C_Modes_de_transmiss..

publicité
Modes de transmission des microorganismes et
prévention
Techniques d’isolement
Dr Nathalie LUGAGNE DELPON
Service d’hygiène hospitalière CHD
Dr C.CHAPUIS Lyon sud
Transmission « croisée »


Transmission d’un agent infectieux connu ou
présumé à partir d’un réservoir (patient, personnel,
visiteur, environnement contaminé par un porteur)
à un individu réceptif
Isolement = Mesures visant à rompre la chaîne de
transmission des agents infectieux
Isolement protecteur
Barrière à l'entrée des agent
infectieux
dans
l'environnement
immédiat du patient
(Patient immunodéprimé)
Isolement septique
Barrière à la diffusion d'un agent
infectieux connu ou présumé à partir
d'un patient et de son environnement
immédiat
Concept d’isolement

Ancien

Souvent mal compris par le patient

mal vécu: péjoratif
(pestiféré , en quarantaine …)

Remplacé par le terme « précautions
complémentaires «
Chaîne épidémiologique des infections
Réservoir
microorganismes
Mode de
Porte d’entrée
transmission
humain
contact
environnement aéroporté
gouttelettes
Hôte réceptif
respiratoire
immun
cutané
non immun
dispositif invasif
Réservoirs de micro-organismes

Réservoir humain


Flores commensales des patients, personnels,
visiteurs…
Réservoir environnemental



Naturel
Ou lié à une contamination à partir d’un
réservoir humain
Air, eau, surfaces, textiles…
Flores commensales
Un être humain = 1013 cellules, 1014 microorganismes
Bouche : 108/ml
Nasopharynx : ++++
Estomac : 101- 102/ml
Duodénum : 102 104/ml
Int grêle : 107 – 108/ml
Colon : 1011/g
Peau : 102-105
/cm2
Trachée bronches :
stérile
Urètre : 103 /ml
Vagin : 109/ml
Contamination de l’environnement
Fréquence de contamination de l’environnement des patients
porteur de S. aureus résistant à la méthicillne (SAMR)
Les soignants
peuvent contaminer
leurs mains par le
biais de
l’environnement
proche des patients
dessus de lit
chemise patient
adaptable
table nuit
barrière lit
poignée porte sdb
seringue electrique
poignée porte chambre
0
10
20
30
40
50
Pourcentage de surfaces contaminées
60
Transmission « croisée »
Patient
Environnement
inerte du
patient
Soignant :
Portage
transitoire
Patient
Transmission interhumaine

Contact




Direct
Indirect
Gouttelettes respiratoires
Aérienne
Transmission par contact


Direct ou indirect
Mains ++++
CONTACT
direct
CONTACT
indirect
Transmission par gouttelettes



Sécrétions respiratoires ou salivaires
Produites pendant la toux, les éternuements,
certains manœuvres…
Se déposent sur la muqueuse
conjonctivale, nasale, buccale
ou respiratoire de l’hôte
GOUTTELETTES
Transmission par voie aérienne

Sécrétions respiratoires < 5 mm

Suspension dans l’air

Diffusion à distance de la source

BK, rougeole, varicelle
AIR
Evaluation du risque de transmission

Patient source

Nature de l'agent infectieux

Patient Hôte

Environnement
Risque lié au patient source

D’autant plus important qu’il libère une
grande quantité de microorganisme dans
l’environnement
Risque de transmission
Patient source
Plus fort risque
transmission
Incontinence, diarrhée
Lésions cutanées non
« couvertes »
Sécr. voies respiratoires
abondantes et non
maîtrisées
Dispositifs invasifs
Patients confus...
Plus faible risque
transmission
Continence
Lésions cutanées
« couvertes »
Capacité de maîtrise
des sécrétions voies
respiratoires…
Pas de dispositif
Patient autonome
Risque lié au microorganisme

d‘autant plus important que le
microorganisme est résistant dans
l’environnement et virulent (agressif)
Risque de transmission
Micro-organisme
Plus fort risque
transmission
Survie prolongée
environnement
Inoculum important
Virulence élevée, forte
pathogénicité
Transmission aérienne
Porteurs
asymptomatiques…
Plus faible risque
transmission
Fragilité dans
environnement
Inoculum réduit
Dose infectieuse élevée
Virulence et
pathogénicité faibles
Courte période
infectiosité
Risque lié au patient hôte

D’autant plus important qu’il est fragile
et possède des « portes d’entrées des
microorganismes «
Patient hôte
Risque de transmission
Plus fort risque
transmission
Plus faible risque
transmission
Forte charge en soins
Dispositifs invasifs
Peau non intacte
Ages extrêmes
Immunodépression….
Peu de soins
Pas de dispositif
Peau et muqu intactes
Système immunitaire
compétent
risque lié à l’environnement

