COURS DE GRAMMAIRE LATINE Syllabus destiné aux élèves de l'Athénée Fernand Blum (deuxième et troisième degrés) Cours de Madame P. VANHEMELRYCK et de Monsieur J.- L. BRISMEE Troisième édition SOMMAIRE ______________ PREMIERE PARTIE: DECLINAISON Le substantif ..............................................................................................................pp. 4-13 La première déclinaison .............................................................................................p. 4 La deuxième déclinaison............................................................................................p. 5 La troisième déclinaison ............................................................................................p. 8 La quatrième déclinaison ...........................................................................................p. 11 La cinquième déclinaison...........................................................................................p. 12 Tableaux récapitulatifs...............................................................................................p. 13 L'adjectif....................................................................................................................pp. 14-23 La première classe......................................................................................................p. 14 La deuxième classe ....................................................................................................p. 16 Les degrés de comparaison ........................................................................................p. 18 Les adjectifs numéraux ..............................................................................................p. 22 Pronoms et adjectifs-pronoms ..................................................................................pp. 24-28 Les démonstratifs .......................................................................................................p. 24 Les pronoms personnels.............................................................................................p. 26 Les indéfinis...............................................................................................................p. 27 Emplois des cas .........................................................................................................pp. 29-32 Les principaux emplois des cas..................................................................................p. 29 Les compléments de lieu............................................................................................p. 30 Les principales prépositions.......................................................................................p. 31 DEUXIEME PARTIE: CONJUGAISON Les verbes réguliers...................................................................................................pp. 33-50 Introduction................................................................................................................p. 33 La première conjugaison: amo, as, are, avi, atum .....................................................p. 38 La deuxième conjugaison: deleo, es, ere, evi, etum...................................................p. 40 La troisième conjugaison: lego, is, ere, legi, lectum..................................................p. 42 La quatrième conjugaison: audio, is, ire, ivi, itum.....................................................p. 44 La quatrième conjugaison bis: capio, is, ere, cepi, captum .......................................p. 46 Les participes .............................................................................................................p. 48 Les infinitifs ...............................................................................................................p. 49 Gérondif - Adjectif verbal - Supin .............................................................................p. 50 Les verbes déponents.................................................................................................pp. 51-59 Introduction - Vocabulaire .........................................................................................p. 51 La première conjugaison: hortor, aris, ari, hortatus sum..........................................p. 53 La deuxième conjugaison: vereor, eris, eri, veritus sum ...........................................p. 54 La troisième conjugaison: sequor, eris, i, secutus sum..............................................p. 55 La quatrième conjugaison: blandior, iris, iri, blanditus sum.....................................p. 56 La quatrième conjugaison bis: patior, eris, i, passus sum .........................................p. 57 Remarques - Modes impersonnels .............................................................................p. 58 Les verbes irréguliers ................................................................................................pp. 60-72 1. Esse et ses composés..............................................................................................p. 60 2. Posse.......................................................................................................................p. 62 3. Ire et ses composés.................................................................................................p. 63 4. Ferre et ses composés.............................................................................................p. 65 5. Velle - Nolle - Malle ..............................................................................................p. 68 6. Fieri ........................................................................................................................p. 71 TROISIEME PARTIE: SYNTAXE DES PROPOSITIONS La proposition relative.........................................................................................................p. 73 L'ablatif absolu ....................................................................................................................p. 75 La proposition infinitive ......................................................................................................p. 77 Infinitif - Gérondif - Adjectif verbal ...................................................................................p. 81 La concordance des temps...................................................................................................p. 84 Les propositions compléments d'objets ...............................................................................p. 85 Les propositions interrogatives ...........................................................................................p. 88 La proposition de temps.....................................................................................................p. 91 de cause .....................................................................................................p. 92 de but .........................................................................................................p. 93 de conséquence ..........................................................................................p. 94 d'hypothèse ................................................................................................p. 95 de concession.............................................................................................p. 96 de comparaison ..........................................................................................p. 97 Le subjonctif dans les propositions indépendantes .............................................................p. 98 ANNEXES Versification: hexamètre et pentamètre...............................................................................p. 100 Le calendrier romain............................................................................................................p. 102 4 PREMIERE DECLINAISON On reconnaît un substantif de la 1ère déclinaison à son Nom. Sg. en -A. Gén. Sg. en -AE. Ces substantifs se déclinent comme rosa, rosae (f.): la rose. Nom. Voc. Acc. Gén. Dat. Abl. Singulier rosa rosa rosam rosae rosae rosa Pluriel rosae rosae rosas rosarum rosis rosis Les substantifs de la 1ère déclinaison sont généralement féminins. Certains d'entre eux sont cependant masculins: 1. Les noms d'hommes ex.: Sylla, ae (m.): Sylla. Caligula, ae (m.): Caligula. 2. Les métiers d'hommes ex.: agricola, ae (m.): le cultivateur. incola, ae (m.): l'habitant. nauta, ae (m.): le marin. poeta, ae (m.): le poète. 3. Les peuples ex.: Belga, ae (m.): le Belge. 4. Les fleuves ex.: Mosa, ae (m.): la Meuse. ex.: Sequana, ae (m.): la Seine. Ne s'emploient qu'au pluriel: divitiae, arum (f.): les richesses. epulae, arum (f.): le banquet, les mets insidiae, arum (f.): l'embuscade, les embûches. angustiae, arum (f.) le défilé, le passage étroit Athenae, arum (f.): Athènes. Kalendae, arum (f.): les Calendes. Nonae, arum (f.): les Nones. Changent de sens au pluriel: copia, ae (f.): l'abondance => copiae, arum (f.): les ressources, les troupes. fortuna, ae (f.): la fortune, le sort => fortunae, arum (f.): la fortune, les richesses. littera, ae (f.): la lettre de l'alphabet => litterae, arum (f.): la lettre, la missive;la littérature. 5 DEUXIEME DECLINAISON A) MASCULINS ET FEMININS. On reconnaît un substantif de la 2ème déclinaison à son Nom. Sg. en -US. Gén. Sg. en -I. Ces substantifs se déclinent comme servus, servi (m.): l'esclave. Nom. Voc. Acc. Gén. Dat. Abl. Singulier servus serve servum servi servo servo Pluriel servi servi servos servorum servis servis Certains de ces substantifs ont les Nom. et Voc. Sg. en ER. Pour les décliner aux autres cas, il faut ajouter les terminaisons à leur thème (Gén. Sg. amputé de -i) - Les uns se déclinent comme ager, agri (m.): le champ. - Les autres se déclinent comme puer, pueri (m.): l'enfant. Nom. Voc. Acc. Gén. Dat. Abl. Singulier ager ager agrum agri agro agro Pluriel agri agri agros agrorum agris agris Singulier puer puer puerum pueri puero puero Pluriel pueri pueri pueros puerorum pueris pueris Seuls quelques substantifs se déclinent comme puer, pueri (m.). - ex.: gener, eri (m.): le gendre socer, eri (m.): le beau-père vesper, eri (m.): l'étoile du soir, le soir Les substantifs en -US et en -ER de la deuxième déclinaison sont généralement masculins. Certains d'entre eux sont cependant féminins. 1. Les noms de pays ex.: Aegyptus, i (f.): l'Egypte. 2. Les noms d'îles ex.: Cyprus, i (f.): Chypre. 3. Les noms de villes ex.: Corinthus, i (f.): Corinthe. 6 4. Les noms d'arbres ex.: fagus, i (f.): le hêtre. laurus, i (f.): le laurier pinus, i (f.): le pin. populus, i (f.): le peuplier. 5. humus, i (f.): le sol, la terre. Est neutre: vulgus, i (n.): le commun, le vulgaire. B) NEUTRES. On les reconnaît à leur Nom. Sg. en -UM. Gén. Sg. en -I. Ils se déclinent comme templum, templi (n.): le temple. Nom. Voc. Acc. Gén. Dat. Abl. Singulier templum templum templum templi templo templo Pluriel templa templa templa templorum templis templis C) REMARQUES. 1. Déclinaison de deus, dei (m.): le dieu: Nom. Voc. Acc. Gén. Dat. Abl. Singulier deus deus deum dei = divi deo = divo deo = divo Pluriel dei = dii = di dei = dii = di deos = divos deorum = deum deis = diis = dis deis = diis = dis - N.B.: Pour éviter une confusion ou pour insister, on utilise parfois aux Dat. et Abl. Pl. l'expression deis et deabus: les dieux et les déesses. De même, filiis et filiabus: les fils et les filles. 7 2. Déclinaison de vir, viri (m.): l'homme: Nom. Voc. Acc. Gén. Dat. Abl. Singulier vir vir virum viri viro viro Pluriel viri viri viros virorum viris viris 3. Vocatif Singulier. a) Les noms propres romains en -ius ainsi que filius, ii (m.): le fils ont le Voc. Sg. en I. => à retenir: "Tu quoque, fili mi." b) Populus, i (m.): le peuple a comme Voc. Sg. populus mais populus, i (f.): le peuplier est régulier. 4.Ne s'emploient qu'au pluriel: fasti, orum (m. pl.): le calendrier liberi, orum (m. pl.): les enfants posteri, orum (m.): la postérité, les descendants arma, orum (n. pl.): les armes castra, orum (n. pl.): le camp comitia, orum (n. pl.): les comices 5. Changent de sens au pluriel: auxilium, ii (n.): l'aide, le secours => auxilia, orum (n. pl.): les troupes auxiliaires. impedimentum, i (n.): l'obstacle => impedimenta, orum (n. pl.): les bagages. rostrum, i (n.): l'éperon du navire => rostra, orum (n. pl.): la tribune aux harangues, les Rostres. locus, i (m.): le lieu, l'endroit => loci, orum (m. pl.): les passages d'auteurs, les lieux communs. => loca, orum (n.): les lieux, les endroits. 8 TROISIEME DECLINAISON On reconnaît un substantif de la 3ème déclinaison à son Gén. Sg. en -IS. A) MASCULINS ET FEMININS. 1. Les imparisyllabiques. Ces substantifs ont un nombre de syllabes inégal (impar) au Nom. et au Gén. Sg. Ils se déclinent comme dux, ducis (m.): le chef, le général. Nom. Voc. Acc. Gén. Dat. Abl. Singulier dux dux ducem ducis duci duce Pluriel duces duces duces ducum ducibus ducibus Les imparisyllabiques ont généralement le Gén. Pl. en -um. Mais ceux dont le thème se termine par 2 consonnes ont le Gén. Pl. en -ium. ex.: urbs, urbis (f.): la ville => Gén. Pl.: urbium gens, gentis (f.): la famille, la nation => Gén. Pl.: gentium mons, montis (m.): la montagne => Gén. Pl.: montium nox, noctis (f.): la nuit => Gén. Pl.: noctium 2. Les parisyllabiques. Ces substantifs ont un nombre de syllabes égal (par) au Nom. et au Gén. Sg. Ils se déclinent comme civis, civis (m.): le citoyen. Nom. Voc. Acc. Gén. Dat. Abl. Singulier civis civis civem civis civi cive Pluriel cives cives cives civium civibus civibus Les parisyllabiques ont généralement le Gén. Pl. en -ium. Mais certains d'entre eux ont le Gén. Pl. en -um. Il s'agit des 7 noms "de la famille": pater, patris (m.): le père => Gén. Pl.: patrum mater, matris (f.): la mère => Gén. Pl.: matrum 9 frater, fratris (m.): le frère iuvenis, is (m.): le jeune homme senex, senis (m.): le vieillard canis, is (m.): le chien sedes, sedis (f.): le siège, l'habitation => Gén. Pl.: fratrum => Gén. Pl.: iuvenum => Gén. Pl.: senum => Gén. Pl.: canum => Gén. Pl.: sedum D'autres ont l'Acc. Sg. en -im et l'Abl. Sg. en -i. Il s'agit de: febris, is (f.): la fièvre sitis, is (f.): la soif puppis, is (f.): la poupe turris, is (f.): la tour securis, is (f.): la hache tussis, is (f.): la toux Tiberis, is (m.): le Tibre B) LES NEUTRES. Ils se déclinent comme tempus, temporis (n.): le temps. Nom. Voc. Acc. Gén. Dat. Abl. Singulier tempus tempus tempus temporis tempori tempore Pluriel tempora tempora tempora temporum temporibus temporibus Certains substantifs neutres ont cependant l'Abl. Sg. en -i, les Nom., Voc. et Acc. Pl. en -ia, le Gén. Pl. en -ium. Ils se déclinent comme mare, maris (n.): la mer. Nom. Voc. Acc. Gén. Dat. Abl. Singulier mare mare mare maris mari mari Se déclinent comme mare, maris (n.): la mer: les noms dont le Nom. Sg. se termine par -e, -al ou -ar. - ex.: animal, alis (n.): l'être vivant, l'animal calcar, aris (n.): l'éperon Pluriel maria maria maria marium maribus maribus 10 C) REMARQUES. 1. Déclinaison de vis (f.): la force, la violence, l'énergie; => Pl.: les forces physiques. Singulier vis / vim / / vi Nom. Voc. Acc. Gén. Dat. Abl. 2. Ne s'emploient qu'au pluriel: maiores, maiorum (m.): les ancêtres manes, manium (m.): les mânes moenia, moenium (n.): les remparts Pluriel vires vires vires virium viribus viribus preces, precum (f.): les prières Penates, Penatum (m.): les Pénates verbera, verberum (n.): les coups, le fouet 3. Changent de sens au pluriel: aedes, is (f.): le temple finis, is (m.): la fin, la limite ops, opis (f.): le secours pars, partis (f.): la partie => aedes, ium (f.): la maison => fines, ium (m.): les frontières, le territoire => opes, opum (f.): les ressources => partes, ium (f.): le parti politique 4. GENRE DES SUBSTANTIFS DE LA 3EME DECLINAISON. 1. Prime sur toutes les autres règles, celle des genres naturels - ex.: mulier, eris: la femme uxor, oris: l'épouse => Fém. iuvenis, is: le jeune homme => Masc. => Fém. rex, regis: le roi => Masc. 2. Sont masculins les noms dont le Nom. Sg. se termine par -OR, -OS, -ER sauf: iter, itineris (n.): le voyage, le chemin os, oris (n.): la bouche, le visage ver, veris (n.): le printemps cor, cordis (n.): le coeur os, ossis (n.): l'os, l'ossement 3. Sont féminins les noms dont le Nom. Sg. se termine par -S, -O, -X sauf: sermo, onis (m.): la conversation, le discours, la langue lapis, idis (m.): la pierre ordo, inis (m.):l'ordre, le rang finis, is (m.): la fin, la limite pes, pedis (m.): le pied orbis, is (m.): le cercle, le disque paries, etis (m.): le mur, la paroi mensis, is (m.): le mois fons, fontis (m.): la source, la fontaine collis, is (m.): la colline mons, montis (m.): la montagne, le mont ignis, is (m.): le feu pons, pontis (m.): le pont sanguis, inis (m.): le sang 4. Sont neutres les noms dont le Nom. Sg. se termine par -MEN, -AL, -AR ainsi que ceux en -US (Gén. Sg. -ERIS) et caput, itis (n.): la tête, le chef sauf: tellus, uris (f.): la terre 11 QUATRIEME DECLINAISON On reconnaît les substantifs MASCULINS ou FEMININS à leur Nom. Sg. en -US. Gén. Sg. en -US. Ces substantifs se déclinent comme exercitus, exercitus (m.): l'armée. On reconnaît les substantifs NEUTRES à leur Nom. Sg. en -U. Gén. Sg. en -US. Ces substantifs se déclinent comme cornu, cornus (n.): la corne, l'aile d'armée. MASCULINS ou FEMININS Singulier Pluriel exercitus exercitus exercitus exercitus exercitum exercitus exercitus exercituum exercitui exercitibus exercitu exercitibus Nom. Voc. Acc. Gén. Dat. Abl. NEUTRES Singulier Pluriel cornu cornua cornu cornua cornu cornua cornus cornuum cornu(i) cornibus cornu cornibus Les substantifs en -US, -US sont généralement masculins. Certains d'entre eux sont cependant féminins: ex. manus, us (f.): la main quercus, us (f.): le chêne domus, us (f.): la maison porticus, us (f.): le portique anus, us (f.): la vieille femme nurus, us (f.): la bru tribus, us (f.): la tribu acus, us (f.): l'aiguille Idus, uum (f. pl.): les Ides Les substantifs en -U, -US sont toujours neutres REMARQUE: Déclinaison de domus, us (f.): la maison. Nom. Voc. Acc. Gén. Dat. Abl. Locatif Singulier domus domus domum domus domui domo domi Pluriel domus domus domus / domos domuum / domorum domibus domibus / N.B.: Au Gén. Pl., on trouve encore parfois la forme archaïque domum. 12 CINQUIEME DECLINAISON On reconnaît un substantif de la 5ème déclinaison à son Nom. Sg. en -ES. Gén. Sg. en -EI. Ces substantifs se déclinent comme res, rei (f.): la chose. Nom. Voc. Acc. Gén. Dat. Abl. Singulier res res rem rei rei re Pluriel res res res rerum rebus rebus Les substantifs de la 5ème déclinaison sont généralement féminins. Certains d'entre eux sont cependant masculins: ex.: dies, diei (m.): le jour meridies, ei (m.): le midi N.B.: dies est parfois féminin au singulier, surtout quand il signifie "le jour dit", "le jour fixé". N'ont au pluriel que les formes en -es: acies, aciei (f.): l'armée en ordre de bataille. species, ei (f.): l'apparence, l'aspect. spes, spei (f.): l'espoir. N'ont pas de pluriel: fides, fidei (f.): la loyauté, la fidélité, la bonne foi. pernicies, ei (f.): la perte, la ruine. 13 DECLINAISON: TABLEAUX RECAPITULATIFS Noms 1ère et 2ème déclinaison / Adjectifs 1ère classe (en -US/-ER, -A, -UM) Nom. Voc. Acc. Gén. Dat. Abl. 1ère déclinaison -A, -AE Fém. / (m.) Sg. Pl. A AE A AE AM AS AE ARUM AE IS A IS 2ème déclinaison -US/-ER, -I -UM, -I Masc. / (f.) Neutre Sg. Pl. Sg. Pl. US I UM A E I UM A UM OS UM A I ORUM I ORUM O IS O IS O IS O IS Noms 3ème déclinaison / Adjectifs 2ème classe: pour les variations concernant l'Abl. Sg., le Gén. Pl et les Nom., Voc. et Acc. Neutre Pl., il faut se reporter aux tableaux. Nom. Voc. Acc. Gén. Dat. Abl. GEN. SG. en -IS Masc. = Fém. Neutre Sg. Pl. Sg. Pl. / ou S ES / A / IA / ou S ES / A / IA EM ES / A / IA IS UM / IUM IS UM / IUM I IBUS I IBUS E/I IBUS E/I IBUS 4ème et 5ème déclinaison Nom. Voc. Acc. Gén. Dat. Abl. 4ème déclinaison -US, -US -U, -US Masc. / (f.) Neutre Sg. Pl. Sg. Pl. US US U UA US US U UA UM US U UA US UUM US UUM UI IBUS U(I) IBUS U IBUS U IBUS 5ème déclinaison -ES, -EI Fém. / (m.) Sg. Pl. ES ES ES ES EM ES EI ERUM EI EBUS E EBUS 14 ADJECTIFS DE LA PREMIERE CLASSE Les adjectifs de la 1ère classe ont le masculin et le neutre qui se déclinent comme les substantifs de la 2ème déclinaison, le féminin ceux de la 1ère déclinaison. A) ADJECTIFS EN -US, -A, -UM: type: bonus, bona, bonum: bon. Nom. Voc. Acc. Gén. Dat. Abl. Masculin bonus bone bonum boni bono bono Nom. Voc. Acc. Gén. Dat. Abl. Masculin boni boni bonos bonorum bonis bonis SINGULIER Féminin bona bona bonam bonae bonae bona PLURIEL Féminin bonae bonae bonas bonarum bonis bonis Neutre bonum bonum bonum boni bono bono Neutre bona bona bona bonorum bonis bonis B) ADJECTIFS EN -ER, -A, -UM. N.B.: Pour les décliner, il faut ajouter les terminaisons au thème (Nom. F. Sg. amputé de -a) 1°) type pulcher, pulchra, pulchrum: beau. Parmi les adjectifs de ce type, on trouve notamment: aeger, gra, grum: malade. integer, gra, grum: entier, intact. piger, gra, grum: paresseux. dexter, dext(e)ra, dext(e)rum: droit, habile. niger, gra, grum: noir. sinister, tra, trum: gauche, maladroit. ruber, bra, brum: rouge. Nom. Voc. Acc. Gén. Dat. Abl. Masculin pulcher pulcher pulchrum pulchri pulchro pulchro SINGULIER Féminin pulchra pulchra pulchram pulchrae pulchrae pulchra Neutre pulchrum pulchrum pulchrum pulchri pulchro pulchro 15 Nom. Voc. Acc. Gén. Dat. Abl. Masculin pulchri pulchri pulchros pulchrorum pulchris pulchris PLURIEL Féminin pulchrae pulchrae pulchras pulchrarum pulchris pulchris 2°) type miser, misera, miserum: malheureux. Parmi les adjectifs de ce type, on trouve notamment asper, era erum: âpre; liber, era, erum: libre; et les composés en -fer et en -ger: ex.: mortifer, era, erum: qui porte la mort, mortel. belliger, era, erum: qui porte la guerre. Nom. Voc. Acc. Gén. Dat. Abl. Masculin miser miser miserum miseri misero misero Nom. Voc. Acc. Gén. Dat. Abl. Masculin miseri miseri miseros miserorum miseris miseris SINGULIER Féminin misera misera miseram miserae miserae misera PLURIEL Féminin miserae miserae miseras miserarum miseris miseris Neutre pulchra pulchra pulchra pulchrorum pulchris pulchris tener, era, erum: tendre. Neutre miserum miserum miserum miseri misero misero Neutre misera misera misera miserorum miseris miseris C) REMARQUE. Certains adjectifs de la 1ère classe ont, aux 3 genres, le Gén. Sg. en -ius et le Dat. Sg. en -i: alter, era, erum: l'autre (de deux). alius, alia, aliud: autre. solus, a, um: seul. uter, utra, utrum: lequel des deux (inter.), totus, a, um: tout entier. un des deux (indéf.). unus, a, um: un seul. neuter, tra, trum: aucun des deux. ullus, a, um: un, quelque. uterque, utraque, utrumque: l'un et l'autre, tous deux. nullus, a, um: aucun. 