Téléchargement

publicité
AUTOMATIQUE
TENSIOMÈTRE
MANUEL
D’INSTRUCTIONS
Pièces et composants
1. Corps principal
2. Afficheur
3. Branchement du brassard
4. Embout du tube
5. Tuyau d’air
6. Brassard
7. Anneau en D
8. Adaptateur d’alimentation c.a.
9. Touche “M1”
10.Touche “M2”
11.Touche “O/I”
12.Piles (accessoire optionnel)
Tensiomètre automatique
Manuel d’instructions – BD209
Table des matières
1.Généralités
Principe de fonctionnement
2.
Conseils pour la mesure de la tension artérielle
2.1 À propos de la tension artérielle
2.2 Valeurs normales de la tension artérielle
2.3 Obtention de mesures précises
2.4 Avant d’effectuer une mesure
2.5 Sources les plus fréquentes d’erreur
2.6 Mise en place du brassard
3.
Mise en place des piles
4. Utilisation de l’appareil avec un adaptateur d’alimentation c.a.
5. Réglage de la date et de l’heure
6. Procédure de mesure
Gonflage automatique
Dégonflage rapide pendant la prise de mesure
7. 8. Fonctions de la mémoire
Rappel des mesures mémorisées
Mesures mémorisées effacées
9. Détection de battements du coeur irréguliers
10.
Information sur les messages d’erreur et baisse de tension des piles
11. Soins, rangement, réparation et recyclage
12. Dépannage
13. Garantie
14. Spécifications techniques
Logiciel d’évaluation de la tension artérielle
1. Généralités
Ce manuel d’instructions est destiné à assister l’utilisateur en vue d’un fonctionnement sûr et efficace du
tensiomètre automatique numérique, modèle BD209 de BIOS DiagnosticsMC. Cet appareil devrait être utilisé
selon les procédures décrites dans ce manuel d’instructions. Il est important de lire et de comprendre tout le
manuel d’instructions notamment la section 2 “Conseils pour la mesure de la tension artérielle”.
Cet appareil permet de prendre une mesure non invasive des tensions systolique et diastolique ainsi que la
fréquence cardiaque chez des adultes âgés de 15 ans et plus.
Principe de fonctionnement
Cet appareil mesure la tension artérielle et la fréquence cardiaque selon la technologie oscillométrique. Le
brassard est enveloppé autour du bras et il est gonflé automatiquement par la pompe à air. Le capteur, dans
l’appareil, détecte la fluctuation faible de la pression dans le brassard produite par l’extension et la contraction
de l’artère du bras à la demande de chaque fréquence cardiaque. L’amplitude des ondes de pression est
mesurée, convertie en millimètres de mercure et affichée à l’écran.
Cet appareil ne peut donner une précision raisonnable s’il est utilisé ou rangé à une température ou
humidité hors de la gamme de mesure énoncée dans la section “SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES” de
ce manuel d’instructions.
2. Conseils pour la mesure de la tension artérielle
2.1 À propos de la tension artérielle
Le niveau de la tension est déterminé dans une partie du cerveau appelée centre circulatoire et il est adapté
à chaque situation par le biais de réactions passant par le système nerveux. Votre corps modifie votre pouls
ou fréquence cardiaque ainsi que le diamètre des vaisseaux sanguins. Ces modifications sont faites par les
muscles qui se trouvent dans les parois des vaisseaux sanguins.
La mesure de la tension artérielle est plus élevée lorsque le cœur pompe ou éjecte le sang. Ce stade s’appelle
la tension systolique.
La mesure de la tension artérielle est moins élevée lorsque le cœur est au repos (entre les battements). Ce
stade s’appelle la tension diastolique.
