Grammaire/Conjugaison

publicité
COURS
DE
GRAMMAIRE
LATINE
Syllabus destiné aux élèves de l'Athénée Fernand Blum
(deuxième et troisième degrés)
Cours de Madame P. VANHEMELRYCK et de Monsieur J.- L. BRISMEE
Troisième édition
SOMMAIRE
______________
PREMIERE PARTIE: DECLINAISON
Le substantif ..............................................................................................................pp. 4-13
La première déclinaison .............................................................................................p. 4
La deuxième déclinaison............................................................................................p. 5
La troisième déclinaison ............................................................................................p. 8
La quatrième déclinaison ...........................................................................................p. 11
La cinquième déclinaison...........................................................................................p. 12
Tableaux récapitulatifs...............................................................................................p. 13
L'adjectif....................................................................................................................pp. 14-23
La première classe......................................................................................................p. 14
La deuxième classe ....................................................................................................p. 16
Les degrés de comparaison ........................................................................................p. 18
Les adjectifs numéraux ..............................................................................................p. 22
Pronoms et adjectifs-pronoms ..................................................................................pp. 24-28
Les démonstratifs .......................................................................................................p. 24
Les pronoms personnels.............................................................................................p. 26
Les indéfinis...............................................................................................................p. 27
Emplois des cas .........................................................................................................pp. 29-32
Les principaux emplois des cas..................................................................................p. 29
Les compléments de lieu............................................................................................p. 30
Les principales prépositions.......................................................................................p. 31
DEUXIEME PARTIE: CONJUGAISON
Les verbes réguliers...................................................................................................pp. 33-50
Introduction................................................................................................................p. 33
La première conjugaison: amo, as, are, avi, atum .....................................................p. 38
La deuxième conjugaison: deleo, es, ere, evi, etum...................................................p. 40
La troisième conjugaison: lego, is, ere, legi, lectum..................................................p. 42
La quatrième conjugaison: audio, is, ire, ivi, itum.....................................................p. 44
La quatrième conjugaison bis: capio, is, ere, cepi, captum .......................................p. 46
Les participes .............................................................................................................p. 48
Les infinitifs ...............................................................................................................p. 49
Gérondif - Adjectif verbal - Supin .............................................................................p. 50
Les verbes déponents.................................................................................................pp. 51-59
Introduction - Vocabulaire .........................................................................................p. 51
La première conjugaison: hortor, aris, ari, hortatus sum..........................................p. 53
La deuxième conjugaison: vereor, eris, eri, veritus sum ...........................................p. 54
La troisième conjugaison: sequor, eris, i, secutus sum..............................................p. 55
La quatrième conjugaison: blandior, iris, iri, blanditus sum.....................................p. 56
La quatrième conjugaison bis: patior, eris, i, passus sum .........................................p. 57
Remarques - Modes impersonnels .............................................................................p. 58
Les verbes irréguliers ................................................................................................pp. 60-72
1. Esse et ses composés..............................................................................................p. 60
2. Posse.......................................................................................................................p. 62
3. Ire et ses composés.................................................................................................p. 63
4. Ferre et ses composés.............................................................................................p. 65
5. Velle - Nolle - Malle ..............................................................................................p. 68
6. Fieri ........................................................................................................................p. 71
TROISIEME PARTIE: SYNTAXE DES PROPOSITIONS
La proposition relative.........................................................................................................p. 73
L'ablatif absolu ....................................................................................................................p. 75
La proposition infinitive ......................................................................................................p. 77
Infinitif - Gérondif - Adjectif verbal ...................................................................................p. 81
La concordance des temps...................................................................................................p. 84
Les propositions compléments d'objets ...............................................................................p. 85
Les propositions interrogatives ...........................................................................................p. 88
La proposition de temps.....................................................................................................p. 91
de cause .....................................................................................................p. 92
de but .........................................................................................................p. 93
de conséquence ..........................................................................................p. 94
d'hypothèse ................................................................................................p. 95
de concession.............................................................................................p. 96
de comparaison ..........................................................................................p. 97
Le subjonctif dans les propositions indépendantes .............................................................p. 98
ANNEXES
Versification: hexamètre et pentamètre...............................................................................p. 100
Le calendrier romain............................................................................................................p. 102
4
PREMIERE DECLINAISON
On reconnaît un substantif de la 1ère déclinaison à son Nom. Sg. en -A.
Gén. Sg. en -AE.
Ces substantifs se déclinent comme rosa, rosae (f.): la rose.
Nom.
Voc.
Acc.
Gén.
Dat.
Abl.
Singulier
rosa
rosa
rosam
rosae
rosae
rosa
Pluriel
rosae
rosae
rosas
rosarum
rosis
rosis
Les substantifs de la 1ère déclinaison sont généralement féminins.
Certains d'entre eux sont cependant masculins:
1. Les noms d'hommes
ex.: Sylla, ae (m.): Sylla.
Caligula, ae (m.): Caligula.
2. Les métiers d'hommes
ex.: agricola, ae (m.): le cultivateur.
incola, ae (m.): l'habitant.
nauta, ae (m.): le marin.
poeta, ae (m.): le poète.
3. Les peuples
ex.: Belga, ae (m.): le Belge.
4. Les fleuves
ex.: Mosa, ae (m.): la Meuse.
ex.: Sequana, ae (m.): la Seine.
Ne s'emploient qu'au pluriel:
divitiae, arum (f.): les richesses.
epulae, arum (f.): le banquet, les mets
insidiae, arum (f.): l'embuscade, les embûches.
angustiae, arum (f.) le défilé, le passage étroit
Athenae, arum (f.): Athènes.
Kalendae, arum (f.): les Calendes.
Nonae, arum (f.): les Nones.
