[FR] Scie Circulaire M1Y-DU09-190L-43-1300 ADEO Services 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001, 59790 RONCHIN – France Fabriqué en R.P.C 2016 Notice d’origine Symboles de mise en garde Lire la notice d’utilisation Porter une protection auditive Porter une protection oculaire Porter un masque antipoussières Outil de classe II 1. Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT !Lisez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions.Ne pas respecter les consignes de sécurité et les instructions peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Conservez tous les mises en garde de sécurité et toutes les instructions pour consultation ultérieure. Le terme « outil électrique » utilisé dans les consignes de sécurité désigne votre outil électrique fonctionnant sur le secteur (filaire) ou sur batterie (sans fil). 1) Sécurité de l’aire de travail a) Maintenez l’aire de travail propre et bien rangée.Les aires de travail en désordre et mal éclairées augmentent les risques d’accident. b) N’utilisez pas les outils électriques dans une atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables.Les outils électriques génèrent des étincelles pouvant enflammer poussières et vapeurs. c) Veillez à ce que les enfants et les autres personnes restent éloignés quand vous utilisez un outil électrique.Un moment d’inattention peut vous faire perdre le contrôle de l'outil. 2) Sécurité électrique a) La fiche de l’outil électrique doit correspondre à la prise électrique.Ne modifiez jamais la fiche de quelque manière que ce soit.N’utilisez jamais d’adaptateur de prise avec les outils électriques pourvus d’une mise à la terre ou à la masse.Les fiches non modifiées et les prises électriques appropriées réduisent le risque de choc électrique. b) Évitez tout contact physique avec des surfaces mises à la terre ou mises à la masse, telles que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigérateurs.Il y a un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre ou à la masse, directement ou indirectement. c) N’exposez pas les outils électriques à la pluie ou à un environnement mouillé.Si de l’eau pénètre dans un outil électrique, cela accroît le risque de choc électrique. d) Ne maltraitez pas le cordon d’alimentation.Ne l’utilisez jamais pour porter, tirer ou débrancher l’outil électrique.Veillez à ce qu’il n’entre jamais en contact avec de l’huile, des pièces mobiles, des arêtes tranchantes, et ne soit jamais exposé à de la chaleur.Les cordons d’alimentation endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. e) Quand vous utilisez un outil électrique en extérieur, utilisez une rallonge électrique adaptée à un usage en extérieur.L’utilisation d’une rallonge conçue pour un usage en extérieur permet de réduire le risque de choc électrique. f) Si vous êtes obligé d’utiliser un outil électrique dans un endroit humide, utilisez une alimentation protégée par un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR).L’utilisation d’un DDR réduit le risque de choc électrique. 3) Sécurité des personnes a) Restez vigilant, soyez attentif à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lors de l’utilisation d’un outil électrique.N’utilisez pas un outil électrique quand vous êtes fatigué, sous l’emprise de l’alcool, de stupéfiants ou de médicaments.Un moment d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique peut provoquer des blessures corporelles graves. b) Utilisez des équipements de protection individuelle.Portez toujours une protection oculaire.L’utilisation d’équipements de protection appropriés aux conditions de travail, tels que masque antipoussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque et protections auditives, permet de réduire les risques de blessures corporelles. c) Évitez les démarrages accidentels.Vérifiez que l’interrupteur marche/arrêt est sur la position arrêt avant de brancher l’outil dans une prise électrique et/ou une batterie, de le saisir ou de le transporter.Transporter un outil électrique les doigts sur son interrupteur marche/arrêt ou le brancher dans une alimentation électrique alors que son interrupteur