Il est très important de maintenir des valeurs de tension artérielle dans une plage “normale” afin de prévenir
des maladies cardiovasculaires. Des valeurs élevées de la tension artérielle (différentes formes d’hypertension)
représentent à long ou à moyen terme des risques importants pour la santé. Ces risques concernent les
vaisseaux sanguins artériels de votre corps qu’un rétrécissement dû à la formation de dépôts sur les parois
vasculaires (artériosclérose) met en danger. Cela peut avoir pour conséquence une insuffisance de l’apport de
sang aux organes importants (cœur, cerveau, muscles). D’autre part, si les valeurs de tension restent élevées à
long terme, cela endommagera la structure du cœur.
L’apparition d’une tension élevée peut avoir des origines multiples. On distingue l’hypertension
primaire commune (essentielle) et l’hypertension secondaire. Cette dernière peut être imputée à des
dysfonctionnements organiques spécifiques. Pour connaître les causes possibles de votre propre hypertension,
veuillez consulter votre médecin.
2.2 Valeurs normales de la tension artérielle
La tension est trop élevée lorsqu’au repos la tension diastolique dépasse 90 mm Hg ou la tension systolique
140 mm Hg.
Si vos mesures sont situées dans cette plage, veuillez consulter immédiatement votre médecin. À long terme,
des valeurs élevées de tension peuvent endommager les vaisseaux sanguins, les organes vitaux comme les
reins et le cœur.
Si les valeurs de la tension systolique se situent entre 140 mm Hg et 160 mm Hg ou si les valeurs de la tension
diastolique se situent entre 90 mm Hg et 95 mm Hg, veuillez aussi consulter votre médecin. Il sera d’autre part
nécessaire que vous fassiez vous-même des contrôles réguliers.
De même, veuillez consulter votre médecin si la tension est trop basse, c’est-à-dire si les valeurs systoliques
sont inférieures à 105 mm Hg et les valeurs diastoliques inférieures à 60 mm Hg.
Même si votre tension est normale, il est recommandé que vous fassiez vous-même des contrôles réguliers
avec votre tensiomètre. Vous pouvez ainsi détecter suffisamment tôt d’éventuels changements de vos valeurs
et réagir en conséquence.
Référez-vous au tableau de classification des valeurs de tension (unité mm Hg) selon l’Organisation mondiale
de la Santé :
Plage
Optimale
Tension normale
Tension normale élevée
Hypertension
• Stade 1 : légère
• Stade 2 : modérée
• Stade 3 : sévère
Hypertension systolique isolée
Tension systolique
< 120
< 130
130 - 139
Tension diastolique
< 80
< 85
85 - 89
140 - 159
160 - 179
≥ 180
> 140
90 - 99
100 - 109
≥ 110
< 90
2.3 Obtention de mesures précises
Votre tension artérielle peut varier d’après plusieurs facteurs, conditions physiologiques et votre milieu. Suivez
ces directives afin d’obtenir des mesures précises exemptes d’erreurs de votre tension artérielle et de votre
pouls.
2.4 Avant la mesure
• Évitez de manger, de fumer ainsi que toute forme d’exercice avant de prendre votre tension. Tous ces
facteurs influencent le résultat de la mesure. Efforcez-vous de prendre le temps de vous détendre en
vous asseyant dans un fauteuil dans une atmosphère calme pendant environ 5 minutes avant la prise de
tension.
• Prenez toujours la tension sur le même bras (normalement à gauche) et dans la même posture. N’alternez
pas entre le bras gauche et le bras droit lorsque vous prenez votre mesure de tension car il pourrait y avoir
une différence jusqu’à 10 mm Hg de pression entre les deux bras.
• Prenez la mesure régulièrement, à la même heure du jour car la tension artérielle varie au cours de la
journée. La période idéale pour prendre une mesure de tension est le matin dès votre lever, avant de
•
déjeuner ou de pratiquer une activité physique et lorsque vous ne sentez pas un besoin urgent d’uriner.
Reposez-vous 5 minutes en vous asseyant calmement et relâchez toute la tension dans votre corps
– spécialement les muscles du bras – avant de prendre la tension. Demeurez calme et détendu lorsque la
mesure est en cours. Ne parlez pas et ne bougez pas votre bras (de même que d’autres muscles de votre
corps) pendant le processus.
