Prévenir les troubles musculosquelettiques (TMS) chez les technologues Derrière la prise d’images Des solutions Lisette Duval Conseillère ASSTSAS 2012 Sommaire À propos de cette présentation À propos de l’ASSTSAS TMS derrière la prise d’images Contraintes posturales en échographie, mammographie, IRM Améliorer les situations de travail 2 À propos de cette présentation Regroupe des informations provenant d’expertises ergonomiques dans certains secteurs de l’imagerie médicale Aborde les facteurs de risque des TMS et les contraintes posturales Les aspects de radioprotection ne sont pas abordés 3 À propos de cette présentation Expose des recommandations sur les éléments de la situation de travail Postures des technologues, conditions des clients, équipements, environnement, tâches, temps et organisation du travail Contribue à des pistes de réflexion dans vos milieux de travail 4 À propos de l’ASSTSAS Association paritaire pour la Santé et la Sécurité du Travail, Secteur Affaires Sociales Un organisme sans but lucratif, voué à la prévention des accidents du travail Mission d’informer, conseiller, accompagner les établissements de santé dans la prévention SST Fait entre autres, des interventions ergonomiques suite à une demande paritaire, soutenue par les gestionnaires et les travailleurs L’ASSTSAS est spécialisée en SST 5 TMS DERRIÈRE LA PRISE D’IMAGES 6 TMS Imagerie médicale En 2008 dans un CH de Boston(1), questionnaire TMS à 225 technologues et un taux de réponse de 65% 70% présentent des symptômes de TMS impliquant les activités de travail liées aux: Mobilisations des clients à 33% Déplacements des équipements à 20% Régions affectées : Haut et bas du dos, cou, épaules, poignets et mains 7 TMS CSST 2008, 2009, 2010 Nombre d’accidents indemnisés : 123 Durée moyenne de 44 jours; coût moyen de 6,100$ Nature des lésions Traumatismes, entorses: 76 (62%) Inflammation « ites » : 12 (10%) Réseau des CSSS(2010): 7,5% Genre d’accidents Efforts excessifs: 63 (51%) Site des lésions pour les efforts excessifs Dos : 45/63 ( 71%) Membres supérieurs+épaules: 9/63 (14%) Agent causal pour les efforts excessifs Le client 42/63 (66%) 8 TMS Échographie 8/10 technologues en échographie générale et 9/10 technologues en échographie cardiaque éprouvent des TMS (2, 3, 4, 5, 7, 8) Régions affectées : Haut et bas du dos, épaules, cou, poignets et mains Des douleurs qui peuvent : Réveiller la nuit Exiger des médicaments et des traitements Exiger un arrêt de travail 9 TMS : définition Lésions des tissus mous Muscles, tendons, ligaments, disques, nerfs en lien avec le travail Associées aux tâches Répétitives Postures statiques Affectent 10 Haut et bas du dos Épaules et cou Poignets et mains Troubles musculosquelettiques TMS Apparition Soudaine Progressive Ou les deux à la fois Inconfort fatiguedouleurpathologie Douleur = signal d’alarme Symptômes Inflammation Engourdissement Perte de mobilité 11 TMS et facteurs de risque Une combinaison de contraintes Facteurs biologiques Âge, genre, taille et capacités liées à la force des personnes Moins importants que les facteurs suivants Facteurs biomécaniques Postures contraignantes et statiques du dos, des épaules, du cou, du poignet, l’application de force Facteurs environnementaux Équipements, environnement de travail, les méthodes de travail, les conditions cliniques du client, l’organisation du travail, la répartition de la charge de travail et des temps de pause, l’alternance des tâches 12 FACTEURS BIOMÉCANIQUES 13 FACTEURS BIOMÉCANIQUES + 14 charge/efforts statiques pressions locales + EFFORTS ET MAINTIEN DE POSTURES STATIQUES La « fixité » posturale impose Le maintien de contractions des groupes musculaires pour lutter contre la gravité, supporter les segments et maintenir la posture Les structures impliquées dans le travail: Haut et bas du dos Épaules et cou Poignets et mains 15 Effort « dynamique » du mouvement Arrivée du sang et sortie des déchets Bouger = alternance contraction du muscle et repos Quand on fait un mouvement, la contraction/relaxation du muscle agit comme une pompe ce qui facilite la circulation du sang 16 Effort « statique » du mouvement concentration d’acide lactique calcifications Le maintien de la contraction réduit l’effet de pompe. L’arrivée du sang au muscle est faible ce qui occasionne des malaises, des inconforts et des douleurs. 