Soins et Cultures « Développer la sensibilité culturelle des soignants »

publicité
« Développer la sensibilité
culturelle des soignants »
UE 1.1 S2
Psychologie Sociologie Anthropologie
Ellen Hervé
"Vous ne cessez de coudre et tisser votre propre manteau
d’arlequin, aussi nué ou bariolé, mais plus libre et souple que la
carte de vos gènes"
Michel Serres
Philosophe
Thèmes abordés
Ethnologie et anthropologie de la santé, disciplines connexes
La culture, l’identité culturelle, les modes d’expression culturels
L’acculturation, les modes d’acculturation
L’enculturation, l’intégration, la déculturation
Les niveaux d’influence de la culture
Les menaces identitaires
De l’éthnocentrisme a l’éthnorelativisme
Les étapes de la sensibilité culturelle
Racisme, stéréotypes et préjugés
Les représentations de la maladie a travers les cultures
Interculturalité et contexte de soins en France, Interaction des cultures dans le système de soins
La compétence culturelle infirmière
L’identité culturelle soignante, exemples de rites soignants
Approche par cycles de la vie des situations de soins, exemple de l’adolescence
Les modèles de soins interculturels, le modèle transculturel de Purnell, objectifs du soin interculturel
Exemples de situations prévalentes, exemple d’une démarche de terrain
Exemple de soins culturellement sensibles
Intentions pédagogiques
Identifier les concepts et modèles de soins de référence pour
aborder la dimension interculturelle du Soin
Identifier les approches et outils adaptés pour développer la
compétence culturelle infirmière
Comprendre l’impact de la culture des soignants et soignés sur
les situations de soins.
Préalables
Il appartiendra aux infirmiers de contextualiser les connaissances et
outils présentés ici en faisant une véritable analyse des facteurs
culturels pertinents a prendre en compte chez la personne soignée dans
sa singularité
Comme l’indique Anne Vega « l’approche anthropologique des soins
incite les professionnels a développer tout particulièrement leurs
aptitudes a l’écoute et a l’observation, c’est a dire la prudence ».
Ethnologie et anthropologie de
la santé, disciplines connexes
L’ethnologie: Etudie les représentations et pratiques populaires
liées a la maladie et a ses traitements, elle s’intéresse en
particulier aux guérisseurs, prêtres, shamans et autres
spécialistes religieux dont les pratiques ont de fortes
composantes thérapeutiques dans toutes les cultures, a toutes
les époques.
L’anthropologie de la santé: En tant que sous discipline de
l’ethnologie, en plus du traitement des maladies prend en
compte l’ensemble des composantes sociales et culturelles qui
interviennent dans la santé.
La culture
La culture
Selon Geert Hofstede La culture est une programmation
mentale collective propre à un groupe d’individu. »
Il décrit 4 dimensions universelles de l’identité culturelle
•
La distance hiérarchique
•
Le degré d’individualisme/collectivisme
•
Le degré de masculinité et de féminité
•
Le contrôle de l’incertitude
La culture
La culture est un
mode de vie partagé
par un groupe important
de personnes
Valeurs
et attitudes
règles sociales
Croyances
spirituelles
Outils
Objets
Parures
symboles
Langage
Façon
individuelle
d’exprimer
ses pensées
L’identité culturelle
Identité culturelle:
Selon Denys Cuche: C’est la modalité de catégorisation de la
distinction nous/eux fondée sur la différence culturelle. L’identité
d’une collectivité participe a son univers culturel mais ne le
recouvre pas totalement. Cette identité se construit et se reconstruit
au fil des échanges sociaux, elle est en perpétuel mouvement voire
en constante évolution.
Selon Edmond Marc Lipiansky: Deux aspects de l’identité
culturelle:
• Modes de sentir, de penser, d’agir que le sujet ( individuel ou
collectif) tire de ses appartenances culturelles
• Sentiment subjectif qu’a le sujet de ce qui l’identifie
culturellement
Modes d’expression culturels
Les mythes: Un système d’explication du monde, un récit fabuleux
d’origine populaire racontant des actions, des aventures d’êtres
personnifiant les forces naturelles, les exploits des dieux.C’est aussi une
représentation collective des attitudes et comportements de certains
groupes sociaux ( par exemple le mythe de la politesse française).Ils
servent a traduire les croyances, les sentiments religieux d’une société en
expliquant de manière irrationnelle ses origines.Il sert a structurer
l’homme dans ses croyances
Les rites:Ensemble de règles établies pour ponctuer un événement de la
vie quotidienne.Ensemble codifié de paroles proférées, de gestes
accomplis, d’objets manipulés a suivre scrupuleusement selon l’ordre
prescrit.