2.5 Sources les plus fréquentes d’erreur
Tous les efforts exercés par le patient pour tenir son bras peuvent augmenter la tension artérielle. Assurez-vous
que vous êtes dans une position confortable et détendue et ne faites bouger aucun muscle du bras concerné
pendant la prise de tension. Utilisez un coussin comme support si nécessaire.
ATTENTION !
Pour que les mesures de tension artérielle soient comparables, les conditions doivent toujours
être les mêmes c’est-à-dire dans un milieu calme et détendu. Assurez-vous que vous prenez les
mesures dans les mêmes conditions afin d’obtenir une valeur estimée précise des tendances de
variation de votre tension artérielle.
•
•
•
•
Le brassard doit être positionné au niveau du cœur.
Si l’artère du bras se situe notablement plus bas ou plus haut que le cœur, vous obtiendrez une valeur
erronée de la tension. Toute différence de 15 cm en hauteur a pour conséquence une erreur de mesure de
10 mm Hg.
Un brassard lâche fausse les valeurs de mesure.
Les prises de tension successives produisent un engorgement veineux du bras concerné, ce qui peut
conduire à des résultats erronés. Les prises de tension consécutives ne peuvent être répétées qu’après un
délai d’au moins 15 secondes ou après avoir relevé votre bras pour permettre au sang accumulé de refluer.
2.6 Mise en place du brassard
a) Passez l’extrémité du brassard (avec attache) au travers de la boucle
métallique pour former un cercle. (Ne tenez pas compte de cette
étape si le brassard a déjà été adapté). Un assemblage approprié
permet au VelcroMD de se croiser adéquatement.
b) Placez le brassard autour de votre bras. Assurez-vous que le
bord inférieur du brassard se situe approximativement à un
pouce au-dessus du pli du coude. Ajustez le brassard de façon
à ce que le tube en caoutchouc passe au-dessus de l’artère
brachiale qui parcourt la partie interne du bras.
a)
b)
c) Tirez sur le brassard et resserrez-le à l’aide de l’attache VelcroMD.
S’il n’est pas possible d’adapter le brassard au bras gauche en
raison d’une condition physique, il peut être placé sur le bras
droit.
d) Le brassard doit être ajusté confortablement autour de votre
bras, mais pas trop serré. Vous devriez être capable d’insérer
deux doigts sous le brassard.
c)
d)
e) Posez votre bras sur une table (paume vers le haut) afin que le
brassard soit à la même hauteur que le cœur. Assurez-vous que
le tube n’est pas entortillé.
e)
f) Vous pouvez ajuster la hauteur de votre bras en mettant un
coussin sous votre bras.
f)
g) Restez assis calmement pendant au moins 5 minutes, puis
commencez la prise de la mesure.
g)
h) S’il n’est pas possible d’adapter le brassard au bras gauche, il
peut aussi être placé sur le bras droit comme l’indique le schéma.
h)
i) Des mesures consécutives causeront une accumulation de
sang dans le bras inférieur, laquelle affectera les résultats de
mesure. Pour augmenter la précision de la mesure, levez votre
bras, celui qui porte le brassard, serrez et desserrez votre main
plusieurs fois, puis prenez une autre mesure. Une autre option
est de retirer le brassard et d’attendre 10 minutes avant de
répéter une mesure.
i)
j) Si cet appareil est rangé à basse température, il est essentiel de
le laisser à la température ambiante pendant au moins une heure, autrement la mesure sera inexacte.
ATTENTION! : N’utilisez que le brassard d’origine fourni avec cet emballage.
3. Mise en place des piles
1.Ouvrez le couvercle du compartiment des piles et insérez quatre piles “AA” en respectant les polarités
indiquées.
2. Fermez le couvercle du compartiment des piles.
• Remplacez les piles lorsque le symbole “
la touche O/I ait été appuyée.
” s’affiche à l’écran ou qu’aucune lecture ne s’affiche après que
• N’utilisez que des piles alcalines AA, non des piles rechargeables.
