TCO MARQUE: BIGBEN REFERENCE: MCD04T CODIC: 3774325 FRENCH FM ONLY I/M , 230V~50Hz , TCD07N , W / O USB , W/ O REMOTE NEW BIGBEN ADDRESS MCD04 MICROSYSTÈME STÉRÉO AVEC LECTEUR DE DISQUES COMPACTS CD1F CD NEW BIGBEN MCD04 FRENCH 1 1 MODE D’EMPLOI F 26/7/2012 14:51:31 ATTENTION PRODUIT LASER CLASSE 1 CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL Á LASER DE CLASSE 1 PRODUCTO LASER DE CLASE 1 ATTENTION Eviter l'exposition directe au faisceau laser lorsqu'on ouvre le couvercie en cas de défaillance du dispositif de sécurité. Cet appareil comporte un dispositif laser de faible intensité. Attention : Ne touchez pas la lentille. NE JETEZ JAMAIS DE PILES AU FEU ! PRÉCAUTIONS Suivez les recommandations ci-dessous pour une utilisation sûre et correcte. EMPLACEMENT • N’utilisez pas l’appareil dans des endroits extrêmement chauds, froids, poussiéreux ou humides. • Posez l’appareil sur une surface plane et égale. • N’entravez pas la circulation de l’air autour de l’appareil, ne le placez donc pas dans un endroit mal ventilé, ne le couv rez pas et ne le posez pas sur un tapis. SÉCURITÉ • Lorsque vous branchez ou débranchez le cordon d’alimentation, saisissez toujours la fiche et non le cordon. Si vous tirez sur le cordon, vous risquez de l’endommager ou de causer des blessures à personne. • Lorsque l’appareil doit rester inutilisé pendant une durée prolongée, débranchez le cordon d’alimentation. ALIMENTATION ÉLECTRIQUE (CA) Avant de commencer à utiliser l’appareil, vérifiez que sa tension nominale d’alimentation correspond à la tension du secteur locale. CONDENSATION • Lorsque l’appareil se trouve dans une pièce chaude et humide, des gouttelettes d’eau peuvent se former à l’intérieur du lecteur CD : la condensation. • Lorsqu’il y a de la condensation à l’intérieur de l’appareil, il peut ne pas fonctionner correctement. • Laissez-le s’acclimater pendant 1 à 2 heures avant de brancher le courant, ou réchauffez progressivement et séchez l’appareil avant de l’utiliser. • Laissez un espace libre de 5 cm tout autour de l’appareil pour assurer une ventilation suffisante. • Assurez-vous que la ventilation n’est pas gênée, c’est à dire que rien ne bouche les ouvertures de ventilation, ni jour naux, ni nappe, rideau etc. • N’approchez pas de flamme nue de l’appareil, ne posez donc par exemple jamais de bougie allumée sur l’appareil. • Éliminez les piles de façon appropriée. • Utilisez l’appareil uniquement dans un climat tempéré (non dans un climat tropical). • Protégez l’appareil des gouttes ou éclaboussures d’eau. • Ne placez jamais sur l’appareil un récipient contenant du liquide, tel qu’un vase. En cas de problème, débranchez le cordon d’alimentation et faites appel à un technicien qualifié pour la réparation. ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR Le symbole de l’éclair fléché inscrit dans un triangle est un avertissement pour l’utilisateur : “voltage dangereux à l’intérieur de l’appareil”. ATTENTION : POUR LIMITER LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION, N’OUVREZ PAS L’APPAREIL. L’APPAREIL NE CONTIENT AUCUN COMPOSANT RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR. FAITES TOUJOURS APPEL À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ POUR LA RÉPARATION. Le point d’exclamation inscrit dans un triangle est un avertissement pour l’utilisateur: “voici des