IG2240 Instructions

publicité
SÉRIE CONSOMMABLES ANTI-SURINTENSITÉ IG2240
LIMITEURS DE SURTENSION TYPE 1 ET 2
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT Risque d’incendie ou de choc électrique
• Installation ou entretien exclusivement par du personnel qualifié.
• Couper l’alimentation au niveau de la SOURCE DE COURANT avant toute installation ou entretien de câblage interne.
• Mettre l’interrupteur d’alimentation de module en position d’arrêt avant de changer les modules anti-surintensité consommables.
•L’installation et/ou le câblage doivent être conformes aux exigences du code de l’électricité en vigueur.
•Vérifier que la tension et l’intensité nominales du limiteur de surtension sont correctes pour l’utilisation prévue.
• GARDER LA PORTE FERMÉE EN PERMANENCE en-dehors des opérations d’entretien.
La liaison entre le raccordement de conduit et le boîtier n’est pas automatique et doit être prévue dans le cadre de l’installation. Un seul raccordement peut être effectué au boîtier du limiteur de surtension.
•
•Pour les installations extérieures, utiliser des embouts de raccordement de conduit anti-intempéries ou pour zone humide conformes aux exigences d’UL514B (norme sur les raccords de conduit et les boîtiers de prises).
NOTES D’APPLICATION
1.
Lire les instructions avec attention avant d’installer le limiteur de surtension.
2.
Ce produit est conçu pour protéger contre les surtensions transitoires temporaires.
3.
Ce produit ne protège pas contre les coups de foudre proches.
4.
Cet appareil comporte une protection interne qui déconnecte l’élément limiteur de surtension à la fin de sa durée de service tout en maintenant la charge sous tension, mais sans protection. Si cette situation n’est pas souhaitable pour
l’installation considérée, suivre les instructions du fabricant pour changer le(s) module(s) limiteur(s) de surtension.
5.
Respecter les mises en garde et les instructions figurant sur le panneau frontal et l’étiquette signalétique du produit.
DÉFINITIONS
Installation du limiteur de surtension de type 1 : Le limiteur de surtension de type 1 s’installe généralement entre le secondaire du transformateur d’abonné et le côté secteur du tableau électrique. Cette installation n’est pas destinée à comporter
une protection contre les surintensités vers le limiteur de surtension.
Installation du limiteur de surtension de type 2 : Le limiteur de surtension de type 2 se raccorde généralement au côté demande du tableau électrique et doit normalement être installé avec une protection contre les surintensités en amont du
limiteur de surtension.
INSTALLATION :
1. Vérifier la tension du système.
2. Vérifier que les caractéristiques nominales du limiteur de surtension conviennent pour le système.
3. Choisir l’emplacement d’installation du limiteur de surtension.
Le limiteur de surtension doit être installé aussi près que possible de la charge à protéger de façon à minimiser les longueurs de conducteurs.
4. Monter le boîtier
- Déposer l’écran isolant du limiteur de surtension.
- Couper l’alimentation de l’appareil au niveau de la source de courant avant l’installation.
- Défoncer l’alvéole qui convient du limiteur de surtension une fois que câblage a été déterminé.
- Un seul raccordement de conduit peut être effectué au boîtier du limiteur de surtension.
- Monter le boîtier à l’aide d’une visserie adaptée aux emplacements indiqués ci-dessous. Ne pas utiliser le raccord de conduit pour soutenir le limiteur de surtension.
5. Suivre le schéma de câblage pour tous les raccordements (dans la fiche d’instruction et le limiteur de surtension).
- Couper tous les conducteurs à une longueur minimale suffisante.
- Ne pas enrouler l’excédent de fil.
- S’assurer que tous les fils sont solidement raccordés.
- Remonter l’écran isolant.
6. Mettre le limiteur de surtension sous tension
- Mettre le disjoncteur (le cas échéant) en position de marche (ON) au niveau du tableau de distribution ou des sectionneurs.
- Mettre l’interrupteur d’alimentation du module dans le limiteur de surtension en position de marche.
- Indicateurs : Chaque module anti-surintensité consommable comporte un voyant bleu pour indiquer que le limiteur de surtension est sous tension et un voyant vert pour indiquer que le module anti-surintensité protège le circuit.
Disjoncteur général
*Disjoncteur bipolaire 30 A dans le tableau électrique.
(Non requis pour les installations de limiteur de surtension de type 1)
*Disj.