marche/arrêt est dans la position marche favorise les accidents. d) Retirez les clés de réglage et de serrage avant de mettre l’outil en marche.Une clé de réglage ou de serrage laissée sur une pièce rotative de l’outil électrique peut provoquer des blessures corporelles. e) N’essayez pas d’atteindre des endroits difficiles à atteindre.Ayez toujours des appuis des pieds solides et conservez constamment un bon équilibre.Cela vous garantit un meilleur contrôle de l’outil électrique en cas de situations inattendues. f) Portez une tenue appropriée.Ne portez pas de vêtement ample ni de bijou.Maintenez vos cheveux, vêtements et gants éloignés des pièces mobiles.Les vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs peuvent se prendre dans les pièces mobiles. g) Si un outil est conçu pour être utilisé avec des dispositifs d’extraction et de récupération des poussières, veillez à ce que ces dispositifs soient raccordés et correctement utilisés.L’utilisation de dispositifs de récupération des poussières permet de réduire les risques liés aux poussières. 4) Utilisation et entretien de l'outil électrique a) Ne forcez pas l’outil électrique.Utilisez l’outil électrique adapté au travail à effectuer.L’utilisation d’un outil approprié au travail à effectuer permet d’effectuer ce travail plus efficacement, avec une sécurité accrue et au rythme pour lequel l’outil a été conçu. b) N’utilisez pas un outil électrique si son interrupteur marche/arrêt ne permet plus de l’allumer ou de l’éteindre.Tout outil électrique qui ne peut pas être contrôlé par son interrupteur marche/arrêt est dangereux et doit être réparé. c) Débranchez la fiche de la prise électrique avant d’effectuer un réglage, de changer un accessoire ou de ranger un outil électrique.Cette mesure de sécurité préventive réduit le risque de démarrage accidentel de l’outil électrique. d) Rangez les outils électriques non utilisés hors de portée des enfants. Ne laissez aucune personne non familiarisée avec l’outil électrique ou cette notice d’utilisation l’utiliser.Les outils électriques sont dangereux dans les mains de personnes inexpérimentées. e) Entretenez les outils électriques.Inspectez-les pour vérifier qu’aucune pièce mobile n’est grippée ou mal alignée, qu’aucune pièce n’est cassée, et pour tout autre problème qui pourrait affecter leur fonctionnement.Si un outil électrique est endommagé, il doit être réparé avant d’être utilisé.Beaucoup d’accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus. f) Veillez à ce que les accessoires de coupe restent affûtés et propres.Des accessoires de coupe bien entretenus et bien affûtés risquent moins de se coincer et facilitent le contrôle de l’outil. g) Utilisez l’outil électrique, ses accessoires, mèches/embouts et toutes les autres pièces conformément aux présentes instructions, de la manière prévue pour ce type d’outils électriques et en prenant en compte les conditions d’utilisation et le travail à effectuer.Utiliser l’outil électrique à d’autres finalités que celles pour lesquelles il a été conçu peut engendrer des situations dangereuses. 5) Réparation a) Faites réparer votre outil électrique par un réparateur qualifié qui ne doit utiliser que des pièces de rechange identiques.Cela permet de préserver la sécurité d'utilisation de l'outil. 2. Règles générales de sécurité Procédures de coupe a) DANGER :Maintenez vos mains éloignées de la zone de coupe et de la lame.Votre deuxième main doit rester sur la poignée auxiliaire ou sur le boîtier moteur.Si vos deux mains tiennent la scie, elles ne peuvent pas être coupées par la lame. b) Ne mettez jamais aucune partie de votre corps sous la pièce sciée.Le carter de protection ne vous protège pas de la lame sous la pièce travaillée. c) Réglez la profondeur de coupe en fonction de l’épaisseur de la pièce à scier.La hauteur de lame visible sous la pièce à scier doit être inférieure à une dent. d) Ne tenez jamais la pièce en train d’être sciée avec vos mains et ne la posez jamais en travers sur vos jambes.Fixez-la sur une plateforme stable.Il est important de correctement soutenir la pièce à scier pour réduire l’exposition du corps de l’opérateur