marque: bigben reference: mcd04t codic: 3774325

publicité
TCO
MARQUE:
BIGBEN
REFERENCE: MCD04T
CODIC:
3774325
FRENCH FM ONLY I/M , 230V~50Hz , TCD07N , W / O USB , W/ O REMOTE
NEW BIGBEN ADDRESS
MCD04
MICROSYSTÈME STÉRÉO AVEC LECTEUR
DE DISQUES COMPACTS
CD1F CD NEW BIGBEN MCD04 FRENCH 1 1
MODE D’EMPLOI
F
26/7/2012 14:51:31
ATTENTION
PRODUIT LASER CLASSE 1
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL Á LASER DE CLASSE 1
PRODUCTO LASER DE CLASE 1
ATTENTION
Eviter l'exposition directe au faisceau
laser lorsqu'on ouvre le couvercie en cas
de défaillance du dispositif de sécurité.
Cet appareil comporte un dispositif laser de faible intensité.
Attention : Ne touchez pas la lentille.
NE JETEZ JAMAIS DE PILES AU FEU !
PRÉCAUTIONS
Suivez les recommandations ci-dessous pour une utilisation sûre et correcte.
EMPLACEMENT
•
N’utilisez pas l’appareil dans des endroits extrêmement chauds, froids, poussiéreux ou humides.
•
Posez l’appareil sur une surface plane et égale.
•
N’entravez pas la circulation de l’air autour de l’appareil, ne le placez donc pas dans un endroit mal ventilé, ne le couv rez pas et ne le posez pas sur un tapis.
SÉCURITÉ
•
Lorsque vous branchez ou débranchez le cordon d’alimentation, saisissez toujours la fiche et non le cordon. Si vous tirez sur le cordon, vous risquez de l’endommager ou de causer des blessures à personne.
•
Lorsque l’appareil doit rester inutilisé pendant une durée prolongée, débranchez le cordon d’alimentation.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE (CA)
Avant de commencer à utiliser l’appareil, vérifiez que sa tension nominale d’alimentation correspond à la tension du
secteur locale.
CONDENSATION
•
Lorsque l’appareil se trouve dans une pièce chaude et humide, des gouttelettes d’eau peuvent se former à l’intérieur du lecteur CD : la condensation.
•
Lorsqu’il y a de la condensation à l’intérieur de l’appareil, il peut ne pas fonctionner correctement.
•
Laissez-le s’acclimater pendant 1 à 2 heures avant de brancher le courant, ou réchauffez progressivement et séchez l’appareil avant de l’utiliser.
•
Laissez un espace libre de 5 cm tout autour de l’appareil pour assurer une ventilation suffisante.
•
Assurez-vous que la ventilation n’est pas gênée, c’est à dire que rien ne bouche les ouvertures de ventilation, ni jour naux, ni nappe, rideau etc.
•
N’approchez pas de flamme nue de l’appareil, ne posez donc par exemple jamais de bougie allumée sur l’appareil.
•
Éliminez les piles de façon appropriée.
•
Utilisez l’appareil uniquement dans un climat tempéré (non dans un climat tropical).
•
Protégez l’appareil des gouttes ou éclaboussures d’eau.
•
Ne placez jamais sur l’appareil un récipient contenant du liquide, tel qu’un vase.
En cas de problème, débranchez le cordon d’alimentation et faites appel à un technicien qualifié pour la réparation.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR
Le symbole de l’éclair
fléché inscrit dans un triangle est un avertissement
pour l’utilisateur : “voltage
dangereux à l’intérieur de
l’appareil”.
ATTENTION : POUR LIMITER LE RISQUE
D’ÉLECTROCUTION,
N’OUVREZ
PAS
L’APPAREIL. L’APPAREIL NE CONTIENT
AUCUN COMPOSANT RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR. FAITES TOUJOURS APPEL À
UN TECHNICIEN QUALIFIÉ POUR LA RÉPARATION.
Le point d’exclamation inscrit
dans un triangle est un avertissement pour l’utilisateur:
“voici
des
instructions
importantes accompagnant
l’appareil”.
Il est possible qu’une secousse électrostatique cause un mauvais fonctionnement de l’appareil ; dans ce cas, il faut
déconnecter l’alimentation électrique puis la reconnecter (“reset”).