• N’utilisez que le même type de piles dans le compartiment. Remplacez toutes les piles simultanément. Si
vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, retirez toutes les piles.
• Ne laissez pas des piles parvenues à limite d’usure dans l’appareil.
4. Utilisation de l’appareil avec un adaptateur d’alimentation c.a.
En plus des piles, vous pouvez utiliser un adaptateur d’alimentation c.a. comme alimentation électrique.
•Insérez la fiche de l’adaptateur c.a. dans la prise sur le côté droit de l’appareil.
•Branchez l’adaptateur c.a. dans une prise femelle de 110V.
•Pour retirer l’adaptateur c.a., débranchez d’abord l’adaptateur de la prise femelle de
110 V, puis débranchez la fiche de l’adaptateur c.a. de la prise de l’appareil.
Mise en garde
•Pour éviter d’endommager le moniteur, n’utilisez que l’adaptateur c.a. inclus. D’autres types d’adaptateurs
peuvent abîmer le tensiomètre.
Note : Le moniteur n’est pas conçu pour puiser l’alimentation des piles lorsque l’adaptateur c.a. est
utilisé.
Spécification technique de l’adaptateur c.a. :
Tension de sortie : 6V ± 5 %
Courant de sortie maximal : Au moins 600 mA
Polarité de la prise de charge : <->
5. Réglage de la date et de l’heure
Cette fonction fournit un temps de mesure précis pour chaque prise de mesure. Pour obtenir la date et l’heure,
l’utilisateur doit prédéfinir la date et l’heure correctement avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. La
procédure pour prédéfinir la date et l’heure est la suivante :
1. Lorsque vous mettez l’appareil pour la première fois sous tension, la Fig. 1 s’affichera à l’écran.
2.Appuyez sur la touche “M1” et tenez-la enfoncée; puis appuyez sur la touche “O/I”, les chiffres de l’année
clignoteront.
3. Appuyez sur la touche “M1” ou “M2” pour soustraire ou ajouter un chiffre; puis appuyez sur la
touche “O/I” pour confirmer.
4. Lorsque la configuration de l’année est terminée, le chiffre du mois clignotera automatiquement.
Veuillez suivre la même procédure décrite ci-dessus pour régler le mois, la date et l’heure.
5. Appuyez sur la touche “O/I” pour terminer la configuration. Si vous voulez changer la date et
l’heure, veuillez répéter les étapes 2, 3 et 4.
Note : Lorsque vous êtes dans le mode de réglage de la date et de l’heure, si aucune touche n’est
appuyée pendant 1 minute, l’appareil retournera automatiquement au mode veille.
6. Procédure de mesure
1. Insérez l’embout du tube du brassard dans le connecteur d’air prévu de l’appareil. Avant d’effectuer une prise de
mesure, prenez 3 à 5 respirations profondes et détendez-vous. Ne parlez pas et ne bougez pas votre bras.
2. Appuyez sur la touche “O/I” et tous les symboles s’afficheront à l’écran pendant deux secondes comme l’indique
la fig. 4. Puis vous entendrez deux bips brefs et “0” s’affichera à l’écran. La pompe commencera à gonfler le
brassard; l’augmentation de la pression à l’intérieur du brassard sera indiquée à l’écran. Normalement, la
pression atteindra 190 mm Hg comme l’indique la fig. 5.
3. La pompe arrêtera de gonfler le brassard et la pression chutera graduellement pendant que la tension artérielle
et le pouls de l’utilisateur se calculeront comme l’indique la fig. 6.
4. Vous entendrez un long bip suivant l’accomplissement de la mesure. Le brassard se dégonflera rapidement. Les
valeurs mesurées des tensions systolique, diastolique et la fréquence cardiaque seront alors affichées. De plus,
l’heure et la date de la prise de mesure s’afficheront en alternance sur deux écrans. Au même moment, “M1” ou
“M2” clignotera pour rappeler à l’utilisateur de mémoriser la mesure comme l’indique la fig. 7.
