TMS - ASSTSAS

publicité
Prévenir les troubles
musculosquelettiques
(TMS)
chez les technologues
Derrière la prise d’images
Des solutions
Lisette Duval
Conseillère ASSTSAS
2012
Sommaire
À propos de cette présentation
À propos de l’ASSTSAS
TMS derrière la prise d’images
Contraintes posturales en échographie,
mammographie, IRM
Améliorer les situations de travail
2
À propos de cette présentation
Regroupe des informations provenant
d’expertises ergonomiques dans certains
secteurs de l’imagerie médicale
Aborde les facteurs de risque des TMS et
les contraintes posturales
Les aspects de radioprotection ne sont pas
abordés
3
À propos de cette présentation
Expose des recommandations sur les
éléments de la situation de travail
Postures des technologues, conditions des
clients, équipements, environnement,
tâches, temps et organisation du travail
Contribue à des pistes de réflexion dans
vos milieux de travail
4
À propos de l’ASSTSAS
Association paritaire pour la Santé et la Sécurité
du Travail, Secteur Affaires Sociales
Un organisme sans but lucratif, voué à la
prévention des accidents du travail
Mission d’informer, conseiller, accompagner les
établissements de santé dans la prévention SST
Fait entre autres, des interventions ergonomiques suite
à une demande paritaire, soutenue par les gestionnaires
et les travailleurs
L’ASSTSAS est spécialisée en SST
5
TMS
DERRIÈRE LA PRISE
D’IMAGES
6
TMS
Imagerie médicale
En 2008 dans un CH de Boston(1), questionnaire TMS
à 225 technologues et un taux de réponse de 65%
70% présentent des symptômes de TMS impliquant les activités
de travail liées aux:
Mobilisations des clients à 33%
Déplacements des équipements à 20%
Régions affectées :
Haut et bas du dos, cou, épaules, poignets et mains
7
TMS
CSST 2008, 2009, 2010
Nombre d’accidents indemnisés : 123
Durée moyenne de 44 jours; coût moyen de 6,100$
Nature des lésions
Traumatismes, entorses: 76 (62%)
Inflammation « ites » : 12 (10%)
Réseau des CSSS(2010): 7,5%
Genre d’accidents
Efforts excessifs: 63 (51%)
Site des lésions pour les efforts excessifs
Dos : 45/63 ( 71%)
Membres supérieurs+épaules: 9/63 (14%)
Agent causal pour les efforts excessifs
Le client 42/63 (66%)
8
TMS
Échographie
8/10 technologues en échographie générale et 9/10
technologues en échographie cardiaque éprouvent des TMS
(2, 3, 4, 5, 7, 8)
Régions affectées :
Haut et bas du dos, épaules, cou, poignets et mains
Des douleurs qui peuvent :
Réveiller la nuit
Exiger des médicaments et des traitements
Exiger un arrêt de travail
9
TMS : définition
Lésions des tissus mous
Muscles, tendons, ligaments, disques, nerfs en
lien avec le travail
Associées aux tâches
Répétitives
Postures statiques
Affectent
10
Haut et bas du dos
Épaules et cou
Poignets et mains
Troubles musculosquelettiques
TMS
Apparition
Soudaine
Progressive
Ou les deux à la fois
Inconfort
fatiguedouleurpathologie
Douleur = signal d’alarme
Symptômes
Inflammation
Engourdissement
Perte de mobilité
11
TMS et facteurs de risque
Une combinaison de contraintes
Facteurs biologiques
Âge, genre, taille et capacités liées à la force des personnes
Moins importants que les facteurs suivants
Facteurs biomécaniques
Postures contraignantes et statiques du dos, des épaules,
du cou, du poignet, l’application de force
Facteurs environnementaux
Équipements, environnement de travail, les méthodes de
travail, les conditions cliniques du client, l’organisation du
travail, la répartition de la charge de travail et des temps
de pause, l’alternance des tâches
12
FACTEURS
BIOMÉCANIQUES
13
FACTEURS BIOMÉCANIQUES
+
14
charge/efforts statiques
pressions locales
+
EFFORTS ET MAINTIEN DE
POSTURES STATIQUES
La « fixité » posturale impose
Le maintien de contractions des groupes
musculaires pour lutter contre la gravité,
supporter les segments et maintenir la posture
Les structures impliquées dans le travail:
Haut et bas du dos
Épaules et cou
Poignets et mains
15
Effort « dynamique » du mouvement
Arrivée du sang et
sortie des déchets
Bouger = alternance
contraction
du muscle et repos
Quand on fait un mouvement, la contraction/relaxation
du muscle agit comme
une pompe ce qui facilite la circulation du sang
16
Effort « statique » du mouvement
 concentration d’acide lactique 
calcifications
Le maintien de la contraction réduit l’effet de pompe.
