................................................................................................ 3
AVIS ................................................................................................................................................................................ 3
PROCÉDURES D'INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT ......................................................................... 4
1. INSERTION DES PILES .................................................................................................................................... 4
2. RÉGLAGE DE L'HORLOGE ET DE LA DATE ................................................................................................ 5
3. BRANCHEMENT DU BRASSARD AU MONITEUR ...................................................................................... 5
4. APPLICATION DU BRASSARD ....................................................................................................................... 5
5. POSTURE DU CORPS PENDANT LA MESURE ............................................................................................ 6
6. PRENDRE VOTRE TENSION ARTÉRIELLE .................................................................................................. 6
7. AFFICHAGE DES RÉSULTATS ENREGISTRÉS ............................................................................................. 7
8. EFFACEMENT DES MESURES DE LA MÉMOIRE ....................................................................................... 7
9. ÉVALUATION DE LA TENSION ARTÉRIELLE POUR LES ADULTES ....................................................... 8
10. DÉPANNAGE (1).............................................................................................................................................. 8
11. DÉPANNAGE (2) .............................................................................................................................................. 9
ENTRETIEN................................................................................................................................................................... 9
EXPLICATION DES SYMBOLES SUR L'UNITÉ ................................................................................................... 10
INFORMATIONS SUR LA GARANTIE .................................................................................................................... 10
CENTRE DE SERVICES ........................................................................................... Error! Bookmark not defined.
INFORMATIONS SUR LA COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE ............................................................ 11
0
TA-734-SMS V1.0
INFORMATIONS IMPORTANTES
FLUCTUATION NORMALE DE LA TENSION ARTÉRIELLE
Toute activité physique, excitation, stress, manger, boire, fumer, la posture du corps et de nombreuses autres
activités ou facteurs (y compris la mesure de la tension artérielle) influent sur la valeur de la tension artérielle.
Pour cette raison, il est la plupart du temps inhabituel d'obtenir plusieurs lectures identiques de la tension
artérielle.
La tension artérielle varie continuellement, jour et nuit. La valeur la plus élevée apparaît habituellement dans la
journée et la valeur la plus basse apparaît habituellement à minuit. En règle générale, la valeur commence à
augmenter à environ 3 heures 00 du matin, et atteint son plus haut niveau dans la journée tandis que la plupart
des gens sont éveillés et actifs.
Compte tenu des informations ci-dessus, il est recommandé de mesurer votre pression artérielle à peu près la
même heure chaque jour.
Veuillez toujours vous détendre au moins 1 à 1,5 minutes entre deux mesures pour permettre la récupération de
la circulation sanguine dans le bras. Il est rare d'obtenir des lectures identiques de la tension artérielle à chaque
fois.
CONTENU ET INDICATEURS D'AFFICHAGE
Bouton MÉM
Affichage
LCD
Barre couleur OMS
Bouton de démarrage
Poignet
1
TA-734-SMS V1.0
Indicateur de mémoire
Affichage date/heure (en alternance)
Indicateur de batterie
faible
Pression systolique
Niveau de pression artérielle
Indicateur de classification
Symbole du battement
irrégulier du cœur
Indicateur prêt à gonfler
Pression diastolique /
Affichage de la fréquence du
pouls (en alternance)
UTILISATION
Le tensiomètre électronique entièrement automatique est conçu pour être utilisé par des professionnels de la
santé ou à la maison et est un système non invasif de mesure de la pression artérielle destiné à mesurer la
pression artérielle systolique et diastolique et le pouls d'une personne adulte en utilisant une technique non
invasive dans laquelle un brassard gonflable est enroulé autour du poignet.
CONTRE-INDICATION
Il est inapproprié pour les personnes souffrant d'arythmie grave d'utiliser ce tensiomètre électronique.
DESCRIPTION DU PRODUIT
Basé sur la méthodologie oscillométrique et ayant un capteur de pression en silicium intégré, la pression
artérielle et le pouls peuvent être mesurés automatiquement et de façon non invasive. Les 60 plus récentes
mesures peuvent être stockées dans la mémoire avec la date et l'heure. Le tensiomètre électronique satisfait
aux normes ci-dessous : EN 60601-1:1990+A1:1993+A2:1995 (Matériel médical électrique - Partie 1 : Exigences
générales en matière de sécurité) , EN 60601-1-2:2007 (Matériel médical électrique - Partie 1 : Exigences
générales en matière de sécurité ; Norme collatérale - Compatibilité électromagnétique - Exigences et essais),
EN 1060-1:1995+A2:2009 (Sphygmomanomètres non invasifs - Partie 1 : Exigences générales), EN
1060-3:1997 + A2:2009 (Sphygmomanomètres non invasifs - Partie 3 : Règles supplémentaires pour les
systèmes électromécaniques de mesure de la tension artérielle), ANSI / AAMI SP-10:2002 + A1:2003 + A2:2006.