5. Appuyez sur la touche “M1” ou “M2” pour mémoriser la mesure dans la mémoire correspondante. Par exemple,
si vous appuyez sur la touche “M2”, l’écran affichera les résultats de la mesure comme l’indique la fig. 8. Si
l’utilisateur n’appuie pas sur la touche “M1” ou “M2” ou la touche “O/I”, le résultat de la prise de mesure ne sera
pas mémorisé.
6. Appuyez sur la touche “O/I” pour retourner au mode veille. Détendez-vous pendant au moins 3 minutes avant
une autre prise de mesure. Si l’appareil n’est pas utilisé pendant 3 minutes, il retournera au mode veille
automatiquement.
Gonflage automatique
Il y a 4 niveaux de pression de gonflage donnés pour cet appareil : 190 mm Hg, 230 mm Hg, 270 mm Hg et 300 mm
Hg. Si une pression à 190 mm Hg n’est pas suffisante ou si un mouvement du bras se produit, l’appareil gonflera
le brassard automatiquement à un niveau de pression raisonnable pour assurer une mesure valable. Ceci n’est
pas une défectuosité.
Dégonflage rapide pendant la prise de mesure
Si pour une raison quelconque, vous deviez interrompre la prise de mesure, vous pouvez appuyez sur la touche
“O/I”. L’appareil réduit alors immédiatement et de lui-même la pression du brassard et l’appareil retourne au
mode veille.
Nous vous recommandons de prendre une pause à toutes les 3 minutes si vous devez répéter les prises de
mesure, de façon à ce que vous puissiez calculer la moyenne pour obtenir une mesure plus précise. Les patients
souffrant d’artériosclérose sont priés de prendre des pauses plus longues (10 à 15 minutes) puisque l’élasticité
des vaisseaux sanguins des patients diminue de manière significative. Une pause de 10 à 15 minutes est aussi
recommandée pour les patients souffrant de diabète depuis longtemps.
7. Fonctions de la mémoire
Rappel des mesures mémorisées
1.Le BD209 peut mémoriser 60 mesures pour chacun des 2 utilisateurs en “M1” et “M2” et calculera
automatiquement la valeur moyenne des trois dernières mesures pour “M1” et “M2” respectivement. Lorsque
la mémoire est pleine (60 mesures pour chacun des 2 utilisateurs), la lecture la plus ancienne sera remplacée par
la nouvelle mesure. La mémoire ne se vide pas même si l’alimentation électrique est supprimée.
2. Dès qu’une prise de mesure est terminée ou si l’appareil est en mode veille, l’utilisateur peut appuyer sur la
touche “M1”ou “M2” pour rappeler les mesures mémorisées. En appuyant sur la touche “M1”, l’écran affichera
la valeur moyenne des 3 dernières mesures comme l’indique la fig. 9.
3.Appuyez de nouveau sur la touche, l’écran affichera “01”, ce qui signifie la toute dernière mesure prise, puis
l’écran passe à l’autre affichage pour montrer les valeurs, l’heure et la date de la prise de la mesure comme
l’indique la fig. 10.
4.Appuyez de nouveau sur la touche, l’écran affichera “02”, ce qui indique l’avant-dernière mesure en
mémoire …
Mesures mémorisées effacées
Dès qu’une prise de mesure est terminée ou si l’appareil est en mode veille, appuyez sur la touche
“M1”ou “M2” et tenez-la enfoncée pendant au moins 5 secondes. Vous verrez “Clr” s’afficher
à l’écran, ce qui signifie que les mesures mémorisées pour “M1”ou “M2” sont effacées comme
l’indique la fig. 11.