LA PLAQUETTE DE MARQUAGE SE TROUVE À L’ARRIÈRE DU BOÎTIER.
CD1F CD NEW BIGBEN MCD04 FRENCH 2 2
26/7/2012 14:51:31
EMPLACEMENT DES COMMANDES
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
1. ENCEINTE
2. COUVERCLE CD
3. BOUTON CD OPEN (ouverture CD)
4. AFFICHAGE CD
5. VOYANT FM STÉRÉO
6. BOUTON PLAY/PAUSE
(Marche/Pause)
7. VOL +
8. Touche AUX.
9. Touche TUNER (Radio)
10. BOUTON F-SKIP / UP
(Suivant)
11. TUNING CONTROL (Réglage radio)
12. PRISE AUX.IN (Entrée AUX.)
CD1F CD NEW BIGBEN MCD04 FRENCH 3 3
PRISE PHONES (Écouteurs)
BOUTON B-SKIP/DN
(Précédent)
BOUTON POWER/STANBY
(Tension/Veille)
Touche PROGRAM/Horloge
VOL Bouton STOP
CORDON D’ENCEINTE
PRISE ENCEINTE GAUCHE
CORDON D’ALIMENTATION
PRISE ENCEINTE DROITE
ANTENNE FILAIRE FM
F1
26/7/2012 14:51:31
ALIMENTATION
ALIMENTATION PAR LE SECTEUR
Avant de commencer à utiliser l’appareil, vérifiez que sa tension
nominale d’alimentation correspond à la tension du secteur locale.
Avertissement important
Si l’affichage indique une erreur, ou s’il y a un problème de
fonctionnement, débranchez le cordon d’alimentation. Attendez au
moins 5 secondes, puis rebranchez le cordon.
À la prise d’entrée de
l’alimentation CA
AUX. IN
Une source audio externe (auxiliaire) telle qu'un baladeur
CD ou un baladeur MP3, peut être reliée à cet appareil ;
le son de la source externe sera alors émis via les
haut-parleurs.
1. Brancher une extrémité du cable (inclus) à l'entrée
AUX IN de l'appareil.
2. Brancher l'autre extrémité du cable à l'entrée
Headphones ou Line Out de la source externe.
3. Appuyez sur AUX pour sélectionner la fonction Auxiliaire.
Raccordez l’autre extrémité
du câble à un appareil
externe.
Utiliser le baladeur CD ou MP3 comme à l'ordinaire. Les pistes
sélectionnées seront entendues via les haut-parleurs de l’appareil.
CONTROLE AUDIO
Pressez Power pour allumer ou éteindre l’appareil
Note : Lorsque Le voyant (led) est allumée, l’appareil est éteint.
RÉGLAGE DU VOLUME SONORE
RÉGLAGE DU VOLUME SONORE
VOLUME
VOL VOL +
POWER
STANDBY
RÉGLAGE DU VOLUME SONORE
Appuyez sur le bouton VOLUME + pour augmenter le volume
sonore, ou sur VOLUME – pour diminuer le volume.
ÉCOUTEURS STÉRÉO
Pour l’écoute personnelle, vous pouvez brancher sur la prise
PHONES sur l’avant de l’appareil des écouteurs stéréophoniques (non inclus) d’une impédance d’au moins 8 ohms
équipés d’une fiche normale de 3.5 mm. L’insertion de la fiche
des écouteurs éteint automatiquement les enceintes.
REGLAGE HORLOGE
L’heure est affichée sur l’écran en mode standby.
1. Appuyez sur la touche PROGRAM/CLOCK-ADJ
2. Appuyez sur
F- SKIP/UP ou
B-SKIP/DOWN pour
sélectionner 12H ou 24H.
Affichage du lecteur CD
3. Appuyez sur PROGRAM/CLOCK-ADJ, l’heure clignote
4. Appuyez sur
F- SKIP/UP ou
B-SKIP/DOWN pour régler l’heure
5. Appuyez sur PROGRAM/CLOCK-ADJ, les minutes clignotent
6. Appuyez sur
F- SKIP/UP ou
B-SKIP/DOWN pour régler les minutes
7. Appuyez à nouveau sur PROGRAM/CLOCK-AD,
l’heure sélectionnée est affichée sur l’écran
CD1F CD NEW BIGBEN MCD04 FRENCH 4 4
PROGRAM/Horloge
F2
26/7/2012 14:51:33
ÉCOUTER LA RADIO
3 . Tournez le bouton TUNING pour sélectionner la
fréquence de la station désirée.