Disjoncteur bipolaire
de 20 A représenté
Ligne (noir)
Neutre (blanc)
Ligne (noir)
Noir (ligne)
Noir (ligne)
Limiteur de
surtension
Module anti-surintensité
consommable
Voyant bleu : indicateur
d’alimentation
LIMITEUR DE
SURTENSION
Terre (vert)
Neutre (blanc)
Vert (terre)
SCHÉMA DE CÂBLAGE DU LIMITEUR DE SURTENSION DE TYPE 1 ET 2
120/240 V c.a. MONOPHASÉ
Voyant vert : indicateur d’état
ALLUMÉ : la protection est assurée.
ÉTEINT : le module n’assure plus de
protection. Changer le module dès que
possible.
Clavette d’alignement du module
Installation de type 2
6,4 cm
2 1/2"
21,6 cm
8 1/2"
12,7 cm
5"
14,6 cm
5 3/4"
26,4 cm
10 3/8"
4,1 cm
1 5/8"
8,3 cm
3 1/4"
Boîtier plastique pour extérieur
6,4 cm
2 1/2"
12,7 cm
5"
Boîtier métallique pour extérieur
1,9 cm
3/4"
4,1 cm
1 5/8"
1,9 cm
3/4"
4,1 cm
1 5/8"
Boîtier métallique pour intérieur
(Kit de pose encastrée IG2200--FMK)
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN :
Le module anti-surintensité consommable absorbe l’énergie des pointes de tension pour protéger la charge raccordée. Si le voyant vert est ÉTEINT, le module anti-surintensité n’offre plus de protection et doit être changé dès que possible.
POUR CHANGER LE MODULE ANTI-SURINTENSITÉ CONSOMMABLE :
1.
COUPER IMPÉRATIVEMENT L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DU MODULE AVANT DE LE CHANGER.
2.
Mettre l’interrupteur d’alimentation du module dans le limiteur de surtension en position d’arrêt. Cela coupe UNIQUEMENT l’alimentation des modules du limiteur de surtension. Cet interrupteur ne coupe pas l’alimentation de la charge
protégée. Cet interrupteur ne sert pas de dispositif de protection contre les surintensités.
3.
Retirer le module consommable à changer en le tirant fermement tout droit hors du limiteur de surtension. Le clapet du module dans le boîtier de l’appareil se ferme une fois que le module est extrait.
4.
Vérifier que les caractéristiques nominales du module anti-surintensité conviennent pour le système.
5.
Mettre un module neuf en place dans le limiteur de surtension. Vérifier la bonne orientation de la clavette d’alignement du module lors de l’insertion.
6.
Veiller à bien enfoncer complètement le module.
7.
Remettre le limiteur de surtension sous tension.
8.
Vérifier que les voyants bleu et vert de chaque module sont allumés.
GARANTIE LIMITÉE DIX ANS/UN AN SUR LE PRODUIT ET DIX ANS SUR LE MATÉRIEL RACCORDÉ POUR LES LIMITEURS DE SURTENSION INTERMATIC.
(1) Ce qui est couvert par la présente garantie limitée
(A) Remplacement du produit
Intermatic Incorporated (« Intermatic ») garantit à l’acheteur initial seulement que les bases de limiteur de surtension Intermatic série IG2200 sont exempts de vices de matériau ou de fabrication
pendant une durée de dix ans (120 mois) à compter de la date d’achat ou de 126 mois à compter de la date de fabrication. La période de garantie limitée sur les modules consommables est de un
an (12 mois) à compter de la date d’achat (18 mois à compter de la date de fabrication). S’il découvre un vice de matériau ou de fabrication, l’acheteur doit soumettre une réclamation en garantie
dans les meilleurs délais. S’il est déterminé par Intermatic que le Produit est défectueux, Intermatic s’engage à corriger tout vice de matériau ou de fabrication en remplaçant le Produit défectueux.
Toute réparation par Intermatic, notamment les pièces et la main d’œuvre, sera aux frais d’Intermatic. Le recours qui précède constitue le recours exclusif de l’acheteur en cas de rupture de garantie.
Le Produit doit être installé aux fins prévues en totale conformité avec les instructions d’installation. Tout le câblage de l’immeuble et autres raccordements au Produit doivent être conformes à tous
les codes de l’électricité en vigueur; Le Produit ne devra pas être ouvert, modifié, exposé à une chaleur ou un froid extrême, immergé ni soumis à une utilisation ou un entretien hors de la normale.
Tous les produits doivent être utilisés conformément aux instructions fournies avec le Produit et il incombe exclusivement à l’acheteur de sélectionner un modèle de Produit aux caractéristiques qui
conviennent pour le matériel à protéger. Intermatic déterminera, à son entière discrétion, si un Produit renvoyé par un acheteur a été utilisé conformément à ses instructions, s’il s’agit d’un modèle
adapté à son utilisation par l’acheteur et si le Produit est défectueux.