16 ADJECTIFS DE LA DEUXIEME CLASSE Les adjectifs de la 2ème classe se déclinent comme les substantifs de la 3ème déclinaison mais ils ont généralement: l'Abl. Sg.en -i, le Gén. Pl. en -ium, les Nom., Voc. et Acc. N. Pl. en -ia. A) ADJECTIFS A TROIS TERMINAISONS. Ces adjectifs ont une forme distincte au Nominatif des 3 genres. Ils se déclinent comme acer, acris, acre: vif, énergique, acharné. Nom. Voc. Acc. Gén. Dat. Abl. Nom. Voc. Acc. Gén. Dat. Abl. SINGULIER Masculin Féminin acer acris acer acris acrem acris acri acri PLURIEL Masculin = Féminin acres acres acres acrium acribus acribus Neutre acre acre acre acris acri acri Neutre acria acria acria acrium acribus acribus Les adjectifs à 3 terminaisons comme acer, acris, acre sont peu nombreux: ex.: alacer, cris, cre: agile celer, eris, ere: rapide celeber, bris, bre: fréquenté, célèbre equester, tris, tre: équestre ainsi que les adjectifs désignant les mois: September, bris, bre October, bris, bre November, bris, bre December, bris, bre 17 B) ADJECTIFS A DEUX TERMINAISONS. Ces adjectifs ont au Nominatif Sg. une même teminaison pour le masculin et le féminin, et une autre terminaison pour le neutre. Ils se déclinent comme omnis, omnis, omne: tout. Nom. Voc. Acc. Gén. Dat. Abl. SINGULIER Masculin = Féminin Neutre omnis omne omnis omne omnem omne omnis omnis omni omni omni omni PLURIEL Masculin = Féminin omnes omnes omnes omnium omnibus omnibus Neutre omnia omnia omnia omnium omnibus omnibus C) ADJECTIFS A UNE SEULE TERMINAISON. Ils ont au Nom. Sg. une terminaison unique pour les trois genres. Pour les décliner, il faut en retenir le Gén. Sg. Ils se déclinent comme ingens, ingentis: immense, considérable. Nom. Voc. Acc. Gén. Dat. Abl. SINGULIER Masculin = Féminin Neutre ingens ingens ingens ingens ingentem ingens ingentis ingentis ingenti ingenti ingenti ingenti PLURIEL Masculin = Féminin Neutre ingentes ingentia ingentes ingentia ingentes ingentia ingentium ingentium ingentibus ingentibus ingentibus ingentibus D) REMARQUES. 1. Ont l'Abl. Sg. en -e, le Gén. Pl. en -um et les Nom., Voc. et Acc. N. Pl. en -a: dives, divitis: riche. pauper, pauperis: pauvre. princeps, cipis: premier. vetus, veteris: vieux. particeps,cipis: participant. superstes, itis: suvivant. celer, celeris, celere: rapide. inops, inopis: dépourvu de, indigent. memor, memoris: qui se souvient de. supplex, supplicis: suppliant. ainsi que les comparatifs en -ior, -ior, -ius (Gén. Sg.: -ioris): cf. p.18 sqq. 2. Le participe présent a l'Abl. Sg. en -e: lorsqu'il est utilisé comme verbe (cf. Ablatif Absolu: p. 75) ex.: a sapiente: par un sage ou comme nom: N.B.: le même participe présent utilisé comme adjectif se décline régulièrement comme un adjectif à une seule terminaison (cf. ingens, entis) ex.: a parenti puero: par un enfant obéissant 18 LES DEGRES DE COMPARAISON En latin comme en français, les adjectifs possèdent 3 degrés: 1. le positif: ex.: savant 2. le comparatif: ex.: plus savant, moins savant, aussi savant 3. le superlatif: ex.: le plus savant, très savant; le moins savant I. LE COMPARATIF A. D'égalité: tam ... quam: aussi, autant ... que ex.: Tam doctus sum quam frater meus [doctus est]. Je suis aussi instruit que mon frère. B. D'infériorité: minus ... quam = moins ... que ex.: Minus doctus sum quam frater meus. Je suis moins instruit que mon frère. C. De supériorité a) Formation - Déclinaison Le comparatif de supériorité bénéficie d'une forme particulière. Pour le former, il faut: 1° prendre le thème de l'adjectif (enlever la terminaison du Gén. Sg. du positif) 2° ajouter la caractéristique du comparatif: ior, ior, ius (Gén. Sg.: ioris) ex.: doctus, a, um doct=> doctior, ior, ius (doctioris) pulcher, chra, chrum pulchr=> pulchrior, ior, ius (pulchrioris) miser, era, erum miser=> miserior, ior, ius (miserioris) acer, acris, acre acr=> acrior, ior, ius (acrioris) fortis, is, e fort=> fortior, ior, ius (fortioris) ingens, ingentis ingent=> ingentior, ior, ius (ingentioris) Ce comparatif se décline comme un adjectif de la 2ème classe, mais il a: l'Abl. Sg. en -e, le Gén. Pl. en -um, les Nom. Voc. et Acc. N. Pl. en -a. Nom. Voc. Acc. Gén. Dat. Abl. SINGULIER Masculin = Féminin Neutre doctior doctius doctior doctius doctiorem doctius doctioris doctioris doctiori doctiori doctiore doctiore PLURIEL Masculin = Féminin Neutre doctiores doctiora doctiores doctiora doctiores doctiora doctiorum doctiorum doctioribus doctioribus doctioribus doctioribus 19 b) Construction - Emploi - Traduction 1) Le complément du comparatif ou 2ème terme de comparaison se met au même cas que le 1er terme et est introduit par quam. Si le 1er terme est au Nom. ou à l'Acc., le 2ème terme de comparaison peut se mettre à l'Abl. (sans quam) ex.: Pulchrior est quam frater meus. = Pulchrior est fratre meo. Il est plus beau que mon frère. 2) Quand on compare deux personnes ou deux objets, le latin ne traduit pas le mot "deux" et utilise le comparatif au lieu du superlatif ex.: Fortior consul erat Cicero => Le plus courageux des deux consuls était Cicéron 3) Quand on compare deux qualités, les deux ajectifs se mettent au comparatif ex.: Longior quam latior acies erat => L'armée était plus longue que large 4) Quand le comparatif n'a pas de complément, il se traduit par un peu, assez, trop. ex.: Longior erat via => La route était un peu / assez / trop longue II. LE SUPERLATIF A. D'infériorité: minime = le moins, très peu ex.: Iste discipulus minime doctus est Cet élève est le moins / très peu savant. B. De supériorité: le plus; très a) Formation - Déclinaison Le superlatif de supériorité bénéficie d'une forme particulière qui se décline comme un adjectif de la 1ère classe (cf. bonus, a, um). Pour le former, il faut: 1° prendre le thème de l'adjectif (enlever la terminaison du Gén. Sg. du positif) 2° ajouter la caractéristique du superlatif: -issimus, a, um ex.: doctus, a, um doct=> doctissimus, a, um fortis, is, e fort=> fortissimus, a, um diligens, entis diligent=> diligentissimus, a, um Remarques 1) Les adjectifs en -ER ont leur superlatif en -rimus, a, um, ajouté au Nom. M. Sg. ex.: pulcher, chra, chrum => pulcherrimus, a, um miser, era, erum => miserrimus, a, um acer, acris, acre => acerrimus, a, um 20 2) 6 adjectifs en -ILIS ont leur superlatif en -limus, a, um, ajouté au thème. facilis, is, e (facile) => facillimus, a, um difficilis, is, e (difficile) => difficillimus, a, um similis, is, e (semblable) => simillimus, a, um dissimilis, is, e (différent) => dissimillimus, a, um humilis, is, e (humble) => humillimus, a, um gracilis, is, e (faible) => gracillimus, a, um mais les autres adjectifs en -ILIS ont un superlatif régulier: ex.: nobilis, is, e (noble, connu) => nobilissimus, a, um b) Construction - Emploi - Traduction 1) Le superlatif de supériorité peut être relatif (très) ou absolu (le plus) ex.: Magister doctissimus est Le maître est très / le plus savant 2) Le complément du superlatif peut se construire soit ex.: Omnium Gallorum - au Génitif (sans préposition) Ex omnibus Gallis - avec ex + Abl. Inter omnes Gallos - avec inter + Acc. Tr.: Les Belges sont les plus courageux de tous les Gaulois. 3) Le superlatif se renforce au moyen de: longe: de loin multo: de beaucoup } } fortissimi sunt Belgae. } quam (potest): le plus ... possible REMARQUES: DEGRES DE COMPARAISON IRREGULIERS 1. 6 adjectifs ont des degrés de comparaison irréguliers: bonus, a, um melior, ior, ius malus, a, um peior, ior, ius magnus, a, um maior, ior, ius parvus, a, um minor, or, minus multi, ae, a plures, es, a (Gén. Pl.: plurium) vetus, eris vetustior, ior, ius optimus, a, um pessimus, a, um maximus, a, um minimus, a, um plurimus, a, um veterrimus, a, um 2. On trouve aussi des degrés de comparaison dont on ne connaît plus le positif prior, ior, ius: le premier (de deux) primus, a, um: le premier (de tous) propior, ior, ius: plus proche proximus, a, um: le plus proche posterior, ior, ius: postérieur postremus, a, um: le dernier exterior, ior, ius: extérieur extremus, a, um: le plus éloigné 21 inferior, ior, ius: inférieur superior, ior, ius: supérieur infimus = imus, a, um: le plus bas supremus, a, um: suprême summus, a, um: le plus haut N.B.: de même que les positifs medius, a, um et reliquus, a, um, primus, extremus, imus, summus peuvent aussi indiquer une partie de l'objet auquel ils se rapportent: ex.: media urbs: le milieu de la ville reliquus exercitus: le reste de l'armée prima nocte: au début de la nuit extrema hieme: à la fin de l'été ima arbor: le pied de l'arbre summa mons: le sommet de la montagne 3. Les adjectifs en -eus, ius, -uus n'ont pas de formes spécifiques pour le comparatif et le superlatif. Le comparatif s'exprime au moyen de l'adverbe magis, plus et le superlatif avec maxime, très ou le plus. ex.: idoneus, a, um: propre à magis idoneus maxime idoneus varius, a, um: varié magis varius maxime varius arduus, a, um: escarpé magis arduus maxime arduus Toutefois les adjectifs en -quus ont la forme spécifique pour leurs degrés de comparaison ex.: antiquus, a, um: ancien antquior, ior, ius antiquissimus, a, um 4. Les adjectifs en -dicus, -ficus, -volus forment leurs degrés de comparaison comme s'ils étaient en -dicens, -ficens, -volens ex.: maledicus: médisant maledicentior maledicentissimus magnificus: magnifique magnificentior magnificentissimus benevolus: bienveillant benevolentior benevolentissimus 22 LES ADJECTIFS NUMERAUX I. TABLEAU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 CHIFFRES I II III IIII ou IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV XV XVI XVII XVIII XIX XX XXI CARDINAUX unus, a, um duo, duae, duo tres, tres, tria quattuor quinque sex septem octo novem decem undecim duodecim tredecim quattuordecim quindecim sedecim septendecim duodeviginti undeviginti viginti viginti unus / unus et viginti 22 XXII viginti duo / duo et viginti 28 29 30 40 50 60 70 80 90 99 100 101 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 2000 3000 XXVIII XXIX XXX XXXX ou XL L LX LXX LXXX XC IC C CI CC CCC CD D DC DCC DCCC DCCCC M MM MMM duodetriginta undetriginta triginta quadraginta quinquaginta sexaginta septuaginta octoginta nonaginta undecentum centum centum (et) unus ducenti, ae, a trecenti, ae, a quadringenti, ae, a quingenti, ae, a sescenti, ae, a septingenti, ae, a octingenti, ae, a nongenti, ae, a mille duo milia tria milia ORDINAUX primus, a, um / prior, prius secundus, a, um / alter, era, erum tertius, a, um quartus quintus sextus septimus octavus nonus decimus undecimus duodecimus tertius decimus quartus decimus quintus decimus sextus decimus septimus decimus duodevicesimus undevicesimus vicesimus / vigesimus vicesimus unus ou primus / unus et vicesimus vicesimus alter ou secundus / alter et vicesimus duodetricesimus undetricesimus tricesimus / trigesimus quadragesimus quinquagesimus sexagesimus septuagesimus octogesimus nonagesimus undecentesimus centesimus centesimus (et) primus ducentesimus trecentesimus quadringentesimus quingentesimus sescentesimus septingentesimus octingentesimus nongentesimus millesimus bis millesimus ter millesimus 23 II. DECLINAISON A. Les nombres cardinaux Ces nombres sont généralement invariables mais - ont une déclinaison particulière CAS Nom. Acc. Gén. Dat. Abl. CAS Nom. Acc. Gén. Dat. Abl. Masc. unus unum unius uni uno UNUS, A, UM Fém. una unam unius uni una Neutre unum unum unius uni uno DUO, DUAE, DUO Masc. Fém. Neutre duo duae duo duo (duos) duas duo duorum duarum duorum duobus duabus duobus duobus duabus duobus MILIA Substantif Neutre milia milia milium milibus milibus TRES, TRES, TRIA Masc. = Fém. Neutre tres tria tres tria trium trium tribus tribus tribus tribus - les centaines (ducenti, trecenti... nongenti) se déclinent au pluriel comme des adjectifs de la première classe. En revanche, centum et mille restent bien invariables. B. Les nombres ordinaux Ces nombres se déclinent comme les adjectifs de la première classe. Ils sont d'un usage plus fréquent qu'en français: ils servent notamment pour exprimer des dates, des heures etc. III. DISTRIBUTIFS ET MULTIPLICATIFS. Les adjectifs distributifs, qui se déclinent comme des adjectifs de la première classe servent notamment pour rendre l'idée que le français exprime par chacun ou chaque et pour traduire le multiplicande. On trouve ainsi: singuli, ae, a: un à un, chacun bini, ae, a; terni, ae, a ou trini, ae, a; quaterni, ae, a; quini, seni, septeni, octoni, noveni, deni. les suivants sont formés à l'aide du suffixe -eni. (viceni, treceni, centeni...) Les adverbes multiplicatifs sont invariables et servent à exprimer le multiplicateur. On trouve ainsi: semel: une fois bis, ter, quater, quinquies les suivants sont formés à l'aide du suffixe -ies. (sexies, decies, vicies,...) 24 LES DEMONSTRATIFS Les démonstratifs ont une déclinaison voisine de celle des adjectifs de la 1ère classe. Ils ont cependant généralement le Gén. Sg en -ius et le Dat. Sg en -i. 1. HIC, HAEC, HOC. Il désigne l'objet rapproché: ceci, celui-ci; ce...ci. Il désigne ce qui est près de moi, près de nous. C'est le démonstratif de la 1ère personne. Nom. Acc. Gén. Dat. Abl. S I N G U L I E R. M. F. hic haec hunc hanc huius huius huic huic hoc hac N. hoc hoc huius huic hoc P L U R I E L. M. F. hi hae hos has horum harum his his his his N. haec haec horum his his 2. ISTE, ISTA, ISTUD. Il désigne un objet plus éloigné: cela, celui-là; ce...là. Il désigne ce qui a rapport avec la personne à qui l'on parle. C'est le démonstratif de la 2ème personne. Il est parfois chargé d'un sens péjoratif. Nom. Acc. Gén. Dat. Abl. S I N G U L I E R. M. F. N. iste ista istud istum istam istud istius istius istius isti isti isti isto ista isto P L U R I E L. M. F. isti istae istos istas istorum istarum istis istis istis istis N. ista ista istorum istis istis 3. ILLE, ILLA, ILLUD. Il désigne l'objet éloigné: cela, celui-là; ce...là. Il désigne ce qui est près de lui ou près de la personne dont on parle. C'est le démonstratif de la 3ème personne. Il est parfois employé avec un sens emphatique. Nom. Acc. Gén. Dat. Abl. S I N G U L I E R. M. F. N. ille illa illud illum illam illud illius illius illius illi illi illi illo illa illo P L U R I E L. M. F. illi illae illos illas illorum illarum illis illis illis illis N. illa illa illorum illis illis 25 4. IS, EA, ID. Il est utilisé pour rappeler un être déjà mentionné dans le contexte ou connu par ailleurs (anaphorique). Il sert aussi de pronom personnel non-réfléchi de la 3ème personne. Nom. Acc. Gén. Dat. Abl. S I N G U L I E R. M. F. is ea eum eam eius eius ei ei eo ea N. id id eius ei eo M. ei = ii eos eorum eis = iis eis = iis P L U R I E L. F. N. eae ea eas ea earum eorum eis = iis eis = iis eis = iis eis = iis 5. IDEM, EADEM, IDEM. Il signifie le même, la même (ex.: eamdem rem vidi = j'ai vu la même chose) Le complément de idem est introduit par quam (+ même cas que le 1er terme). ex.: Eamdem opinionem quam ego habent => Ils ont la même opinion que moi. S I N G U L I E R. M. F. N. idem eadem idem eumdem eamdem idem eiusdem eiusdem eiusdem eidem eidem eidem eodem eadem eodem Nom. Acc. Gén. Dat. Abl. P L U R I E L. M. F. eidem eaedem eosdem easdem eorumdem earumdem eisdem eisdem eisdem eisdem N. eadem eadem eorumdem eisdem eisdem Rmq.: 1) le m final de is, ea, id peut se transformer en n lorsqu'il est suivi de d. (cf. Acc. Sg. et Gén. Pl.) 2) les variations admises pour is, ea, id le sont aussi pour idem (cf. Nom. M. Pl. et Dat. et Abl. pl.) 6. IPSE, IPSA, IPSUM. Il s'emploie pour les 3 personnes (moi-même, toi-même, lui-même...) et sert à souligner ou à confirmer l'identité. ex.: Ipse dominus nos accepit => Le maître lui-même nous accueillit. Nom. Acc. Gén. Dat. Abl. S I N G U L I E R. M. F. N. ipse ipsa ipsum ipsum ipsam ipsum ipsius ipsius ipsius ipsi ipsi ipsi ipso ipsa ipso P L U R I E L. M. F. ipsi ipsae ipsos ipsas ipsorum ipsarum ipsis ipsis ipsis ipsis N. ipsa ipsa ipsorum ipsis ipsis 26 LES PRONOMS PERSONNELS PREMIERE PERSONNE: je, me, moi; nous. En latin comme en français, les formes du réfléchi (qui désigne la même personne que le sujet) et du non-réfléchi (qui désigne une autre personne que le sujet) sont identiques. Nom. Acc. Gén. Dat. Abl. SINGULIER ego me mei mihi me PLURIEL nos nos nostri / nostrum* nobis nobis *nostrum est utilisé comme génitif partitif (parmi nous, d'entre nous). DEUXIEME PERSONNE: tu, te, toi; vous. En latin comme en français, les formes du réfléchi (qui désigne la même personne que le sujet) et du non-réfléchi (qui désigne une autre personne que le sujet) sont identiques. Nom. Acc. Gén. Dat. Abl. SINGULIER tu te tui tibi te PLURIEL vos vos vestri / vestrum* vobis vobis *vestrum est utilisé comme génitif partitif (parmi vous, d'entre vous). TROISIEME PERSONNE. En latin comme en français, il existe une forme particulière pour exprimer le pronom réfléchi de la 3ème personne (généralement "se"). Nom. Acc. Gén. Dat. Abl. Sg. = Pl. / se sui sibi se Pour exprimer le non-réléchi de la 3ème personne, le latin utilise is, ea, id. 27 LES INDEFINIS Déclinaison des indéfinis. 1. Lorqu'un pronom indéfini est composé de quis celui-ci se décline comme suit. Il ne se distingue du pronom relatif qu' au Nom. Sg. Le Nom. Sg. est semblable au Masc. et au Fém. Nom. Acc. Gén. Dat. Abl. S I N G U L I E R. M. F. N. quis quis quid quem quam quid cuius cuius cuius cui cui cui quo qua quo P L U R I E L. M. F. qui quae quos quas quorum quarum quibus quibus quibus quibus N. quae quae quorum quibus quibus 2. Lorsqu'un adjectif indéfini est composé de qui(s), quae, quod, celui-ci se décline comme le pronom relatif (cf. p. 73). 3. Les indéfinis qui se déclinent, en tout ou en partie, comme un adjectif de la 1ère classe ont, pour les trois genres, le Gén. Sg. en IUS et le Dat. Sg. en I. 1) QUIS pron.: quis, quid: quelqu'un, quelque chose. adj.: qui(s), quae, quod: quelque, un. Rmq.: QUIS est aussi utilisé comme pronom ou adjectif interrogatif. (cf. p. 87) 2) ALIQUIS pron.: aliquis, aliquid: quelqu'un, quelque chose. adj.: aliqui(s), aliquae, aliquod: quelque, un. Rmq.: on emploie généralement aliquis; quis est utilisé après si, nisi, ne, num. 3) QUISQUAM pron.: quisquam, quic / quidquam: quelqu'un, quelque chose. Rmq.: quisquam ne s'emploie que dans les propositions négatives (ex.: et nemo => nec quisquam). 4) QUISPIAM pron.: quispiam, quidpiam: quelqu'un, quelque chose. adj.: quispiam, quaepiam, quodpiam: quelque, un. 5) QUIDAM pron.: quidam, quiddam: une certaine personne, une certaine chose. adj.: quidam, quaedam, quoddam: un certain, quelque Rmq.: quidam sert à désigner quelqu'un que l'on connaît mais dont on ne dit pas le nom. 28 6) QUIVIS pron.: quivis, quidvis: n'importe qui, n'importe quoi. adj.: quivis, quaevis, quodvis: n'importe quel. 7) QUILIBET pron.: quilibet, quidlibet: n'importe qui, n'importe quoi. adj.: quilibet, quaelibet, quodlibet: n'importe quel. 8) QUISQUE pron.: quisque, quidque: chacun, chaque chose. adj.: quisque, quaeque, quodque: chaque. Rmq.: précédé de unus, a, um, le même quisque désigne chacun en particulier. 9) UTERQUE uterque, utraque, utrumque: chacun des deux, l'un et l'autre. 10) NEUTER neuter, neutra, neutrum: ni l'un ni l'autre. 11) NULLUS nullus, nulla, nullum: aucun, nul. 12) ULLUS ullus, ulla, ullum: quelqu'un, quelque, un. Rmq.: ullus ne s'emploie que dans les propositions négatives (ex.: et nullus => nec ullus). 13) NEMO Décl.: [Nom.: nemo; 14) NIHIL Décl.: [Nom.: nihil; personne. Acc.: neminem; Gén.: nullius; Dat.: nemini; Abl.: nullo.] rien. Acc.: nihil; Gén.: nullius rei; Dat.: nulli rei; Abl.: nulla re.] alter, altera, alterum: l'autre, l'un des deux. 15) ALTER ALIUS alius, alia, aliud: un autre. Rmq.: 1°) alter...alter: l'un..., l'autre. 