Engineering and Consultancy Electricité sur les installations ferroviaires Transfert des connaissances - instruction Engineering and Consultancy Transfert des connaissances - instruction Electricité sur les installations ferroviaires Installations ferroviaires, infrastructure Véhicules ferroviaires Elektrizität bei Bahnanlagen 05.03.2012 Folie 2 Engineering and Consultancy Alimentation en courant électrique Réseau public 50 Hz Alimentation électrique générale (des installations à haute tension à la prise) Réseau ferroviaire 16.7 Hz Alimentation électrique pour la circulation ferroviaire Y compris les installation de signalisation, postes d’aiguillage, installations de gare Barrages et Centrale cours d’eau électrique Ligne de transport 132 kV / 16,7 Hz 220 kV / 50 Hz Ligne de contact 15 kV / 16,7 Hz Réseau CFF et 13 entreprises privées (Graphique: CFF) Elektrizität bei Bahnanlagen 05.03.2012 Folie 3 Engineering and Consultancy Lignes aériennes / lignes de contact Ligne de transport jusqu’à 132’000 Volt Ligne d’alimentation / ligne de bouclage 15’000 Volt Ligne de contact 15’000 Volt Intensité de coupure jusqu’à 40’000 Ampères Elektrizität bei Bahnanlagen 05.03.2012 Folie 4 Engineering and Consultancy Réseaux électriques ferroviaire et public Gares, postes d’aiguillage et installations de signalisation sont reliés au réseau public et au réseau ferroviaire Réseau public Elektrizität bei Bahnanlagen Réseau ferroviaire 05.03.2012 Folie 5 Engineering and Consultancy Chauffages des postes d’aiguillage Courant ferroviaire 400 Volt (ou au gaz) Elektrizität bei Bahnanlagen 05.03.2012 Folie 6 Engineering and Consultancy Tension de pas / tension de contact Entonnoir de tensions Véhicules / parties d’installations sous tension Tension (Volt) Tension de contact Tension de pas Distance (mètres) Elektrizität bei Bahnanlagen 05.03.2012 (Graphique: manuel de mise à la terre RTE 27900) Folie 7 Engineering and Consultancy Electricité des véhicules ferroviaires Installation haute tension Electronique de puissance Transformateur Moteur électrique Batterie Elektrizität bei Bahnanlagen 05.03.2012 Folie 8 Engineering and Consultancy Installation à haute tension 15’000 Volt (de la ligne de contact) - toit - local des machines Elektrizität bei Bahnanlagen 05.03.2012 Folie 9 Engineering and Consultancy Transformateur 15’000 Volt (de la ligne de contact) jusqu’à 2’000 l d’huile (charge thermique!) - toit - châssis Elektrizität bei Bahnanlagen 05.03.2012 Folie 10 Engineering and Consultancy Electronique de puissance, moteurs électriques Jusqu’à 3’000 Volt (condensateurs!) - local des machines - bogies Elektrizität bei Bahnanlagen 05.03.2012 Folie 11 Engineering and Consultancy Chauffage du train, ligne de train 1’000 Volt - pour l’ensemble du train (voitures de passagers) Elektrizität bei Bahnanlagen 05.03.2012 Folie 12 Engineering and Consultancy Batterie, électronique de commande 36 à 110 Volt (aussi en cas de ligne de contact mise à terre!) Intensité de 200 Ah (~ 1/2 voiture électrique) - local des machines - poste de conduite - espace passagers Elektrizität bei Bahnanlagen 05.03.2012 Folie 13 Engineering and Consultancy Comportement lors d’événements dans le domaine ferroviaire La mise sur pied du centre de renfort spécial pour les installations ferroviaires est impérative lors de chaque événement sur les installations ferroviaires ou dans les environs immédiats (zone de dangers)! La mise sur pied se fait par l’intermédiaire de la Centrale d’engagement régionale (CER) de la police cantonale bernoise (POCA) Le comportement des sapeurs-pompiers locaux est décrit dans l’aide-mémoire suivant: Comportement des forces d’intervention dans le domaine des installations ferroviaires Elektrizität bei Bahnanlagen 05.03.2012 Folie 14 Engineering and Consultancy Merci de votre attention Bernhard Schwab Ing. él. dipl. EPF ENOTRAC AG 3600 Thoune [email protected] Elektrizität bei Bahnanlagen 05.03.2012 Cliché 15