2
TA-734-SMS V1.0
SPÉCIFICATIONS
1. Nom du produit : Moniteur de tension artérielle
2. Modèle : TA-734
3. Classification : Alimentation interne, partie appliquée de type 4, IPX0, No AP ou APG, fonctionnement
continu
4. Taille de la machine : 87 mm x 66,6 mm x 25,3 mm
5. Circonférence du brassard : 14 cm ~ 19,5 cm
6. Poids : environ 115 g (sans piles)
7. Méthode de mesure : méthode oscillométrique, inflation à l'air et mesure automatique
8. Volume de mémoire : 60 fois avec date et heure
9. Source d'alimentation : 2 piles AAA de 1,5 V
10. Plage de pression du brassard : 0-295 mmHg
11. Gamme de mesure : 30-280 mmHg
12. Précision de mesure : ± 3 mmHg
13. Gamme de fréquence cardiaque : 40-180 fois/min, précision : ± 5%
14. Température ambiante pour le fonctionnement : 5℃ ~ 40℃
15. Humidité ambiante pour le fonctionnement : <90%
16. Température ambiante pour stockage et le transport : -20 ℃ ~ 55 ℃
17. Humidité ambiante pour stockage et transport : <95%
18. Pression ambiante : 80kPa-105KPa
19. Autonomie de la batterie : Environ 3 mois avec des piles alcalines et 3 min. d'utilisation par jour.
20. une liste de tous les composants appartenant au système de mesure de pression, y compris les accessoires
1)
Pompe : KPM14A ou CJP31-C03A1 ou MPDC3V-03 ou KP-PUMP-01
2)
Valeur : KSV05A3 ou CJV10-A03A1 ou VLDC3V-02
3)
LCD : TA-734-L01
4)
Bracelet de poignet : 14 cm ~ 19,5 cm
5)
Capteur : TA-2107-006G
Si vous souhaitez modifier ces éléments, veuillez nous contacter.
AVIS
1. Restez calme et reposez-vous pendant 5 minutes avant la mesure de la tension artérielle.
2. Le brassard doit être placé au même niveau que votre cœur.
3. Pendant la mesure, ni parler ni bouger votre corps et bras.
4. Utilisez le même poignet pour chaque mesure.
5. Veuillez toujours vous détendre au moins 1 à 1,5 minutes entre deux mesures pour permettre la
récupération de la circulation sanguine dans le bras. Le surgonflage prolongé (la pression du brassard
dépasse 300 mmHg ou est maintenue au-dessus de 15 mmHg pendant plus de 3 minutes) de la vessie
peut provoquer des ecchymoses à votre bras.
6. Retirez les piles si le moniteur ne sera pas utilisé pendant un mois ou plus pour éviter des dommages de
fuite de la batterie.
3
TA-734-SMS V1.0
7. Ce tensiomètre électronique est conçu pour les adultes et ne devrait jamais être utilisé sur les nourrissons
ou les jeunes enfants. Consultez votre médecin ou d'autres professionnels de soins de santé avant
d'utiliser sur les enfants plus âgés.
8. Les résultats obtenus avec cet appareil sont équivalents à ceux obtenus par une personne formée utilisant
la méthode d’auscultation brassard / stéthoscope selon les limites prescrites par l’American National
Standard, Sphygmomanomètres électroniques ou automatiques.
9. Pour des informations concernant les possibles interférences électromagnétiques ou d'autres
interférences entre le moniteur de tension artérielle et d'autres dispositifs avec des conseils concernant la
façon d'éviter de telles interférences veuillez consulter la partie INFORMATIONS CONCERNANT LA
COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE.