2°) alius...alius: l'un..., un autre. 3°) alii...alii: les uns..., les autres (d'autres). 4°) alter et alius répétés dans la même proposition à des cas différents indiquent: la diversité: (alii aliud volunt: les uns veulent une chose, les autres une autre). la réciprocité: (alii alios hortantur: ils s'exhortent les uns les autres). 16) CETERI ceteri, ceterae, cetera: les autres (cf. etc.: et cetera). 17) RELIQUI reliqui, reliquae, reliqua: les autres. Rmq.: Au Sg., reliquus, a, um: le reste de. 18) PLERIQUE plerique, pleraeque, pleraque: la plupart 29 LES PRINCIPAUX EMPLOIS DES CAS CAS NOMINATIF VOCATIF ACCUSATIF GENITIF DATIF ABLATIF FONCTION Sujet Attribut du sujet Mot mis en apostrophe C.O.D. Cplt. d'objet direct C.D.N. Complément du nom C.O.I. Cplt. d'objet indirect C. Circonstanciel cause / moyen / manière EXEMPLE Romulus primus Romae rex fuit. Romule, nunc rex noster es. Romani victoriam cupiunt. Numa Romuli filius non est. Dei victoriam Romanis militibus dant. Cives magna virtute pugnaverunt. Remarques: 1) Les prépositions françaises qui introduisent le C.D.N. (gnlt: de), le C.O.I. (gnlt: à, pour, envers), les C.C. de cause, moyen, manière (gnlt: à cause de, au moyen de grâce à, par, avec) ne se traduisent pas en latin. 2) L'emploi des cas ne se limite pas à ces seuls exemples. - Ainsi l'accusatif peut exprimer une étendue, l'objet d'un sentiment; il peut aussi exprimer une exclamation... - Le génitif peut être subjectif, objectif, descriptif, explicatif, partitif, exprimer une possession, un prix... - Le datif peut être d'attribution, d'avantage, d'appartenance, d'intérêt, de but, d'agent... - L'ablatif peut exprimer l'abondance, le sentiment, un prix, une mesure, une relation, une qualité, une séparation, une comparaison... 3) Précédés d'une préposition, l'Accusatif et l'Ablatif expriment d'autres nuances: ex.: In curiam venit. ex. in + Acc.: à, dans, sur, vers (lieu - direction) per + Acc.: pendant (temps - durée) ex.: Per multos annos regnavit. in + Abl.: à, dans, sur (lieu - situation) ex.: Dei statua in templo stat. cum + Abl.: avec (accompagnement) ex.: Cum liberis uxoreque ambulat. Pour les autres prépositions, leur construction et leur signification: cf. pp. 31-32. 4) L'Accusatif dans une proposition infinitive et l'Ablatif dans l'Ablatif Absolu ont alors fonction de Sujet ou d'attribut du sujet. LES COMPLEMENTS DE LIEU SITUATION DIRECTION ORIGINE PASSAGE Question UBI? (où?) Question QUO? (Vers où?) Question UNDE? (d'où?) Question QUA? (par où? R E G L E IN + Ablatif in Italia, in patria sua vixit Il a vécu en Italie, dans sa patrie IN + Accusatif in urbem, in forum eunt Ils vont en ville, au forum G E N E R A L E EX + Ablatif e Graecia, ex agris redit Il rentre de Grèce, des champs R E M A R Q U E S Les Noms de villes ainsi que domus (la maison), humus (le sol) et rus (la campagne) ne sont jamais précédés de la préposition. Ambulat Athenis, Carthagine Il se promène à Athènes, à Carthage EXCEPTION Les noms de villes des 1ère et 2ème décl. Sing., ainsi que domus, humus, rus => LOCATIF Sum Romae, Corinthi, domi, humi, ruri Je suis à Rome, à Corinthe, à la maison, par terre, à la campagne Redeo Romam, Athenas domum, rus Je rentre à Rome, à Athènes, à la maison, à la campagne Venio Troia, Athenis, domo, rure Je viens de Troie, d'Athènes de la maison, de la campagne PER + Accusatif per Asiam, per Troiam venio J'arrive en passant par l'Asie, par Troie REMARQUE Les mots qui expriment un moyen de communication: (route, porte, pont...) => Ablatif (sans prép.) Ibam via Sacra J'allais par la voie Sacrée 30 LES PRINCIPALES PREPOSITIONS I. PREPOSITIONS CONSTRUITES AVEC L'ACCUSATIF 1. AD + Acc.: vers, jusqu'à, près de, chez pour, en vue de 13. IUXTA + Acc.: à coté de 14. OB + Acc.: devant; à cause de 2. ADVERSUS + Acc.: contre, envers; en face de 15. PER + Acc.: 3. ANTE + Acc.: avant, devant à travers, sur toute l'étendue de pendant, durant par l'intermédiaire de 4. APUD + Acc.: près de, chez 16. POST + Acc.: derrière, après 5. CIRCA = CIRCUM + Acc.: autour de; aux environs de 6. CIS = CITRA + Acc.: en deçà de, de ce côté ci de 17. PRAETER + Acc.: le long de; au delà de contrairement à outre; excepté, sauf 7. CONTRA + Acc.: en face de; contre 18. PROPE + Acc.: près de; vers 8. ERGA + Acc.: envers, à l'égard de 9. EXTRA + Acc.: à l'extérieur de, hors de (<=> intra) 19. PROPTER + Acc.: près de à cause de, grâce à (une personne) 10. INFRA + Acc.: au dessous-de, sous 20. SUPRA + Acc.: au-dessus-de, sur; au-delà de 11. INTER + Acc.: entre, parmi, au milieu de dans l'espace de, pendant 21. TRANS + Acc.: au-delà de, de l'autre côté de 22. ULTRA + Acc.: au-delà de 12. INTRA + Acc.: à l'intérieur de (<=> extra) dans l'espace de (= inter) 31 II. PREPOSITIONS CONSTRUITES AVEC L'ABLATIF 1. AB = A + Abl.: loin de, de chez; du côté de à partir de, depuis par (c. d'agent) 2. CUM + Abl.: avec (accompagnement, manière) 3. DE + Abl.: hors de, du haut de à partir de, depuis au sujet de 4. EX = E + hors de, de; depuis Abl.: d'après, selon 5. PRAE + Abl.: devant, de préférence à, plus que en comparaison de 6. PRO + Abl.: devant en faveur de, pour au lieu de, en guise de, à la place de en proportion de, selon 7. SINE + Abl.: sans III. PREPOSITIONS CONSTRUITES AVEC L'ACCUSATIF OU L'ABLATIF Accusatif Ablatif 1. IN + Acc.: à, dans, vers, sur, pour (direction) 1. IN + Abl.: à, dans, sur (situation) à l'égard de, contre au cours de, dans, au moment de, pendant 2. SUB + Acc.: sous, au pied de (direction) à l'approche de 2. SUB + Abl.: sous, au pied de (situation) sous les ordres de 3. SUPER + Acc.: sur, au-sommet de 3. SUPER + Abl. (rare): sur, au sommet de; au sujet de 32 33 INTRODUCTION A LA CONJUGAISON I. THEMES Un verbe latin possède 5 temps primitifs qui permettent de déduire 3 thèmes différents. Les trois premiers temps primitifs définissent le thème du présent: les verbes latins sont classés en conjugaisons en fonction de la dernière lettre de leur thème du présent. Ce thème sert à former le présent, l'imparfait et le futur simple. Le 4ème temps primitif permet d'obtenir le thème du parfait. Ce thème sert à former l'ACTIF du parfait, du plus-que-parfait. et du futur antérieur. Le 5ème temps primitif, permet d'obtenir le thème du supin. Ce thème sert à former le participe parfait passif et donc le PASSIF du parfait, du plusque-parfait. et du futur antérieur. Il sert aussi à former le participe futur actif. Pour pouvoir conjuguer un verbe latin, il est indispensable d'en connaître tous les temps primitifs ainsi que le n° de conjugaison. Pour obtenir le thème du présent, il suffit de connaître le n° de conjugaison du verbe. Pour obtenir le thème du parfait, il suffit d'enlever le -i final au 4ème temps primitif. Pour obtenir le thème du supin, il suffit d'enlever le -um final au 5ème temps primitif. La 1ère conjugaison: ces verbes ont leur thème du présent terminé par un -a ex.: amo, amas, amare, amavi, amatum (I): aimer => thème du présent: ama- / thème du parfait: amav- / thème du supin: amatLa 2ème conjugaison: ces verbes ont leur thème du présent terminé par un -e ex.: deleo, deles, delere, delevi, deletum (II): détruire => thème du présent: dele- / thème du parfait: delev- / thème du supin: deletLa 3ème conjugaison: ces verbes ont leur thème du présent terminé par une -consonne ou par un -u ex.: lego, legis, legere, legi, lectum (III): lire => thème du présent: leg- / thème du parfait: leg- / thème du supin: lectex.: metuo, metuis, metuere, metui, / (III): craindre => thème du présent: metu- / thème du parfait: metu- / thème du supin: / La 4ème conjugaison: ces verbes ont leur thème du présent terminé par un -i long noté -i ex.: audio, audis, audire, audivi, auditum (IV): entendre => thème du présent: audi- / thème du parfait: audiv- / thème du supin: audit- 34 La 4ème conj. bis: ces verbes ont leur thème du présent terminé par un -i bref noté -i => thème du présent: capi- / thème du parfait: cep- / thème du supin: captRemarque: le i bref devient e devant r ou en finale (<=> i long qui reste toujours -i) Cf. notamment l’infinitif présent: Cf. aussi la 2PS de l’impératif présent: ainsi capi-re => cape-re (IV bis) ainsi leg-i => lege (III) mais audi-re (IV) ne change pas capi => cape (IV bis) mais audi (IV) ne change pas II. LA DESINENCE PERSONNELLE Le latin possède trois groupes de désinences personnelles: les désinences personnelles actives (D.P.A.), les désinences personnelles passives (D.P.P.) et des désinences réservées uniquement à l'indicatif parfait actif (D.P.Pft.). Dans les tableaux, elles apparaissent en caractères italiques. 1PS 2PS 3PS 1PP 2PP 3PP DPA -o / -m -s -t -mus -tis -nt 1PS 2PS 3PS 1PP 2PP 3PP D.P.Pft. -i -isti -it -imus -istis -erunt 1PS 2PS 3PS 1PP 2PP 3PP D.P.P. -or / -r -ris / (-re) -tur -mur -mini -ntur Remarques 1. On trouve parfois à la 3PP de l'indicatif parfait actif -ere eu lieu de -erunt. 2. On trouve parfois à la 2PS du passif -re eu lieu de -ris. L'impératif présent passif utilise obligatoirement ce -re à la 2PS 3. L'impératif présent actif utilise la désinence -te à la 2PP. III. LA VOYELLE THEMATIQUE Une voyelle thématique peut apparaître dans la conjugaison des temps formés sur le thème du présent. - au présent et au futur simple, il s'agit d'un -i- bref ou d'un -u- (3PP) - à l'imparfait et aux modes non-conjugués (infinitif, participe, gérondif), il s'agit d'un -e-. V. FORMATION DES MODES ET TEMPS Indicatif et Impératif: cf. infra pp. 35-36. Subjonctif: cf. infra p. 37 Participe: cf. infra p. 75. Infinitif: cf. infra p. 77. Gérondif et adjectif verbal: cf. infra p. 81 35 FORMATION DE L'INDICATIF ET DE L'IMPERATIF Seule la conjugaison régulière est envisagée ici. Pour les verbes irréguliers: cf. pp. 60 sqq. La caractéristique temporelle qui permet d'identifier le mode et le temps d'une forme verbale apparaît dans les tableaux en caractères gras; la désinence personnelle qui permet d'identifier la personne et la voix apparaît dans les tableaux en caractères italiques. A. Temps formés sur le thème du présent Ces temps peuvent être actifs ou passifs: c'est la désinence personnelle qui indique la voie. Indicatif Présent (actif ou passif) Thème du présent [+ v. th. -i / -u]* + D.P.A. / D.P.P. * Aux troisième, quatrième et quatrième conj. bis, il faut aussi ajouter parfois une voyelle thématique -i (-u à la 3PP), pour des raisons de prononciation ou par analogie. Indicatif Imparfait (actif ou passif) Thème du présent [+ v. th. -e]* + caract temp. Impft. -BA + D.P.A. / D.P.P. * La voyelle thématique -e n'apparaît qu'aux 3ème, 4ème et 4ème bis. Indicatif Futur Simple (actif ou passif) 1ère et 2ème conj. Thème du Présent + c.t. F.S. -B [+ v. th.: i / u]* + D.P.A. / D.P.P. * Il faut ajouter la voyelle thématique -i (-u à la 3PP), pour des raisons de prononciation. 3ème, 4ème / 4ème bis Thème du Présent + caract. temp. F.S. -A / -E* + D.P.A. / D.P.P. * La caractéristique temporelle est -A à la 1PS; elle est -E aux autres personnes Impératif Présent (actif ou passif) Ce mode n'existe qu'à la 2ème personne (Sg. et Pl.). Actif 2PS: Thème du présent + [voy. thém. i bref]* 2PP: Thème du présent + [voy. thém. i bref]* + caract./dés. Imp. Pr. -TE * La voyelle thématique i bref apparaît seulement à la 3ème conjugaison Rappel: comme devant un -r, le -i bref final (cf. 3ème conj. et 4ème bis) devient -e. Rmq.: quatre verbes ont un Impératif présent irrégulier à la 2PS dico, is, ere, dixi, dictum (III): dire => 2PS: dic (mais 2PP: dic-i-te) duco, is, ere, duxi, ductum (III): conduire => 2PS: duc (mais 2PP: duc-i-te) facio, is, ere, feci, factum (IV bis): faire => 2PS: fac (mais 2PP: faci-te) fero, fers, ferre, tuli, latum (v. irr.): porter => 2PS: fer (mais 2PP: fer-te) Passif Thème du présent + [voy. thém. i bref]* + D.P.P. * La voyelle thématique i bref apparaît seulement à la 3ème conjugaison Rmq.: à la 2PS de l'Impératif Présent Passif, la D.P.P. est -re et non pas -ris. Rappel: devant un -r, le -i bref final (cf. 2PS 3ème conj. et 4ème bis) devient -e. 36 B. Temps formés sur le thème du parfait Les temps formés sur le thème du parfait sont toujours actifs. Indicatif Parfait* (actif) Thème du parfait + D.P.Pft. * Ce temps correspond au passé simple, composé et antérieur du français Indicatif Plus-Que-Parfait (actif) Thème du parfait + caract temp. P.Q.P. -ERA + D.P.A. Indicatif Futur Antérieur (actif) Thème du parfait + caract temp. F.A.. -ER / -ERI + D.P.A. * Le latin utilise -ER à la 1PS, -ERI aux autres personnes. C. Temps composés formés sur le thème du supin Les temps composés sont toujours passifs. Ils sont composés du participe parfait passif (P.P.P.) et de l'auxiliaire "ESSE". On obtient le participe parfait passif en remplaçant la terminaison -um du supin (= 5ème temps primitif) par les terminaisons des adjectifs de la 1ère classe (ex.: bonus, a, um) Remarque: Le participe parfait passif employé avec l'auxiliaire "ESSE" s'accorde en cas, genre et nombre avec le sujet. Indicatif Parfait (passif) P.P.P. + "ESSE" à l'Indic. Présent (sum, es, ... sunt) Indicatif Plus-Que-Parfait (passif) P.P.P. + "ESSE" à l'Indic. Imparfait (eram, eras, ... erant) Indicatif Futur Antérieur (passif) P.P.P. + "ESSE" à l'Indic. Futur Simple (ero, eris, ... erunt) 37 FORMATION DU SUBJONCTIF A. Temps formés sur le thème du présent Les temps formés sur le thème du présent peuvent être actifs ou passifs: c'est la désinence personnelle qui fait la différence. Subjonctif Présent (actif ou passif) 1ère conj. Thème du Présent amputé du -a- final + caract. temp. Subj. Prés. -E + D.P.A. ou P. autres conjugaisons Thème du Présent + caract. temp. Subj. Prés. -A + D.P.A. ou P. Subjonctif Imparfait (actif ou passif) Thème du présent [+ v. th. -e]* + c. t. Subj. Impft. -RE- + D.P.A. ou P. * La voyelle thématique -e n'apparaît qu'à la 3ème conjugaison Rappel: IV bis: i bref => e devant -r B. Temps formés sur le thème du parfait Les temps formés sur le thème du parfait sont toujours actifs. Subjonctif Parfait(actif) Thème du parfait + caract temp. Subj. Pft. -ERI- + D.P.A. Subjonctif Plus-Que-Parfait(actif) Thème du parfait + caract temp. Subj. P.Q.P. -ISSE- + D.P.A. C. Temps composés formés sur le thème du supin Les temps composés sont toujours passifs. Subjonctif Parfait (passif) P.P.P. + "ESSE" au Subj. Présent (sim, sis, ... sint) Subjonctif Plus-Que-Parfait (passif) P.P.P. + "ESSE" au Subj. Imparfait (essem, esses, ... essent) 38 1ère conjugaison: amo, as, are, amavi, amatum: aimer INDICATIF ACTIF 1) Temps formés sur le thème du présent (ama-) Présent ama-o => amo ama-s ama-t ama-mus ama-tis ama-nt Imparfait ama-ba-m ama-ba-s ama-ba-t ama-ba-mus ama-ba-tis ama-ba-nt Futur Simple ama-b-o ama-b-i-s ama-b-i-t ama-b-i-mus ama-b-i-tis ama-b-u-nt 2) Temps formés sur le thème du parfait (amav-) Parfait amav-i amav-isti amav-it amav-imus amav-istis amav-erunt Plus - Que - Parfait amav-era-m amav-era-s amav-era-t amav-era-mus amav-era-tis amav-era-nt INDICATIF Futur Antérieur amav-er-o amav-eri-s amav-eri-t amav-eri-mus amav-eri-tis amav-eri-nt PASSIF 1) Temps formés sur le thème du présent (ama-) Présent ama-or => amor ama-ris ama-tur ama-mur ama-mini ama-ntur Imparfait ama-ba-r ama-ba-ris ama-ba-tur ama-ba-mur ama-ba-mini ama-ba-ntur Futur Simple ama-b-or ama-b-e-ris ama-b-i-tur ama-b-i-mur ama-b-i-mini ama-b-u-ntur 2) Temps composés, formés sur le thème du supin (amat-) Parfait amatus, a, um sum " " " es " " " est amati, ae, a sumus " " " estis " " " sunt Plus - Que - Parfait amatus, a, um eram " " " eras " " " erat amati, ae, a eramus " " " eratis " " " erant Futur Antérieur amatus, a, um ero " " " eris " " " erit amati, ae, a erimus " " " eritis " " " erunt 39 1ère conjugaison: amo, as, are, amavi, amatum: aimer SUBJONCTIF ACTIF 1) Temps formés sur le thème du présent (ama-) Présent ama-e-m => amem am -e-s am -e-t am -e-mus am -e-tis am -e-nt Imparfait ama-re-m ama-re-s ama-re-t ama-re-mus ama-re-tis ama-re-nt 2) Temps formés sur le thème du parfait (amav-) Parfait amav-eri-m amav-eri-s amav-eri-t amav-eri-mus amav-eri-tis amav-eri-nt Plus - Que - Parfait amav-isse-m amav-isse-s amav-isse-t amav-isse-mus amav-isse-tis amav-isse-nt SUBJONCTIF IMPERATIF ACTIF Présent 2PS: ama 2PP: ama-te Futur 2PS: ama-to 3PS: ama-to 2PP: ama-to-te 3PP: ama-nto PASSIF 1) Temps formés sur le thème du présent (ama-) Présent ama-e-r => amer am -e-ris am -e-tur am -e-mur am -e-mini am -e-ntur Imparfait ama-re-r ama-re-ris ama-re-tur ama-re-mur ama-re-mini ama-re-ntur 2) Temps formés sur le thème du supin (amat-) Parfait amatus, a, um sim " " " sis " " " sit amati, ae, a simus " " " sitis " " " sint Plus - Que - Parfait amatus, a, um essem " " " esses " " " esset amati, ae, a essemus " " " essetis " " " essent IMPERATIF PASSIF Présent 2PS: ama-re 2PP: ama-mini Futur 2PS: ama-tor 3PS: ama-tor 2PP: / 3PP: ama-ntor 40 2ème conjugaison: deleo, es, ere, delevi, deletum: détruire INDICATIF ACTIF 1) Temps formés sur le thème du présent (dele-) Présent dele-o dele-s dele-t dele-mus dele-tis dele-nt Imparfait dele-ba-m dele-ba-s dele-ba-t dele-ba-mus dele-ba-tis dele-ba-nt Futur Simple dele-b-o dele-b-i-s dele-b-i-t dele-b-i-mus dele-b-i-tis dele-b-u-nt 2) Temps formés sur le thème du parfait (delev-) Parfait delev-i delev-isti delev-it delev-imus delev-istis delev-erunt Plus - Que - Parfait delev-era-m delev-era-s delev-era-t delev-era-mus delev-era-tis delev-era-nt INDICATIF Futur Antérieur delev-er-o delev-eri-s delev-eri-t delev-eri-mus delev-eri-tis delev-eri-nt PASSIF 1) Temps formés sur le thème du présent (dele-) Présent dele-or dele-ris dele-tur dele-mur dele-mini dele-ntur Imparfait dele-ba-r dele-ba-ris dele-ba-tur dele-ba-mur dele-ba-mini dele-ba-ntur Futur Simple dele-b-or dele-b-e-ris dele-b-i-tur dele-b-i-mur dele-b-i-mini dele-b-u-ntur 2) Temps composés, formés sur le thème du supin (delet-) Parfait deletus, a, um sum " " " es " " " est deleti, ae, a sumus " " " estis " " " sunt Plus - Que - Parfait deletus, a, um eram " " " eras " " " erat deleti, ae, a eramus " " " eratis " " " erant Futur Antérieur deletus, a, um ero " " " eris " " " erit deleti, ae, a erimus " " " eritis " " " erunt 41 2ème conjugaison: deleo, es, ere, delevi, deletum: détruire SUBJONCTIF ACTIF 1) Temps formés sur le thème du présent (dele-) Présent dele-a-m dele-a-s dele-a-t dele-a-mus dele-a-tis dele-a-nt Imparfait dele-re-m dele-re-s dele-re-t dele-re-mus dele-re-tis dele-re-nt 2) Temps formés sur le thème du parfait (delev-) Parfait delev-eri-m delev-eri-s delev-eri-t delev-eri-mus delev-eri-tis delev-eri-nt Plus - Que - Parfait delev-isse-m delev-isse-s delev-isse-t delev-isse-mus delev-isse-tis delev-isse-nt SUBJONCTIF IMPERATIF ACTIF Présent 2PS: dele 2PP: dele-te Futur 2PS: dele-to 3PS: dele-to 2PP: dele-to-te 3PP: dele-nto PASSIF 1) Temps formés sur le thème du présent (dele-) Présent dele-a-r dele-a-ris dele-a-tur dele-a-mur dele-a-mini dele-a-ntur Imparfait dele-re-r dele-re-ris dele-re-tur dele-re-mur dele-re-mini dele-re-ntur 2) Temps formés sur le thème du supin (delet-) Parfait deletus, a, um sim " " " sis " " " sit deleti, ae, a simus " " " sitis " " " sint Plus - Que - Parfait deletus, a, um essem " " " esses " " " esset deleti, ae, a essemus " " " essetis " " " essent IMPERATIF PASSIF Présent 2PS: dele-re 2PP: dele-mini Futur 2PS: dele-tor 3PS: dele-tor 2PP: / 3PP: dele-ntor 42 3ème conjugaison: lego, is, ere, legi, lectum: lire cueillir, choisir INDICATIF ACTIF 1) Temps formés sur le thème du présent (leg-) Présent leg-o leg-i-s leg-i-t leg-i-mus leg-i-tis leg-u-nt Imparfait leg-e-ba-m leg-e-ba-s leg-e-ba-t leg-e-ba-mus leg-e-ba-tis leg-e-ba-nt Futur Simple leg-a-m leg-e-s leg-e-t leg-e-mus leg-e-tis leg-e-nt 2) Temps formés sur le thème du parfait (leg-) Parfait leg-i leg-isti leg-it leg-imus leg-istis leg-erunt Plus - Que - Parfait leg-era-m leg-era-s leg-era-t leg-era-mus leg-era-tis leg-era-nt INDICATIF Futur Antérieur leg-er-o leg-eri-s leg-eri-t leg-eri-mus leg-eri-tis leg-eri-nt PASSIF 1) Temps formés sur le thème du présent (leg-) Présent leg-or leg-eris leg-i-tur leg-i-mur leg-i-mini leg-u-ntur Imparfait leg-e-ba-r leg-e-ba-ris leg-e-ba-tur leg-e-ba-mur leg-e-ba-mini leg-e-ba-ntur Futur Simple leg-a-r leg-e-ris leg-e-tur leg-e-mur leg-e-mini leg-e-ntur 2) Temps composés, formés sur le thème du supin (lect-) Parfait lectus, a, um sum " " " es " " " est lecti, ae, a sumus " " " estis " " " sunt Plus - Que - Parfait lectus, a, um eram " " " eras " " " erat lecti, ae, a eramus " " " eratis " " " erant Futur Antérieur lectus, a, um ero " " " eris " " " erit lecti, ae, a erimus " " " eritis " " " erunt 43 3ème conjugaison: lego, is, ere, legi, lectum: lire cueillir, choisir SUBJONCTIF ACTIF 1) Temps formés sur le thème du présent (leg-) Présent leg-a-m leg-a-s leg-a-t leg-a-mus leg-a-tis leg-a-nt Imparfait leg-e-re-m leg-e-re-s leg-e-re-t leg-e-re-mus leg-e-re-tis leg-e-re-nt 2) Temps formés sur le thème du parfait (leg-) Parfait leg-eri-m leg-eri-s leg-eri-t leg-eri-mus leg-eri-tis leg-eri-nt Plus - Que - Parfait leg-isse-m leg-isse-s leg-isse-t leg-isse-mus leg-isse-tis leg-isse-nt SUBJONCTIF IMPERATIF ACTIF Présent 2PS: leg-e 2PP: leg-i-te Futur 2PS: leg-i-to 3PS: leg-i-to 2PP: leg-i-to-te 3PP: leg-u-nto PASSIF 1) Temps formés sur le thème du présent (leg-) Présent leg-a-r leg-a-ris leg-a-tur leg-a-mur leg-a-mini leg-a-ntur Imparfait leg-e-re-r leg-e-re-ris leg-e-re-tur leg-e-re-mur leg-e-re-mini leg-e-re-ntur 2) Temps formés sur le thème du supin (lect-) Parfait lectus, a, um sim " " " sis " " " sit lecti, ae, a simus " " " sitis " " " sint Plus - Que - Parfait lectus, a, um essem " " " esses " " " esset lecti, ae, a essemus " " " essetis " " " essent IMPERATIF PASSIF Présent 2PS: leg-e-re 2PP: leg-i-mini Futur 2PS: leg-i-tor 3PS: leg-i-tor 2PP: / 3PP: leg-u-ntor 44 4ème conjugaison: audio, is, ire, audivi, auditum: entendre INDICATIF ACTIF 1) Temps formés sur le thème du présent (audi-) Présent audi-o audi-s audi-t audi-mus audi-tis audi-u-nt Imparfait audi-e-ba-m audi-e-ba-s audi-e-ba-t audi-e-ba-mus audi-e-ba-tis audi-e-ba-nt Futur Simple audi-a-m audi-e-s audi-e-t audi-e-mus audi-e-tis audi-e-nt 2) Temps formés sur le thème du parfait (audiv-) Parfait audiv-i audiv-isti audiv-it audiv-imus audiv-istis audiv-erunt Plus - Que - Parfait audiv-era-m audiv-era-s audiv-era-t audiv-era-mus audiv-era-tis audiv-era-nt INDICATIF Futur Antérieur audiv-er-o audiv-eri-s audiv-eri-t audiv-eri-mus audiv-eri-tis audiv-eri-nt PASSIF 1) Temps formés sur le thème du présent (audi-) Présent audi-or audi-ris audi-tur audi-mur audi-mini audi-u-ntur Imparfait audi-e-ba-r audi-e-ba-ris audi-e-ba-tur audi-e-ba-mur audi-e-ba-mini audi-e-ba-ntur Futur Simple audi-a-r audi-e-ris audi-e-tur audi-e-mur audi-e-mini audi-e-ntur 2) Temps composés, formés sur le thème du supin (audit-) Parfait auditus, a, um sum " " " es " " " est auditi, ae, a sumus " " " estis " " " sunt Plus - Que - Parfait auditus, a, um eram " " " eras " " " erat auditi, ae, a eramus " " " eratis " " " erant Futur Antérieur auditus, a, um ero " " " eris " " " erit auditi, ae, a erimus " " " eritis " " " erunt 45 4ème conjugaison: audio, is, ire, audivi, auditum: écouter SUBJONCTIF ACTIF 1) Temps formés sur le thème du présent (audi-) Présent audi-a-m audi-a-s audi-a-t audi-a-mus audi-a-tis audi-a-nt Imparfait audi-re-m audi-re-s audi-re-t audi-re-mus audi-re-tis audi-re-nt 2) Temps formés sur le thème du parfait (audiv-) Parfait audiv-eri-m audiv-eri-s audiv-eri-t audiv-eri-mus audiv-eri-tis audiv-eri-nt Plus - Que - Parfait audiv-isse-m audiv-isse-s audiv-isse-t audiv-isse-mus audiv-isse-tis audiv-isse-nt SUBJONCTIF IMPERATIF ACTIF Présent 2PS: audi 2PP: audi-te Futur 2PS: audi-to 3PS: audi-to 2PP: audi-to-te 3PP: audi-u-nto PASSIF 1) Temps formés sur le thème du présent (audi-) Présent audi-a-r audi-a-ris audi-a-tur audi-a-mur audi-a-mini audi-a-ntur Imparfait audi-re-r audi-re-ris audi-re-tur audi-re-mur audi-re-mini audi-re-ntur 2) Temps formés sur le thème du supin (audit-) Parfait auditus, a, um sim " " " sis " " " sit auditi, ae, a simus " " " sitis " " " sint Plus - Que - Parfait auditus, a, um essem " " " esses " " " esset auditi, ae, a essemus " " " essetis " " " essent IMPERATIF PASSIF Présent 2PS: audi-re 2PP: audi-mini Futur 2PS: audi-tor 3PS: audi-tor 2PP: / 3PP: audi-u-ntor 46 4ème conjugaison bis: capio, is, ere, cepi, captum: prendre INDICATIF ACTIF 1) Temps formés sur le thème du présent (capi-) Présent capi-o capi-s capi-t capi-mus capi-tis capi-u-nt Imparfait capi-e-ba-m capi-e-ba-s capi-e-ba-t capi-e-ba-mus capi-e-ba-tis capi-e-ba-nt Futur Simple capi-a-m capi-e-s capi-e-t capi-e-mus capi-e-tis capi-e-nt 2) Temps formés sur le thème du parfait (cep-) Parfait cep-i cep-isti cep-it cep-imus cep-istis cep-erunt Plus - Que - Parfait cep-era-m cep-era-s cep-era-t cep-era-mus cep-era-tis cep-era-nt INDICATIF Futur Antérieur cep-er-o cep-eri-s cep-eri-t cep-eri-mus cep-eri-tis cep-eri-nt PASSIF 1) Temps formés sur le thème du présent (capi-) Présent capi-or cape-ris capi-tur capi-mur capi-mini capi-u-ntur Imparfait capi-e-ba-r capi-e-ba-ris capi-e-ba-tur capi-e-ba-mur capi-e-ba-mini capi-e-ba-ntur Futur Simple capi-a-r capi-e-ris capi-e-tur capi-e-mur capi-e-mini capi-e-ntur 2) Temps composés, formés sur le thème du supin (capt-) Parfait captus, a, um sum " " " es " " " est capti, ae, a sumus " " " estis " " " sunt Plus - Que - Parfait captus, a, um eram " " " eras " " " erat capti, ae, a eramus " " " eratis " " " erant Futur Antérieur captus, a, um ero " " " eris " " " erit capti, ae, a erimus " " " eritis " " " erunt 47 4ème conjugaison bis: capio, is, ere, cepi, captum: prendre SUBJONCTIF ACTIF 1) Temps formés sur le thème du présent (capi-) Présent capi-a-m capi-a-s capi-a-t capi-a-mus capi-a-tis capi-a-nt Imparfait cape-re-m cape-re-s cape-re-t cape-re-mus cape-re-tis cape-re-nt 2) Temps formés sur le thème du parfait (cep-) Parfait cep-eri-m cep-eri-s cep-eri-t cep-eri-mus cep-eri-tis cep-eri-nt Plus - Que - Parfait cep-isse-m cep-isse-s cep-isse-t cep-isse-mus cep-isse-tis cep-isse-nt SUBJONCTIF IMPERATIF ACTIF Présent 2PS: cape 2PP: capi-te Futur 2PS: capi-to 3PS: capi-to 2PP: capi-to-te 3PP: capi-u-nto PASSIF 1) Temps formés sur le thème du présent (capi-) Présent capi-a-r capi-a-ris capi-a-tur capi-a-mur capi-a-mini capi-a-ntur Imparfait cape-re-r cape-re-ris cape-re-tur cape-re-mur cape-re-mini cape-re-ntur 2) Temps formés sur le thème du supin (capt-) Parfait captus, a, um sim " " " sis " " " sit capti, ae, a simus " " " sitis " " " sint Plus - Que - Parfait captus, a, um essem " " " esses " " " esset capti, ae, a essemus " " " essetis " " " essent IMPERATIF PASSIF Présent 2PS: cape-re 2PP: capi-mini Futur 2PS: capi-tor 3PS: capi-tor 2PP: / 3PP: capi-u-ntor 48 LES PARTICIPES. 1ère conjugaison: amo, as, are, amavi, amatum: aimer. P. PRESENT A. ama-ns, ama-nt-is P. PARFAIT P. amat-us, a, um P. FUTUR A. amat-ur-us, a, um 2ème conjugaison: deleo, es, ere, delevi, deletum: détruire. P. PRESENT A. dele-ns, dele-nt-is P. PARFAIT P. delet-us, a, um P. FUTUR A. delet-ur-us, a, um 3ème conjugaison: lego, is, ere, legi, lectum: lire, cueillir, choisir. P. PRESENT A. leg-e-ns, leg-e-nt-is P. PARFAIT P. lect-us, a, um P. FUTUR A. lect-ur-us, a, um 4ème conjugaison: audio, is, ire, audivi, auditum: écouter, entendre. P. PRESENT A. audi-e-ns, audi-e-nt-is P. PARFAIT P. audit-us, a, um P. FUTUR A. audit-ur-us, a, um 4ème conjugaison bis: capio, is, ere, cepi, captum: prendre. P. PRESENT A. capi-e-ns, capi-e-nt-is P. PARFAIT P. capt-us, a, um P. FUTUR A. capt-ur-us, a, um REMARQUES 1. Les participes parfaits et futurs se déclinent comme des adjectifs de la 1ère classe (ex.: bonus, a, um) 2. Le participe présent se décline comme un adjectif de la 2ème classe (ex.: ingens, ex.: a parenti puero => par un enfant obéissant ingentis), quand il a valeur d'adjectif Il a l'Abl. Sg. en -e quand il a valeur de nom ou de verbe. ex.: cum sapiente: avec sagesse ex.: Numa regnante: Numa régnant = Sous le règne de Numa (cf. Ablatif Absolu p. 75-76) 49 LES INFINITIFS. 1ère conjugaison: amo, as, are, amavi, amatum: aimer. ACTIF Présent Parfait Futur ama-re amav-isse amaturum, am, um esse PASSIF ama-ri amatum, am, um esse amatum iri 2ème conjugaison: deleo, es, ere, delevi, deletum: détruire. ACTIF Présent Parfait Futur dele-re delev-isse deleturum, am, um esse PASSIF dele-ri deletum, am, um esse deletum iri 3ème conjugaison: lego, is, ere, legi, lectum: lire, cueillir, choisir. ACTIF Présent Parfait Futur leg-e-re leg-isse lecturum, am, um esse PASSIF leg-i lectum, am, um esse lectum iri 4ème conjugaison: audio, is, ire, audivi, auditum: écouter, entendre. ACTIF Présent Parfait Futur audi-re audiv-isse auditurum, am, um esse PASSIF audi-ri auditum, am, um esse auditum iri 4ème conjugaison bis: capio, is, ere, cepi, captum: prendre. ACTIF Présent Parfait Futur cape-re cep-isse capturum, am, um esse PASSIF capi captum, am, um esse captum iri REMARQUES: 1. Les participes utilisés pour former les infinitifs futurs actifs et parfaits passifs s'accordent avec leur sujet. 2. Le supin utilisé pour former l'infinitif futur passif reste invariable. 3. Pour les emplois des infinitifs: cf. proposition infinitive pp. 77-80. 50 GERONDIF - ADJECTIF VERBAL - SUPIN 1ère conjugaison: amo, as, are, amavi, amatum: aimer. GERONDIF (ad) ama-nd-um ADJECTIF VERBAL ama-nd-us, a, um SUPIN amatum / amatu 2ème conjugaison: deleo, es, ere, delevi, deletum: détruire. GERONDIF (ad) dele-nd-um ADJECTIF VERBAL dele-nd-us, a, um SUPIN deletum / deletu 3ème conjugaison: lego, is, ere, legi, lectum: lire, cueillir, choisir. GERONDIF (ad) leg-e-nd-um ADJECTIF VERBAL leg-e-nd-us, a, um SUPIN lectum / lectu 4ème conjugaison: audio, is, ire, audivi, auditum: écouter, entendre. GERONDIF (ad) audi-e-nd-um ADJECTIF VERBAL audi-e-nd-us, a, um SUPIN auditum / auditu 4ème conjugaison bis: capio, is, ere, cepi, captum: prendre. GERONDIF (ad) capi-e-nd-um ADJECTIF VERBAL capi-e-nd-us, a, um SUPIN captum / captu REMARQUES 1. Le Gérondif n'existe pas qu'aux cas suivants: Acc. (précédé d'une préposition), Gén., Dat. et Abl. Il complète ainsi la déclinaison de l'infinitif. Il est Neutre Sg. et se décline comme un substantif neutre de la 2ème déclinaison [ ex.: templum, i (n.)]. 2.L'adjectif verbal se décline comme un adjectif de la 1ère classe (ex.: bonus, a, um). 3. Les supins sont invariables. Ils sont peu employés (cf. supin de but p. ) 4. Pour les emplois du gérondif et de l'adjectif verbal: cf. syntaxe pp. 81-83. 51 LES VERBES DEPONENTS Les verbes déponents appartiennent à la conjugaison régulière. Ils n'existent qu'aux seules formes passives tout en conservant leur sens actif. Leurs temps primitifs sont donc donnés avec les formes passives. A. VOCABULAIRE: les principaux verbes déponents 1ère conjugaison: thème du présent en -A hortor, hortaris, hortari, hortatus sum arbitror, aris, ari, atus sum miror, aris, ari, atus sum precor, aris, ari, atus sum for, faris, fari, fatus sum cunctor, aris, ari, atus sum vagor, aris, ari, atus sum versor, aris, ari, atus sum minor, aris, ari, atus sum laetor, aris, ari, atus sum meditor, aris, ari, atus sum exhorter, encourager; inciter, pousser penser, être d'avis s'étonner, admirer prier, supplier parler, dire, raconter tarder, temporiser, hésiter aller à l'aventure, en tous sens, errer se trouver; séjourner menacer se réjouir méditer, songer 2ème conjugaison: thème du présent en -E vereor, vereris, vereri, veritus sum habeor, eris, eri, habitus sum videor, eris, eri, visus sum mereor, eris, eri, meritus sum (in)tueor, eris, eri, tuitus sum reor, reris, reri, ratus sum fateor, eris, eri, fassus sum polliceor, eris, eri, pollicitus sum craindre, appréhender; respecter être considéré comme, passer pour paraître (bon), sembler (bon) mériter, gagner, toucher regarder, voir, observer penser, croire avouer, déclarer promettre 3ème conjugaison: thème du présent en -Consonne sequor, sequeris, sequi, secutus sum nascor, eris, i, natus sum proficiscor, eris, i, profectus sum abutor, eris, i, usus sum (+ Abl.) utor, eris, i, usus sum (+ Abl.) loquor, eris, i, locutus sum suivre; survenir; s'ensuivre naître partir, marcher abuser (de) se servir (de), user (de), utiliser parler, dire 52 nitor, eris, i, nisus / nixus sum (+ Abl.) persequor, eris, i, secutus sum irascor, eris, i, iratus sum (+ Dat.) ulciscor, eris, i, ultus sum fruor, eris, i, fructus / fruitus sum (+ Abl.) s'appuyer (sur), faire effort poursuivre, atteindre se mettre en colère, se fâcher (contre) (se) venger jouir (de), profiter (de) 4ème conjugaison: thème du présent en -I long blandior, blandiris, blandiri, blanditus sum orior, iris, iri, ortus sum potior, iris, iri, itus sum + Abl. experior, iris, iri, pertus sum molior, iris, iri, itus sum adorior, iris, iri, ortus sum caresser, flatter se lever, naître, commencer s'emparer de faire l'expérience, éprouver, vérifier si oeuvrer, ourdir, tramer, fomenter entreprendre; attaquer 4ème conjugaison bis: thème du présent en -I bref patior, pateris, pati, passus sum egredior, eris , i, egressus sum morior, eris, mori, mortuus/moritus sum adgredior / aggredior, eris, i, gressus sum ingredior, eris, i, gressus sum progredior, eris, i, gressus sum digredior, eris, i, gressus sum souffrir, supporter; permettre; subir sortir mourir (s') approcher, (entre)prendre, attaquer entrer, pénétrer, marcher vers [s'] avancer, progresser s'éloigner, s'écarter B. TABLEAUX DES MODES PERSONNELS Cf. pp. 53-57. C. REMARQUES - TABLEAUX DES MODES NON CONJUGUES Cf. pp. 58-59. 53 1ère conjugaison: hortor, aris, ari, hortatus sum: exhorter I N D I C A T I F 1) Temps formés sur le thème du présent (horta-) Présent horta-or => hortor horta-ris horta-tur horta-mur horta-mini horta-ntur Imparfait horta-ba-r horta-ba-ris horta-ba-tur horta-ba-mur horta-ba-mini horta-ba-ntur Futur Simple horta-b-or horta-b-e-ris horta-b-i-tur horta-b-i-mur horta-b-i-mini horta-b-u-ntur 2) Temps composés, formés sur le thème du supin (hortat-) Parfait hortatus, a, um sum " " " es " " " est hortati, ae, a sumus " " " estis " " " sunt Plus - Que - Parfait hortatus, a, um eram " " " eras " " " erat hortati, ae, a eramus " " " eratis " " " erant Futur Antérieur hortatus, a, um ero " " " eris " " " erit hortati, ae, a erimus " " " eritis " " " erunt SUBJONCTIF 1) Temps formés sur le thème du présent (horta-) Présent horta-e-r => horter hort -e-ris hort -e-tur hort -e-mur hort -e-mini hort -e-ntur Imparfait horta-re-r horta-re-ris horta-re-tur horta-re-mur horta-re-mini horta-re-ntur 2) Temps formés sur le thème du supin (hortat-) Parfait hortatus, a, um sim " " " sis " " " sit hortati, ae, a simus " " " sitis " " " sint Plus - Que - Parfait hortatus, a, um essem " " " esses " " " esset hortati, ae, a essemus " " " essetis " " " essent IMPERATIF Présent 2PS: horta-re 2PP: horta-mini Futur 2PS: horta-tor 3PS: horta-tor 2PP: / 3PP: horta-ntor 54 2ème conjugaison: vereor, eris, eri, veritus sum: craindre I N D I C A T I F 1) Temps formés sur le thème du présent (vere-) Présent Imparfait vere-or vere-ris vere-tur vere-mur vere-mini vere-ntur vere-ba-r vere-ba-ris vere-ba-tur vere-ba-mur vere-ba-mini vere-ba-ntur Futur Simple vere-b-or vere-b-e-ris vere-b-i-tur vere-b-i-mur vere-b-i-mini vere-b-u-ntur 2) Temps composés, formés sur le thème du supin (verit-) Parfait veritus, a, um sum " " " es " " " est veriti, ae, a sumus " " " estis " " " sunt Plus - Que - Parfait veritus, a, um eram " " " eras " " " erat veriti, ae, a eramus " " " eratis " " " erant Futur Antérieur veritus, a, um ero " " " eris " " " erit veriti, ae, a erimus " " " eritis " " " erunt SUBJONCTIF 1) Temps formés sur le thème du présent (vere-) Présent vere-a-r vere-a-ris vere-a-tur vere-a-mur vere-a-mini vere-a-ntur Imparfait vere-re-r vere-re-ris vere-re-tur vere-re-mur vere-re-mini vere-re-ntur 2) Temps formés sur le thème du supin (verit-) Parfait veritus, a, um sim " " " sis " " " sit veriti, ae, a simus " " " sitis " " " sint Plus - Que - Parfait veritus, a, um essem " " " esses " " " esset veriti, ae, a essemus " " " essetis " " " essent IMPERATIF Présent 2PS: vere-re 2PP: vere-mini Futur 2PS: vere-tor 3PS: vere-tor 2PP: / 3PP: vere-ntor 55 3ème conjugaison: sequor, eris, sequi, secutus sum: suivre I N D I C A T I F 1) Temps formés sur le thème du présent (sequ-) Présent Imparfait sequ-e-ba-r sequ-e-ba-ris sequ-e-ba-tur sequ-e-ba-mur sequ-e-ba-mini sequ-e-ba-ntur sequ-or sequ-e-ris sequ-i-tur sequ-i-mur sequ-i-mini sequ-u-ntur Futur Simple sequ-a-r sequ-e-ris sequ-e-tur sequ-e-mur sequ-e-mini sequ-e-ntur 2) Temps composés, formés sur le thème du supin (secut-) Parfait secutus, a, um sum " " " es " " " est secuti, ae, a sumus " " " estis " " " sunt Plus - Que - Parfait secutus, a, um eram " " " eras " " " erat secuti, ae, a eramus " " " eratis " " " erant Futur Antérieur secutus, a, um ero " " " eris " " " erit secuti, ae, a erimus " " " eritis " " " erunt SUBJONCTIF 1) Temps formés sur le thème du présent (sequ-) Présent sequ-a-r sequ-a-ris sequ-a-tur sequ-a-mur sequ-a-mini sequ-a-ntur Imparfait sequ-e-re-r sequ-e-re-ris sequ-e-re-tur sequ-e-re-mur sequ-e-re-mini sequ-e-re-ntur 2) Temps formés sur le thème du supin (secut-) Parfait secutus, a, um sim " " " sis " " " sit secuti, ae, a simus " " " sitis " " " sint Plus - Que - Parfait secutus, a, um essem " " " esses " " " esset secuti, ae, a essemus " " " essetis " " " essent IMPERATIF Présent 2PS: sequ-e-re 2PP: sequ-i-mini Futur 2PS: sequ-i-tor 3PS: sequ-i-tor 2PP: / 3PP: sequ-u-ntor 56 4ème conjugaison: blandior, iris, iri, blanditus sum: flatter I N D I C A T I F 1) Temps formés sur le thème du présent (blandi-) Présent Imparfait blandi-e-ba-r blandi-e-ba-ris blandi-e-ba-tur blandi-e-ba-mur blandi-e-ba-mini blandi-e-ba-ntur blandi-or blandi-ris blandi-tur blandi-mur blandi-mini blandi-u-ntur Futur Simple blandi-a-r blandi-e-ris blandi-e-tur blandi-e-mur blandi-e-mini blandi-e-ntur 2) Temps composés, formés sur le thème du supin (blandit-) Parfait blanditus, a, um sum " " " es " " " est blanditi, ae, a sumus " " " estis " " " sunt Plus - Que - Parfait blanditus, a, um eram " " " eras " " " erat blanditi, ae, a eramus " " " eratis " " " erant Futur Antérieur blanditus, a, um ero " " " eris " " " erit blanditi, ae, a erimus " " " eritis " " " erunt SUBJONCTIF 1) Temps formés sur le thème du présent (blandi-) Présent blandi-a-r blandi-a-ris blandi-a-tur blandi-a-mur blandi-a-mini blandi-a-ntur Imparfait blandi-re-r blandi-re-ris blandi-re-tur blandi-re-mur blandi-re-mini blandi-re-ntur 2) Temps formés sur le thème du supin (blandit-) Parfait blanditus, a, um sim " " " sis " " " sit blanditi, ae, a simus " " " sitis " " " sint Plus - Que - Parfait blanditus, a, um essem " " " esses " " " esset blanditi, ae, a essemus " " " essetis " " " essent IMPERATIF Présent 2PS: blandi-re 2PP: blandi-mini Futur 2PS: blandi-tor 3PS: blandi-tor 2PP: / 3PP: blandi-u-ntor 57 4ème conjugaison bis: patior, eris, pati, passus sum: souffrir I N D I C A T I F 1) Temps formés sur le thème du présent (pati-) Présent Imparfait pati-e-ba-r pati-e-ba-ris pati-e-ba-tur pati-e-ba-mur pati-e-ba-mini pati-e-ba-ntur pati-or pate-ris pati-tur pati-mur pati-mini pati-u-ntur Futur Simple pati-a-r pati-e-ris pati-e-tur pati-e-mur pati-e-mini pati-e-ntur 2) Temps composés, formés sur le thème du supin (pass-) Parfait passus, a, um sum " " " es " " " est passi, ae, a sumus " " " estis " " " sunt Plus - Que - Parfait passus, a, um eram " " " eras " " " erat passi, ae, a eramus " " " eratis " " " erant Futur Antérieur passus, a, um ero " " " eris " " " erit passi, ae, a erimus " " " eritis " " " erunt SUBJONCTIF 1) Temps formés sur le thème du présent (pati-) Présent pati-a-r pati-a-ris pati-a-tur pati-a-mur pati-a-mini pati-a-ntur Imparfait pate-re-r pate-re-ris pate-re-tur pate-re-mur pate-re-mini pate-re-ntur 2) Temps formés sur le thème du supin (pass-) Parfait passus, a, um sim " " " sis " " " sit passi, ae, a simus " " " sitis " " " sint Plus - Que - Parfait passus, a, um essem " " " esses " " " esset passi, ae, a essemus " " " essetis " " " essent IMPERATIF Présent 2PS: pate-re 2PP: pati-mini Futur 2PS: pati-tor 3PS: pati-tor 2PP: / 3PP: pati-u-ntor 58 C. REMARQUES Parmi les formes nominales, plusieurs ont la forme active et le sens actif: les participes présent et futur, l'infinitif futur, le supin et le gérondif. En revanche, l'adjectif verbal peut soit être utilisé comme substitut du gérondif, soit avoir le sens passif et comporter l'emploi impersonnel au neutre. Quant au participe parfait, il a le sens actif: certains verbes ont pour la même forme tantôt le sens actif, tantôt le sens passif. 1. Tableaux des participes et des infinitifs 1ère conjugaison: hortor, aris, ari, hortatus sum: exhorter. Présent PARTICIPE horta-ns, horta-nt-is horta-ri Parfait hortat-us, a, um hortatum, am, um esse Futur hortat-ur-us, a, um hortaturum, am, um esse INFINITIF 2ème conjugaison: vereor, eris, eri, veritus sum: craindre, respecter. Présent PARTICIPE vere-ns, vere-nt-is vere-ri Parfait verit-us, a, um veritum, am, um esse Futur verit-ur-us, a, um veriturum, am, um esse INFINITIF 3ème conjugaison: sequor, eris, sequi, secutus sum: suivre. Présent PARTICIPE sequ-e-ns, sequ-e-nt-is sequ-i Parfait secut-us, a, um secutum, am, um esse Futur secut-ur-us, a, um secuturum, am, um esse INFINITIF 4ème conjugaison: blandior, iris, iri, blanditus sum: flatter, caresser. Présent PARTICIPE blandi-e-ns, blandi-e-nt-is blandi-ri Parfait blandit-us, a, um blanditum, am, um esse Futur blandit-ur-us, a, um blanditurum, am, um esse INFINITIF 59 4ème conjugaison bis: patior, eris, pati, passus sum: souffrir. INFINITIF Présent PARTICIPE pati-e-ns, pati-e-nt-is pati Parfait pass-us, a, um passum, am, um esse Futur pass-ur-us, a, um passurum, am, um esse 2. Tableaux des Gérondif / Adjectif verbal / supin 1ère conjugaison: hortor, aris, ari, hortatus sum: exhorter. GERONDIF (ad) horta-nd-um ADJECTIF VERBAL horta-nd-us, a, um SUPIN hortatum / hortatu 2ème conjugaison: vereor, eris, eri, veritus sum: craindre, respecter. GERONDIF (ad) vere-nd-um ADJECTIF VERBAL vere-nd-us, a, um SUPIN veritum / veritu 3ème conjugaison: sequor, eris, sequi, secutus sum: suivre. GERONDIF (ad) sequ-e-nd-um ADJECTIF VERBAL sequ-e-nd-us, a, um SUPIN secutum / secutu 4ème conjugaison: blandior, iris, iri, blanditus sum: flatter, caresser. GERONDIF (ad) blandi-e-nd-um ADJECTIF VERBAL blandi-e-nd-us, a, um SUPIN blanditum / blanditu 4ème conjugaison bis: patior, eris, pati, passus sum: souffrir. GERONDIF (ad) pati-e-nd-um ADJECTIF VERBAL pati-e-nd-us, a, um SUPIN passum / passu 60 LE VERBE "ESSE" ET SES COMPOSES A. CONJUGAISON 1. Le thème du présent: ce thème apparaît sous les formes s-, es-, er-. En outre, les caractéristiques temporelles des temps formés sur le thème du présent sont irrégulières. 