17 Les postures contraignantes Segments du corps sollicités dans le travail dans une position qui n’est pas neutre, naturelle, alignée Postures aux limites des amplitudes articulaires requièrent: Plus de support des structures passives (ex. : ligaments) avec une augmentation de la force musculaire pour effectuer les mouvements 18 Postures du dos A B C D 19 Postures du dos E F 20 Repères: dos droit, épaules alignées avec les hanches L’asymétrie entraîne des : Cisaillements aux vertèbres et aux tissus péri-articulaires Efforts musculaires plus importants sur un côté fatigue douleurs 21 Repère: Dos en appui Sans appui 425 550 Pression intra discale L5-S1 en position assise (N) N.B : Pression intradiscale en position debout =325 N 22 Postures du cou A B 23 Repères de confort pour le cou S’assurer de conserver l’alignement des segments dans le même axe : tête alignée avec le tronc 24 Repères de confort pour le cou avec un écran S’assurer de toujours faire face à l’écran, pour éviter les rotations du cou Chercher à ce que le haut de la partie vitrée soit au niveau des yeux 25 Positions à risque pour le cou par rapport à l’écran Extension Extension du cou entraînée par le port de verres correcteurs de la presbytie qui peut provoquer des douleurs à la base du cou. 26 Personnes portant des verres correcteurs La presbytie 27 Apparaît à partir de 40 ans Difficulté à voir des objets de près Cause: durcissement du cristallin Effet posturale: douleur cervicale Écran plus bas pour éviter l’extension du cou Postures de l’épaule A C B 28 Postures de l’épaule F D E 29 Épaule droite en flexion et bras droit en abduction à plus de 30 0 sans appui Trapèze supérieur Le trapèze supérieur est très sollicité. Il stabilise la ceinture scapulaire : cou, épaule et haut du dos. Il soutient à la fois la tête et chacun des bras La flexion de l’épaule: Bras éloigné du corps Vers l’avant ou sur un côté 30 Repères de confort pour les épaules et les bras en mammographie Chercher le plus possible à garder les bras près du corps Dans l’utilisation des commandes En rapprochant le client près de soi Manipuler avec chaque main les objets qui se trouvent à portée du bras pour ce qui est placé à droite et à gauche 31 Repères de confort pour l’épaule et le bras en échographie cardiaque Demander au client de s’approcher de vous le plus possible Prendre un appui Chercher à garder le coude près du corps Relâcher les épaules Se mettre debout 32 Repères de confort pour l’épaule et le bras Les gestes à poser doivent demeurer dans la zone de votre portée de bras Zone d’atteinte fréquente : 360-460 mm (14-18 po) Zone d’atteinte peu fréquente : 500-600 mm (20-24 po) Zone d’atteinte occasionnelle : 700-720 mm (27,5-28 po) 33 Repères de confort pour l’épaule et le bras en échographie Gestes dans la zone de portée de bras, bras en appui, le coude près du corps et devant le dossier du fauteuil, le dos droit en appui Zone d’atteinte fréquente : 360-460 mm (14-18 po) Zone d’atteinte peu fréquente : 500-600 mm (20-24 po) Zone d’atteinte occasionnelle : 700-720 mm (27,5-28 po) 34 Postures du poignet A C B D 35 Repère : poignet droit Le plus possible, garder le poignet aligné avec l’avant-bras 36 FACTEURS ENVIRONNEMENTAUX 37 Équipements