10. Lorsqu'un battement de cœur irrégulier (IHB) provoqué par l'arythmie commune est détecté lors de la
procédure de mesure de la pression artérielle, un signal
sera affiché. Sous cette condition, le
tensiomètre électronique peut continuer à fonctionner, mais les résultats peuvent ne pas être exacts ; il est
suggéré que vous consultiez votre médecin pour une évaluation précise.
Il y a 2 conditions dans lesquelles le signal IHB sera affiché :
1) Le coefficient de variation (CV) de la période du pouls > 25 %.
2) La différence de période de pouls adjacente ≥ 0,14 s et le nombre desdites pulsations par exemple
prend plus de 53 en pourcentage du nombre total de pulsations.
11. Veuillez ne pas utiliser un autre brassard que celui fourni par le fabricant, sinon il peut apporter des
dangers de biocompatibilité et peut entraîner des erreurs de mesure.
12. Il est possible que le moniteur ne respecte pas ses spécifications de performance ou qu'il est une source
de danger s'il est entreposé ou utilisé en dehors de la température et l'humidité spécifiées dans les
spécifications.
13. Veuillez ne pas partager le brassard avec une autre personne infectieuse pour éviter la contamination
croisée.
PROCÉDURES D'INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT
1. INSERTION DES PILES
a. Ouvrez le couvercle des piles à l'arrière du moniteur.
b. Insérez deux piles “ AAA ”. Veuillez prêter attention à la polarité.
c.
Fermez le couvercle des piles.
Lorsque écran LCD affiche le symbole de pile
, remplacez les piles par des neuves.
Les piles rechargeables ne sont pas appropriées pour ce moniteur.
Retirez les piles si le moniteur ne sera pas utilisé pendant un mois ou plus pour éviter des
dommages dus à une fuite de l'acide des piles.
Le moniteur, les piles et le brassard doivent être éliminés conformément aux réglementations
locales à la fin de leur durée de vie.
4
TA-734-SMS V1.0
2. RÉGLAGE DE L'HORLOGE ET DE LA DATE
a.
Une fois que vous installez la pile ou éteignez le moniteur, il entrera en mode horloge, et l'écran LCD
affichera l'heure et la date à tour de rôle. Voir les images 2 et 2-1.
Image 2
b.
Image 2-1
Image 2-2
Image 2-3
Image 2-4
Image 2-5
Lorsque le moniteur est en mode horloge, si vous appuyez simultanément sur les touches
“ DÉMARRAGE ” et “ MÉM ” simultanément, un bip se fait entendre et le mois clignote au début. Voir
l'image 2-2. Appuyez sur le bouton “ DÉMARRAGE “ à plusieurs reprises ; le jour, l'heure et les minutes
clignoteront tour à tour. Voir les images 2-3, 2-4 et 2-5. Alors que le nombre clignote, appuyez sur le
bouton “ MÉM ” pour augmenter le nombre. Continuez à appuyer sur le bouton “ MÉM ” ; le nombre va
augmenter rapidement.
c.
Vous pouvez éteindre le moniteur en appuyant sur le bouton “ DÉMARRAGE “ lorsque la minute
clignote ; l'heure et la date sont confirmées.
d.
Le moniteur s'éteint automatiquement après 1 minute d'inactivité, avec la date et l'heure inchangées.
e.
Une fois que vous changez les piles, vous devez réajuster la date et l'heure.
3. BRANCHEMENT DU BRASSARD AU MONITEUR
Le brassard est attaché à l'écran quand il est emballé. Si le brassard
devient lâche, alignez les deux fiches et les quatre supports de la
manchette avec les prises de courant et les prises de support de l'écran
et appuyez sur le brassard contre le moniteur jusqu'à ce que les
bouchons et les supports soient solidement fixés.
4. APPLICATION DU BRASSARD
a.
Placez le brassard autour d'un poignet nu 1-2 cm au-dessus du poignet sur le côté de la
paume du poignet.
b.
En position assise, placez le bras avec le poignet menotté devant de votre corps sur un
bureau ou une table avec la paume vers le haut. Si le brassard est bien placé, vous pouvez
lire l'écran LCD.
c.
Le brassard doit être ni trop serré ni trop lâche.
Remarque :

Veuillez vous référer à la gamme de circonférences du brassard dans “ SPÉCIFICATIONS
“ pour vous assurer d'utiliser le brassard approprié.
5
TA-734-SMS V1.0

Utilisez le même poignet pour chaque mesure.

Ne bougez pas le bras, le corps ou l'écran pendant la mesure.