instructions importantes accompagnant l’appareil”. Il est possible qu’une secousse électrostatique cause un mauvais fonctionnement de l’appareil ; dans ce cas, il faut déconnecter l’alimentation électrique puis la reconnecter (“reset”). LA PLAQUETTE DE MARQUAGE SE TROUVE À L’ARRIÈRE DU BOÎTIER. CD1F CD NEW BIGBEN MCD04 FRENCH 2 2 26/7/2012 14:51:31 EMPLACEMENT DES COMMANDES 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 1. ENCEINTE 2. COUVERCLE CD 3. BOUTON CD OPEN (ouverture CD) 4. AFFICHAGE CD 5. VOYANT FM STÉRÉO 6. BOUTON PLAY/PAUSE (Marche/Pause) 7. VOL + 8. Touche AUX. 9. Touche TUNER (Radio) 10. BOUTON F-SKIP / UP (Suivant) 11. TUNING CONTROL (Réglage radio) 12. PRISE AUX.IN (Entrée AUX.) CD1F CD NEW BIGBEN MCD04 FRENCH 3 3 PRISE PHONES (Écouteurs) BOUTON B-SKIP/DN (Précédent) BOUTON POWER/STANBY (Tension/Veille) Touche PROGRAM/Horloge VOL Bouton STOP CORDON D’ENCEINTE PRISE ENCEINTE GAUCHE CORDON D’ALIMENTATION PRISE ENCEINTE DROITE ANTENNE FILAIRE FM F1 26/7/2012 14:51:31 ALIMENTATION ALIMENTATION PAR LE SECTEUR Avant de commencer à utiliser l’appareil, vérifiez que sa tension nominale d’alimentation correspond à la tension du secteur locale. Avertissement important Si l’affichage indique une erreur, ou s’il y a un problème de fonctionnement, débranchez le cordon d’alimentation. Attendez au moins 5 secondes, puis rebranchez le cordon. À la prise d’entrée de l’alimentation CA AUX. IN Une source audio externe (auxiliaire) telle qu'un baladeur CD ou un baladeur MP3, peut être reliée à cet appareil ; le son de la source externe sera alors émis via les haut-parleurs. 1. Brancher une extrémité du cable (inclus) à l'entrée AUX IN de l'appareil. 2. Brancher l'autre extrémité du cable à l'entrée Headphones ou Line Out de la source externe. 3. Appuyez sur AUX pour sélectionner la fonction Auxiliaire. Raccordez l’autre extrémité du câble à un appareil externe. Utiliser le baladeur CD ou MP3 comme à l'ordinaire. Les pistes sélectionnées seront entendues via les haut-parleurs de l’appareil. CONTROLE AUDIO Pressez Power pour allumer ou éteindre l’appareil Note : Lorsque Le voyant (led) est allumée, l’appareil est éteint. RÉGLAGE DU VOLUME SONORE RÉGLAGE DU VOLUME SONORE VOLUME VOL VOL + POWER STANDBY RÉGLAGE DU VOLUME SONORE Appuyez sur le bouton VOLUME + pour augmenter le volume sonore, ou sur VOLUME – pour diminuer le volume. ÉCOUTEURS STÉRÉO Pour l’écoute personnelle, vous pouvez brancher sur la prise PHONES sur l’avant de l’appareil des écouteurs stéréophoniques (non inclus) d’une impédance d’au moins 8 ohms équipés d’une fiche normale de 3.5 mm. L’insertion de la fiche des écouteurs éteint automatiquement les enceintes. REGLAGE HORLOGE L’heure est affichée sur l’écran en mode standby. 1. Appuyez sur la touche PROGRAM/CLOCK-ADJ 2. Appuyez sur F- SKIP/UP ou B-SKIP/DOWN pour sélectionner 12H ou 24H. Affichage du lecteur CD 3. Appuyez sur PROGRAM/CLOCK-ADJ, l’heure clignote 4. Appuyez sur F- SKIP/UP ou B-SKIP/DOWN pour régler l’heure 5. Appuyez sur PROGRAM/CLOCK-ADJ, les minutes clignotent 6. Appuyez sur F- SKIP/UP ou B-SKIP/DOWN pour régler les minutes 7. Appuyez à nouveau sur PROGRAM/CLOCK-AD, l’heure sélectionnée est affichée sur l’écran CD1F CD NEW BIGBEN MCD04 FRENCH 4 4 PROGRAM/Horloge F2 26/7/2012 14:51:33 ÉCOUTER LA RADIO 3 . Tournez le bouton TUNING pour sélectionner la fréquence de la station désirée. 