Conception Manque d’ajustements et/ou accès difficiles Ex: ajuster la hauteur hydraulique ou électrique, composantes fixes Mécanisme pour mettre les freins, situé au pied de l’équipement Poids des appareils à déplacer 38 Équipements Sans accessoires pour mobiliser le client Exige des efforts physiques avec des postures contraignantes 39 Conception des lieux de travail Salles étroites ou espaces restreints rendent difficiles Les transferts avec des clients en fauteuil roulant ou sur une civière Les déplacements des appareils et des équipements pour offrir plus de latitude aux technologues pour faire les examens 40 Les conditions cliniques du client Âge, capacités physiques et autonomie pour s’installer État clinique précaire Obésité Agitation Collaboration et compréhension Efforts physiques Postures contraignantes Durée d’examen plus longue 41 Organisation du travail Les risques de TMS sont plus élevés si les journées de travail sont « assez » ou extrêmement » stressantes (6) L’environnement social au travail, la pression du groupe, les relations avec les collègues et la clarté des rôles peuvent contribuer au développement de TMS 42 Organisation du travail Ne pas prendre de pauses Planification « serrée » des rendez-vous des clients Formation spécifique, réunion peu fréquente 43 TMS DES SOLUTIONS 44 Principes généraux Toute bonne posture doit être modifiée au cours du travail Alterner les positions assise et debout pour varier les postures et les sollicitations musculaires, lorsque c’est possible Varier les méthodes de travail pour varier les sollicitations musculaires Utiliser des appuis pour soulager les muscles des épaules, du dos et des bras, le plus possible Selon l’examen, se rapprocher le plus possible du client. Lui donner des directives claires pour qu’il se rapproche du technologue 45 Principes généraux Faire les ajustements requis sur les appareils et les accessoires, selon la morphologie du client la zone à examiner la position du technologue, assise ou debout. La position debout est avantageuse quand une force est appliquée sur la sonde, par exemple Entre les examens, marcher pour assurer la récupération musculaire 46 Aspects à considérer pour respecter les repères de postures 47 Des équipements Éliminer les efforts de soulèvement lors des mobilisations et pour placer la plaque Hôpital Charles Lemoyne CSSS Pierre Boucher 48 Hôpital Maisonneuve Rosemont Des accessoires Des surfaces de glissement pour faciliter les mobilisations Piqué glissant www.georgecourey.com 49 Tubes de glissementswww.arjo.com Appareil en échographie Léger et muni de barres pour pousser/tirer Ajustement de la qualité d’images Manettes accessibles pour ajuster la hauteur Freins centralisés et roues pivotantes dont une avec mécanisme unidirectionnelle Présence d’appuie-pieds Ajustement indépendant de l’écran avec la console: hauteur, profondeur, en latéral et en inclinaison de l’écran Clavier mobile sous la console 50 Des équipements: chaises, tabourets Disponibles avec des mécanismes d’ajustements faciles et accessibles Assise et dossier Appuie-bras et appuie-pieds S’asseoir pour ajuster le portecassette 51 www.posiflexdesign.com Civière électrique avec manette + frein central Ajuster et déplacer la civière selon les types d’examen 52 www.ibiom.qc.ca Civière d’échographie Des ajustements faciles d’accès Les études de Dagenais et Goyette (3, 4, 5), montrent que la hauteur de la civière par rapport aux technologues et au client a des conséquences sur l’adoption de postures sécuritaires Les ajustements doivent varier selon : La morphologie du client La zone à échographier La position prise par le client (sur le côté, sur le dos) et le technologue assis ou debout Ces ajustements permettent de respecter les aspects de sécurité suivants : La zone