(B) Réparation ou remboursement pour les dommages au matériel correctement raccordé
En plus de la garantie limitée décrite ci-dessus, Intermatic offre à l’acheteur initial du Produit, pendant une période de dix ans à compter de la date d’achat du produit, les garanties suivantes : Dans
l’éventualité où tout gros matériel électroménager raccordé (tel que défini ci-dessous) est endommagé (le « Matériel endommagé ») sous l’effet direct du manquement d’un Produit sous garantie à
protéger le Matériel endommagé contre les Transitoires électriques (tels que définis ci-après) et où toutes les autres conditions sont satisfaites, au choix d’Intermatic, soit la réparation du Matériel
endommagé, soit le remboursement à l’acheteur du produit défectueux. La responsabilité d’Intermatic aux termes de la garantie sera limitée à la Juste valeur marchande (telle que définie ci-après)
du Matériel endommagé ou au montant de la franchise de la police d’assurance de propriétaire de l’acheteur initial, s’il est moins élevé. Intermatic ne saurait en aucun cas encourir des coûts de
réparation ni rembourser l’acheteur d’un montant de plus de vingt-cinq mille dollars (25 000 $).
Dans les présentes, « gros matériel électroménager raccordé » fait référence aux importants appareils électroménagers et électroniques, notamment réfrigérateurs, congélateurs, climatiseurs,
cuisinières et fours, fours à micro-onde, laveuses et/ou sécheuses, lave-vaisselles, équipements ou composants audio et stéréo, équipements vidéo, téléviseurs et ordinateurs. Le gros matériel
électroménager raccordé qui nécessite normalement un raccordement supplémentaire tel qu’un branchement de téléphone/modem, un branchement d’antenne ou de câble ou autre raccordement
provisoire ou permanent doit être raccordé comme il se doit à un limiteur de surtension homologué Intermatic, vendu séparément, qui comporte une protection à la fois pour l’alimentation électrique
(secteur) et pour tous les autres raccordements d’entrée. La Juste valeur marchande du Matériel endommagé sera la valeur actuelle du matériel figurant dans la version la plus récente de l’Orion
Blue Book (version imprimée ou en ligne) d’Orion Research Corporation. Après la découverte d’un quelconque Matériel endommagé, l’acheteur doit soumettre dans les meilleurs délais une
réclamation suivant la procédure de réclamation prévue ci-dessous.
L’acheteur ne pourra en aucun cas entamer une réclamation plus de trente (30) jours après l’endommagement du Matériel protégé. Pour bénéficier de la protection du Matériel raccordé prévue dans
la présente section, toutes les conditions suivantes devront être satisfaites concernant l’utilisation du Produit : (a) le Produit doit être correctement installé; (b) tout le câblage de l’immeuble et autres
raccordements au Produit doivent être conformes à tous les codes de l’électricité en vigueur; (c) aucun fil de terre ni raccordement à la terre en plus de la source de courant secteur ne pourront
être utilisés en rapport avec le Produit ou le Matériel endommagé; (d) tout matériel comportant des raccordements supplémentaires de téléphone ou de données/câble devra être correctement
raccordé à un limiteur de surtension homologué Intermatic (voir www.Intermatic.com); et (e) le(s) Produit(s) et le Matériel protégé ne devront pas être ouverts, modifiés, immergés ni soumis à une
utilisation ou un entretien hors de la normale.
Aux fins de la présente garantie limitée, un Transitoire électrique est une surtension résultant de pointes ou crêtes momentanées de tension sur la ligne d’alimentation secteur, d’une amplitude que
le Produit, conformément à ses caractéristiques, est conçu pour arrêter avant que ces pointes ou crêtes aient un effet sur le matériel en aval.
(2) Ce qui n’est pas couvert par la présente garantie
Intermatic ne garantit pas (a) les défauts du Produit ou les dommages à tout matériel provoqués par une installation incorrecte du Produit, (b) les dommages provoqués par l’utilisation du Produit à
des fins autres que celles auxquelles il a été conçu, (c) les dommages provoqués par une catastrophe telle qu’un incendie, une inondation et du vent, (d) les dommages provoqués par des accessoires
ou modifications non autorisés sur le Produit, (e) les dommages au Produit occasionnés durant le transport, ou (f) par des perturbations électriques dépassant les caractéristiques publiées du
produit, (g) les dommages au Produit provoqués par tout autre emploi abusif ou détourné par l’acheteur, (h) les dommages causés par un foudroiement direct ou proche. Cette garantie s’applique
aux installations résidentielles et commerciales. Cet appareil n’est pas destiné à offrir une protection dans les situations de perte de neutre ou d’accroissement progressif de la tension du secteur,
qui, par définition, ne sont pas des transitoires et ne sont pas couverts par la présente garantie.