et les risques de pincement de la lame et de perte de contrôle. e) Tenez l’outil électrique par ses surfaces de préhension isolées quand vous effectuez un travail pendant lequel l’accessoire de coupe peut entrer en contact avec un câble électrique ou avec le cordon d’alimentation de l’outil.Si un accessoire entre en contact avec un câble électrique sous tension, les parties métalliques de l'outil électrique se retrouveront également sous tension et l'opérateur risque de subir un choc électrique. f) Quand vous sciez, utilisez toujours un guide parallèle ou un rail de guidage.Cela permet d’accroître la précision des coupes et de réduire les risques de pincement de la lame. g) Utilisez toujours des lames dont la taille et la forme de l’alésage (diamant ou rond) sont appropriées.Si la lame n’est pas adaptée au support de fixation de la scie, elle va s’excentrer et vous faire perdre le contrôle de l’outil. h) N’utilisez jamais d’écrou ni de brides de lame endommagés ou inadaptés.Les brides et l’écrou de fixation des lames sont conçus spécifiquement pour votre scie afin d’assurer un fonctionnement optimal et la sécurité de l’opérateur. Causes des rebonds et mises en garde correspondantes Un rebond est une réaction soudaine provoquée par une lame mal alignée, pincée ou coincée qui projette la scie de manière incontrôlée vers le haut hors de la pièce travaillée et dans la direction de l’opérateur Si la lame se coince ou est pincée fortement parce que la ligne de coupe se referme, elle se bloque et la réaction du moteur projette violemment l’outil en arrière vers l’opérateur. Si la lame est tordue ou mal alignée dans la ligne de coupe, les dents du bord arrière de la lame peuvent se planter dans la surface supérieure du bois, ce qui pousse la lame vers le haut hors de la ligne de coupe et projette la scie en arrière vers l’opérateur. Un rebond est dû à des conditions ou des procédures d’utilisation de la scie incorrectes et/ou impropres. Il est possible de les éviter en prenant les précautions appropriées suivantes. a) Tenez fermement la scie à deux mains et positionnez vos bras en sorte de pouvoir résister à la puissance d’un rebond.Positionnez-vous décalé sur l’un des côtés de la lame et non dans l’alignement de celle-ci.Un rebond peut projeter violemment la scie en arrière, néanmoins l’opérateur peut arriver à contrôler la puissance d’un rebond s’il a pris les précautions appropriées. b) Quand la lame se coince, ou quand vous arrêtez une coupe pour quelque raison que ce soit, relâchez l’interrupteur marche/arrêt et maintenez la scie immobile dans le matériau jusqu’à ce que la lame se soit complètement arrêtée.N’essayez jamais de retirer la scie de la pièce travaillée ni de la tirer en arrière quand la lame est en rotation ou qu’un rebond peut se produire.Cherchez la cause du blocage de la lame, puis corrigez le problème. c) Quand vous redémarrez la scie dans la pièce travaillée, veillez à bien centrer sa lame dans la ligne de coupe et vérifiez que ses dents ne sont pas engagées dans le matériau.Si la lame est coincée, elle risque de se déplacer vers le haut ou d’avoir un rebond hors de la pièce travaillée quand la scie est remise en marche. d) Les grands panneaux doivent être soutenus pour réduire le risque de pincement de la lame et de rebond.Les grands panneaux ont tendance à s’affaisser sous leur propre poids.Il faut donc placer des supports sous ces panneaux près de leurs bords et de chaque côté de la ligne de coupe, près d’elle. e) N’utilisez jamais de lame endommagée ou émoussée.Les lames émoussées ou incorrectement assemblées produisent une ligne de coupe étroite, ce qui provoque des frictions excessives, favorise le pincement des lames et les rebonds. f) Avant de commencer une coupe, veillez à bien serrer les leviers de verrouillage de la profondeur de coupe et de la position angulaire de la lame.Si le réglage de la lame change pendant la coupe, elle risque de se coincer et de provoquer un rebond. g) Faites particulièrement attention quand vous sciez dans des murs existants ou d’autres types de zone cachée.La partie saillante de la lame peut couper des objets