2. Les temps formés sur le thème du parfait fu- sont parfaitement réguliers. 3. On trouve encore les thèmes fut- et fo- pour former les infinitifs et participes futurs. B. VOCABULAIRE: les principaux composés de "esse" sum, es, esse, fui, / possum, potes, posse, potui, / adsum, es, esse, adfui, / (+ Dat.) absum, es, esse, afui, / (ab + Abl.) desum, dees, deesse, defui (+ Dat.) praesum, es, esse, fui (+ Dat.) supersum, es, esse, fui, / intersum, es, esse, fui, / (+ Dat.) intersum, es, esse, fui, / (+ Gén.) interest + inter. ind. prosum, prodes, prodesse, profui (+ Dat.) necesse est nefas est + inf. être pouvoir être près (de); être présent (à); assister (à) être éloigné de, loin de; être absent manquer (à), faire défaut (à) être, se trouver à la tête (de) survivre, rester, subsister être parmi, participer (à); s'occuper (de) être de l'intérêt (de) il importe, il y a une différence être utile (à) il est inévitable, nécessaire il est sacrilège C. REMARQUES 1°) possum, potes, posse, potui (v. irr.): pouvoir Le préfixe pot- => pos- devant un -s; en outre, l'infinitif présent, posse, est irrégulier, de même que le subjonctif imparfait qui subit les mêmes modifications (possem). Les temps formés sur le thème du parfait (potu-) sont réguliers. 2°) prosum, prodes, prodesse, profui (v. irr.): être utile Le préfixe prod- => pro- devant -s. Les temps formés sur le thème du parfait (profu-) sont réguliers. D. MODES NON CONJUGUES Infinitif Présent Infinitif Parfait es-se fu-isse Infinitif Futur futurum, am, um esse = fo-re Le verbe "esse" n'a ni gérondif, ni adjectif verbal, ni supins. En outre, il est incomplet au participe. Seuls subsistent le participe futur: fut-ur-us, a, um et quelques participes présents (absens, praesens, potens). 61 Le verbe sum, es, esse, fui: être INDICATIF 1) Temps formés sur le thème du présent (-) Présent s-u-m e-s es-t s-u-mus es-tis s-u-nt Imparfait er-a-m er-a-s er-a-t er-a-mus er-a-tis er-a-nt Futur Simple er-o er-i-s er-i-t er-i-mus er-i-tis er-u-nt 2) Temps formés sur le thème du parfait (fu-) Parfait fu-i fu-isti fu-it fu-imus fu-istis fu-erunt Plus - Que - Parfait fu-era-m fu-era-s fu-era-t fu-era-mus fu-era-tis fu-era-nt Futur Antérieur fu-er-o fu-eri-s fu-eri-t fu-eri-mus fu-eri-tis fu-eri-nt SUBJONCTIF 1) Temps formés sur le thème du présent (-) Présent s-i-m s-i-s s-i-t s-i-mus s-i-tis s-i-nt Imparfait es-se-m es-se-s es-se-t es-se-mus es-se-tis es-se-nt 2) Temps formés sur le thème du parfait (fu-) Parfait fu-eri-m fu-eri-s fu-eri-t fu-eri-mus fu-eri-tis fu-eri-nt Plus - Que - Parfait fu-isse-m fu-isse-s fu-isse-t fu-isse-mus fu-isse-tis fu-isse-nt IMPERATIF Présent 2PS: es 2PP: es-te Futur 2PS: es-to 3PS: es-to 2PP: es-to-te 3PP: s-u-nto 62 Le verbe possum, potes, posse, potui: pouvoir INDICATIF 1) Temps formés sur le thème du présent (-) Présent possum potes potest possumus potestis possunt Imparfait poteram poteras poterat poteramus poteratis poterant Futur Simple potero poteris poterit poterimus poteritis poterunt 2) Temps formés sur le thème du parfait (potu-) Parfait potu-i potu-isti potu-it potu-imus potu-istis potu-erunt Plus - Que - Parfait potu-era-m potu-era-s potu-era-t potu-era-mus potu-era-tis potu-era-nt Potutur Antérieur potu-er-o potu-eri-s potu-eri-t potu-eri-mus potu-eri-tis potu-eri-nt SUBJONCTIF 1) Temps formés sur le thème du présent (-) Présent possim possis possit possimus possitis possint Imparfait possem posses posset possemus possetis possent 2) Temps formés sur le thème du parfait (potu-) Parfait potu-eri-m potu-eri-s potu-eri-t potu-eri-mus potu-eri-tis potu-eri-nt Plus - Que - Parfait potu-isse-m potu-isse-s potu-isse-t potu-isse-mus potu-isse-tis potu-isse-nt INFINITIF Présent posse Parfait potu-isse 63 LE VERBE "IRE" ET SES COMPOSES A. CONJUGAISON 1. Le thème du présent de ce verbe est e- devant -a, -o, -u; il est i- dans les autes cas. En conséquence, l'indicatif et le participe présent, ainsi que l'impératif futur, le gérondif et l'adjectif verbal apparaissent irréguliers. Le Futur simple est en -bo, -bis. 2. Le thème du parfait est soit iv-, soit i-: dans ce dernier cas, le double i qui peut se rencontrer subsite partout, sauf lorsqu'il est suivi de -s (Cf. Ind. Pft. 2PS et 2PP, Infinitif Pft. et Subj. P.Q.P.). Ailleurs, les temps formés sur le thème du parfait sont réguliers. 3. Les temps composés, formés sur le thème du supin (it-) ne se rencontrent pour le verbe simple que dans le cadre du passif impersonnel (itum est: on est allé). Ils sont plus fréquents pour les verbes composés. Dans tous les cas, ils sont réguliers. B. VOCABULAIRE: les principaux composés de "ire" eo, is, ire, i(v)i, itum redeo, is, ire, i(v)i, itum abeo, is, ire, i(v)i, itum transeo, is, ire, i(v)i, itum adeo, is, ire, i(v)i, itum exeo, is, ire, i(v)i, itum pereo, is, ire, i(v)i, itum subeo, is, ire, i(v)i, itum nequeo, is, ire, i(v)i, itum ineo, is, ire, i(v)i, itum praetereo, is, ire, i(v)i, itum circumeo, is, ire, i(v)i, itum obviam eo, is, ire, i(v)i, itum (+ Dat.) intereo, is, ire, i(v)i, itum aller revenir, retourner, rentrer s'en aller, s'éloigner, partir; disparaître traverser, franchir; passer, s'écouler aller vers, s'approcher; se rendre; aborder sortir disparaître, périr; finir aller sous; apparaître ne pas pouvoir, ne pas être capable de aller dans, entrer, commencer passer à côté de, devant; dépasser faire le tour, entourer aller à la rencontre (de), rencontrer se perdre; mourir, périr; disparaître C. MODES NON CONJUGUES Présent Parfait Futur PARTICIPE i-e-ns, e-u-nt-is [itus, a, um] it-ur-us, a, um GERONDIF (ad) e-u-nd-um INFINITIF i-re iv-isse = isse iturum, am, um esse ADJECTIF VERBAL e-u-nd-us, a, um SUPIN itum / itu 64 Le verbe eo, is, ire, i(v)i, itum: aller INDICATIF 1) Temps formés sur le thème du présent (-i / e-) Présent e-o i-s i-t i-mus i-tis e-u-nt Imparfait i-ba-m i-ba-s i-ba-t i-ba-mus i-ba-tis i-ba-nt Futur Simple i-b-o i-b-i-s i-b-i-t i-b-i-mus i-b-i-tis i-b-u-nt 2) Temps formés sur le thème du parfait (iv- / i-) Parfait i(v)-i iv-isti = isti i(v)-it i(v)-imus iv-istis = istis i(v)-erunt Plus - Que - Parfait i(v)-era-m i(v)-era-s i(v)-era-t i(v)-era-mus i(v)-era-tis i(v)-era-nt Futur Antérieur i(v)-er-o i(v)-eri-s i(v)-eri-t i(v)-eri-mus i(v)-eri-tis i(v)-eri-nt SUBJONCTIF 1) Temps formés sur le thème du présent (i- / e-) Présent e-a-m e-a-s e-a-t e-a-mus e-a-tis e-a-nt Imparfait i-re-m i-re-s i-re-t i-re-mus i-re-tis i-re-nt 2) Temps formés sur le thème du parfait (i(v)-) Parfait i(v)-eri-m i(v)-eri-s i(v)-eri-t i(v)-eri-mus i(v)-eri-tis i(v)-eri-nt Plus - Que - Parfait iv-isse-m = issem iv-isse-s = isses iv-isse-t = isset iv-isse-mus = issemus iv-isse-tis = issetis iv-isse-nt = issent IMPERATIF Présent 2PS: i 2PP: i-te Futur 2PS: i-to 3PS: i-to 2PP: i-to-te 3PP: e-u-nto 65 LE VERBE "FERRE" ET SES COMPOSES A. CONJUGAISON 1. Les temps formés sur le thème du présent (fer-) sont irréguliers dans la mesure où la voyelle thématique -i ou -e tombe devant -r, -s ou -t. Ces verbes se conjuguent donc comme une 3ème conjugaison (thème en consonne), sauf à l'indicatif et à l'impératif présent, ainsi qu'à l'infinitif présent et au subjonctif imparfait. 2. Les temps formés sur thème du parfait (tul-) et les temps composés, formés sur le thème du supin (lat-) sont réguliers. B. VOCABULAIRE: les principaux composés de "ferre" fero, fers, ferre, tuli, latum fertur + Prop. inf. refero, fers, ferre, tuli, latum infero, fers, ferre, tuli, latum affero = adfero, fers, ferre, tuli, latum confero, fers, ferre, tuli, collatum defero, fers, ferre, tuli, latum aufero, fers, ferre, abstuli, ablatum perfero, fers, ferre, tuli, latum obfero = offero, fers, ferre, obtuli, oblatum differo, fers, ferre, distuli, dilatum transfero, fers, ferre, tuli, latum porter, supporter, apporter on rapporte que rapporter, raconter; rétablir porter dans, contre; mettre en avant apporter, occasionner réunir, rassembler; comparer (em)porter vers, présenter, dénoncer emporter, enlever, arracher supporter jusqu'au bout, endurer porter devant, présenter, offrir différer (se) transporter, transférer C. MODES NON CONJUGUES PARTICIPE Parfait P. lat-us, a, um Présent A. fer-e-ns, fer-e-nt-is ACTIF __________ PASSIF GERONDIF (ad) fer-e-nd-um Présent fer-re __________ fer-ri INFINITIF Parfait tul-isse __________ latum, am, um esse ADJECTIF VERBAL fer-e-nd-us, a, um Futur A. lat-ur-us, a, um Futur laturum, am, um esse __________ latum iri SUPIN latum / latu 66 Le verbe fero, fers, ferre, tuli, latum: porter, supporter INDICATIF ACTIF 1) Temps formés sur le thème du présent (fer-) Présent fer-o fer-s fer-t fer-i-mus fer-tis fer-u-nt Imparfait fer-e-ba-m fer-e-ba-s fer-e-ba-t fer-e-ba-mus fer-e-ba-tis fer-e-ba-nt Futur Simple fer-a-m fer-e-s fer-e-t fer-e-mus fer-e-tis fer-e-nt 2) Temps formés sur le thème du parfait (tul-) Parfait tul-i tul-isti tul-it tul-imus tul-istis tul-erunt Plus - Que - Parfait tul-era-m tul-era-s tul-era-t tul-era-mus tul-era-tis tul-era-nt INDICATIF Futur Antérieur tul-er-o tul-eri-s tul-eri-t tul-eri-mus tul-eri-tis tul-eri-nt PASSIF 1) Temps formés sur le thème du présent (fer-) Présent fer-or fer-ris fer-tur fer-i-mur fer-i-mini fer-u-ntur Imparfait fer-e-ba-r fer-e-ba-ris fer-e-ba-tur fer-e-ba-mur fer-e-ba-mini fer-e-ba-ntur Futur Simple fer-a-r fer-e-ris fer-e-tur fer-e-mur fer-e-mini fer-e-ntur 2) Temps composés, formés sur le thème du supin (lat-) Parfait latus, a, um sum " " " es " " " est lati, ae, a sumus " " " estis " " " sunt Plus - Que - Parfait latus, a, um eram " " " eras " " " erat lati, ae, a eramus " " " eratis " " " erant Futur Antérieur latus, a, um ero " " " eris " " " erit lati, ae, a erimus " " " eritis " " " erunt 67 Le verbe fero, fers, ferre, tuli, latum: porter, supporter SUBJONCTIF ACTIF 1) Temps formés sur le thème du présent (fer-) Présent fer-a-m fer-a-s fer-a-t fer-a-mus fer-a-tis fer-a-nt Imparfait fer-re-m fer-re-s fer-re-t fer-re-mus fer-re-tis fer-re-nt 2) Temps formés sur le thème du parfait (tul-) Parfait tul-eri-m tul-eri-s tul-eri-t tul-eri-mus tul-eri-tis tul-eri-nt Plus - Que - Parfait tul-isse-m tul-isse-s tul-isse-t tul-isse-mus tul-isse-tis tul-isse-nt SUBJONCTIF IMPERATIF ACTIF Présent 2PS: fer 2PP: fer-te Futur 2PS: fer-to 3PS: fer-to 2PP: fer-to-te 3PP: fer-u-nto PASSIF 1) Temps formés sur le thème du présent (fer-) Présent fer-a-r fer-a-ris fer-a-tur fer-a-mur fer-a-mini fer-a-ntur Imparfait fer-re-r fer-re-ris fer-re-tur fer-re-mur fer-re-mini fer-re-ntur 2) Temps formés sur le thème du supin (lat-) Parfait latus, a, um sim " " " sis " " " sit lati, ae, a simus " " " sitis " " " sint Plus - Que - Parfait latus, a, um essem " " " esses " " " esset lati, ae, a essemus " " " essetis " " " essent IMPERATIF PASSIF Présent 2PS: fer-re 2PP: fer-i-mini Futur 2PS: fer-tor 3PS: fer-tor 2PP: / 3PP: fer-u-ntor 68 LES VERBES VELLE, NOLLE, MALLE A. TRADUCTION Ces verbes signifient: volo, vis, velle, volui, / : vouloir nolo, non vis, nolle, nolui, / : ne pas vouloir malo, mavis, malle, malui, / : préférer B. CONJUGAISON 1. Le thème du présent de velle présente des alternances vol-, vel- ou vul-. Le thème du présent de nolle est nol-, celui de malle est mal-. Toutefois l'indicatif présent de ces verbes est irrégulier. Il faut encore noter le subjonctif présent en -i- et l'assimilation qui s'est produite à l'infinitif présent (vel-le, nol-le, mal-le), ainsi que, en conséquence, au subjonctif imparfait 2. Les temps formés sur le thème du parfait (volu-, nolu-, malu-) sont réguliers. C. MODES NON CONJUGUES 1. Au participe, seules subsistent les formes suivantes: participe présent: vol-e-ns et nol-e-ns Il n'y a ni participe parfait, ni participe futur. 2. Seul existe le gérondif (ad) vol-e-nd-um. Les deux autres verbes n'ont pas de gérondif et il n'y a ni adjectif verbal, ni supin. 3. Les infinitifs velle INFINITIF nolle PRESENT volu-isse INFINITIF PARFAIT nolu-isse malle malu-isse D. MODES PERSONNELS Seul nolle possède l'impératif: IMPERATIF PRESENT 2PS: noli 2PP: noli-te IMPERATIF FUTUR 2PS: noli-to 2PP: noli-to-te 3PS: noli-to 3PP: nol-u-nto 69 VELLE NOLLE MALLE vouloir ne pas vouloir préférer 1) TEMPS FORMES SUR LE THEME DU PRESENT vol-o vi-s vul-t vol-u-mus vul-tis vol-u-nt vol-e-ba-m vol-e-ba-s vol-e-ba-t vol-e-ba-mus vol-e-ba-tis vol-e-ba-nt vol-a-m vol-e-s vol-e-t vol-e-mus vol-e-tis vol-e-nt vel-i-m vel-i-s vel-i-t vel-i-mus vel-i-tis vel-i-nt vel-le-m vel-le-s vel-le-t vel-le-mus vel-le-tis vel-le-nt INDICATIF nol-o non vi-s non vul-t nol-u-mus non vul-tis nol-u-nt PRESENT mal-o mavi-s mavul-t mal-u-mus mavul-tis mal-u-nt INDICATIF IMPARFAIT nol-e-ba-m mal-e-ba-m nol-e-ba-s mal-e-ba-s nol-e-ba-t mal-e-ba-t nol-e-ba-mus mal-e-ba-mus nol-e-ba-tis mal-e-ba-tis nol-e-ba-nt mal-e-ba-nt INDICATIF FUTUR SIMPLE nol-a-m mal-a-m nol-e-s mal-e-s nol-e-t mal-e-t nol-e-mus mal-e-mus nol-e-tis mal-e-tis nol-e-nt mal-e-nt SUBJONCTIF nol-i-m nol-i-s nol-i-t nol-i-mus nol-i-tis nol-i-nt SUBJONCTIF nol-le-m nol-le-s nol-le-t nol-le-mus nol-le-tis nol-le-nt PRESENT mal-i-m mal-i-s mal-i-t mal-i-mus mal-i-tis mal-i-nt IMPARFAIT mal-le-m mal-le-s mal-le-t mal-le-mus mal-le-tis mal-le-nt 70 VELLE NOLLE MALLE vouloir ne pas vouloir préférer 2) TEMPS FORMES SUR LE THEME DU PARFAIT volu-i volu-isti volu-it volu-imus volu-istis volu-erunt INDICATIF nolu-i nolu-isti nolu-it nolu-imus nolu-istis nolu-erunt PARFAIT malu-i malu-isti malu-it malu-imus malu-istis malu-erunt INDICATIF PLUS-QUE-PARFAIT volu-era-m nolu-era-m malu-era-m volu-era-s nolu-era-s malu-era-s volu-era-t nolu-era-t malu-era-t volu-era-mus nolu-era-mus malu-era-mus volu-era-tis nolu-era-tis malu-era-tis volu-era-nt nolu-era-nt malu-era-nt INDICATIF FUTUR ANTERIEUR volu-er-o nolu-er-o malu-er-o volu-eri-s nolu-eri-s malu-eri-s volu-eri-t nolu-eri-t malu-eri-t volu-eri-mus nolu-eri-mus malu-eri-mus volu-eri-tis nolu-eri-tis malu-eri-tis volu-eri-nt nolu-eri-nt malu-eri-nt volu-eri-m volu-eri-s volu-eri-t volu-eri-mus volu-eri-tis volu-eri-nt SUBJONCTIF nolu-eri-m nolu-eri-s nolu-eri-t nolu-eri-mus nolu-eri-tis nolu-eri-nt PARFAIT malu-eri-m malu-eri-s malu-eri-t malu-eri-mus malu-eri-tis malu-eri-nt SUBJONCTIF PLUS-QUE-PARFAIT volu-isse-m nolu-isse-m malu-isse-m volu-isse-s nolu-isse-s malu-isse-s volu-isse-t nolu-isse-t malu-isse-t volu-isse-mus nolu-isse-mus malu-isse-mus volu-isse-tis nolu-isse-tis malu-isse-tis volu-isse-nt nolu-isse-nt malu-isse-nt 71 LE VERBE FIO, FIS, FIERI, FACTUS SUM A. CONJUGAISON 1. Les temps formés sur le thème du présent (fi-) se conjuguent comme une 4ème conjugaison, sauf à l'infinitif présent (fi-e-ri) et au subjonctif imparfait (fi-e-re-m). Les formes sont actives, sauf à l'infinitif présent (fi-e-ri). 3. Les temps composés, formés sur le thème (fact-) sont réguliers. B. TRADUCTION Ce verbe peut se traduire de 3 façons: - devenir - être fait (il sert de passif à facere) - il arrive que (fit ut + subjonctif) C. MODES NON CONJUGUES PART. PRESENT / PART. PARFAIT fact-us, a, um PART. FUTUR / INF. PRESENT INF. PARFAIT fi-e-ri factum, am, um esse INF. FUTUR futurum, am, um esse = fore ou factum iri GERONDIF / ADJECTIF VERBAL faci-e-nd-us, a, um SUPIN factu 72 Le verbe fio, fis, fieri, factus sum: être fait; devenir; se produire INDICATIF 1) Temps formés sur le thème du présent (fi-) Présent fi-o fi-s fi-t fi-mus fi-tis fi-u-nt Imparfait fi-e-ba-m fi-e-ba-s fi-e-ba-t fi-e-ba-mus fi-e-ba-tis fi-e-ba-nt Futur Simple fi-a-m fi-e-s fi-e-t fi-e-mus fi-e-tis fi-e-nt 2) Temps composés, formés sur le thème du supin (fact-) Parfait factus, a, um sum " " " es " " " est facti, ae, a sumus " " " estis " " " sunt Plus - Que - Parfait factus, a, um eram " " " eras " " " erat facti, ae, a eramus " " " eratis " " " erant Futur Antérieur factus, a, um ero " " " eris " " " erit facti, ae, a erimus " " " eritis " " " erunt SUBJONCTIF 1) Temps formés sur le thème du présent (fi-) Présent fi-a-m fi-a-s fi-a-t fi-a-mus fi-a-tis fi-a-nt Imparfait fi-e-re-m fi-e-re-s fi-e-re-t fi-e-re-mus fi-e-re-tis fi-e-re-nt 2) Temps formés sur le thème du supin (fact-) Parfait factus, a, um sim " " " sis " " " sit facti, ae, a simus " " " sitis " " " sint Plus - Que - Parfait factus, a, um essem " " " esses " " " esset facti, ae, a essemus " " " essetis " " " essent IMPERATIF PRESENT 2PS: fi 2PP: fi-te 73 LA PROPOSITION RELATIVE A. Déclinaison du pronom relatif Nom. Acc. Gén. Dat. Abl. S I N G U L I E R. M. F. N. qui quae quod quem quam quod cuius cuius cuius cui cui cui quo qua quo P L U R I E L. M. F. qui quae quos quas quorum quarum quibus quibus quibus quibus N. quae quae quorum quibus quibus N.B.: suivi de la particule -cumque, le relatif prend un sens indéfini: => quicumque, quaecumque, quodcumque: tout ... qui, quiconque, n'importe quel (= relatif indéfini) De même, quisquis, quicquid = quidquid: tout ce qui, que ne s'emploie qu'à ces seules formes. B. Accord du pronom relatif - le pronom relatif s'accorde en genre et en nombre avec son antécédent; - il se met au cas qu'exige sa fonction dans la proposition relative. ex.: Dei quos coluisti tibi non gratias egerunt An.: ................................................................................................................................... Tr.: .................................................................................................................................... ex.: Servi Appium timebant qui magnam auctoritatem habebat. An.: ................................................................................................................................... Tr.: .................................................................................................................................... C. Emploi des modes dans la relative Le verbe de la relative se met généralement au même mode (indicatif) et au même temps qu'en français. Le latin met parfois le verbe de la relative au subjonctif pour exprimer une nuance de but (cf. p.93): on la traduit alors par une proposition de but. Ce subjonctif peut aussi exprimer une nuance de conséquence (cf. p. 94), difficilement rendue en français. Les règles de la concordance des temps sont appliquées. ex.: Galli legatos miserunt qui pacem peterent An.: ................................................................................................................................... Tr.: .................................................................................................................................... ex.: Sunt qui nunquam fugam capiant An.: ................................................................................................................................... Tr.: .................................................................................................................................... 74 D. Remarques sur l'antécédent 1. - Quand l'antécédent du relatif est un pronom démonstratif (celui qui, ce que,...), ce pronom est is, ea, id ex.: Is quem Romae vidi pulcher est. An.: ................................................................................................................................... Tr.: .................................................................................................................................... - Mais le pronom démonstratif antécédent (is, ea, id) est sous-entendu lorsqu'il est au même cas que le relatif. ex.: Tibi demonstravi [ea] quae feceram. An.: ................................................................................................................................... Tr.: .................................................................................................................................... ex.: [Is] Qui bene amat, bene castigat. An.: ................................................................................................................................... Tr.: .................................................................................................................................... 2. Lorsque l'antécédent est une apposition, il est attiré dans la proposition relative et se met au cas du relatif. ex.: Iulii cuius gentis est familia nostra a Venere orti sunt. < Iulii, gens cuius... Tr.: .................................................................................................................................... E. Le relatif de liaison Placé en tête de phrase (après une ponctuation forte), le relatif équivaut à la conjonction de coordination "et" suivie de l'adjectif-pronom démonstratif "is, ea, id" aux mêmes cas, genre et nombre. Il n'a donc pas d'antécédent et n'introduit pas une proposition relative. ex.: Quod puer accepit < Et id puer accepit An.: ................................................................................................................................... Tr.: .................................................................................................................................... ex.: Quam urbem regit. < Et eam urbem regit. An.: ................................................................................................................................... Tr.: .................................................................................................................................... 