L’arrivée du sang au muscle est faible ce qui
occasionne des malaises, des inconforts et des douleurs.
17
Les postures contraignantes
Segments du corps sollicités dans le
travail dans une position qui n’est pas
neutre, naturelle, alignée
Postures aux limites des amplitudes
articulaires requièrent:
Plus de support des structures passives (ex. :
ligaments) avec une augmentation de la force
musculaire pour effectuer les mouvements
18
Postures du dos
A
B
C
D
19
Postures du dos
E
F
20
Repères: dos droit,
épaules alignées avec les hanches
L’asymétrie entraîne des :
Cisaillements aux vertèbres et
aux tissus péri-articulaires
Efforts musculaires plus
importants sur un côté
 fatigue  douleurs
21
Repère: Dos en appui
Sans appui
425
550
Pression intra discale L5-S1 en position assise (N)
N.B : Pression intradiscale en position debout =325 N
22
Postures du cou
A
B
23
Repères de confort pour le cou
S’assurer de conserver l’alignement des
segments dans le même axe : tête
alignée avec le tronc
24
Repères de confort pour le cou
avec un écran
S’assurer de toujours faire
face à l’écran, pour éviter
les rotations du cou
Chercher à ce que le haut de
la partie vitrée soit au
niveau des yeux
25
Positions à risque pour le cou
par rapport à l’écran
Extension
Extension du cou entraînée par le port de
verres correcteurs de la presbytie qui peut
provoquer des douleurs à la base du cou.
26
Personnes portant des verres
correcteurs
La presbytie
27
Apparaît à partir de 40 ans
Difficulté à voir des objets de
près
Cause: durcissement du cristallin
Effet posturale: douleur cervicale
Écran plus bas
pour éviter
l’extension du cou
Postures de l’épaule
A
C
B
28
Postures de l’épaule
F
D
E
29
Épaule droite en flexion et bras droit en
abduction à plus de 30 0 sans appui
Trapèze
supérieur
Le trapèze supérieur est très sollicité.
Il stabilise la ceinture scapulaire :
cou, épaule et haut du dos.
Il soutient à la fois la tête et chacun
des bras
La flexion de l’épaule:
Bras éloigné du corps
Vers l’avant ou sur un côté
30
Repères de confort pour les épaules
et les bras en mammographie
Chercher le plus possible à garder les bras
près du corps
Dans l’utilisation des commandes
En rapprochant le client près de soi
Manipuler avec chaque main les
objets qui se trouvent à portée
du bras pour ce qui est placé à
droite et à gauche
31
Repères de confort pour l’épaule et
le bras en échographie cardiaque
Demander au client de
s’approcher de vous le
plus possible
Prendre un appui
Chercher à garder le
coude près du corps
Relâcher les épaules
Se mettre debout
32
Repères de confort pour
l’épaule et le bras
Les gestes à poser doivent demeurer dans
la zone de votre portée de bras
Zone d’atteinte fréquente : 360-460 mm (14-18 po)
Zone d’atteinte peu fréquente : 500-600 mm (20-24 po)
Zone d’atteinte occasionnelle : 700-720 mm (27,5-28 po)
33
Repères de confort pour l’épaule
et le bras en échographie
Gestes dans la zone de portée de bras, bras en
appui, le coude près du corps et devant le
dossier du fauteuil, le dos droit en appui
Zone d’atteinte fréquente : 360-460 mm (14-18 po)
Zone d’atteinte peu fréquente : 500-600 mm (20-24 po)
Zone d’atteinte occasionnelle : 700-720 mm (27,5-28 po)
34
Postures du poignet
A
C
B
D
35
Repère : poignet droit
Le plus possible, garder
le poignet aligné
avec l’avant-bras
36
FACTEURS
ENVIRONNEMENTAUX
37
Équipements
Conception
Manque d’ajustements
et/ou accès difficiles
Ex: ajuster la hauteur
hydraulique ou électrique,
composantes fixes
Mécanisme pour mettre
les freins, situé au pied
de l’équipement
Poids des appareils
à déplacer
38
Équipements
Sans accessoires pour
mobiliser le client
Exige des efforts physiques
avec des postures
contraignantes
39
Conception des lieux de travail