de portée de bras L’appui du bras qui maintient la sonde Le coude près du corps et devant le dossier du fauteuil Le dos droit, bien appuyé au dossier 53 Ajustement de la civière selon le client et la voie balayée par la sonde Méthode à droite - Voie d’accès sous-costale Le fait d’abaisser la civière lors du balayage de la zone sous costale diminue l’angle d’abduction de l’épaule et abaisse la ceinture scapulaire 54 Promouvoir les variations des méthodes de travail (2, 3, 4, 5) Réduire les durées d’exposition des mêmes structures sollicitées Ex: Échographie cardiaque et méthode à gauche, postures favorables de l’épaule et du tronc car les zones du cœur à balayer sont près de la technologue Attention : exige une période d’apprentissage Attention : maintenir l’appui du bras gauche et conserver le poignet aligné avec l’avant bras 55 Promouvoir les variations des méthodes de travail (2, 3, 4, 5) Réduire les durées d’exposition des mêmes structures sollicitées Ex : Échographie cardiaque et méthode à droite rapprocher le client le plus possible bras en appui, varier la position assise et la position debout 56 Trucs du métier Compte tenu de la sollicitation du bras, poignet et main droite avec la sonde durant l’examen, réduire la force à appliquer sur le contenant et faire l’essai : D’agrandir l’ouverture pour faciliter la sortie du gel D’utiliser les deux mains pour presser le contenant 57 Trucs du métier Pour atteindre certains organes, demander au client de lever le bras au dessus de sa tête, de se rapprocher encore ou de se tourner 58 Organisation du travail Demander de l’aide dans le cas de situations difficiles S’entraider et partager les clients dont l’examen est plus difficile Solliciter la participation des clients lorsqu’ils en ont les capacités par des consignes claires Prendre les pauses prévues 3 pauses sont recommandées pour assurer une période de récupération musculaire (2 pauses café + 1 pause repas) + pause, suite à un examen long ou difficile Prendre des micro-pauses durant l’examen et entre les examens pour assurer la récupération musculaire 59 Lors de l’entrée des données, quand le client se positionne, dans l’attente du médecin Organisation du travail Varier les types d’examens dans le quart de travail, si possible Donner des marges de manœuvre pour anticiper et réguler le travail. Prévoir les temps d’installation des clients, d’ajustements de la salle et des équipements, de pauses lors de la planification des RV Maintenir les technologues dans la même salle durant le quart de travail pour faciliter les ajustements des divers appareils 60 Organisation du travail S’associer au formateur interne en PDSB en vue d’adapter un contenu de formation aux déplacements des clients Prévoir des rencontres fréquentes et de courte durée pour échanger des « trucs et astuces » de métier Partager les stratégies opératoires qui optimisent des postures neutres avec le moins de contrainte possible et qui facilitent le déroulement des examens 61 Suggestions de moyens de récupération musculaire Source: Denis Marchand M.Sc. en biomécanique Ph.D en apprentissage moteur UQÀM 62 Impact de ces exercices Les exercices dynamiques de récupération musculaire consistent à provoquer volontairement des mouvements de contraction et de relaxation pour échauffer les muscles et contrer le travail statique Les exercices de correction posturale demandent souvent des mouvements contraires à ceux qui sont engendrés par les postures durant le travail 63 Exercices de récupération musculaire = micro-pauses dans le travail Étirements dynamiques du cou, des omoplates et du haut du dos À faire doucement, sans donner de coup et sans créer de douleur Au rythme de la respiration Ex. : Inspirer en montant les épaules et expirer en les descendant, à chaque répétition, pour assurer un apport suffisant d’oxygène 64 Micro-pauses « exercices » durant l’examen À chaque fois Qu’on prépare le prochain examen Qu’on ajuste les appareils, les équipements Que le client change de position Autres ….. 