75 L'ABLATIF ABSOLU A. Formation et Déclinaison des Participes 1. Participe Présent Actif Thème du Présent [+ voyelle thématique: E aux 3ème, 4ème et 4ème bis] + caractéristique temporelle: NS / NT + terminaisons des adjectifs de la 2ème classe Le Participe Présent Actif se décline comme un adjectif de la 2ème classe (cf. ingens, ingentis: considérable, immense). Employé comme verbe, il a l'Abl. Sg. en -E 2. Participe Parfait Passif Thème du Supin + terminaisons des adjectifs de la 1ère classe en -us, -a, -um. Le Participe Parfait Passif se décline comme un adjectif de la 1ère classe (cf. bonus, a, um: bon). 3. Participe Futur Actif Thème du Supin + caractéristique temporelle: -UR + terminaisons des adjectifs de la 1ère classe en -us, -a, -um. Le Participe Futur Actif se décline comme un adjectif de la 1ère classe (cf. bonus, a, um: bon). 4. Tableaux: cf. p 48. B. L'ablatif absolu L'ablatif absolu est une proposition participe composée: - d'un sujet (nom ou pronom) à l'ablatif; - d'un verbe au participe accordé avec ce sujet en cas, en genre et en nombre. L'ablatif absolu permet d'exprimer différentes nuances, notamment: - le temps ex.: Deinde, pace facta, Troiano viro Lavinia in matrimonium datur. An. de pace: ...................................................................................................................... An. de facta: ..................................................................................................................... Tr.: .................................................................................................................................... - la cause ex.: C. Flaminius consul, religione neglecta, apud Trasumenum cecidit. An. de religione: ............................................................................................................... An. de neglecta: ................................................................................................................ Tr.: .................................................................................................................................... 76 - l'opposition ex.: Paucis viris defendentibus, Romani oppidum non ceperunt. An. de viris: ...................................................................................................................... An. de defendentibus: ....................................................................................................... Tr.: .................................................................................................................................... - la manière ex.: Populo clamores clamante, Imperator via Sacra ibat. An. de populo: .................................................................................................................. An. de clamante: ............................................................................................................... Tr.: .................................................................................................................................... C. Remarques 1. L'ablatif absolu est "détaché" (absolutus) de la proposition principale: son sujet ne peut jouer aucun rôle dans la principale. L'ablatif absolu est d'ailleurs séparé du reste de la phrase par une virgule. A contrario: Epistulam a te scriptam accepi. An. de epistulam: .............................................................................................................. An. de scriptam: ............................................................................................................... Tr.: .................................................................................................................................... 2. Certains ablatifs absolus sont uniquement formés d'un sujet et d'un attribut du sujet. Le participe présent du verbe "être" est alors sous-entendu ("étant). ex.: Cicerone consule, Catilina coniuravit. An. de Cicerone: ............................................................................................................... An. de consule: ................................................................................................................. Tr.: .................................................................................................................................... ex.: Hannibale duce, Poeni multas victorias retulerunt. An. de Hannibale: ............................................................................................................ An. de duce: ...................................................................................................................... Tr.: .................................................................................................................................... 3. La proposition participe n'est pas inconnue du français: ex.: Le cas échéant, je vous aiderai Et ceci dit, il s'en alla => Tr.: ..................................................................................... 77 LA PROPOSITION INFINITIVE A. Formation des Infinitifs 1. Infinitif Présent Actif: Thème du Présent + [voyelle thématique -E-] + -RE (= 3ème temps primitif des verbes) Passif: Thème du Présent + 1ère, 2ème et 4ème conj: -RI 3ème et 4ème bis: -I 2. Infinitif Parfait Actif: Thème du Parfait + -ISSE Passif: Participe Parfait Passif + esse (infinitif présent de sum) 3. Infinitif Futur Actif: Participe Futur Actif (en -urus, ura, urum) + esse (inf. présent de sum) Passif: Supin (= 5ème temps primitif en -um) + iri (auxiliaire < ire) 4. Tableaux: cf. p. 49. B. Caractéristiques de la proposition infinitive La proposition infinitive est une proposition complément d'objet qui a son sujet à l'accusatif son verbe à l'infinitif ex.: Scimus Caesarem in Gallia esse Tr.: .............................................................. An.: ................................................................................................................................... ex.: Dico discipulos diligenter laborare Tr.: .............................................................. An.: ................................................................................................................................... Remarque: En latin, la proposition infinitive n'est introduite par aucune conjonction de subordination, tandis que la proposition française correspondante est introduite par la conjonction "que". C. La concordance des temps dans l' infinitive 1. Emploi de l'Infinitif présent ex.: Credo amicum meum errare Credebam / credidi amicum meum errare Tr.: .................................................................................................................................... L'infinitif présent indique la simultanéité (< simul: en même temps) de l'action de la subordonnée par rapport à celle de la principale. 78 2. Emploi de l'Infinitif parfait ex.: Credo amicum meum erravisse Credebam / credidi amicum meum erravisse Tr.: .................................................................................................................................... L'infinitif parfait indique l'antériorité (< ante: avant) de l'action de la subordonnée par rapport à celle de la principale. 3. Emploi de l'Infinitif futur ex.: Credo amicum meum erraturum esse Credebam / credidi amicum meum erraturum esse Tr.: .................................................................................................................................... L'infinitif futur indique la postériorité (< post: après) de l'action de la subordonnée par rapport à celle de la principale. D. Remarques 1. Les participes parfaits passifs et futurs actifs se déclinent: employés avec l'auxiliaire esse, ils s'accordent en cas, en genre et en nombre avec le sujet. ex.: Dico discipulos erraturos esse Tr.: .............................................................. An.: ................................................................................................................................... ex.: Scitis virgines raptas esse Tr.: .............................................................. An.: ................................................................................................................................... mais le supin qui, avec l'auxiliaire iri, sert à former l'infinitif futur passif est invariable. ex.: Dico Romam nunquam deletum iri Tr.: .............................................................. An.: ................................................................................................................................... 2. Le sujet de la proposition infinitive doit toujours être exprimé, même s'il s'agit d'un pronom personnel. ex.: Dico me erravisse Tr.: .............................................................. ex.: Putamus te canturum esse Tr.: .............................................................. ex.: Scio nos victuros esse Tr.: .............................................................. ex.: Credebat vos audire Tr.: .............................................................. A la 3ème personne, le latin utilise le pronom personnel réfléchi SE si le sujet de l'infinitive est le même que celui de la principale. Mais il utilise IS, EA, ID (le nonréfléchi), à l'accusatif, si les sujets sont différents ex.: Dicit se contentum esse Tr.: .............................................................. ex.: Credunt se victuros esse Tr.: .............................................................. ex.: Dico eam contentam esse ex.: Putamus eos victuros esse Tr.: .............................................................. Tr.: .............................................................. 79 3. Lorsqu'une confusion est possible entre le sujet de l'infinitive à l'accusatif et le cod, également à l'accusatif, le latin utilise le passif ex.: Pythia dicit Cresum magnum imperium deleturum esse Tr.: .................................................................................................................................... => Pythia dicit Cresum a magno imperio deletum iri ou magnum imperium a Creso deletum iri Tr.: .................................................................................................................................... 4. Certains verbes n'ayant pas de supin, il est impossible de former un infinitif futur. Le latin utilise alors les tournures fore ut + Subj. Présent (si le v. de la principale est à un temps primaire) fore ut + Subj. Impft (si le v. de la principale est à un temps secondaire) E. Verbes se construisant avec une proposition infinitive 1. Les verbes d'opinion; par exemple credo, is, ere, didi, ditum (+ Dat.) puto, as, are, avi, atum existimo, as, are, avi, atum arbitror, aris, ari, atus sum iudico, as, are, avi, atum cogito, as, are, avi, atum croire; faire confiance (à), se fier (à) penser, estimer estimer, juger, penser penser, être d'avis juger, considérer, penser penser, méditer, réfléchir 2. Les verbes déclaratifs; par exemple dico, is, ere, dixi, dictum refero, fers, ferre, tuli, latum trado, is, ere, didi, ditum loquor, eris, i, locutus sum scribo, is, ere, scripsi, scriptum respondeo, es, ere, di, sum nego, as, are, avi, atum ostendo, is, ere, di, sum / tum doceo, es, ere, cui, ctum nuntio, as, are, avi, atum polliceor, eris, eri, licitus sum promitto, is, ere, misi, missum confirmo, as, are, avi, atum for, faris, fari, fatus sum prodo, is, ere, didi, ditum narro, as, are, avi, atum dire rapporter, raconter; rétablir transmettre, confier, livrer; trahir; rapporter parler, dire écrire répondre nier, refuser, dénier; dire que ... ne pas montrer, présenter; expliquer enseigner, instruire, apprendre annoncer promettre promettre affirmer, confirmer, assurer, prétendre parler, dire, raconter livrer, transmettre, trahir; raconter raconter, narrer 80 iuro, as, are, avi, atum (de)monstro, as, are, avi, atum jurer (que) montrer, mentionner, démontrer, expliquer 3. Les verbes perceptifs; par exemple video, es, ere, vidi, visum cognosco, is, ere, novi, nitum audio, is, ire, audivi, auditum scio, is, ire, sci(v)i, scitum sentio, is, ire, sensi, sensum intelligo, is, ere, lexi, lectum specto, as, are, avi, atum invenio, is, ire, veni, ventum tueor, eris, eri, tuitus sum reperio, is, ire, repperi, repertum conspicio, is, ere, spexi, spectum nescio, is, ire, i(v)i, itum animadverto, is, ere, verti, versum ignoro, as, are, avi, atum voir; constater (apprendre à) connaître, reconnaître entendre, écouter savoir (s')apercevoir, sentir, se rendre compte discerner, comprendre regarder, contempler; apprécier, juger trouver, découvrir; rencontrer regarder, voir, observer (re)trouver, découvrir; inventer apercevoir, regarder; examiner ne pas savoir remarquer, noter, faire attention, constater ignorer 4. Les verbes de sentiment; par exemple - Remarque: les verbes de sentiments se construisent aussi avec QUOD + Indic. (cf. p. 87) patior, eris, i, passus sum spero, as, are, avi, atum gaudeo, es, ere, gavisus sum doleo, es, ere, dolui, dolitum laetor, aris, ari, atus sum souffrir, supporter; permettre; subir espérer, attendre se réjouir, être joyeux; se plaire souffrir, déplorer, gémir se réjouir 5. Quelques verbes de volonté volo, vis, velle, volui, / nolo, non vis, nolle, nolui malo, mavis, malle, malui, / iubeo, es, ere, iussi, iussum cupio, is, ere, ivi, itum vouloir ne pas vouloir préférer inviter, ordonner désirer, convoiter Remarques a) Ces verbes se construisent avec l'infinitif seul si le sujet de l'infinitive est le même que celui de la principale. ex.: Volo Romam ire mais: Volo discipulos bene discere Tr.: ............................................ mais: ............................................................ b) Les autres verbes de volonté se construisent avec UT + Subj. (cf. p. 85.) 81 INFINITIF - GERONDIF - ADJECTIF VERBAL A. Formation et Déclinaison 1. Infinitif Présent Actif Thème du Présent + [voyelle thématique -e-]* + -RE (= 3ème tps. prim. des verbes) * voyelle thématique uniquement à la 3ème conjugaison Tableau: cf. p. 49. 2. Gérondif Thème du Présent + [voyelle thématique -e-]* + -ND + -um, -i (2ème décl. neutre) * voyelle thématique uniquement aux 3ème, 4ème et 4ème conj. bis Le gérondif se décline comme un nom neutre de la 2ème déclinaison: ex.: templum, templi (n.): le temple Tableau: cf. p. 50. 3. Adjectif verbal Thème du Présent + [voyelle thématique -e-]* + -ND + -us, a, um (adj. 1ère classe) * voyelle thématique uniquement aux 3ème, 4ème et 4ème conj. bis Le gérondif se décline comme un adjectif de la 1ère classe: ex.: bonus, bona, bonum: bon Tableau: cf. p. 50. B. Infinitif et Gérondif 1. L'infinitif peut avoir les mêmes fonctions qu'un nom: il a donc une déclinaison. Il est considéré comme un Neutre Singulier et s'emploie lorsqu'il est Sujet ou COD, ce qui correspond au Nominatif et à l'Accusatif. ex.: Legere utile est. ex.: Rhenum transire statuit Tr.: .............................................................. Tr.: .............................................................. 2. Le gérondif complète la déclinaison de l'infinitif présent actif. Comme lui, il est Neutre Singulier. Il remplace l'infinitif quand celui-ci a une autre fonction que Sujet ou COD. Il n'existe donc qu'à l'Accusatif précédé d'une préposition, au Génitif, au Datif et à l'Ablatif. ex.: Ad legendum veni. ex.: Ars dicendi vigebat. ex.: Legendo studet. ex.: Legendo docti fiemus. Tr.: Tr.: Tr.: Tr.: .............................................................. .............................................................. .............................................................. .............................................................. Remarque: le datif du gérondif est très rare. Il apparaît comme adjectif verbal de substitution (cf. infra, p. 82) pour indiquer la compétence des magistrats. ex.: Triumviri rei publicae constituendae Tr.: ........................................................................... 82 C. L'adjectif verbal de substitution Quand le gérondif a un COD à l'Accusatif, - on doit le remplacer par un adjectif verbal si le gérondif est construit avec une préposition ou au Datif - on peut le remplacer par un adjectif verbal si le gérondif est au Génitif ou à l'Ablatif sans préposition. La substitution est impossible si le verbe latin n'a pas de C.O.D. à l'Accusatif. Voici comment s'opère la substitution: 1) Le COD prend le cas du gérondif 2) Le gérondif devient un adjectif verbal épithète qui s'accorde en genre et en nombre avec le nom auquel il se rapporte (l'ancien COD) ex.: Multi homines, pulsi studio urbem videndi convenerunt. Tr.: .................................................................................................................................... An. de videndi: .................................................................................................................. An. de urbem: ................................................................................................................... => Multi homines, pulsi studio urbis videndae convenerunt. Tr.: .................................................................................................................................... An. de videndae: ............................................................................................................... An. de urbis: ..................................................................................................................... ex.: De beate vivendo disputaverunt. Tr.: .............................................................. An. de vivendo: ................................................................................................................. Le gérondif n'ayant pas de C.O.D., la substitution est impossible D. L'adjectif verbal d'obligation 1. La tournure personnelle Au Nominatif ou à l'Accusatif sans préposition, l'adjectif verbal est employé comme attribut. Il indique une obligation et a un sens passif. Le complément d'agent se met au Datif. ex.: Carthago delenda est. Tr.: .............................................................. An.: ................................................................................................................................... ex.: Galli Caesari vincendi erunt. Tr.: .............................................................. An. de vincendi: ................................................................................................................ An. de Caesari: ................................................................................................................. ex.: Dux dicit hostium copias nobis vincendas esse. Tr.: .................................................................................................................................... An.: ................................................................................................................................... 83 2. La tournure impersonnelle Le latin peut aussi utiliser la tournure impersonnelle. Dans ce cas, - l'adjectif verbal est au Neutre Singulier et le verbe "esse" à la 3ème pers. Sg. - le complément d'agent se met au Datif. La tournure impersonnelle est utilisée si: - le verbe latin n'a pas d'Accusatif qui s'y rapporte ex.: Legendum est. Tr.: .............................................................. - le verbe latin est transitif indirect (+ Gén., + Dat. ou + Abl.) ex.: Vi utendum erit. Tr.: .............................................................. - le verbe latin est intransitif ex.: In urbem nobis eundum erat. Tr.: .............................................................. E. Pour la version 1. Si la forme est au Nominatif ou à l'Accusatif sans préposition et s'il y a présence du verbe "esse" Alors, il s'agit de l'adjectif verbal d'obligation à sens passif => en français: devoir + infinitif ou il faut [que]... ex.: Hic liber mihi legendus est. ex.: Veniendum est. Tr.: .............................................................. Tr.: .............................................................. 2. A l'accusatif précédé d'une préposition ou aux autres cas, il s'agit du gérondif (toujours au neutre singulier) ou d' un adjectif verbal de substitution (épithète) Ad + Gérondif ou Adjectif verbal à l'Accusatif => BUT (pour, afin de) Gérondif ou Adjectif verbal au Génitif + [causa ou gratia] ex.: Romulus Sabinos invitavit ad virgines rapiendum ad virgines rapiendas virgines rapiendi causa (ou gratia) virginum rapiendarum causa (ou gratia) Tr.: .................................................................................................................................... A l'Ablatif, le gérondif ou l'adjectif verbal se traduit souvent par EN + Part. Pr. ex.: Eam canendo delectat. ex.: Populum ludis dandis delectat. Tr.: .............................................................. Tr.: .............................................................. Aux autres cas, il se traduit par l'infinitif ou le nom verbal correspondant. ex.: Placendi studium magnum erat. ex.: Scribendo studet. Tr.: .............................................................. Tr.: .............................................................. 