Restez calme et reposez-vous pendant 5 minutes avant la mesure de la tension artérielle.

Gardez le brassard propre. Si le brassard est sale, retirez-le du moniteur et effacez-le à la
main dans un détergent doux, puis rincez abondamment à l'eau froide. Ne séchez jamais le
brassard au sèche-linge et ne le repassez pas. Il est recommande de nettoyer le brassard
après chaque 200 utilisations.

Ne placez pas le brassard autour de votre poignet si le poignet a une inflammation, des
maladies graves, infections ou plaies cutanées.
5. POSTURE DU CORPS PENDANT LA MESURE
Mesure en position debout - Position recommandée
a. Asseyez-vous debout.
b. Placez la paume à l'envers devant vous sur une surface plane telle qu'un
bureau ou une table, avec le coude posé sur une chaise ou une table.
c.
Le brassard doit être placé au même niveau que votre cœur.
d. Placez votre bras sur le boîtier en plastique du moniteur comme indiqué dans la photo pour
maintenir une position correcte du bras et encore.
6. PRENDRE VOTRE TENSION ARTÉRIELLE
a. Après avoir appliqué le brassard et votre corps est dans une position confortable, appuyez sur le
bouton “ DÉMARRAGE “. Un bip se fait entendre et tous les caractères d'affichage sont indiqués
pour l'autotest. Voir l'image 6. Veuillez contacter le centre de services en cas s'il y a un segment
manquant.
Image 6
Image 6-1
Image 6-2
Image 6-3
b. Ensuite, le moniteur commence à rechercher une pression nulle. Voir l'image 6-1.
c.
Le moniteur gonfle le brassard jusqu'à ce qu'il y ait suffisamment de pression pour la mesure.
Ensuite, le moniteur libère lentement l'air du brassard et effectue la mesure. Enfin la pression
artérielle et le pouls seront calculés et affichés sur l'écran LCD séparément. Le symbole des
pulsations cardiaques irrégulières (le cas échéant) et l'indicateur de classement de la pression
artérielle se mettent à clignoter sur l'écran pour afficher la “ pression artérielle ” et l'indicateur de
classement de la pression artérielle n'affiche pas le “ pouls ”. Voir les images 6-2 et 6-3. Le résultat
sera automatiquement stocké dans la banque de mémoire.
6
TA-734-SMS V1.0
d. Après la mesure, le moniteur s'éteint automatiquement après 1 minute d'inactivité. Alternativement,
vous pouvez appuyer sur le bouton “ DÉMARRAGE “ pour éteindre le moniteur manuellement.
e. Pendant la mesure, vous pouvez appuyer sur le bouton “ DÉMARRAGE “ pour éteindre le moniteur
manuellement.
Remarque : Veuillez consulter un professionnel de la santé pour l'interprétation des mesures de
la pression.
7. AFFICHAGE DES RÉSULTATS ENREGISTRÉS
a. Après la mesure, vous pouvez consulter les résultats dans la banque de mémoire en appuyant sur le
bouton “ MÉM ”. Alternativement, vous pouvez appuyer sur “ MÉM ” dans le mode horloge pour afficher
les résultats enregistrés. S'il n'y a aucun résultat enregistré, l'écran LCD affiche des tirets comme l'image
7. Si vous appuyez sur le bouton “ MÉM ” ou “ DÉMARRAGE “, la machine s'éteint. Si il y a des résultats
dans la banque de mémoire, l'écran LCD affichera le montant des résultats dans la banque de mémoire.
Voir l'image 7-1.
Image 7
Image 7-1
Image 7-2
Image 7-3
Image 7-4
Image 7-5
b. Ensuite, le résultat le plus récent sera affiché avec la date et l'heure. Voir l'image 7-2. La pression
artérielle et le pouls seront présentés séparément. Le symbole des battements cardiaques irréguliers (le
cas échéant) se met à clignoter. Voir les images 7-3 et 7-4. Appuyez de nouveau sur le bouton “ MÉM ”
pour consulter le résultat suivant. Voir l'image 7-5. De cette façon, si vous appuyez plusieurs fois sur le
bouton “ MÉM ” les résultats mesures précédemment seront affichés.
c. Lors de l'affichage des résultats enregistrés, le moniteur s'éteint automatiquement après 1 minute
d'inactivité. Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton “ DÉMARRAGE “ pour éteindre le moniteur
manuellement.