Les croyances: Le fait de tenir pour vrai, d’affirmer sans pouvoir
administrer la preuve.Elles assurent le rôle de ciment social.
La magie: Pouvoir d’entrer en contact avec les esprits, de se
métamorphoser, de quitter la terre pour rejoindre le monde des esprits.
Impact rationnel et irrationnel de la magie fortement ancrée dans la vie
des individus.
L’acculturation
Acculturation
Selon Redfield (R), Linton (R), Herskovits (MJ), l’acculturation
est « le processus d'apprentissage par lequel un enfant reçoit la
culture de l'ethnie ou du milieu auquel il appartient »
Selon Denys Cuche c’est « L'ensemble des phénomènes qui
résultent d'un contact continu et direct entre des groupes
d'individus de culture différente et qui entrainent des
changements dans les modèles culturels initiaux de l'un ou des
deux groupes »
L’acculturation se produit aussi au niveau individuel, en
confrontation a une culture différente de la sienne.
Les modes d’acculturation
Selon John Widdup BERRY:
Assimilation : abandon de son identité culturelle pour adopter la
culture dominante.
Marginalisation : abandon de son identité culturelle sans adopter
et/ou rejeter la culture dominante
Séparation : maintien de son identité culturelle sans adopter la
culture dominante.
Intégration : maintien de son identité culturelle et adoption de la
culture dominante
L’enculturation
Enculturation :
Selon Melville Herskovits: processus par lequel l'individu assimile durant
toute sa vie les traditions de son groupe et agit en fonction de ces traditions.
L'enculturation procède sur deux plans le début de la vie et l'âge adulte. Dans
les premières années l'individu est conditionné à la forme fondamentale de la
culture où il va vivre. Il apprend à manier les symboles verbaux qui forment sa
langue, il maîtrise les formes acceptées de l'étiquette, assimile les buts de vie
reconnus par ses emballages, s'adapte aux institutions établies.
L’intégration
Intégration
Processus par lequel un individu intériorise des normes et des valeurs
de la culture avec laquelle il est en contact, et ce d'une façon
conduisant à une insertion réussie à cette culture. Mais la rencontre
entre cultures différentes peut aussi déboucher sur la ségrégation ou la
marginalisation
La déculturation
Déculturation
Selon Jean Poirier: Dégradation culturelle sous l'influence d'une
culture dominante
Selon Georges Devereux: La déculturation d'un trait culturel est le
processus par lequel on le dépouille du sens qu'il a dans sa culture
( exemple: Masque comme object décoratif)
Selon Sélim Abou : C’est la crise d’identité et de troubles de la
personnalité qui peuvent survenir a la suite d’une rencontre
négative entre deux cultures.Cette crise se traduit par un sentiment
infériorité, le mépris de soi, le repli sur soi, l’angoisse ou
l’agression.
Les niveaux d’influence de la
culture schéma de Robert Kohls
Les menaces identitaires
Menaces Identitaires
Selon M. Cohen Emrique: Risque de menace identitaire si
l’interaction avec l’autre ne joue pas un rôle de:
• Confirmation de soi
• Valorisation de soi
• Miroir: l’autre semblable à soi
De l’éthnocentrisme à
l’ethnorelativisme
Selon Milton Bennett
ethnocentrisme = phase dans laquelle l’individu suppose que
sa vision du monde est le centre même de la réalité.La
dénégation est le fondement d’une vision du monde
ethnocentrique: l’individu refuse l’existence de différences et
d’autres visions du monde.
ethnorelativisme = les cultures ne peuvent être comprises que
comparativement les unes aux autres,un comportement
particulier ne peut être compris que dans son contexte culturel. la
différence n’est plus perçue comme une menace mais comme un
défi. L’individu tente alors de développer de nouvelles catégories
pour comprendre,au lieu de préserver les catégories existantes
Etapes de la sensibilisation culturelle
Selon Milton Bennett
La clé du développement de la sensibilité et des aptitudes nécessaires
à la communication interculturelle réside d'abord dans la vision [perception]
que chacun entretient face aux différences culturelles.
Les étapes de la sensibilisation
culturelle
1.
Déni: le plus bas degré d'ouverture face aux différences
2.