65 Micro-pauses « exercices » entre les clients : types d’exercices Laisser tomber les bras et les épaules Rouler les épaules vers l’arrière et vers l’avant Secouer les bras, ouvrer et fermer les mains Tourner lentement la tête de chaque côté Rentrer le menton pour étirer le cou en regardant au sol puis relâcher et regarder devant 66 Micro-pauses « exercices » entre les clients Pour le cou A = Position de repos B = Rentrer le menton pour exercer une traction sur les muscles cervicaux. Ce mouvement étire le cou vers le haut comme si on voulait se grandir. L’exercice permet de contrer la flexion avant de la tête. 67 Pour les omoplates Dégager les épaules vers l’arrière et serrer les omoplates pour contracter les rhomboïdes. L’exercice permet de contrer l’étirement des muscles du haut du dos durant le travail. Réchauffement par la chaleur En soirée, une longue douche chaude ou l’application de chaleur favorise un relâchement musculaire durant la nuit 68 Exercices d’étirement au domicile A = position initiale. B = bascule du bassin et redressement lombaire 69 Étirements : flexion de la musculature lombaire A = flexion alternée des genoux. B= flexion simultanée des deux genoux Postures de récupération durant le sommeil Position pour éviter d’étirer les muscles entre les omoplates Utiliser un coussin pour appuyer le bras sur le dessus du corps les muscles entre les omoplates ne seront pas étirés durant la nuit permet la récupération des muscles étirés durant 70 le jour SOURCES 1. Brusin, J., “Ergonomics in Radiology” (2011), dans Radiologic Technoliogy, nov. dec. 2011, Vol. 83, No. 2, p. 141 à 161 2. ASSTSAS, (2010), Échographie cardiaque , Conseils pratiques pour prévenir les troubles musculosquelettiques”, http://www.asstsas.qc.ca/dossiers-thematiques/troubles-musculosquelettiques/radiologie.html 3. DAGENAIS, A., Marchand, D., (2002) « Étude sur les contraintes musculosquelettiques associées à la prise d’échographies abdominales », UQÀM 4. GOYETTE, V., Marchand, D., (2008), « Évaluations biomécaniques et ergonomiques des méthodes utilisées pour la prise des échographies cardiaques », ASSTSAS en collaboration avec l’UQÀM, 38 pages 5. 6. GOYETTE, V., (2008), « Les TMS chez les technologues en échographie », Revue de littérature, ASSTSAS en collaboration avec l’UQÀM KUORINKA, I., Lina FORCIER, et al., (1995), « Les lésions attribuables au travail répétitif, ouvrage de référence sur les lésions musculosquelettiques reliées au travail », Sainte-Foy. Éd. Multimondes, 510 pages 7. McCULLOCH, et al, (2002), « Cardiovascular sonography: The Painful Art of Scanning », Cardiac Ultrasound Today, vol 8 (5), 69-96 8. MUIR et all, (2004), « The Nature, Cause, and Extent of Ocupational Musculoskeletal Injuries Among Sonographers : Recommandations for Treatment and Prevention », Journal of Diagnostics Medical Sonography, 20, (5). 317-325 9. NIOSH, (1999), « Hazard Evaluation and Technical Assistance Report, OH : NIOSH HETA 99-0093-2749, Health Hazard Evaluation Report, No 99 -0093 10. Proteau, R.A., (2007). « Guide de prévention des TMS en clinique dentaire », ASSTSAS, 276 pages 11. Vanderpool, H., Fris, E., Smith, B., & Harms, K. (1993). “Prevalence of canal tunnel syndrome and other work related musculoskeletal problems in cardiac sonographers. J Occup Med , 35, 604-610 71 Pour nous joindre ASSTSAS 5100, rue Sherbrooke Est, bureau 950 Montréal (Québec) H1V 3R9 514 253-6871 – 1 800 361-4528 260, boul. Langelier Québec (Québec) G1K 5N1 418 523-7780 – 1 800 265-7780 www.asstsas.qc.ca Lisette Duval [email protected] 72