Les normes pour l’évaluation d’une basse pression
ou d’une pression élevée, sans se soucier de l’âge,
ont été établies par l’Organisation mondiale de la
Santé (OMS). Ces normes sont démontrées dans la
représentation graphique à droite :
Tension artérielle systolique (mm Hg)
8. Logiciel d’évaluation de la tension artérielle
(sévère)
180
(modérée)
160
140
130
120
(légère)
(normale élevée)
(normale)
(optimale)
80 85
90
100
110
Tension artérielle diastolique (mm Hg)
Classification de la tension artérielle selon l’Organisation mondiale de la Santé
L’indicateur affiche un segment basé sur les données actuelles qui correspondent à la classification de l’OMS. Par
exemple, si votre tension artérielle est de 135 mm Hg (pression systolique) et de 78 mm Hg (pression diastolique),
alors selon les normes de l’Organisation mondiale de la Santé, votre tension artérielle est normale élevée.
Hypertension sévère
Hypertension modérée
Hypertension légère
Normale élevée
Normale
Optimale
Note :
1. Si la tension systolique et la pression diastolique se range dans différentes catégories, la valeur la plus élevée
devrait être choisie pour déterminer la classification.
2. L’indicateur de la classification de la tension artérielle selon l’OMS intégré dans l’appareil est uniquement un
aide-mémoire, il ne peut être considéré comme un diagnostic final.
9. Détection de battements du coeur irréguliers
Le tensiomètre numérique modèle BD209 fournit des mesures de tension artérielle et de fréquence du pouls même
quand un battement du coeur irrégulier se produit. Lorsque l’appareil détecte un battement du coeur irrégulier ou
tout mouvement corporel excessif pendant la prise de mesure, le symbole
apparaîtra et clignotera. Il est très
important de vous détendre, de demeurer calme et détendu et de ne pas parler pendant la prise de mesure. Si le
symbole
apparaît fréquemment (c’est-à-dire plusieurs fois pendant la semaine), ceci peut être une indication
d’un problème cardiovasculaire plus grave et vous devriez consulter votre médecin.
10. Information sur les messages d’erreur et baisse de tension des piles
INDICATION
RAISON POSSIBLE
MÉTHODE VALABLE
Le brassard est mal placé ou
l’embout du tube est mal enfoncé.
Assurez-vous que le brassard est
bien placé et que l’embout du
tube est branché correctement,
puis répétez la mesure.
Mouvement du bras / main ou
la personne parle pendant la
mesure.
Répétez la mesure sans faire de
mouvement et suivez les recommandations de votre manuel
d’instructions.
Le brassard n’est pas gonflé à une
pression nécessaire.
Répétez la mesure en gonflant
le brassard à une pression
supérieure.
Les piles sont faibles.
Remplacez les 4 piles par des
neuves.
11. Soins, rangement, réparation et recyclage
1. Il est essentiel de protéger cet appareil contre l’humidité élevée, la lumière solaire directe, les chocs, les solvants,
l’alcool et l’essence.
2. Retirez les piles si l’appareil doit être rangé pendant une longue période; gardez les piles hors de la portée des
enfants.
3. Gardez le brassard loin des objets tranchants; ne tirez pas dessus et ne le nouez pas.
4. Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l’appareil.
AVERTISSEMENT : En aucun cas, vous devez laver l’intérieur de la vessie.
5. Puisque l’appareil et les piles ne peuvent être jetés avec les déchets domestiques, vous devez suivre la
réglementation de votre quartier pour pouvoir disposer adéquatement de ces éléments.
6. N’ouvrez jamais l’appareil. Il renferme des éléments électriques délicats et une chambre à air compliquée qui
peuvent être endommagés. Si vous ne pouvez pas régler le problème, en suivant les instructions de dépannage,
faites une demande de service auprès de votre revendeur.
7. Il est normalement recommandé de faire inspecter votre moniteur à tous les deux ans pour s’assurer qu’il
fonctionne bien, qu’il est précis et sûr. Veuillez contacter votre revendeur pour la maintenance.
AVERTISSEMENT : Ne modifiez jamais cet appareil sans l’autorisation du fabricant.
12. Dépannage
INDICATION
POINT DE CONTRÔLE
SOLUTION
Rien ne s’affiche alors que
l’appareil a été mis en marche.
Les piles sont déchargées.
Remplacez toutes les piles avec
des piles neuves.