non visibles et provoquer un rebond. Consignes de sécurité concernant le carter de protection inférieur Fonctionnement du carter de protection inférieur a) Avant chaque utilisation, vérifiez que le carter de protection inférieur se ferme correctement.N’utilisez pas la scie si le carter de protection inférieur ne peut bouger librement et se refermer instantanément.Ne fixez jamais et n’attachez jamais le carter de protection inférieur en position ouverte.Si la scie tombe accidentellement, le carter de protection inférieur risque d’être déformé.Relevez le carter de protection inférieur à l’aide de son levier, vérifiez que rien ne gêne son déplacement et qu’il ne touche ni la lame ni aucune autre pièce, cela dans tous les angles et toutes les profondeurs de coupe. b) Contrôlez le bon fonctionnement du ressort du carter de protection inférieur.Si le ressort et le carter de protection ne fonctionnent pas normalement, vous devez les faire réparer avant d’utiliser la scie.Le fonctionnement du carter de protection inférieur peut être altéré par des pièces endommagées, des dépôts collants ou l’accumulation de débris. c) Le carter de protection inférieur ne peut être relevé manuellement que pour certaines coupes spéciales, telles que les « coupes plongeantes » et les « coupes complexes ».Relevez-le à l’aide du levier et dès que la lame pénètre dans le matériau, relâchez-le.Pour toutes les autres coupes, vous devez laisser le carter de protection inférieur fonctionner automatiquement. d) Vérifiez toujours que le carter de protection inférieur recouvre la lame avant de poser la scie sur un établi ou sur le sol.Une lame non protégée entraînée par son inertie provoquera le recul de la scie, qui coupera tout ce qui se trouve sur son passage.Soyez conscient qu’après avoir relâché l’interrupteur marche/arrêt, il faut un certain temps avant que la lame ne s’arrête complètement. Consignes de sécurité concernant la lame de scie a) Utilisez exclusivement les lames de scie recommandées. Utilisez des lames de scie exclusivement si vous savez comment les utiliser et les manipuler. b) Soyez attentif à ne pas dépasser la vitesse de rotation maximale.La vitesse de rotation maximale est indiquée sur la lame de scie et ne doit jamais être dépassée.Si une plage de vitesse est indiquée, elle doit être respectée. c) N’utilisez pas de lame de scie fissurée. Il est interdit de les réparer. d) Utilisez la lame de scie fournie exclusivement pour scier du bois. Ne l’utilisez jamais pour scier du métal ou du plastique. e) Une durée d’utilisation prolongée peut provoquer l’échauffement excessif des dents de la lame.Il faut donc régulièrement effectuer des pauses de 15 minutes environ pour laisser les dents de la lame refroidir. f) Portez toujours une protection auditive. g) Portez toujours un masque antipoussières h) N’utilisez jamais de disque abrasif. i) Utilisez exclusivement une lame dont le(s) diamètre(s) est(sont) conforme(s) aux marquages. 3. Protection de l'environnement ATTENTION !Ce produit porte un symbole concernant la mise au rebut des déchets électriques et électroniques.Il signifie que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères, mais qu’il doit être déposé dans un système de collecte conforme à la directive européenne DEEE.Contactez le distributeur ou votre municipalité pour obtenir des conseils concernant le recyclage.Il sera ensuite recyclé ou démantelé afin de réduire son impact sur l’environnement.Les équipements électriques et électroniques peuvent être dangereux pour l’environnement et pour la santé humaine, car ils contiennent des substances dangereuses. 4. Domaine d’utilisation Cet outil est conçu pour scier du bois.N’utilisez pas les accessoires de l’outil pour effectuer des travaux autres que ceux pour lesquels ils ont été conçus !Tous les autres types d’usage sont expressément interdits. 