8. EFFACEMENT DES MESURES DE LA MÉMOIRE
Lorsqu'un résultat est affiché, continuez à appuyer sur le bouton “ MÉM ” pendant trois secondes ; tous les
résultats dans la banque de mémoire seront effacés après trois “ bip ”. L'écran LCD affiche des tirets. Voir
l'image 8. Appuyez sur le bouton “ MÉM ” ou “ DÉMARRAGE “ ; le moniteur s'éteint.
7
TA-734-SMS V1.0
Image 8
9. ÉVALUATION DE LA TENSION ARTÉRIELLE POUR LES ADULTES
Les lignes directrices suivantes pour évaluer la pression artérielle (sans égard à l'âge ou le sexe) ont été
établies par l'Organisation Mondiale de la Santé (OMS). Veuillez noter que d'autres facteurs (ex : diabète,
obésité, tabagisme, etc.) doivent aussi être pris en considération. Consultez votre médecin pour une
évaluation précise et ne changez jamais votre traitement par vous-même.
Remarque : Il n'est pas destiné à fournir une base de n'importe quel type de ruée vers les situations
d'urgence / diagnostic basées sur le jeu de couleurs ; le jeu de couleurs est destiné uniquement à la
discrimination entre les différents niveaux de pression artérielle.
10. DÉPANNAGE (1)
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
La position du brassard n'est pas
Appliquez le brassard
exacte ou il n'a pas été
correctement et essayez à
correctement serré
nouveau
Consultez les sections
La posture du corps n'a pas été
L'écran LCD affiche
correcte lors des essais
DE LA MESURE ” des
instructions et essayez à
nouveau.
des résultats
anormaux
“ POSTURE DU CORPS LORS
Vous parlez, bougez le bras ou le
Essayez à nouveau lorsque vous
corps, êtes colérique, excité ou
êtes calme et ne parlez et ne
nerveux pendant les essais
bougez pas pendant l'essai
Il est inapproprié pour les
Battement irrégulier du cœur
personnes souffrant d'arythmie
(arythmie)
grave d'utiliser ce tensiomètre
électronique.
8
TA-734-SMS V1.0
11. DÉPANNAGE (2)
PROBLÈME
L'écran LCD affiche le
CAUSE POSSIBLE
Batterie faible
SOLUTION
Changez les batteries.
symbole de batterie faible
L'écran LCD affiche “ Er 0 ”.
L'écran LCD affiche “ Er 1 ”.
Le système de pression est
instable avant la mesure
Ne bougez pas et essayez
Défaut de détecter la pression
à nouveau.
systolique
L'écran LCD affiche “ Er 2 ”.
Défaut de détecter la pression
diastolique
L'écran LCD affiche “ Er 3 ”.
L'écran LCD affiche “ Er 4 ”.
Système pneumatique bloqué
ou le brassard est trop serré
Appliquez le brassard
pendant le gonflage
correctement et essayez à
Fuite du système
nouveau
pneumatique ou le brassard
est trop lâche pendant le
gonflage
L'écran LCD affiche “ Er 5 ”.
La pression du brassard
dépasse 300 mmHg
L'écran LCD affiche “ Er 6 ”.
Mesurez à nouveau au
Plus de 3 minutes avec une
bout de cinq minutes. Si le
pression du brassard de plus
moniteur est toujours
de 15 mmHg
L'écran LCD affiche “ Er 7 ”.
Erreur d'accès EEPROM
L'écran LCD affiche “ Er 8 ”.
Erreur de vérification des
anormal, veuillez contacter
le distributeur ou l'usine.
paramètres des périphériques
L'écran LCD affiche “ Er A ”.
Erreur de paramétrage du
capteur de pression
Pas de réponse lorsque vous
Fonctionnement incorrect ou
Retirez les piles pendant
appuyez sur le bouton ou
de fortes perturbations
cinq minutes, puis
chargez la batterie.
électromagnétiques.
réinstallez toutes les piles.
ENTRETIEN
1.
Ne laissez pas tomber le moniteur et ne le soumettez pas à des chocs violents.
2.
Évitez les températures élevées et la solarisation. Ne plongez pas le moniteur dans l'eau car cela
entraîne des dommages à l'écran.
9
TA-734-SMS V1.0
3.