3.
culturelles. On ignore tout simplement qu'elles existent, ou bien
on les perçoit à un niveau très général : ce qui résulte d'un
isolement physique ou social en rapport avec ces différences.
« esprit de clocher », « sous-humains ».
Défense:perception assez forte des différences culturelles pour
qu'elles soient menaçantes. La forme de défense la plus
commune est celle du dénigrement des différences. Une autre
forme du stade de défense est le postulat de supériorité culturelle
Minimisation:les personnes à ce stade recherchent une paix ou
un confort qu'il est impossible de ressentir dans le stade de la
Défense. À ce stade,on présuppose que toute l'humanité est
régie par des principes communs de base qui guident les valeurs
et les comportements.Dans ce
contexte, les différences ne sont que des variations sur un thème
commun à toutes les cultures.
Les étapes de la sensibilisation
culturelle
4. Acceptation: Les gens qui sont au stade de l‘acceptation cherchent à
explorer es différences et ne les perçoivent plus comme
menaçantes.Ils acceptent le fait que des gens puissent avoir des
cadres de références culturels différents des leurs. On les reconnaît à
leur questionnement avide des gens de l'autre culture,qui traduit une
volonté réelle de s'informer, et non pas de confirmer des préjugés.
MOT CLE :CONNAÎTRE/APPRENDRE
5. Adaptation:La forme la plus commune d'adaptation est l'empathie.
L'empathie, telle que définie ici par Bennett, implique un changement
temporaire de cadre de référence, où l'on perçoit des situations
comme si l'on était l'autre personne. Lorsque cette autre personne
utilise une vision du monde passablement différente de la
nôtre,l'empathie se rapproche d'un changement de vision culturelle,
elle est partielle,s'étendant seulement aux domaines pertinents à la
situation de communication.
MOT CLE: COMPRENDRE
Les étapes de la sensibilisation
culturelle
6. Intégration: Est le dernier stade d'ouverture face aux différences
culturelles. Selon Adler [1977] la personne multiculturelle « n'est pas
simplement la personne sensible à plusieurs cultures différentes. C'est
plutôt la personne qui est constamment en train de devenir une partie
de et qui se sent en même temps en dehors d'un contexte culturel
donné ». Elle se développe seulement après des séjours prolongés
dans plusieurs endroits où l'on est mis en contact avec d'importantes
différences culturelles
MOT CLE: FAIRE PARTIE DE
Racisme, stéréotypes et préjugés
Racisme Théorie selon laquelle il y a une hiérarchie des
races
Stéréotypes Représentation rudimentaire et
simplificatrice,relativement figée servant a catégoriser un
objet ou un groupe.Ils sont incontournables dans le
processus cognitif (catégorisation)
Préjugés Jugement positif ou négatif formulé par
anticipation, sans expérience préalable.( objet, personne,
situation).Pour accompagner une personne soignée il
importe de les dépasser afin de ne pas agir au détriment de
la dignité de la personne.
Les représentations de la
maladie a travers les cultures
Par exemple sens religieux de la maladie comme:
Étape conduisant au salut ( catholicisme ancien)
Envoyée par Allah comme une épreuve qu’il faut endurer
avec patience car au bout il y a une récompense ( Islam)
L’homme est un être souffrant, la maladie n’est donc pas
une surprise, la souffrance doit être soulagée dans l’espoir
de survivre dans un monde où toutes les souffrances sont
éteintes: Le Nirvana ( Bouddhisme)
Conséquence de l’imperfection de l’homme due a la
désobéissance de Dieu au Paradis, épreuve qu’il faut
supporter ( Témoins de Jéhovah)
Interculturalité et
contexte de soins en France
immigration
pays anciennement colonisés
non francophones
inter-régionale
laïcité à l’hôpital Circulaire du 2 février 2005 relative à la laïcité
dans les établissements de santé
Charte de la personne hospitalisée
responsabilité infirmière Article R. 4311-2 Code de Santé
Publique, Décret n° 2004-802 du 29 juillet 2004
Soins dans le respect des composantes physiologiques,
psychologiques, économiques, sociales et culturelles de la
personnalité personnes soignées
missions humanitaires
mobilité des professionnels de santé: en Europe et dans le
monde
La compétence culturelle
Infirmière
savoir analyser et comprendre les situations de contact entre
personnes et entre groupes porteurs de cultures différentes
repérer et de lire ce qui se joue comme processus culturel dans
l’interaction soignant/soigné
prendre une distance suffisante par rapport à la situation de
confrontation culturelle dans laquelle l’infirmière est impliquée afin
d’adapter son intervention
Interaction
des cultures
dans le
système de
soins
Cultures
patients
Culture
institutionnelle
Cultures
soignants
Culture du
Système de
santé
Identité culturelle soignante
Liée à l’histoire:
Evolution des pratiques médicales
Religieuses, prostituées, laïques
Liée aux représentations sociales:
Le vêtement blanc, la vocation
L’éternel féminin
Exemples de rites soignants
Rapport au temps: horaire visites médicales, toilettes, soins
programmés service des repas, changement d’équipe…
Rapport hiérarchique: médecins, cadres de santé
Communication: transmissions, staffs, pauses café…
Rapport à l’hygiène: prévention des infections,
lavage des mains, masques, gants …..