Salles étroites ou espaces restreints
rendent difficiles
Les transferts avec des clients en
fauteuil roulant ou sur une
civière
Les déplacements des
appareils et des équipements
pour offrir plus de latitude
aux technologues pour
faire les examens
40
Les conditions cliniques du client
Âge, capacités physiques et autonomie
pour s’installer
État clinique précaire
Obésité
Agitation
Collaboration et compréhension
Efforts physiques
Postures contraignantes
Durée d’examen plus longue
41
Organisation du travail
Les risques de TMS sont plus élevés si
les journées de travail sont « assez » ou
extrêmement » stressantes
(6)
L’environnement social au travail, la
pression du groupe, les relations avec
les collègues et la clarté des rôles
peuvent contribuer au développement
de TMS
42
Organisation du travail
Ne pas prendre de pauses
Planification « serrée » des rendez-vous
des clients
Formation spécifique, réunion peu
fréquente
43
TMS
DES SOLUTIONS
44
Principes généraux
Toute bonne posture doit être modifiée au
cours du travail
Alterner les positions assise et debout pour varier
les postures et les sollicitations musculaires, lorsque
c’est possible
Varier les méthodes de travail pour varier les
sollicitations musculaires
Utiliser des appuis pour soulager les muscles
des épaules, du dos et des bras, le plus possible
Selon l’examen, se rapprocher le plus possible
du client. Lui donner des directives claires
pour
qu’il se rapproche du technologue
45
Principes généraux
Faire les ajustements requis sur les
appareils et les accessoires, selon
la morphologie du client
la zone à examiner
la position du technologue, assise ou debout.
La position debout est avantageuse quand une force
est appliquée sur la sonde, par exemple
Entre les examens, marcher pour assurer la
récupération musculaire
46
Aspects à considérer
pour respecter
les repères de
postures
47
Des équipements
Éliminer les efforts de
soulèvement lors des
mobilisations et pour placer
la plaque
Hôpital Charles Lemoyne
CSSS Pierre Boucher
48
Hôpital
Maisonneuve Rosemont
Des accessoires
Des surfaces de glissement pour
faciliter les mobilisations
Piqué glissant
www.georgecourey.com
49
Tubes de glissementswww.arjo.com
Appareil en échographie
Léger et muni de barres pour pousser/tirer
Ajustement de la qualité d’images
Manettes accessibles pour ajuster
la hauteur
Freins centralisés et roues pivotantes dont
une avec mécanisme unidirectionnelle
Présence d’appuie-pieds
Ajustement indépendant de l’écran avec la console:
hauteur, profondeur, en latéral et en inclinaison de
l’écran
Clavier mobile sous la console
50
Des équipements: chaises, tabourets
Disponibles avec des mécanismes
d’ajustements faciles et accessibles
Assise et dossier
Appuie-bras et appuie-pieds
S’asseoir pour
ajuster le portecassette
51
www.posiflexdesign.com
Civière électrique avec manette
+ frein central
Ajuster et déplacer la
civière selon les types
d’examen
52
www.ibiom.qc.ca
Civière d’échographie
Des ajustements faciles d’accès
Les études de Dagenais et Goyette (3, 4, 5),
montrent que la hauteur de la civière par
rapport aux technologues et au client a des
conséquences sur l’adoption de postures
sécuritaires
Les ajustements doivent varier selon :
La morphologie du client
La zone à échographier
La position prise par le client (sur le côté, sur le dos) et le
technologue assis ou debout
Ces ajustements permettent de respecter les
aspects de sécurité suivants :
La zone de portée de bras
L’appui du bras qui maintient la sonde
Le coude près du corps et devant le dossier du fauteuil
Le dos droit, bien appuyé au dossier
53
Ajustement de la civière selon le
client et la voie balayée par la sonde
Méthode à droite - Voie d’accès sous-costale
Le fait d’abaisser la civière lors du balayage de la zone