Si ce moniteur est stocké à proximité de congélation, permettez-lui de s'acclimater à la température
ambiante avant utilisation.
4.
Ne tentez pas de démonter ce moniteur.
5.
Si vous n'utilisez pas le moniteur pendant une longue période, veuillez retirer les piles.
6.
Il est recommandé de vérifier la performance tous les 2 ans ou après réparation. Veuillez contacter notre
centre de services.
7.
Si le moniteur est sale, veuillez l'effacer avec un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs
ou volatils.
8.
Aucun élément ne peut être maintenu par l'utilisateur sur l'écran. Les schémas, listes de pièces,
descriptions, instructions d'étalonnage, ou d'autres informations qui aideront le personnel technique
qualifié à réparer les pièces d'équipement qui peuvent être réparées peuvent être fournies par nous.
9.
Le moniteur peut maintenir les caractéristiques de sécurité et de performance pour un minimum de
10.000 mesures ou trois ans.
EXPLICATION DES SYMBOLES SUR L'UNITÉ
Symbole pour “ CONSULTEZ LES INSTRUCTIONS D'UTILISATION ”
Symbole pour “ PIÈCES DE TYPE B APPLIQUÉES ”
Symbole pour “ PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ” - Les déchets électriques ne doivent pas être
jetés avec les ordures ménagères. Veuillez recycler ou il y a des installations. Vérifiez auprès de votre
municipalité ou de votre revendeur pour obtenir des conseils.
Symbole pour “ FABRICANT ”
Symbole pour “ CONFORME AUX EXIGENCES MDD93/42/EEC ”
Symbole pour “ DATE DE FABRICATION ”
Symbole pour “ REPRÉSENTATION EUROPÉENNE ”
Conception Contrôle Distribution
OS Care, 33 Rue du Ballon, 93160 Noisy-le-Grand
Tel : +0033-1-55-85-81-95
Fax : +0033-1-55-04-93-61
INFORMATIONS SUR LA GARANTIE
Garantie 1 an.
10
TA-734-SMS V1.0
INFORMATIONS SUR LA COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE
Tableau 1
Pour tous les APPAREILS et les SYSTÈMES EM
Conseils et déclaration du fabricant - émissions électromagnétiques
Le [TA-734] est destiné à être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous.
Le client ou l'utilisateur du [TA-734] doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement.
Test d'émissions
Conformité
Environnement électromagnétique - conseils
Le [TA-734] utilise de l'énergie RF uniquement pour son
Émissions RF
Groupe 1
CISPR 11
fonctionnement interne. Par conséquent, ses émissions RF sont
très faibles et ne sont pas susceptibles de provoquer des
interférences dans les équipements électroniques à proximité.
Émissions RF
Classe B
CISPR 11
Le [TA-734] peut être utilisé dans tous les établissements autres
que ceux domestiques et ceux directement raccordés au réseau
public d'alimentation basse tension qui alimente les bâtiments
Émissions
harmoniques
Ne s'applique pas
utilisés à des fins domestiques.
IEC 61000-3-2
Fluctuations de tension
/ émissions de
scintillement
Ne s'applique pas
IEC 61000-3-3
Tableau 2
Pour tous les APPAREILS et les SYSTÈMES EM
Conseils et déclaration du fabricant -
immunité électromagnétique
Le [TA-734] est destiné à être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou
l'utilisateur du [TA-734] doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement.
Test
Niveau de test IEC
d'IMMUNITÉ
60601
Niveau de conformité
Environnement électromagnétique conseils
Décharge
± 6 kV contact
± 6 kV contact
Les planchers doivent être en bois, en
électrostatique
± 8 kV air
± 8 kV air
béton ou en carreaux de céramique. Si
(ESD)
les planchers sont recouverts de
IEC 61000-4-2
matériaux synthétiques, l'humidité
relative doit être d'au moins 30 %.
Fréquence
3 A/m
3 A/m
Les champs magnétiques devraient
industrielle
être à des niveaux caractéristiques d'un
(50/60 Hz)
endroit situé dans un environnement
champ
commercial ou hospitalier typique.
magnétique
IEC 61000-4-8
REMARQUE : UT est la tension secteur avant l'application du niveau de test.
11
TA-734-SMS V1.0
Tableau 3
Pour les APPAREILS et SYSTEMES EM qui n'entretiennent pas la vie
Conseils et déclaration du fabricant -
immunité électromagnétique
Le [TA-734] est destiné à être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou
l'utilisateur du [TA-734] doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement.