84 LA CONCORDANCE DES TEMPS En latin comme en français, on divise les temps en primaireset secondaires. Les temps primaires datent l'action par rapport au moment où l'on parle. A l'indicatif, ce sont le présent, le futur et le futur antérieur. Au subjonctif, ce sont le présent et le parfait. Les temps secondaires datent l'action relativement au passé. A l'indicatif, ce sont l'imparfait, le parfait et le plus-que-parfait Au subjonctif, ce sont l'imparfait et le plus-que-parfait. Remarque: le présent historique ou de narration est considéré tantôt comme un temps primaire, tantôt comme un temps secondaire. L'action exprimée par le verbe de la subordonnée au subjonctif peut s'accomplir en même temps (lat.: simul) que l'action de la principale: on parle alors de simultanéité. L'action exprimée par le verbe de la subordonnée au subjonctif peut s'accomplir avant (lat.: ante) l'action de la principale: on parle alors d' antériorité. L'action exprimée par le verbe de la subordonnée au subjonctif peut s'accomplir après (lat.: post) l'action de la principale: on parle alors de postériorité. TABLEAU DE LA CONCORDANCE DES TEMPS PROP. SUBORDONNEE AU SUBJONCTIF PROP. PRINCIPALE (A L'INDICATIF) Simultanéité Antériorité Temps primaire Subj. Présent Subj. Parfait (Présent / Futur) Temps secondaire Subj. Imparfait Subj. P.Q.P. (Impft. / Pft. / PQP) N.B.: le latin ne fait de distinction entre la simultanéité et la postériorité que dans l'interrogation indirecte. Cf. tableau de la concordance des temps élargie p. 90. 85 LES PROPOSITIONS COMPLEMENTS D'OBJET A. D'un verbe déclaratif ou perceptif Ces verbes se construisent avec une proposition infinitive: cf. supra pp. 77-80. B. D'un verbe d'activité, d'effort ou de volonté Construction: UT + Subjonctif: que, de NE + Subjonctif: que, de ne ... pas La concordance des temps est d'application (cf. p. 84) ex.: Caesar imperat ut castra aedificentur Tr.: .............................................................. An.: ................................................................................................................................... ex.: Optavi ne in Africam venires Tr.: .............................................................. Tr.: .................................................................................................................................... Ces verbes sont par exemple: video, es, ere, vidi, visum peto, is, ere, i(v)i, itum (ab+ Abl.) quaero, is, ere, sivi, situm (ab/ex + Abl.) impero, as, are, avi, atum consulo, is, ere, sului, sultum (+ Dat.) oro, as, are, avi, atum posco, is, ere, poposci, / (ab + Abl.) curo, as, are, avi, atum censeo, es, ere, censui, censum moneo, es, ere, monui, monitum precor, aris, ari, atus sum laboro, as, are, avi, atum opto, as, are, avi, atum caveo, es, ere, cavi, cautum (+ Acc.) impetro, as, are, avi, atum hortor, aris, ari, atus sum persuadeo, es, ere, asi, asum (+ Dat.) suadeo, es, ere, suasi, suasum veiller à ce que demander (à), réclamer demander (à) commander, ordonner veiller sur, s'occuper de prier, demander; plaider demander(à), réclamer (à), exiger (de) soigner; veiller; se soucier de évaluer, estimer; être d'avis; décider avertir; inviter prier, supplier travailler, s'efforcer de; souffrir souhaiter, choisir prendre garde (à), veiller (à) obtenir exhorter, encourager; inciter, pousser persuader conseiller, persuader REMARQUES: 1. Velle, nolle, malle cupere: se construisent avec une proposition infinitive ou un infinitif seul (cf. prop. infinitive pp. 77-80 ) 86 2. iubeo, es, ere, iussi, iussum: ordonner veto, as, are, vetui, /: défendre sino, is, ere, sivi, situm: permettre cogo, is, ere, coegi, coactum: forcer, contraindre conor, aris, ari, atus sum: essayer, s'efforcer de se construisent avec la proposition infinitive mais au passif, ils utilisent la tournure passive personnelle ex.: Iussum est milites pugnare => Milites iussi sunt pugnare An.: ................................................................................................................................... Tr.: .................................................................................................................................... 3. statuo, is, ere, statui, statutum: décider, établir constituo, is, ere, tui, tutum: décider, établir (de)cerno, is, ere, crevi, cretum: décider se construisent avec l'infinitif seul s'il y a identité des sujets ex.: Statuo Romam ire. Tr.: .............................................................. mais se construisent avec UT + Subj. si les sujets sont différents ex.: Statuit ut legiones oppidum deleant Tr.: .............................................................. An.: ................................................................................................................................... C. D'un verbe de crainte Construction: NE + Subjonctif: que ... ne NE ... NON + Subjonctif: que ne ... pas La concordance des temps est d'application (cf. p. 84.) ex.: Timeo ne hostes multi sint Tr.: .............................................................. An.: ................................................................................................................................... ex.: Metuebat ne non adveniretis Tr.: .............................................................. An.: ................................................................................................................................... ex.: Vereor ne interfectus sit Tr.: .............................................................. An.: ................................................................................................................................... ex.: Timebam ne non victores fuissemus Tr.: .............................................................. An.: ................................................................................................................................... Ces verbes sont par exemple: timeo, es, ere, timui, / metuo, is, ere, metui, / vereor, eris, eri, veritus sum craindre, avoir peur craindre, redouter craindre, appréhender; respecter 87 D. D'un verbe d'empêchement Si Prop. Principale affirmative => NE + Subjonctif: que, de Construction: => QUOMINUS + Subjonctif: que, de Si Prop. Principale négative => QUIN + Subjonctif: que, de La concordance des temps est d'application (cf. p. 84.) ex.: Te impediam quominus fugias Tr.: .............................................................. An.: ................................................................................................................................... ex. Eum non impedivit quin hoc faceret Tr.: ............................................................... An.: ................................................................................................................................... Ces verbes sont par exemple: impedio, is, ire, ivi, itum resisto, is, ere, restiti, / obsto, as, are, stiti, statum (+ Dat.) officio, is, ere, feci, fectum (+ Dat.) repugno, as, are, avi, atum empêcher, entraver; enlacer tenir tête, s'arrêter; résister être un obstacle, faire obstacle; nuire (à) faire obstacle (à) résister, être opposé à REMARQUE: prohibeo, es, ere, bui, bitum: empêcher, écarter, interdire se construit avec la proposition infinitive (cf. pp. 77-80) E. D'un verbe de sentiment Constructions: QUOD + Indicatif: que Proposition infinitive (cf. pp. 77-80) "Quod" insiste davantage sur la cause des sentiments, la proposition infinitive sur l'objet ex.: Gaudeo quod apud me es = te apud me esse Tr.: .................................................................................................................................... Ces verbes sont par exemple: patior, eris, i, passus sum laudo, as, are, avi, atum queror, eris, i, questus sum gaudeo, es, ere, gavisus sum doleo, es, ere, dolui, dolitum miseror, aris, ari, atus sum laetor, aris, ari, atus sum maereo, es, ere, /, / (+ Acc.) souffrir, supporter; permettre; subir louer, féliciter, célébrer, vanter se plaindre se réjouir, être joyeux; se plaire souffrir, déplorer, gémir plaindre, déplorer se réjouir être triste, s'affliger, déplorer 88 LA PROPOSITION INTERROGATIVE I. LES MOTS INTERROGATIFS A. LES PRONOMS. 1°) quis, quis, quid? : qui?, lequel?, quoi?, que? Décl.: cf. pronom relatif sauf aux Nom. Sg. et à l'Acc. N. Sg. (cf. p. 73) cf. aussi l'indéfini, p. 25. 2°) uter, utra, utrum? : lequel (des deux)? Décl.: cf. adj. 1ère classe sauf, pour les trois genres: Gén. Sg.: utrius et Dat. Sg.: utri. B. LES ADJECTIFS. 1°) qui(s), quae, quod? : quel?. Décl.: cf. pronom relatif (p. 73) ou l'indéfini (p. 25). 2°) uter, utra, utrum? : quel (de deux)? 3°) qualis, is, e? : quel?, de quelle nature, qualité? 4°) quantus, a, um? : quel?, de quelle grandeur, taille, importance? 5°) quot? (indéclinable) / quam multi, ae, a? : combien de?, combien nombreux? 6°) quotus, a, um?: quantième?, quel? C) LES ADVERBES. 1°) Lieu: ubi? : où? (situation) quo? : vers où? (direction) unde? : d'où? (origine) qua? : par où? (passage) 2°) Temps: quando? : quand? (moment précis) quamdiu? : pendant combien de temps? (durée) 3°) Cause: cur? } quare? } quamobrem? } pourquoi?, pour quelle raison? 4°) Manière: quomodo? : comment? 89 D) LES PARTICULES. 1°) Interrogation simple: 2°) Interrogation double -ne la réponse attendue est oui ou non. num " " " " non. nonne " " " " oui. utrum (= -ne) ... an: utrum (= -ne) ... annon utrum (= -ne) ... necne est-ce que ... ou bien. est-ce que ... ou non (Int. Dir.) si ... ou non (Int. Indir.) II. L'INTERROGATION DIRECTE Elle se caractérise par un point d'interrogation. Le latin et le français utilisent le même mode et le même temps. 1. L'INTERROGATION SIMPLE ex.: Quis es? Quid facies? Cui servo pecuniam dedit? Utra manu scribit? Quota hora est? Quale tempus est? Quanta civitas est? Quot hostes sunt? Veniesne? Num coniurabit? Nonne me ignosces? Tr.: Tr.: Tr.: Tr.: Tr.: Tr.: Tr.: Tr.: Tr.: Tr.: Tr.: ....................................................................... ....................................................................... ....................................................................... ....................................................................... ....................................................................... ....................................................................... ....................................................................... ....................................................................... ....................................................................... ....................................................................... ....................................................................... 2. L'INTERROGATION DOUBLE ex.: Utrum venies an domi manebis? = Veniesne an domi manebis? Tr.: .................................................................................................................................... ex.: Utrum eum interfecit annon? = Interfecitne eum annon? Tr.: .................................................................................................................................... 90 III. L'INTERROGATION INDIRECTE La proposition interrogative indirecte est une subordonnée complément d'objet. Elle est introduite par un mot interrogatif. Elle ne présente pas de point d'interrogation. Les mots interrogatifs sont les mêmes que ceux utilisés dans l'interrogation directe, sauf dans l'interrogation double: annon ne se rencontre que dans l'interrogation directe, necne dans l'interrogation indirecte. En latin, l'interrogation indirecte se construit toujours au subjonctif. La concordance des temps y est très strictement appliquée. TABLEAU DE LA CONCORDANCE DES TEMPS ELARGIE P. SUBORDONNEE (Int. Ind.) AU SUBJONCTIF P. PRINCIPALE (A L'INDICATIF) Simultanéité Antériorité Postériorité Temps primaire Subj. Futur I Subj. Présent Subj. Parfait (Présent / Futur) = Part. Fut. + sim Temps secondaire Subj. Futur II Subj. Imparfait Subj. P.Q.P. (Impft. / Pft. / PQP) = Part. Fut. + essem N.B.: le participe futur se décline; il s'accorde avec le sujet. 1. La simultanéité ex.: A te quaero quis sis Tr.: .......................................................... A te quaerebam quis esses Tr.: ........................................................... An. de sis: ......................................................................................................................... An. de esses: ..................................................................................................................... 2. L'antériorité ex.: A te quaero nonne eum interfecerit Tr.: .......................................................... A te quaerebam regemne servavisset Tr.: .......................................................... An. de interfecerit: ............................................................................................................ An. de servavisset: ............................................................................................................ 3. La postériorité ex.: A te quaero quo iturus sis Tr.: .......................................................... A te quaerebam unde venturi essent Tr.: .......................................................... An. de iturus sit: ............................................................................................................... An. de venturi essent: ....................................................................................................... 91 LES PROPOSITIONS COMPLEMENTS CIRCONSTANCIELS 1. LA PROPOSITION DE TEMPS A. La proposition de temps se construit le plus souvent à l'Indicatif. Ainsi, UBI / UT: quand, lorsque, dès que UBI PRIMUM: aussitôt que UT PRIMUM: " SIMUL AC: aussitôt que, en même temps que POSTQUAM: après que se construisent exclusivement à l'Indicatif: le temps de l'Indicatif est le même en latin et en français. ex.: Postquam haec dixit, abiit. Tr.: .............................................................. ex.: Ubi adest, timeo. Tr.: .............................................................. B. Conjonctions construites à l'Indicatif et au Subjonctif Certaines conjonctions peuvent associer à la notion de temps, d'autres nuances (cause, restriction, intention, ...): dans ces cas, le mode utilisé est le Subjonctif. 1. La conjonction ANTEQUAM / PRIUSQUAM: avant ... que Cette conjonction se construit tantôt avec l'Indicatif, tantôt avec le Subjonctif, sans que des règles strictes puissent être énoncées. 2. La conjonction CUM quand, lorsque, dès que (temporel) a) CUM + Indicatif: chaque fois que (itératif) Le temps de l'Indicatif est le même en latin et en français ex.: Cum otium habeo, libros legere soleo Tr.: .................................................................................................................................... comme (historique: temps + cause) alors que (adversatif: temps + restriction) La concordance des temps est d'application (cf. p. 84) b) CUM + Subjonctif: ex.: Cum urbem oppugnaret, graviter vulneratus est Tr.: .................................................................................................................................... An.: ................................................................................................................................... ex.: Cum victi essent, pacem petiverunt Tr.: .................................................................................................................................... An.: ................................................................................................................................... 92 3. La conjonction DUM pendant que, tandis que a) DUM + Indicatif Présent: L'Indicatif Présent est utilisé pour insister sur la simultanéité des actions. ex.: Dum Galli ea parant, Alesia oppugnabatur Tr.: .................................................................................................................................... An.: ................................................................................................................................... aussi longtemps que, tant que, pendant que b) DUM + Indicatif (tous temps): Dans ce cas, le latin veut insister sur la notion de durée. ex.: Dum beatus eris, multos amicos numerabis Tr.: .................................................................................................................................... An.: ................................................................................................................................... c) DUM + Subjonctif: jusqu'à ce que La concordance des temps est d'application ex.: Exspectabo dum epistulam accipiam Tr.: .................................................................................................................................... An.: ................................................................................................................................... 2. LA PROPOSITION DE CAUSE A. Conjonctions de subordination parce que QUOD = QUIA + Indicatif: QUONIAM (= quando) + Indicatif: puisque Le temps de l'Indicatif est le même en latin et en français ex.: Romam rediit quia Sylla mortuus erat Tr.: ...................................................... Quoniam tempus malum est, domum redeo Tr.: ...................................................... B. Remarques 1. Le latin utilise le Subjonctif pour présenter la cause comme appartenant à la pensée de quelqu'un d'autre que l'auteur: c'est la cause subjective. Dans ce cas, les règles de concordance des temps sont appliquées ex.: Belgae coniuraverunt quod Caesaris adventum timerent Tr.: .................................................................................................................................... An.: ................................................................................................................................... 2. CUM + Subjonctif peut aussi signifier puisque. Dans ce cas, il est souvent annoncé par l'adverbe praesertim. 93 3. LA PROPOSITION DE BUT A. Conjonctions de subordination UT + Subjonctif: pour que, afin que NE + Subjonctif: pour que ... ne ... pas, de crainte que La concordance des temps est d'application (cf. p. 84) ex.: Servi saepe fugiunt ne dominus eos violet Tr.: .................................................................................................................................... An.: ................................................................................................................................... ex.: In forum venisti ut vinum emeret Tr.: .................................................................................................................................... An.: ................................................................................................................................... B. Autres expressions du But 1. Proposition relative au subjonctif (=> concordance des temps): cf. aussi pp. 73-74 ex.: Legatos miserunt qui pacem peterent Tr.: .................................................................................................................................... An.: ................................................................................................................................... 2. AD + Gérondif ou Adjectif verbal à l'Accusatif: cf. aussi p. 83 ex.: In castra veni ad milites hortandum = In castra veni ad milites hortandos Tr.: .................................................................................................................................... An.: ................................................................................................................................... 3. Gérondif ou Adjectif verbal [suivi de causa ou gratia]: cf. aussi p. 83 ex.: Tempus defuit consilium habendi [causa] = Tempus defuit consilii habendi [causa] Tr.: .................................................................................................................................... An.: ................................................................................................................................... 4. Supin de but (en -um), avec les verbes de mouvement ex.: Hannibal patriam defensum revocatus est Tr.: .................................................................................................................................... An.: ................................................................................................................................... 