Une approche par les cycles de la vie
des situations de soins
Maternité et naissance
Enfance et adolescence
Age adulte
Vieillesse et fin de vie
Dans chaque culture ces étapes font l’objet de rites et
croyances particuliers
Exemple de situation culturelle
de soins par cycles de vie
Adolescence:
Kim jeune fille âgée de 14 ans de père Vietnamien et de mère
Parisienne s’écorche la peau des avant bras dans la salle de
bain, elle se sent impuissante à intervenir lors d’un conflit
parental
Modèles conceptuels de soins
interculturels
Différents modèles anglo-saxons
Complémentaire de l’approche centrée sur les 14 besoins selon
Virginia Henderson
Développer des grilles de lecture des situations de soins
interculturelles
Alternative a la psychiatrisation de la migration
Apports des sciences humaines
Le Modèle Transculturel de Purnell
12 facteurs culturels
Selon Larry Purnell Les 12 domaines essentiels à l’établissement
d’un bilan des attributs ethno-culturels d’un individu, d’une famille ou
d’un groupe sont:
1. Sommaire, localité habitée et topographie
2. Communication
3. Rôles et organisation de la famille
4. Les questions relatives à la main d’œuvre
5. Écologie bio-culturelle
6. Comportements à risques élevés pour la santé
7. Nutrition
8. Pratiques durant la grossesse et la gestation
9. Rituels mortuaires
10. Spiritualité
11. Pratiques de soins
12. Pratiques des intervenants de la santé
Exemple de situations prévalentes
Enfant de parents migrants présentant un comportement
marginal, des échecs scolaire
Femme de confession musulmane refusant l’examen
gynécologique par un professionnel masculin
Patient d’origine chinoise nécessitant des soins constants,
toutes les nuits un membre de sa famille est à son chevet
Exemples de situations prévalentes
Patiente refusant une transfusion en situation d’urgence
Patiente d’origine créole qui ne parle que cette langue et est
considérée comme mutique et déséquilibrée psychologiquement
Patient opéré récemment qui refuse tout antalgique
Exemple de situations prévalentes
Femme originaire d’une culture ou l’accouchement se fait en
position accroupie et qui refuse d’être installée sur la table
d’accouchement
Incompréhensions entre une patiente multipare africaine et la
puéricultrice qui lui enseigne les techniques de manipulation du
corps de son enfant
Déni culturel de la maladie chez les patients qui interprètent
cette dernière comme un mauvais sort ou pas ( certains pays
d’Afrique par exemple).
Exemples de situations prévalentes
Syndrome dépressif chez le migrant en spirale de désinsertion
sociale
Autorisation de soin uniquement consentie par le chef de famille
Anxiété majeure d’un patient étranger en situation d’urgence
Patient qui a besoin de faire ses ablutions avant sa prière
Exemples de situations prévalentes
Situations de violences familiales accrues avec le contexte
migratoire
Interprétation magico-religieuse d’un problème de santé
(punition des dieux, des ancêtres)
Toucher et regard dans le Soin
Inadaptation des régimes alimentaires
Exemples de situations prévalentes
Conflits autour du nombre de visites dans une chambre a
plusieurs lits entre patients de cultures différentes
Rituels mortuaires difficiles a mettre en œuvre dans le respect
de certains cultes méconnus ( faire appel a l’aumonier, au
représentant du culte concerné)
Exemples de domaines du soin
culturellement sensibles
La prise en charge de la douleur:
L’expression de la douleur
Le sens donné à la douleur
Le traitement de la douleur
La valeur de la douleur
Exemples de domaines du soin
culturellement sensibles
Hygiène
Pudeur
rapport homme/femme
intimité du patient
Techniques du corps de l’enfant:
scarifications et autres signes corporels
symbolique de la coiffure, des bijoux, du vêtement
Exemples de domaines du soin
culturellement sensibles
L’alimentation
Symbolique spirituelle
Rôles familiaux
Liens affectifs
Conservation des pratiques culturelles originelles
Déséquilibres nutritionnels et risques liés aux habitudes de
vie ( exemple: diabète et islam)
Exemples de domaines du soin
culturellement sensibles
Lors d’un décès:
Différents rituels de la mort et gestes selon les types
de religions et croyances
• Personnes habilitées a faire la toilette mortuaire
• Position et habillement du corps
• Présence des proches et membres de la
communauté spirituelle
Le deuil
• Expression de la douleur et du chagrin
• Durée
• Cérémonies, veillées
• Vêtements et parures de deuil
Objectifs du soin intercutlurel
1.