Test d'IMMUNITÉ
Niveau de test IEC
Niveau de
60601
conformité
Environnement électromagnétique - conseils
Le matériel de communication RF portable et
mobile ne devrait pas être utilisé plus proche de
n'importe quelle partie du [TA-734], y compris les
câbles, que la distance de séparation
recommandée, calculée à partir de l'équation
applicable à la fréquence de l'émetteur.
Distance de séparation recommandée :
RF rayonnée
3 V/m 80 MHz à 2,5
IEC 61000-4-3
GHz
3 V/m
d  1.2 P
80 MHz à 800 MHz
d  2.3 P 800 MHz à 2,5 GHz
Où P est la puissance de sortie maximale de
l'émetteur en watts (W) selon le fabricant de
l'émetteur et d est la distance de séparation
recommandée en mètres (m).
L'intensité des champs d'émetteurs RF fixes, telle
qu'elle est déterminée par l'étude
électromagnétique du site a doit être inférieure au
niveau de conformité pour chaque plage de
fréquences.b
Des interférences peuvent se produire à proximité
d’équipements
portant le symbole suivant :
REMARQUE 1 À 80 MHz et 800 MHz, la plage de fréquences supérieure s'applique.
REMARQUE 2 Il est possible que ces directives ne s’appliquent pas à toutes les situations. La propagation
électromagnétique dépend de l’absorption et de la réflexion des structures, des objets et des personnes.
a L’intensité des champs d’émetteurs fixes, tels que des stations de base pour des radiotéléphones
(cellulaires/sans fil) et des radios mobiles, la radio amateur, les radios AM et FM et la télévision ne peut pas être
prédite théoriquement avec précision. Pour évaluer l’environnement électromagnétique dû aux émetteurs RF
fixes, une étude électromagnétique du site doit être envisagée. Si l’intensité du champ mesurée à l’endroit où le
[TA-734] est utilisé dépasse le niveau de conformité RF applicable figurant ci-dessus, il faudra s’assurer du bon
12
TA-734-SMS V1.0
fonctionnement du [TA-734] dans un tel environnement. En cas d’anomalie, des mesures supplémentaires
devront peut-être être prises, par exemple changement de position ou d’endroit pour le [TA-734].
b Pour la plage de fréquences 150 kHz à 80 MHz, l’intensité des champs doit être inférieure à [V1] V/m.
Tableau 4
Pour les APPAREILS et SYSTEMES EM qui n'entretiennent pas la vie
Distance de séparation recommandée
entre les équipements de communication RF portables et mobiles et le [TA-734]
Le [TA-734] est prévu pour une utilisation dans un environnement dans lequel les perturbations radioélectriques
par radiation sont contrôlées. Le client ou l'utilisateur du [TA-734] peut prévenir les perturbations
électromagnétiques en respectant les distances minimales recommandées ci-dessous pour la séparation entre
les équipements de communication RF portables et mobiles (émetteurs) et le [TA-734], en fonction de la
puissance maximale de sortie de l’équipement de communication
Puissance nominale de
Distance de séparation en fonction de la fréquence de l’émetteur
sortie
m
maximale de l’émetteur
150 kHz à 80 MHz
80 MHz à 800 MHz
W
d  1.2 P
d  1.2 P
0,01
0,12
0,12
0,23
0,1
0,38
0,38
0,73
1
1,2
1,2
2,3
10
3,8
3,8
7,3
100
12
12
23
800 MHz à 2,5 GHz
d  2.3 P
Pour les émetteurs avec une puissance nominale de sortie maximale ne figurant pas dans le tableau ci-dessus,
la distance de séparation recommandée d en mètres (m) peut être déterminée à l’aide de l’équation applicable à
la fréquence de l’émetteur, où P correspond à la puissance nominale de sortie maximale de l’émetteur en watts
(W) indiquée par le fabricant de l’émetteur.
REMARQUE 1 À 80 MHz et 800 MHz, la distance de séparation pour la plage de fréquences supérieure
s’applique.
REMARQUE 2 Il est possible que ces directives ne s’appliquent pas à toutes les situations. La propagation
électromagnétique dépend de l’absorption et de la réflexion des structures, des objets et des personnes.
13
TA-734-SMS V1.0