5. Spécifications techniques SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Puissance absorbée nominale 1300 W Tension nominale 230-240 V ~ Régime à vide 4700 tr/min Dimensions de la lame Ø190 x Ø20 x 2,5 mm 24 Dents de la lame Épaisseur de coupe max. à 0° 65 mm Épaisseur de coupe max. à 45° 44 mm Angle d’inclinaison 0-45° Poids 4 kg LpA(Niveau de pression acoustique) 86 dB(A) K=3,0 dB(A) LwA (Niveau de puissance acoustique) 97 dB(A) K=3,0 dB(A) Niveau des vibrations 4,26 m/s2 Classe de protection - K=1,5 m/s2 II La valeur totale des vibrations indiquée a été mesurée selon une procédure conforme à une méthode de test standardisée et peut servir pour comparer différents outils. - La valeur totale des vibrations indiquée peut également servir pour effectuer une première évaluation de l’exposition. - L’émission de vibrations durant l’utilisation réelle de l’outil électrique est fonction de Avertissement : la manière dont il est utilisé et peut différer de la valeur totale indiquée. - Avertissement :Protégez-vous des risques engendrés par les vibrations. Suggestions : 1) 2) Portez des gants pendant l’utilisation de l'outil. Limitez la durée d’utilisation et réduisez la durée pendant laquelle vous appuyez sur l’interrupteur. 5. Caractéristiques de l’appareil : 1 Carter de protection automatique de lame 2 Lame 3 Semelle 4 Graduation de la profondeur de coupe 5 Poignée auxiliaire 6 Graduation angulaire 7 Levier du carter de protection de lame 8 Guide parallèle 9 Bouton de réglage angulaire 10 Bouton de blocage de la broche 11 Interrupteur marche/arrêt 12 Verrou de sécurité 13 Bouton de réglage de la profondeur 14 Boîtier du moteur 4 5 6 3 8 9 10 11 12 7 2 1 14 13 Allumer la scie circulaire : Appuyez sur le verrou de sécurité (12), puis appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt (11).Pour éteindre la scie, relâchez l’interrupteur marche/arrêt et le verrou de sécurité. Régler la profondeur de coupe : 1. Avant de régler votre scie circulaire, vérifiez que son interrupteur marche/arrêt est sur la position arrêt/hors tension et qu’elle est débranchée de la prise électrique. 2. Pour régler la profondeur de coupe de la lame, placez la scie éloignée devant vous. 3. Desserrez le bouton de réglage de la profondeur au dos du carter de protection de lame. 4. Tout en maintenant la semelle à plat contre le bord de la pièce à scier, relevez la scie jusqu’à ce que sa lame soit à la profondeur requise. 5. Resserrez fermement le bouton de réglage de la profondeur. Coupe biseautée : 1. Avant de régler votre scie circulaire, vérifiez que son interrupteur marche/arrêt est sur la position arrêt/hors tension et qu’elle est débranchée de la prise électrique. 2. Pour effectuer une coupe biseautée, desserrez le bouton de réglage angulaire sur l’avant de la semelle. 3. Inclinez la scie jusqu’à atteindre l’angle désiré.Aidez-vous de la graduation angulaire pour régler l’angle requis. 4. Resserrez le bouton de réglage angulaire pour verrouiller la semelle. Utiliser le guide parallèle : Le guide parallèle permet d’effectuer des coupes parallèles dans des planches de bois de la même largeur. 1. Avant de régler votre scie circulaire, vérifiez que son interrupteur marche/arrêt est sur la position arrêt/hors tension et qu’elle est débranchée de la prise électrique. 2. Desserrez la vis moletée de fixation du guide parallèle. 3. Insérez le guide parallèle dans les rainures latérales avant de la semelle. 4. Réglez la largeur requise mesurée de l’intérieur du guide parallèle jusqu’au côté de la denture de la lame, puis resserrez la vis moletée. 5. Pendant l’utilisation de la scie, veillez à ce que le guide parallèle reste fermement en contact avec le bord de la pièce à scier pour obtenir une coupe parfaite. Utilisation 1. Avant d’utiliser votre scie circulaire, vérifiez que son interrupteur marche/arrêt est sur la position arrêt/hors tension et qu’elle est débranchée de la prise électrique. 2. Réglez l’angle d’inclinaison et la profondeur de coupe aux niveaux requis et placez l’avant de la semelle sur la pièce à scier (veillez à ce que la lame ne touche pas la pièce à scier pour l’instant). 3. Vérifiez que la tension du secteur correspond à celle spécifiée sur la plaque signalétique de l’outil.Branchez la fiche de l’outil dans une prise électrique. 