sous costale diminue l’angle d’abduction de l’épaule et
abaisse la ceinture scapulaire
54
Promouvoir les variations des
méthodes de travail (2, 3, 4, 5)
Réduire les durées d’exposition des mêmes
structures sollicitées
Ex: Échographie cardiaque
et méthode à gauche,
postures favorables de
l’épaule et du tronc car les zones
du cœur à balayer sont près
de la technologue
Attention : exige une période d’apprentissage
Attention : maintenir l’appui du bras gauche et
conserver le poignet aligné avec l’avant bras
55
Promouvoir les variations des
méthodes de travail (2, 3, 4, 5)
Réduire les durées d’exposition des
mêmes structures sollicitées
Ex : Échographie cardiaque
et méthode à droite
rapprocher le client le plus
possible
bras en appui,
varier la position assise et
la position debout
56
Trucs du métier
Compte tenu de la sollicitation du bras, poignet
et main droite avec la sonde durant l’examen,
réduire la force à appliquer sur le contenant et
faire l’essai :
D’agrandir l’ouverture pour faciliter la sortie du
gel
D’utiliser les deux mains
pour presser le contenant
57
Trucs du métier
Pour atteindre certains organes, demander au
client de lever le bras au dessus de sa tête,
de se rapprocher encore ou de se tourner
58
Organisation du travail
Demander de l’aide dans le cas de situations difficiles
S’entraider et partager les clients dont l’examen est plus difficile
Solliciter la participation des clients lorsqu’ils en ont les
capacités par des consignes claires
Prendre les pauses prévues
3 pauses sont recommandées pour assurer une période de
récupération musculaire (2 pauses café + 1 pause repas)
+ pause, suite à un examen long ou difficile
Prendre des micro-pauses durant l’examen et entre
les examens pour assurer la récupération musculaire
59
Lors de l’entrée des données, quand le client se positionne,
dans l’attente du médecin
Organisation du travail
Varier les types d’examens dans le quart
de travail, si possible
Donner des marges de manœuvre pour
anticiper et réguler le travail.
Prévoir les temps d’installation des clients,
d’ajustements de la salle et des équipements,
de pauses lors de la planification des RV
Maintenir les technologues dans la même
salle durant le quart de travail pour
faciliter les ajustements des divers
appareils
60
Organisation du travail
S’associer au formateur interne en
PDSB en vue d’adapter un contenu de
formation aux déplacements des clients
Prévoir des rencontres fréquentes et de
courte durée pour échanger des
« trucs et astuces » de métier
Partager les stratégies opératoires qui
optimisent des postures neutres avec le
moins de contrainte possible et qui facilitent
le déroulement des examens
61
Suggestions de
moyens de récupération
musculaire
Source: Denis Marchand
M.Sc. en biomécanique
Ph.D en apprentissage moteur
UQÀM
62
Impact de ces exercices
Les exercices dynamiques de
récupération musculaire consistent
à provoquer volontairement des
mouvements de contraction et de
relaxation pour échauffer les muscles
et contrer le travail statique
Les exercices de correction posturale
demandent souvent des mouvements
contraires à ceux qui sont
engendrés par les postures durant
le travail
63
Exercices de récupération musculaire =
micro-pauses dans le travail
Étirements dynamiques du cou, des
omoplates et du haut du dos
À faire doucement, sans donner de coup et sans créer
de douleur
Au rythme de la respiration
Ex. : Inspirer en montant les épaules et expirer en les
descendant, à chaque répétition, pour assurer un apport
suffisant d’oxygène
64
Micro-pauses « exercices »
durant l’examen
À chaque fois
Qu’on prépare le prochain examen
Qu’on ajuste les appareils, les équipements
Que le client change de position
Autres …..