(3) Avertissement concernant la garantie
LES GARANTIES PRÉCÉDENTES REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION
À UN EMPLOI PARTICULIER SE LIMITE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE.
(4) Limite des recours
EN AUCUN CAS INTERMATIC NE SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE DE QUELCONQUES DOMMAGES-INTÉRÊTS SPÉCIAUX, INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS FONDÉS SUR UNE RUPTURE DE GARANTIE, UNE
RUPTURE DE CONTRAT, UN DÉLIT AU SENS STRICT OU TOUTE AUTRE DOCTRINE. CES DOMMAGES-INTÉRÊTS EXCLUS COMPRENNENT NOTAMMENT, MAIS SANS LIMITATION, LES DOMMAGES À DES
LOGICIELS, PERTES DE DONNÉES, PERTE DE PROFITS, MANQUES À GAGNER OU À ÉCONOMISER, PERTE DE JOUISSANCE DU PRODUIT OU DE TOUT AUTRE MATÉRIEL ASSOCIÉ, COÛT DE CAPITAL,
COÛT DE TOUT MATÉRIEL, INSTALLATIONS OU SERVICES DE SUBSTITUTION, TEMPS D’IMMOBILISATION, RÉCLAMATIONS PAR DES TIERS, Y COMPRIS PAR DES CLIENTS, DÉGÂTS MATÉRIELS ET
BLESSURES CORPORELLES. CERTAINS ÉTATS OU PROVINCES N’AUTORISENT PAS LES LIMITES SUR LES GARANTIES OU SUR LES RECOURS EN CAS DE RUPTURE DANS CERTAINES TRANSACTIONS.
DANS CES ÉTATS OU PROVINCES, LES LIMITES DU PRÉSENT PARAGRAPHE ET DU PARAGRAPHE (3) PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER.
(5) Délai limite d’introduction d’une instance judiciaire
Aucune action en justice fondée sur une quelconque rupture de garantie alléguée ne pourra être intentée plus d’une année après que le motif d’action se soit produit.
(6) Aucune autre garantie
Sauf modification par écrit signée par les deux parties, cet accord est présumé être l’accord complet et exclusif entre les parties, remplaçant tous les accords antérieurs, oraux ou écrits, et toutes les
autres communications entre les parties au sujet du présent accord. Aucun employé d’Intermatic ni aucune autre partie n’est autorisé à offre une quelconque autre garantie en plus de celles établies
dans le présent accord. La présente garantie est offerte par : Intermatic Incorporated/After Sales Service, 7777 Winn Rd., Spring Grove, IL. 60081-9698/815-675-7000 http://www.intermatic.com
(7) Procédure de réclamation
Pour soumettre une réclamation au titre de la garantie, l’acheteur initial doit :
(A) Communiquer avec le centre de réclamation Intermatic au 1-800-270-7227 avant de faire réparer le matériel endommagé.
(B) Demander qu’un rapport de déclaration d’incident (Incident Claim Report) soit rédigé concernant les dommages, en incluant la description et l’identification du modèle (le cas échéant) du
matériel qui a été endommagé. Consigner le numéro de réclamation de garantie (Warranty Claim Number) pour toute référence ultérieure.
(C) Soumettre une déclaration de dommage matériel auprès de sa compagnie d’assurance de propriétaire (ou de locataire).
(D) Renvoyer le LIMITEUR DE SURTENSION INTERMATIC au coordinateur de garantie Intermatic à l’adresse indiquée ci-dessous. Tous les appareils renvoyés doivent être clairement marqués du
numéro de réclamation de garantie Intermatic.
(E) Envoyer toutes les informations suivantes dans un même colis au coordinateur de garantie à l’adresse indiquée ci-dessous.
(1) Le nom, l’adresse et le numéro de téléphone du déclarant.
(2) L’original daté du reçu de la vente pour le limiteur de surtension Intermatic.
(3) L’original du rapport des travaux de réparation.
(4) Le rapport de dommages.
(5) Un exemplaire du compte rendu de déclaration de la compagnie d’assurance de propriétaire (ou locataire) ou une copie de la police d’assurance montrant que le montant de la franchise est
supérieur au coût de la réparation.
(6) Le limiteur de surtension.
(F) Adresser toutes les communications et renvois de produit à :
Intermatic Warranty Coordinator
7777 Winn Road
Spring Grove, Illinois 60081-9698
Attn: Surge Claim Processor
Informations sur le produit et l’installation
Date d’achat :
Date d’installation :
Installé par :
Point d’installation :
Valeur des disjoncteurs le cas échéant :
158--01630-REVA
Téléchargement