Vérifiez la bonne polarité des
piles.
Replacez les piles correctement.
Vérifiez si les piles assurent un
bon contact.
Nettoyez les bornes des piles
avec un chiffon sec.
Le gonflage automatique pour
assurer une mesure exacte.
Référez-vous à “Gonflage
automatique”.
Avez-vous parlé ou bougé votre
bras (ou votre main) pendant la
prise de mesure?
Restez calme et silencieux pendant la prise de mesure.
Est-ce que le brassard est au
même niveau que le cœur?
Assurez-vous que votre posture
est correcte.
Est-ce que le brassard est bien
enroulé?
Enroulez le brassard correctement.
Avez-vous tendu votre bras
pendant la prise de mesure?
Détendez-vous pendant la prise
de mesure.
Avez-vous parlé ou bougé votre
bras pendant la prise de mesure?
Restez calme et silencieux pendant la prise de mesure.
Avez-vous parlé ou bougé votre
bras pendant la prise de mesure?
Restez calme et silencieux pendant la prise de mesure.
Avez-vous pris une mesure immédiatement après un exercice
physique?
Prenez de nouveau une mesure
après plus de 5 minutes de repos.
Des piles défectueuses ont été
utilisées.
Utilisez des piles alcalines de
fabricants connus.
Le gonflage arrête et recommence
après un certain temps.
La mesure est extrêmement
élevée ou basse.
Le pouls est trop bas ou trop
élevé.
Les piles se déchargent trop vite.
13. Garantie à vie
Les tensiomètres BIOS DiagnosticsMC sont garantis à vie de tous défauts de fabrication pour la vie du
propriétaire original. Cette garantie ne couvre pas le système de gonflage incluant le brassard et la vessie. Le
brassard est garanti pour deux ans. La garantie ne couvre pas les dommages résultant d’un mauvais usage ou
d’une mauvaise manipulation.
Si vous avez des questions concernant votre tensiomètre, veuillez téléphoner la ligne d’assistance pour
tensiomètres Bios DiagnosticsMC :
1-866-536-2289
Si une réparation est nécessaire, retournez l’unité avec toutes ses pièces. Veuillez inclure la preuve d’achat
ainsi que 5,00 $ pour le retour postal et l’assurance. Expédiez l’unité prépayée et assurée (au choix du
propriétaire) à :
Thermor Ltd.
Repair Department
16975 Leslie Street
Newmarket, ON L3Y 9A1
www.biosexactly.com
[email protected]
Veuillez inclure vos nom, adresse de retour, numéro de téléphone et adresse électronique. Thermor remplacera
ou réparera (selon l’option de Thermor) sans frais, toutes pièces nécessaires pour corriger le défaut de matériel
ou de fabrication.
Veuillez allouer 10 jours pour la réparation et le retour d’expédition.
14. Spécifications techniques
Modèle :
BD209
Dimensions :
127(L) x 99(l) x 50(H)mm
Poids :
255 g environ sans les piles
Méthode de mesure :
Oscillométrique
Gamme de mesure :
40 à 260 mm Hg (tension artérielle)
40 à 160 battements/minute (pouls)
Précision de la mesure :
±3 mm Hg pour une pression statique
5 % de la lecture pour la fréquence cardiaque
Gonflage :
Automatique à l’aide d’une pompe
Dégonflage rapide :
Valve électronique automatique
Piles :
4 piles AA, 1,5 V
Adaptateur :
6 V, 600 mA
Mémoire :
60 mesures pour chaque utilisateur, 2 utilisateurs
Température de
fonctionnement et humidité :
+10°C à 40 °C, 85 % et moins
Température de rangement
et humidité :
-20 °C à +50 °C, 85 % et moins
Circonférence du bras :
Applicable pour un bras d’une circonférence de 23 à 36 cm / 9 à 14,25 po (brassard large pour adulte)
Ensemble complet :
Tensiomètre, brassard large pour adulte, adaptateur, manuel
d’instructions, bon de garantie
TH2166_BD209_122910
Téléchargement