4. Démarrez la scie. Une fois qu’elle a atteint sa vitesse maximale, poussez-la lentement vers l’avant.Tenez toujours fermement la scie à deux mains. Démonter la lame 1) Avant de débuter une opération sur la scie circulaire, vérifiez impérativement que son interrupteur marche/arrêt est sur la position arrêt/hors tension et qu’elle est débranchée de la prise électrique. 2) Portez des gants protecteurs lors de l’assemblage d’une lame.Le contact avec la lame peut provoquer des blessures. 3) Pour changer la lame, il est préférable de positionner la scie circulaire avec le plat de la lame dirigé vers le haut.Appuyez sur le bouton de blocage de la broche (10) et maintenez-le appuyé tout en tournant la clé 6 pans dans le même sens que le sens de rotation de la lame.Rabattez en arrière le carter de protection automatique de la lame et maintenez-le fermement dans cette position.Retirez la vis de fixation, la bride externe et la lame de la broche. Assembler la lame 1) Nettoyez la lame et toutes les pièces de fixation à assembler. 2) Rabattez le carter de protection automatique de la lame en arrière et maintenez-le fermement dans cette position. 3) Insérez la lame sur la bride interne en faisant correspondre le sens de coupe des dents (direction de la flèche sur la lame) et la direction de la flèche de rotation du carter de protection. 4) Assemblez la bride externe et la vis sur la broche.Respectez la position correcte d’assemblage de la bride externe et de la vis. 5) Appuyez sur le bouton de blocage de la broche et maintenez-le appuyé. 6) Avec la clé 6 pans, serrez fermement la vis de fixation en la tournant dans le sens contraire du sens de rotation de la lame. Extraction des poussières Un aspirateur ou un système d’extraction des poussières doit être raccordé sur le raccord d’extraction des poussières pour que l’aire de travail soit plus sûre et plus propre. ENTRETIEN ET NETTOYAGE : Débranchez toujours l’outil avant d'effectuer un réglage ou une opération d'entretien. Pour un usage optimal, inspectez régulièrement l’outil pour vérifier que des poussières et des matières étrangères ne sont pas entrées dans les ouïes de ventilation près du moteur ni autour de l’interrupteur marche/arrêt.Utilisez une brosse souple si nécessaire.Portez des lunettes de sécurité pour protéger vos yeux pendant le nettoyage.Nettoyez autour du carter de protection et contrôlez son bon fonctionnement.Si le boîtier de l’outil a besoin d’être nettoyé, essuyez-le avec un chiffon doux et humide.Vous pouvez utiliser un détergent doux, mais n’utilisez jamais d’alcool, d’essence, ni aucun autre produit nettoyant.N'utilisez jamais de produit caustique pour nettoyer les pièces en plastique.Lubrifiez régulièrement toutes les pièces mobiles. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son agent de réparation pour des raisons de sécurité. Débranchez immédiatement l’outil de l’alimentation électrique si son cordon d'alimentation est endommagé. Rangez l’outil et ses accessoires dans un endroit sec et hors de portée des enfants. Inspectez régulièrement les accessoires pour vous assurer qu’ils ne sont pas fissurés et que leurs surfaces ne sont pas détériorées.Remplacez l’accessoire quand il est usé. N’exposez pas cet outil à la pluie. ATTENTION L’outil ne doit jamais entrer en contact avec de l'eau. S’il faut changer les balais en carbone, cela doit être fait par un réparateur qualifié (les deux balais doivent toujours être remplacés simultanément). Déclaration de Conformité CE Nous : ADEO Services 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 59790 RONCHIN - France Déclarons que le produit désigné ci-dessous : Scie Circulaire MODÈLE : M1Y-DU09-190L-43-1300 Lot N° : Satisfait aux exigences des Directives du Conseil : Directive Machines 2006/42/CE Directive Compatibilité électromagnétique 2004/108/CE Directive RoHS 2011/65/UE Et est conforme aux normes : EN 60745-1:2009+A11:2010 EN 60745-2-5:2010 EN 55014-1:2006/+A1:2009/+A2:2011 EN 55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008 EN 61000-3-2:2006/+A1:2009/+A2:2009 EN 61000-3-3:2008 EN 62321:2009 Fonction du signataire : Directeur des achats internationaux ADEO SERVICES Date : 01-01-2016 Bruno POTTIE Deux derniers chiffres de l’année d’apposition du marquage CE : 16