1. Pressez POWER pour brancher l’appareil TUNING 2 . Appuyez sur le bouton TUNER pour passer en mode radio. Affichage du lecteur CD 4 . Réglez le volume sonore. VOLUME Affichage du lecteur CD VOL - VOL + Antenne Pour optimiser la réception FM, déroulez entièrement l’antenne filaire FM et dirigez-la dans la direction voulue. APRÈS L’ÉCOUTE Appuyez sur le bouton POWER STANDBY pour mettre l’appareil hors tension. ÉCOUTE DE DISQUES COMPACTS 1 . Appuyez sur le bouton POWER STANDBY. 5 .������������������������������������������ Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE . La lecture du disque commence, l’affichage indique “01”, "CD" et le symbole “ “. Affichage du lecteur CD 2 . Appuyez sur le bouton CD DOOR OPEN pour ouvrir le couvercle CD. POUR INTERROMPRE LA LECTURE Appuyez sur le bouton Play/Pause , le symbole “ “ clignote. Appuyez sur le bouton encore une fois pour reprendre la lecture. Affichage du lecteur CD 3 . Placez un CD, l’étiquette vers le haut. 4.�������������������������� Refermez le couvercle CD. Le nombre total de plages du disque s’affiche. CD1F CD NEW BIGBEN MCD04 FRENCH 5 5 ARRETER LA LECTURE Appuyez sur STOP, l’écran affichera le nombre total de titres. F3 26/7/2012 14:51:35 POUR PASSER DIRECTEMENT AU DÉBUT D’UNE PLAGE Appuyez sur l’un des boutons SKIP, , selon la direction dans laquelle vous voulez sauter des plages. La lecture reprend à partir de la plage sélectionnée. Appuyez sur le bouton durant la lecture pour reprendre la plage précédente à partir du début. Appuyez sur le bouton durant la lecture pour prendre la plage suivante à partir du début. RECHERCHE D’UN PASSAGE À L’INTÉRIEUR D’UNE PLAGE Appuyez sur le bouton ou durant la lecture de la plage, et maintenez-le enfoncé pour une lecture accélérée jusqu’à ce que vous entendiez le passage désiré ; Remarques concernant les disques CD-R / RW - En raison de la définition / production de formats non standardisés de CD-R / RW, la qualité et les performances de lecture ne sont pas garanties. - Le fabricant ne sera nullement tenu responsable du rendu de CD-R / RW dépendant des conditions d’enregistrement telles que performances de l’ordinateur, logiciel de gravure, capacité du support, etc. - Ne collez aucune étiquette sur les faces des CD-R / RW au risque de provoquer des dysfonctionnements. - Pour faciliter la lecture, nous vous recommandons d’utiliser des disques CD-R/RW ne contenant que des fichiers audio. PROGRAM PLAYBACK (lecture programmée) POUR L'ECOUTE DUN CD ORDINAIRE La lecture préprogrammée permet de lire les pistes d'un disque dans l'ordre souhaité. On peut programmer jusqu'à 20 pistes. 1. Appuyer sur "PROGRAM/CLOCK-ADJ" 2. Appuyer sur les touches pour sélectionner la piste souhaitée 3. Appuyer à nouveau sur "PROGRAM/CLOCK-ADJ" afin d'entrer la piste en mémoire 4. Répéter les étapes 2 et 3 jusqu'à ce que toutes les pistes souhaitées aient été programmées 5. Appuyer sur "PLAY/PAUSE" pour démarrer la lecture. Le mot "PROGRAM/CLOCK-ADJ" s’affiche 6. Appuyer sur "STOP" pour arrêter la lecture préprogrammée 7. Appuyer sur "PROGRAM/CLOCK-ADJ" et "PLAY/PAUSE" pour reprendre la lecture préprogrammée 8. Eteindre le lecteur CD pour effacer la programmation. Remarque : la programmation ne peut se faire que quand le lecteur est en mode arrêt. Affichage du lecteur CD MAINTENANCE NETTOYAGE D’UN