2.
3.
4.
5.
Identifier le mode de communication adapté au patient
Identifier les barrières linguistiques (verbales, non verbales)
et comment les compenser
Organiser la traduction voir l’interprétariat culturel
Identifier la culture du patient et les organismes compétents
en cas de spécificité
Evaluer la compréhension que le patient et ses proches ont
de la situation de soins
Exemple d’une démarche de terrain
Population : enfants
Spécialité médicale: Cardiologie pédiatrique
Lieu :Paris
Objectif de la démarche de terrain
Individualiser la prise en charge de l’enfant et de sa famille:
en respectant l’exercice des rites culturels et religieux
Propres a chacun
dans le cadre de l’organisation du service.
Méthodologie de
la démarche de terrain
étude approfondie des cultures :
africaine,
asiatique,
maghrébine
occidentale
étude approfondie des religions :
chrétienne,
hindouiste,
juive
musulmane
Méthodologie de la démarche
Cultures
Afrique
maternité
naissance
enfance
famille
alimentation
maladie
douleur
mort
Asie
Religions
Maghreb
Occident
Chrétienne
Islamiste
juive
bouddhiste
Conclusion
L’interculturel c’est l’interpersonnel
Dimension ajoutée au rôle des soignants
Trouver la juste distance
Repèrer les groupes d’appartenance des personnes soignées et
des collègues de travail
« Il n’est de regard de l’autre que celui qui me change »
Claude Levi-Strauss
Bibliographie
Laplantine F. In Jodelet D. Les représentations sociales. Paris, PUF, 1989 : 424 p.
Poirier (J), Ethnies et cultures, in Ethnologie régionale, Paris, Gallimard, Encyclopédie de la Pléiade, 1972, p.24-25
Hofstede Gert. Vivre dans un monde multiculturel, comprendre nos programmations mentales, Les Editions d'Organisation,
Paris, 1994, 351 p.
Redfield (R), Linton (R), Herskovits (MJ), Memorandum on the study of acculturation, in American Anthropology, n°38,
1936
Cuche Denys La Notion de culture dans les sciences sociales
La Découverte - Repères 2004 / 124 p.
Coutu-Waculczyk Geneviève Pour des soins culturellement compétents :Le Modèle Transculturel de Purnell, in
Rev,2011ue de l’ARSI,Paris, 2003,N°72,p34-47.
Berry (J.W), Acculturation et adaptation psychologique, in La recherche interculturelle, tome 1, Paris, L'Harmattan, 1989
Couet J.-F. et A. Davie, Dictionnaire de l'essentiel en sociologie, Ed. Liris, Paris, 1999, p. 56
Herskovits M. Les Bases de l'anthropologie culturelle, Payot, 1967 (1948)
Abou Sélim, R.Kasparian, A.Beaudouin, La population déplacée par la guerre du Liban, Paris, L’Harmattan, 1981, 200 p.
Bennett Milton J Towards Ethnorelativism:A Development Model of Intercultural Sensitivity » dans Education for the
Intercultural Experience. Paige, R M (ed) Yarmouth ME: Intercultural Press. 1993
Enyouma Marcus: Psychologie, Sociologie, Anthropologie , Cahiers des Sciences Infirmières , Paris, Elsevier Masson
2010,151p.
Tison Brigitte, Hervé Ellen: Formation des soignants a l’approche interculturelle, Paris, Elsevier Masson,2007, 238p.
Mesure S. et Savidan P. Le dictionnaire des sciences humaines, Paris, PUF,2006,
Téléchargement