D’autant plus important que
l’environnement du soin n’est pas
maitrisé , entretenu et organisé
Risque de transmission
Environnement
Plus fort risque
transmission
Ratio patient-personnel
élevé
Partage du matériel de
soin
Installations sanitaires
communes….
Plus faible risque
transmission
Faible ratio patientpersonnel
Matériel dédié au
patient
Installations sanitaires
individuelles…
Prévention de transmission croisée
Précautions
particulières
Précautions
standards
Hygiène
de base
Merci pour votre attention
Précautions standard

Double objectif
Prévention de la transmission croisée
 protection des patients

Prévention du contact avec les sécrétions
biologiques du patient pour le personnel
 protection du personnel


Mesures systématiques : premier niveau de
prévention
Précautions standard
(Sang, liquides biologiques, peau lésée ou muqueuses)
Assurent la protection de tous les patients et des
soignants

Lavage et/ou désinfections des mains




Immédiatement après le retrait des gants
Entre 2 patients
Entre 2 activité
Port de gants


pour tout geste si risque de contact avec du sang ou tout
autre produit d’origine humaine, muqueuse ou peau lésée
du patient
si le soignant a une peau lésée
Précautions standard
(Sang, liquides biologiques, peau lésée ou muqueuses)

Port de surblouse, lunettes, masques


Si exposition à un risque d projection ou d’aérosolisation
de sang ou autre produit d’origine humaine
Matériel souillé



A usage unique : collecteur, ne pas recapuchonner
Réutilisable : manipuler avec précautions, immerger
immédiatement après utilisation, nettoyer avant de
stériliser ou de désinfecter à froid
vérifier le procédé d’entretien du matériel avant de le
réutiliser
Précautions standard
(Sang, liquides biologiques, peau lésée ou muqueuses)

Surface souillée




Nettoyer et désinfecter avec le désinfectant
approprié
Transport des prélèvements biologiques,
linge, matériel souillé
 Emballage étanche et fermé
Mesures spécifiques pour le bloc opératoire
Gestion des AES
Hygiène de base







Hygiène de mains
Techniques de soins
Hygiène de patient
Gestion du matériel
Maîtrise de l’environnement
Organisation du travail
Tenue vestimentaire du personnel
Isolement septique :
indications



Patient atteint d'une infection
naturellement contagieuse
Patient infecté ou colonisé par un agent
infectieux susceptible de disséminer
Patient porteur d'un agent infectieux
multirésistant aux antibiotiques
Précautions particulières
PARAMÈTRES DE CHOIX

Nature de l'agent infectieux

Localisation de l’infection ou du portage

Caractéristique des sujets à protéger

Contexte de l’établissement ou du
service
Précautions particulières


Mesures géographiques
Mesures techniques





Hygiène des mains
Port de gants
Port d'une tenue de protection
(Déchets)
(Renforcement des précautions concernant
l'élimination du linge, des excréta...)
Précautions « air »

Isolement en chambre individuelle (IB*, A fort**)

Port de masque spécifique FFP1 dès entrée dans
la chambre (IB, A fort)

Limitation des déplacements du patient
(IB, A fort)

(Hygiène des mains, gants, surblouse, matériel =
Précautions standard)
* CDC 1996, ** SRLF 2002
Précautions « gouttelettes »



Isolement géographique (IB, A fort)
Port de masque chirurgical dans
l'environnement immédiat du patient (IB, A fort)
Limitation des déplacements du patient (IB, A
faible)

(Hygiène des mains, gants, surblouse, matériel
= Précautions standard)
Précautions « contact »

Isolement géographique ou regroupement

Port de gants

(IB)
(IB, A fort)
Désinfection des mains avec savon antiseptique ou
solution hydroalcoolique (IB, A fort)

Surblouse lors des soins

Matériel à UU ou dédié au patient

Limitation des déplacements

(Port masque = Précautions standard)
(IB, A fort)
(IB, A fort)
(IB)
Précautions particulières
d’isolement







Identifier/alerte
Prescription réfléchie et réévaluée
Signaler et Informer les personnels
Isoler
Organiser les soins
Informer le patient, la famille
S'assurer de l'observance
Levée de l’isolement


Prescription médicale
Variable selon indications



« Guérison » clinique et/ou
Négativation bactériologique et/ou
Traitement efficace …
Conclusion



Priorité aux précautions Standard
Les précautions particulières d’isolement sont des
moyens complémentaires efficaces de prévention de
la transmission croisée
Ces précautions doivent s’appuyer


sur un (ou des) protocoles
sur des moyens d’information performants
Isoler = Communiquer
Téléchargement