ent - be - ge - miss - er - ver - zer - emp -

publicité
1. Mets ces particules dans l'ordre alphabétique :
zer ent -
emp miss -
ge ver -
be er -
2. Identifie les particules inséparables dans la phrase mnémotechnique :
J'ai mis Cerbère en enfer.
Dans la mythologie grecque,
Cerbère (en grec ancien
Κέρϐερος/Kérberos) est le
chien gardant l'entrée des
Enfers. Il empêchait ainsi
ceux passant le Styx de
pouvoir s'enfuir.
Les particules inséparables :
beempentergemissverzerexpliquer - erklären : Sie erklärt ihm die Übung.
oublier - vergessen : Ich vergesse mein Heft.
casser - zerbrechen : Er zerbricht die Vase.

 Ces particules sont inséparables : on ne peut donc rien
insérer entre la particule et le verbe  ni le « zu », ni le
« ge- » (que l’on ne met donc pas du tout) :
Er hat keine Zeit, mir die Übung zu erklären.
Er hat alles vergessen.
Les particules séparables :
 On conjugue le verbe de base et on envoie la particule à
la fin de la phrase.
accompagner, venir avec qn - mitkommen : Du kommst mit.
Exemples pris dans le vocabulaire de classe :
écouter - zuhören : Ich höre dem Lehrer zu.
ouvrir - aufmachen : Mach bitte die Tür auf.
fermer - zumachen : Ich mache das Fenster zu.
éteindre, fermer (interrupteur, bouton) - ausmachen : Er macht
das Licht aus.
allumer - anmachen : Wir machen das Licht an.
 On insère le « zu » ou le « ge- » (pour former le participe
passé) entre la particule et le verbe de base :
Er hat keine Lust mitzukommen. Er ist nicht mitgekommen.
Vokabeln :
(vocabulaire de base à recopier dans un carnet de
vocabulaire - mais pas un répertoire, car on n'apprend pas du vocabulaire par
ordre alphabétique - et à apprendre !!)
suchen  finden - chercher  trouver
 Ich finde Musik toll / genial / fantastisch.
finden  erfinden  der Erfinder1
trouver  inventer  l'inventeur
her/stellen (er stellt her)  der Hersteller
fabriquer, produire  le fabricant
die Firma
la firme
das Plastik  aus Plastik
le plastique  en plastique
spielen  das Spiel  das Spielzeug
jouer  le jeu  le jouet
teuer # billig
cher # bon marché
deshalb [verbe - sujet]
c'est pourquoi
heißen
s'appeler
kommen
venir
die Farbe (n)  farbig  einfarbig
la couleur  coloré  unicolore
das Jahr (e)
l'année, l'an
die Hand (die Hände)
la main
der Schuh (die Schuhe)
la chaussure
außerdem
en plus, en outre
Playmobil (le temps du récit, c'est le prétérit, mais tu
pourras certainement retrouver les verbes…)
Die Firma von Georg Brandstätter (Geobra2) stellte großes
Plastikspielzeug her, aber ab 1970 kam die Ölkrise3 und das
Plastik wurde sehr teuer. Hans Beck erfand deshalb eine
kleine Spielzeugfigur.
Die erste Playmobil-Figur hieß KLICKY und kam 1975 nach
Frankreich.
In den vielen Jahren ihrer Existenz, haben sich die Figuren
verändert. In den siebziger Jahren waren sie einfarbig und
erst in den achtziger Jahren wurden ihre Hände fleischfarben
und beweglich. Außerdem bekamen sie schließlich Schuhe.
1
la personne qui fait l'action : radical (parfois avec des Umlaut) du verbe + -er : der Arbeiter, der
Bäcker…
2
un acronyme comme HANUTA (HAselNUssTAfel) ou HARIBO (HAns RIegel aus BOnn)
3
die Ölkrise - le choc pétrolier
Téléchargement