CD Si un CD s’accroche ou n’est pas lu, il peut avoir besoin d’être nettoyé. Si vous nettoyez un CD avant la lecture, essuyez-le toujours radialement, du centre vers le bord, au moyen d’un chiffon doux. Rangez le disque dans sa boîte immédiatement après la lecture. NETTOYAGE DE LA LENTILLE DU LECTEUR CD Si la lentille du lecteur CD est empoussiérée, nettoyez-la avec une brousse soufflante (dite aussi blaireau à poire). Faites-la souffler plusieurs sur la lentille et enlevez la poussière avec la brosse. Les empreintes de doigts s’enlèvent avec un bâtonnet d’ouate humecté d’alcool. CD1F CD NEW BIGBEN MCD04 FRENCH 6 6 NETTOYAGE DE L’APPAREIL N’utilisez pas de produits chimiques pour nettoyer l’appareil. Essuyez délicatement avec un chiffon doux. AVERTISSEMENT IMPORTANT Si l’affichage indique une erreur, ou s’il y a un problème de fonctionnement, débranchez le cordon d’alimentation. Attendez au moins 5 secondes, puis rebranchez le cordon ou replacez les piles. ATTENTION Si le couvercle CD est ouvert pendant que la lecture du CD est en cours, un bruit de blocage peut se faire entendre. Refermez le couvercle pour le faire cesser. F4 26/7/2012 14:51:36 SPÉCIFICATIONS Canaux : Rapport S/B : Pleurage & fluctuation : Fréquence d’échantillonnage : Quantification : Source lumineuse de lecture : Longueur d’ondes de lecture : 2 canaux 60 Db non détectable 44.1 kHz 8 x suréchantillonnage Convertisseur N-A 1 bit Laser semi - conducteur 790 nm PARTIE RADIO Plages de fréquences : Antennes : FM 87.5~108 MHz FM antenne télescopique GÉNÉRALITÉS Puissance de sortie : Consommation de courant : Enceinte : Prise écouteurs : Alimentation : Dimensions : Appareil proprement dit : Enceinte : Poids : 1W+1W (RMS) 11 W 3 ½ 8 OHM 3.5MM AC 230V~50Hz (Indiqué au dos de l’appareil) 143(L) X 227 (P) X 168(H) mm 101(L) X 185 (P) X 166(H) mm 2,6 Kg Les améliorations constantes ont pour conséquence la possibilité de changements sans avertissement préalable dans les fonctions et la conception de cet appareil. Placement de l’appareil : Les meubles actuels sont traités avec les laques et finis synthétiques les plus variés, lesquels se nettoient avec une gamme très étendue de produits chimiques. Il n’est jamais tout à fait exclu qu’un tel produit contienne des composants pouvant endommager les pieds en caoutchouc de l’appareil, de les ramollir. Les pieds en caoutchouc de l’appareil sont susceptibles de causer une décoloration sur les surfaces de certains meubles. Si nécessaire, placez l’appareil sur une surface non sensible. - Ne pas jeter les appareils électriqueset électroniques à la poubelle. - Les remettre au centre de collecte dont vous dépendez. - Certains éléments contenus dans ces appareils peuvent nuire à la santé et à l'environnement. FR94320992977 Fabriqué en Chine Importé par BIGBEN INTERACTIVE SA CRT2 – RUE DE LA VOYETTE 59818 LESQUIN CEDEX www.bigben.eu CD1F CD NEW BIGBEN MCD04 FRENCH 7 7 ATTENTION: A pleine puissance, l'écoute prolongée du baladeur peut endommager l'oreille de l'utilisateur. PROTEGER VOTRE AUDITION Recommandations d’écoute pour éviter les troubles de l’audition Ecouter de la musique à un volume sonore élevé via des écouteurs, des oreillettes ou un casque peut provoquer la surdité permanente. Plus le volume sonore est élevé, plus tôt vous risquez de subir des troubles de l’audition. F5 26/7/2012 14:51:37