1. Pressez POWER pour
brancher l’appareil
TUNING
2 . Appuyez sur le bouton TUNER pour passer en
mode radio.
Affichage du lecteur CD
4 . Réglez le volume sonore.
VOLUME
Affichage du lecteur CD
VOL -
VOL +
Antenne
Pour optimiser la réception FM, déroulez entièrement
l’antenne filaire FM et dirigez-la dans la direction voulue.
APRÈS L’ÉCOUTE
Appuyez sur le bouton POWER STANDBY pour mettre
l’appareil hors tension.
ÉCOUTE DE DISQUES COMPACTS
1 . Appuyez sur le bouton
POWER STANDBY.
5 .������������������������������������������
Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE
.
La lecture du disque commence, l’affichage indique “01”, "CD" et le symbole “
“.
Affichage du lecteur CD
2 . Appuyez sur le bouton CD DOOR OPEN pour ouvrir
le couvercle CD.
POUR INTERROMPRE LA LECTURE
Appuyez sur le bouton Play/Pause
,
le symbole “
“ clignote. Appuyez sur le bouton
encore une fois pour reprendre la lecture.
Affichage du lecteur CD
3 . Placez un CD, l’étiquette vers le haut.
4.��������������������������
Refermez le couvercle CD.
Le nombre total de plages du disque s’affiche.
CD1F CD NEW BIGBEN MCD04 FRENCH 5 5
ARRETER LA LECTURE
Appuyez sur STOP, l’écran affichera le nombre total
de titres.
F3
26/7/2012 14:51:35
POUR PASSER DIRECTEMENT AU DÉBUT D’UNE PLAGE
Appuyez sur l’un des boutons SKIP,
, selon la direction dans laquelle vous voulez sauter des plages.
La lecture reprend à partir de la plage sélectionnée.
Appuyez sur le bouton
durant la lecture pour reprendre la plage précédente à partir du début.
Appuyez sur le bouton
durant la lecture pour prendre la plage suivante à partir du début.
RECHERCHE D’UN PASSAGE À L’INTÉRIEUR D’UNE PLAGE
Appuyez sur le bouton
ou
durant la lecture de la plage, et maintenez-le
enfoncé pour une lecture accélérée jusqu’à ce que vous entendiez le passage désiré ;
Remarques concernant les disques CD-R / RW
- En raison de la définition / production de formats non
standardisés de CD-R / RW, la qualité et les performances de lecture ne sont pas garanties.
- Le fabricant ne sera nullement tenu responsable du rendu de CD-R / RW dépendant des conditions d’enregistrement
telles que performances de l’ordinateur, logiciel de gravure, capacité du support, etc.
- Ne collez aucune étiquette sur les faces des CD-R / RW au risque de provoquer des dysfonctionnements.
- Pour faciliter la lecture, nous vous recommandons d’utiliser des disques CD-R/RW ne contenant que des fichiers
audio.
PROGRAM PLAYBACK (lecture programmée)
POUR L'ECOUTE DUN CD ORDINAIRE
La lecture préprogrammée permet de lire les pistes d'un disque dans l'ordre souhaité.
On peut programmer jusqu'à 20 pistes.
1. Appuyer sur "PROGRAM/CLOCK-ADJ"
2. Appuyer sur les touches
pour sélectionner la piste souhaitée
3. Appuyer à nouveau sur "PROGRAM/CLOCK-ADJ" afin d'entrer la piste en mémoire
4. Répéter les étapes 2 et 3 jusqu'à ce que toutes les pistes souhaitées aient été programmées
5. Appuyer sur "PLAY/PAUSE" pour démarrer la lecture.
Le mot "PROGRAM/CLOCK-ADJ" s’affiche
6. Appuyer sur "STOP" pour arrêter la lecture préprogrammée
7. Appuyer sur "PROGRAM/CLOCK-ADJ" et "PLAY/PAUSE" pour reprendre la
lecture préprogrammée
8. Eteindre le lecteur CD pour effacer la programmation.
Remarque : la programmation ne peut se faire que quand le lecteur est en mode arrêt.