94 4. LA PROPOSITION DE CONSEQUENCE A. Conjonctions de subordination UT + Subjonctif: de sorte que, de façon que UT ... NON + Subjonctif: de sorte que ... ne ... pas La concordance des temps est d'application (cf. p. 84). En fait, latin et français utilisent le même temps mais pas toujours le même mode ex.: Tam fortis est ut non timeat Tr.: .............................................................. An.: ................................................................................................................................... ex.: Tanta erat civitas ut timeremus Tr.: .............................................................. An.: ................................................................................................................................... ex.: Tam timidus est ut semper tacuerit Tr.: .............................................................. An.: ................................................................................................................................... Remarque: la conséquence est annoncée dans la principale par - un adjectif: tantus, a, um: si grand talis, is, e: tel tam multi, ae, a = tot: si nombreux - un adverbe portant sur un verbe: adeo / sic / ita: de telle sorte, ainsi tantum: tellement, à ce point sur un adj. ou un adv.: tam: si, tant, tellement N.B.: QUAM + Comparatif ... UT + Subjonctif: trop ... pour ex.: Quam fortior est ut fugiat Tr.: .............................................................. An.: ................................................................................................................................... B. Autre expression de la conséquence La conséquence peut aussi s'exprimer dans une proposition relative au subjonctif: cf. aussi pp. 73-74. ex.: Caninius fuit mirifica vigilantia qui suo toto consulatu somnum non viderit. Tr.: .................................................................................................................................... An.: ................................................................................................................................... 95 5. LES PROPOSITIONS HYPOTHETIQUES A. La condition pure et simple On considère que, si la condition est remplie, la principale se vérifiera automatiquement. Dans ce cas, le latin utilise l'Indicatif dans la principale et dans la subordonnée. Il souligne le rapport de temps (antériorité, simultanéité, postériorité) par l'emploi du futur simple ou du futur antérieur là où le français utilise l'indicatif présent ex.: Si hoc credis, erras. Si hoc credes, errabis Si hoc credideris, errabis. Si hoc credidisti, erravisti Tr.: Tr.: Tr.: Tr.: .............................................................. .............................................................. .............................................................. .............................................................. B. Le potentiel La condition est présentée comme possible dans le présent ou dans l'avenir. Dans ce cas, les deux propositions ont leur verbe au Subjonctif Présent ou Parfait. Le subjonctif parfait dans la subordonnée insiste sur son antériorité par rapport à la principale. Le Français utilise l'Indicatif Imparfait dans la subordonnée et le conditionnel présent dans la principale. ex.: Si hoc credas, erres. ex.: Si hoc credas, erraveris ex.: Si hoc credideris, erres. ex.: Si hoc credideris, erraveris Tr.: Tr.: Tr.: Tr.: .............................................................. .............................................................. .............................................................. .............................................................. Remarque: le potentiel du passé (Subjonctif Imparfait) est rare parce qu'il se confond avec l'irréel du présent. C. L'irréel 1°) L'irréel du présent Si la condition est présentée comme contraire à la réalité présente, le latin utilise le Subjonctif imparfait dans les deux propositions. C'est l'irréel du présent. Le Français utilise l'Indicatif Imparfait dans la subordonnée et le Conditionnel Présent dans la principale. Il n'a que cette forme unique pour exprimer le potentiel et l'irréel du présent: c'est le sens qui indique la nuance. ex.: Si pecuniam haberem, tibi darem Tr.: .............................................................. 96 2°) L'irréel du passé Si la condition est présentée comme contraire à la réalité passée, le latin utilise le Subjonctif P.Q.P. dans les deux propositions. C'est l'irréel du passé. Le Français utilise l'Indicatif P.Q.P. dans la subordonnée et le Conditionnel Passé dans la principale. ex.: Si pecuniam habuissem, tibi dedissem Tr.: .............................................................. Il arrive que la condition soit passée, mais pas l'action principale ex.: Si id fecisses, te laudarem. Tr.: .............................................................. 6. LA PROPOSITION DE CONCESSION La concession ou l'opposition ne s'exprime pas par des moyens grammaticaux propres. Il y a donc variété de constructions et instabilité. Ces propositions sont souvent annoncées ou rappelées dans la principale par tamen. QUAMQUAM + Indicatif: bien que, quoique ex.: Quamquam vires desunt, tamen fortis est. Tr.: ........................................................... CUM + Subjonctif (concessif): bien que, quoique LICET + Subjonctif: bien que, quoique ex.: Cum dives fuerit, pauper est. Tr.: ........................................................... QUAMVIS + Subjonctif: quelque ... que ex.: Quamvis sit doctus, multa ignorat. Tr.: ........................................................... ETSI = TAMETSI + Indicatif: même si (condition pure et simple) ETIAMSI + Indicatif: même si (condition pure et simple) + Subjonctif: même si (potentiel ou irréel) obéissent aux règles des propositions hypothétiques ex.: Etsi docta est, omnia nescit. Tr.: .......................................................... Tametsi victoriam referet, consul non fiet. Tr.: .......................................................... Etiamsi nolit, facere debeat. Tr.: .......................................................... ex.: Etiamsi dives essem, tibi pecuniam non darem. Tr.: .................................................................................................................................... ex.: Etiamsi pecuniam habuissem, tibi non dedissem. Tr.: .................................................................................................................................... 97 7. LA PROPOSITION DE COMPARAISON La proposition de comparaison se construit le plus souvent à l'Indicatif. A. Conjonctions de subordination: UT = SICUT = VELUT comme, ainsi que, de même que QUEMADMODUM " " " Ces conjonctions sont souvent annoncées sans la principale par les adverbes ita ou sic ex.: (Ita, sic) semper egit ut volebat Tr.: .............................................................. QUAM (après un comparatif): que ex.: Doctior est quam putas. Tr.: .............................................................. AC = ATQUE (après un adjectif ou un adverbe exprimant la ressemblance): que ex.: Virtus eadem in homine ac in deo est Tr.: .............................................................. ex.: Alius est atque erat Tr.: .............................................................. B. Les couples corrélatifs: talis ... qualis: tel que tantus ... quantus: aussi grand ... que tot ... quot: aussi nombreux ... que tam ... quam: tellement, aussi ... que totiens ... quotiens: toutes les fois ... que eo ... quo: d'autant ... que Le deuxième élément du couple est annoncé dans la principale par le premier. Toutefois, il arrive que le latin utilise la construction inverse: la subordonnée comparative précède la principale qui reprend le premier élément du couple corrélatif. ex.: Talis est filius, qualis est pater = Qualis pater, talis filius Tr.: .................................................................................................................................... ex.: Tot sunt homines quot sunt sententiae = Quot homines, tot sententiae Tr.: .................................................................................................................................... ex.: Est eo avarior quo est divitior = Quo divitior, eo avarior Tr.: .................................................................................................................................... 98 LE SUBJONCTIF DANS LES PROPOSITIONS INDEPENDANTES I. Le Subjonctif impératif ou exhortatif (négation: NE) Le latin utilise le subjonctif présent pour exprimer un ordre ou une exhortation aux 1ère et 3ème personnes: l'impératif est inexistant à ces personnes. ex.: Exeamus! Iter faciat! Auxilium petant! Tr.: ................................................................... Tr.: ................................................................... Tr.: ................................................................... Aux 2ème personnes du Sg. et du Pl., le même subjonctif présent exprime un ordre atténué ou - mais uniquement pour la 2 pers. Sg. - un conseil général. ex.: Me exspectetis! ex.: Miseris succuras! Tr.: ................................................................... Tr.: ................................................................... Ne + Subj. Parfait (parfois présent) sert à exprimer une défense. ex.: Pueri, ne scripseritis! Ne miseros violaveris! Ne proficiscantur! Tr.: ................................................................... Tr.: ................................................................... Tr.: ................................................................... II. Le Subjonctif optatif (négation: NE) [Utinam] + Subj. Présent ou Parfait exprime un souhait. ex.: [Utinam] veritatem dicat / dixerit! [Utinam] ne diu absit! Tr.: ................................................................... Tr.: ................................................................... Utinam + Subj. Imparfait exprime un regret présent. Utinam + Subj. P.Q.P. exprime un regret passé. ex.: Utinam mihi crederes! ex.: Utinam eum ne audivissetis! Tr.: ................................................................... Tr.: ................................................................... III. Le Subjonctif concessif (négation: NE) Les Subjonctifs présent ou parfait peuvent aussi parfois servir à indiquer une restriction. Ils peuvent se traduire par "admettons que" ou "supposons que". Il est généralement placé en tête de phrase et est souligné par at, tamen, vero ou certe dans la phrase suivante. ex.: Ne honestus sit, optimus vero dux est Tr.: .............................................................. ex.: Violaverit servos at eos non verberavit Tr.: .............................................................. 99 IV. Le Subjonctif potentiel (négation: NON) Le Subjonctif présent (parfois parfait) sert à présenter un fait comme possible dans le présent ou le futur: c'est le potentiel du présent. Il est aussi utilisé pour atténuer une affirmation. Il se traduit par un conditionnel présent. ex.: Aliquis dicat / dixerit... ex.: Velim scire... Tr.: ................................................................... Tr.: ................................................................... Le Subjonctif imparfait est parfois utilisé pour exprimer un potentiel du passé. Surtout utilisé à la 2PS (sens général: on) dans les descriptions historiques, il se traduit par un conditionnel passé. ex.: Crederes Romam ab Hannibale victam esse. Tr.: .................................................................................................................................... V. Le Subjonctif irréel (négation: NON) Le Subjonctif imparfait sert à présenter un fait comme comme ne se réalisant pas dans le présent: c'est l'irréel du présent. Il se traduit par un conditionnel présent. Rmq.: en latin, les formes de l'irréel du présent et du potentiel du passé sont les mêmes. ex.: Ad me veniret Tr.: ................................................................... Le Subjonctif P.Q.P. sert à présenter un fait comme comme ne s'étant pas réalisé dans le passé: c'est l'irréel du passé. Il se traduit par un conditionnel passé. ex.: Eum occidissem Tr.: ................................................................... VI. Le Subjonctif délibératif (négation: NON) Dans une proposition interrogative, le Subjonctif indique un doute, une délibération, soit dans le présent (=> Subjonctif présent), soit dans le passé (=> Subjonctif imparfait). ex.: Quo eam? quo non eam? Quid facerem? Tr.: ................................................................... Tr.: ................................................................... 100 LA VERSIFICATION LATINE I. CARACTERISTIQUES DU VERS LATIN Un vers latin est constitué par une succession de syllabes brèves (notées ..... ) et longues (notées .....). La quantité des syllabes ( ..... ou .....) règle la mesure. Le rythme est constitué par le retour plus ou moins régulier d'une syllabe plus accentuée que les autres (surmontée d'un ictus noté ..... ). II. L'HEXAMETRE DACTYLIQUE 1. Introduction Ce vers fut inventé par le poète grec Homère (IXème siècle a.C.). Le premier utilisateur romain est le poète Ennius (IIIème - IIème siècle a.C.). Ce vers, utilisé surtout dans la poésie épique, fut employé notamment par Virgile, Lucrèce, Ovide... 2. Schéma de l'hexamètre dactylique - Césures Ce vers est composé, comme son nom l'indique, de six pieds. Ceux-ci sont soit des dactyles (...............), soit des spondées (...............). Le cinquième pied est obligatoirement un dactyle. Le sixième est indifféremment un spondée ou un trochée (.......... ou ..........). L'ictus se place sur la première syllabe de chaque pied. L'hexamètre dactylique comporte généralement un ou plusieurs temps d'arrêt, les césures: elles correspondent souvent à la ponctuation. La césure principale est appelée penthémimère parce qu'elle est placée après le cinquième demi-pied. A défaut de celle-ci, l'hexamètre peut avoir une césure trihémimère (placée après le troisième demi-pied) ou hephthémimère (placée après le septième demi-pied) ............................................................................................................................................... III. LE PENTAMETRE DACTYLIQUE 1. Introduction Ce vers est toujours uni à l'hexamètre. Il forme avec celui-ci le distique (groupe de deux vers) élégiaque, utilisé dans l'élégie, un genre poétique qui a pour sujet l'amour et ses tourments. Le distique élégiaque fut utilisé notamment par Ovide, Properce et Tibulle. 2. Schéma - Césure Le pentamètre dactylique n'admet de variantes qu'aux deux premiers pieds. En outre, la césure tombe obligatoirement après le troisième temps fort. ............................................................................................................................................... 101 IV. REGLES DE PROSODIE 1. Quantité de la syllabe La quantité d'une syllabe (..... ou .....) est fonction de la quantité de la voyelle de cette syllabe. C'est la prosodie qui nous enseigne la quantité des voyelles. 1) Est brève, toute voyelle suivie, dans le corps d'un mot, d'une autre voyelle ou d'un h muet. ex.:................................................................................................................................. 2) Est longue, toute diphtongue ex.:................................................................................................................................. 3) Est longue, toute voyelle issue d'une diphtongue ex.:................................................................................................................................. 4) Est longue, toute voyelle suivie de 2 consonnes ou d'un x; ex.:................................................................................................................................. Toutefois, si la 1ère des deux consonnes est une occlusive (labiale, gutturale ou dentale) et la 2ème une liquide (r ou l), la voyelle qu'elles suivent est longue lorsque ces deux consonnes appartiennent à deux syllabes différentes; elle est commune (..... ou .....) quand les deux consonnes appartiennent à la même syllabe ex.:................................................................................................................................. 2. L'Elision Toute voyelle ou diphtongue ainsi que toute finale en -m s'élide si le mot suivant commence par une voyelle: on ne la prononce pas pour éviter le hiatus. ex.:................................................................................................................................. Toutefois, si le mot suivant est "es" ou "est", c'est le "e" du verbe qui s'élide. ex.:................................................................................................................................. 102 LE CALENDRIER ROMAIN I. INTRODUCTION HISTORIQUE Un premier calendrier romain remonte au roi de Rome Numa Pompilius. Mais le rythme mensuel (basé sur le cycle lunaire) ne correspondait pas au rythme annuel (basé sur le cycle solaire). Il fallait donc ajouter un mois intercalaire qui rattrapait ce décalage. Mais pour des raisons politiques ou financières, les pontifes chargés de cette tâche omettaient ou plaçaient arbitrairement ce mois, créant ainsi une énorme confusion. La nécessaire réforme du calendrier fut réalisée par Jules César en 45 a.C. La longueur de l'année fut fixée à 365 jours 1/4. Pour régler le problème soulevé par la fraction, on ajouta tous les quatre ans un 366ème jour. Mais l'année dure 365 jours, 5 heures, 48 minutes et 46 secondes. Aussi en 1582, le pape Grégoire XIII fit opérer le rattrapage des 10 jours qui avait résulté de ce décalage. En outre, désormais les années des siècles ne seraient plus bissextiles, sauf si leur deux premiers chiffres étaient divisibles par 4. Ainsi, 1600 fut bissextile mais 1700, 1800 et 1900 ne le furent pas. Quant à 2000, elle sera bissextile. Ce calendrier qui est le nôtre est appelé grégorien, par opposition au calendrier césarien. II. L'ANNEE Les Romains utilisent deux méthodes pour désigner l'année. 1) Soit ils prennent comme point de départ la date de la fondation de Rome (753 a.C.). Ils datent alors ab Vrbe condita (en abrégé a.V.c.) 2) Soit ils désignent l'année en donnant des deux consuls à l'ablatif absolu. M. Tullio L. Antonio consulibus ou Tullio et Antonio consulibus indique l'année 63 a.C. où Cicéron fut consul et se traduit par "sous le consulat de M. Tullius et de L. Antonius" (consulibus s'abrège parfois en coss.). Cette deuxième méthode est la plus fréquente. III. LES MOIS Les douze mois comptent le même nombre de jours qu'à notre époque. Ils sont désignés par des adjectifs employés comme épithète. LATIN ABR. FRANCAIS LATIN ABR. FRANCAIS Ianuarius, a, um Ian. janvier Iulius, a, um Iul. juillet Februarius, a, um Febr. février Sextilis, is, e Sext. août Martius, a, um Mart. mars Augustus, a, um Aug. août Aprilis, is, e April. avril September, bris, bre Sept. septembre Maius, a, um Mai. mai October, bris, bre Oct. octobre Iunius, a, um Iun. juin Novembre, bris, bre Nov. novembre Quintilis, is, e Quint. juillet Decembre, bris, bre Dec. décembre Quintilis et Sextilis ont changé de nom en l'honneur de Jules César et d'Auguste. L'année commençait en mars: cela explique le décalage entre le nom et le nombre du mois. 103 IV. LES JOURS Le mois romain n'est pas divisé en semaines mais il comporte trois dates fixes servant de point de repère: - les Kalendes: Kalendae, arum (f. pl.) [Kal.] = le 1er du mois - les Nones: Nonae, arum (f. pl.) [Non.] = le 5 du mois (le 7 en mars, mai, juillet et octobre) - les Ides: Idus, uum (f. pl.) [Id.] = le 13 du mois ( le 15 en Ma-Ma-Jul-Oc) Pour désigner les jours, trois cas de figure peuvent se présenter. 1) Si le jour à désigner est l'une des dates fixes, on met l'expression à l'Ablatif de temps ex.: le 1er avril => Kalendis Aprilibus [Kal. April.] ex.: le 5 février => Nonis Februariis [Non. Febr.] ex.: le 15 mars => Idibus Martiis [Id. Mart.] 2) S'il s'agit du jour qui précède l'un des points de repère, on utilise pridie + Accusatif ex.: le 30 novembre => pridie Kalendas Decembres [pr. Kal. Dec.] ex.: le 12 août => pridie Idus Sextiles [pr. Id. Sext.] => Augustas [pr. Id. Aug.] ex.: le 6 juillet => pridie Nonas Quintiles [pr. Non. Quint.] => Iulias [pr. Non. Iul.] Les autres jours du mois se calculent à partir du premier point de repère qui suit la date. On compte donc à rebours et on inclut le jour de départ et le jour d'arrivée: c'est le calcul inclusif que l'on retrouve en français dans les expressions "dans 8 jours" ou "dans 15 jours". On utilise l'expression ante diem + Accusatif. L'adjectif numéral employé est toujours l'ordinal. ex.: le 30 décembre => ante diem tertium Kalendas Ianuarias [a.d. III Kal. Ian.] ex.: le 12 mai => ante diem quartum Idus Maias [a.d. IV Id. Mai.] ex.: le 3 octobre => ante diem quintum Nonas Octobres [a.d. V Non. Oct.] Remarque: l'année bissextile Tous les quatre ans, on ajoute entre le 24 et le 25 février un jour supplémentaire, ainsi désigné: ante diem bis sextum Kalendas Martias [a.d. bis VI Kal. Mart.], expression à l'origine du mot bissextile. Rappel: les adjectifs ordinaux: cf. p. 22.