65
Micro-pauses « exercices » entre
les clients : types d’exercices
Laisser tomber les bras et les épaules
Rouler les épaules vers l’arrière et vers l’avant
Secouer les bras, ouvrer et fermer les mains
Tourner lentement la tête de chaque côté
Rentrer le menton pour étirer le cou en regardant
au sol puis relâcher et regarder devant
66
Micro-pauses « exercices »
entre les clients
Pour le cou
A = Position de repos
B = Rentrer le menton pour
exercer une traction sur les
muscles cervicaux.
Ce mouvement étire le cou vers
le haut comme si on voulait se
grandir. L’exercice permet de
contrer
la flexion avant de la tête.
67
Pour les omoplates
Dégager les épaules vers
l’arrière et serrer les
omoplates pour contracter
les rhomboïdes.
L’exercice permet de contrer
l’étirement des muscles du
haut du dos durant le travail.
Réchauffement par la chaleur
En soirée, une longue douche chaude
ou l’application de chaleur favorise un
relâchement musculaire durant la nuit
68
Exercices d’étirement au
domicile
A = position initiale.
B = bascule du bassin
et redressement
lombaire
69
Étirements : flexion
de la musculature
lombaire
A = flexion alternée des
genoux.
B= flexion simultanée
des deux genoux
Postures de récupération durant
le sommeil
Position pour éviter d’étirer les muscles
entre les omoplates
Utiliser un coussin pour appuyer le bras sur le dessus du
corps les muscles entre les omoplates ne seront pas
étirés durant la nuit
 permet la récupération des muscles étirés durant
70
le jour
SOURCES
1.
Brusin, J., “Ergonomics in Radiology” (2011), dans Radiologic Technoliogy, nov. dec. 2011, Vol. 83, No. 2, p. 141 à 161
2.
ASSTSAS, (2010), Échographie cardiaque , Conseils pratiques pour prévenir les troubles musculosquelettiques”,
http://www.asstsas.qc.ca/dossiers-thematiques/troubles-musculosquelettiques/radiologie.html
3.
DAGENAIS, A., Marchand, D., (2002) « Étude sur les contraintes musculosquelettiques associées à la prise d’échographies
abdominales », UQÀM
4.
GOYETTE, V., Marchand, D., (2008), « Évaluations biomécaniques et ergonomiques des méthodes utilisées pour la prise
des échographies cardiaques », ASSTSAS en collaboration avec l’UQÀM, 38 pages
5.
6.
GOYETTE, V., (2008), « Les TMS chez les technologues en échographie », Revue de littérature, ASSTSAS en collaboration avec l’UQÀM
KUORINKA, I., Lina FORCIER, et al., (1995), « Les lésions attribuables au travail répétitif, ouvrage de référence sur les lésions
musculosquelettiques reliées au travail », Sainte-Foy. Éd. Multimondes, 510 pages
7.
McCULLOCH, et al, (2002), « Cardiovascular sonography: The Painful Art of Scanning », Cardiac Ultrasound Today, vol 8 (5), 69-96
8.
MUIR et all, (2004), « The Nature, Cause, and Extent of Ocupational Musculoskeletal Injuries Among Sonographers : Recommandations for
Treatment and Prevention », Journal of Diagnostics Medical Sonography, 20, (5). 317-325
9.
NIOSH, (1999), « Hazard Evaluation and Technical Assistance Report, OH : NIOSH HETA 99-0093-2749, Health Hazard Evaluation Report,
No 99 -0093
10.
Proteau, R.A., (2007). « Guide de prévention des TMS en clinique dentaire », ASSTSAS, 276 pages
11.
Vanderpool, H., Fris, E., Smith, B., & Harms, K. (1993). “Prevalence of canal tunnel syndrome and other work related musculoskeletal
problems in cardiac sonographers. J Occup Med , 35, 604-610
71
Pour nous joindre
ASSTSAS
5100, rue Sherbrooke Est, bureau
950 Montréal (Québec)
H1V 3R9
514 253-6871 – 1 800 361-4528
260, boul. Langelier
Québec (Québec)
G1K 5N1
418 523-7780 – 1 800 265-7780
www.asstsas.qc.ca
Lisette Duval
[email protected]
72
Téléchargement