Affichage du lecteur CD
MAINTENANCE
NETTOYAGE D’UN CD
Si un CD s’accroche ou n’est pas lu, il peut avoir besoin d’être
nettoyé. Si vous nettoyez un CD avant la lecture, essuyez-le
toujours radialement, du centre vers le bord, au moyen d’un
chiffon doux. Rangez le disque dans sa boîte immédiatement
après la lecture.
NETTOYAGE DE LA LENTILLE DU LECTEUR CD
Si la lentille du lecteur CD est empoussiérée, nettoyez-la avec
une brousse soufflante (dite aussi blaireau à poire). Faites-la
souffler plusieurs sur la lentille et enlevez la poussière avec la
brosse. Les empreintes de doigts s’enlèvent avec un bâtonnet
d’ouate humecté d’alcool.
CD1F CD NEW BIGBEN MCD04 FRENCH 6 6
NETTOYAGE DE L’APPAREIL
N’utilisez pas de produits chimiques pour nettoyer l’appareil. Essuyez délicatement avec un
chiffon doux.
AVERTISSEMENT IMPORTANT
Si l’affichage indique une erreur, ou s’il y a un
problème de fonctionnement, débranchez le
cordon d’alimentation. Attendez au moins 5
secondes, puis rebranchez le cordon ou replacez
les piles.
ATTENTION
Si le couvercle CD est ouvert pendant que la
lecture du CD est en cours, un bruit de blocage
peut se faire entendre. Refermez le couvercle
pour le faire cesser.
F4
26/7/2012 14:51:36
SPÉCIFICATIONS
Canaux :
Rapport S/B :
Pleurage & fluctuation :
Fréquence d’échantillonnage :
Quantification :
Source lumineuse de lecture :
Longueur d’ondes de lecture :
2 canaux
60 Db
non détectable
44.1 kHz 8 x suréchantillonnage
Convertisseur N-A 1 bit
Laser semi - conducteur
790 nm
PARTIE RADIO
Plages de fréquences :
Antennes :
FM 87.5~108 MHz
FM antenne télescopique
GÉNÉRALITÉS
Puissance de sortie :
Consommation de courant :
Enceinte :
Prise écouteurs :
Alimentation :
Dimensions :
Appareil proprement dit :
Enceinte :
Poids :
1W+1W (RMS)
11 W
3 ½ 8 OHM
3.5MM
AC 230V~50Hz
(Indiqué au dos de l’appareil)
143(L) X 227 (P) X 168(H) mm
101(L) X 185 (P) X 166(H) mm
2,6 Kg
Les améliorations constantes ont pour conséquence la possibilité de changements sans avertissement préalable dans les fonctions et la conception de cet appareil.
Placement de l’appareil :
Les meubles actuels sont traités avec les laques et finis synthétiques les plus variés, lesquels se nettoient avec une gamme très étendue de produits chimiques. Il n’est jamais tout à fait exclu qu’un tel
produit contienne des composants pouvant endommager les pieds en caoutchouc de l’appareil, de
les ramollir. Les pieds en caoutchouc de l’appareil sont susceptibles de causer une décoloration sur
les surfaces de certains meubles. Si nécessaire, placez l’appareil sur une surface non sensible.
- Ne pas jeter les appareils électriqueset électroniques à la poubelle.
- Les remettre au centre de collecte dont vous dépendez.
- Certains éléments contenus dans ces appareils peuvent nuire à la santé et à l'environnement.
FR94320992977
Fabriqué en Chine
Importé par BIGBEN INTERACTIVE SA
CRT2 – RUE DE LA VOYETTE
59818 LESQUIN CEDEX
www.bigben.eu
CD1F CD NEW BIGBEN MCD04 FRENCH 7 7
ATTENTION:
A pleine puissance, l'écoute prolongée
du baladeur peut endommager l'oreille
de l'utilisateur.
PROTEGER VOTRE AUDITION
Recommandations d’écoute pour éviter les troubles de
l’audition
Ecouter de la musique à un volume sonore élevé via des
écouteurs, des oreillettes ou un casque peut provoquer la
surdité permanente. Plus le volume sonore est élevé, plus
tôt vous risquez de subir des troubles de l’audition.
F5
26/7/2012 14:51:37
Téléchargement