Changent de sens au pluriel:
copia, ae (f.): l'abondance
=> copiae, arum (f.): les ressources, les troupes.
fortuna, ae (f.): la fortune, le sort
=> fortunae, arum (f.): la fortune, les richesses.
littera, ae (f.): la lettre de l'alphabet => litterae, arum (f.): la lettre, la missive;la littérature.
5
DEUXIEME DECLINAISON
A) MASCULINS ET FEMININS.
On reconnaît un substantif de la 2ème déclinaison à son Nom. Sg. en -US.
Gén. Sg. en -I.
Ces substantifs se déclinent comme servus, servi (m.): l'esclave.
Nom.
Voc.
Acc.
Gén.
Dat.
Abl.
Singulier
servus
serve
servum
servi
servo
servo
Pluriel
servi
servi
servos
servorum
servis
servis
Certains de ces substantifs ont les Nom. et Voc. Sg. en ER.
Pour les décliner aux autres cas, il faut ajouter les terminaisons à leur thème (Gén. Sg. amputé de -i)
- Les uns se déclinent comme ager, agri (m.): le champ.
- Les autres se déclinent comme puer, pueri (m.): l'enfant.
Nom.
Voc.
Acc.
Gén.
Dat.
Abl.
Singulier
ager
ager
agrum
agri
agro
agro
Pluriel
agri
agri
agros
agrorum
agris
agris
Singulier
puer
puer
puerum
pueri
puero
puero
Pluriel
pueri
pueri
pueros
puerorum
pueris
pueris
Seuls quelques substantifs se déclinent comme puer, pueri (m.).
- ex.: gener, eri (m.): le gendre
socer, eri (m.): le beau-père
vesper, eri (m.): l'étoile du soir, le soir
Les substantifs en -US et en -ER de la deuxième déclinaison sont généralement masculins.
Certains d'entre eux sont cependant féminins.
1. Les noms de pays
ex.: Aegyptus, i (f.): l'Egypte.
2. Les noms d'îles
ex.: Cyprus, i (f.): Chypre.
3. Les noms de villes
ex.: Corinthus, i (f.): Corinthe.
6
4. Les noms d'arbres
ex.: fagus, i (f.): le hêtre.
laurus, i (f.): le laurier
pinus, i (f.): le pin.
populus, i (f.): le peuplier.
5. humus, i (f.): le sol, la terre.
Est neutre: vulgus, i (n.): le commun, le vulgaire.
B) NEUTRES.
On les reconnaît à leur
Nom. Sg. en -UM.
Gén. Sg. en -I.
Ils se déclinent comme templum, templi (n.): le temple.
Nom.
Voc.
Acc.
Gén.
Dat.
Abl.
Singulier
templum
templum
templum
templi
templo
templo
Pluriel
templa
templa
templa
templorum
templis
templis
C) REMARQUES.
1. Déclinaison de deus, dei (m.): le dieu:
Nom.
Voc.
Acc.
Gén.
Dat.
Abl.
Singulier
deus
deus
deum
dei = divi
deo = divo
deo = divo
Pluriel
dei = dii = di
dei = dii = di
deos = divos
deorum = deum
deis = diis = dis
deis = diis = dis
- N.B.: Pour éviter une confusion ou pour insister, on utilise parfois aux Dat. et Abl. Pl. l'expression deis et
deabus: les dieux et les déesses.
De même, filiis et filiabus: les fils et les filles.
7
2. Déclinaison de vir, viri (m.): l'homme:
Nom.
Voc.
Acc.
Gén.
Dat.
Abl.
Singulier
vir
vir
virum
viri
viro
viro
Pluriel
viri
viri
viros
virorum
viris
viris
3. Vocatif Singulier.
a) Les noms propres romains en -ius ainsi que filius, ii (m.): le fils ont le Voc. Sg. en I.
=> à retenir: "Tu quoque, fili mi."
b) Populus, i (m.): le peuple a comme Voc. Sg. populus
mais populus, i (f.): le peuplier est régulier.
4.Ne s'emploient qu'au pluriel:
fasti, orum (m. pl.): le calendrier
liberi, orum (m. pl.): les enfants
posteri, orum (m.): la postérité, les descendants
arma, orum (n. pl.): les armes
castra, orum (n. pl.): le camp
comitia, orum (n. pl.): les comices
5. Changent de sens au pluriel:
auxilium, ii (n.): l'aide, le secours => auxilia, orum (n. pl.): les troupes auxiliaires.
impedimentum, i (n.): l'obstacle => impedimenta, orum (n. pl.): les bagages.
rostrum, i (n.): l'éperon du navire => rostra, orum (n. pl.): la tribune aux harangues,
les Rostres.
locus, i (m.): le lieu, l'endroit
=> loci, orum (m. pl.): les passages d'auteurs,
les lieux communs.
=> loca, orum (n.): les lieux, les endroits.
8
TROISIEME DECLINAISON
On reconnaît un substantif de la 3ème déclinaison à son
Gén. Sg. en -IS.
A) MASCULINS ET FEMININS.
1. Les imparisyllabiques.
Ces substantifs ont un nombre de syllabes inégal (impar) au Nom. et au Gén. Sg.
Ils se déclinent comme dux, ducis (m.): le chef, le général.
Nom.
Voc.
Acc.
Gén.
Dat.
Abl.
Singulier
dux
dux
ducem
ducis
duci
duce
Pluriel
duces
duces
duces
ducum
ducibus
ducibus
Les imparisyllabiques ont généralement le Gén. Pl. en -um.
Mais ceux dont le thème se termine par 2 consonnes ont le Gén. Pl. en -ium.
ex.: urbs, urbis (f.): la ville
=> Gén. Pl.: urbium
gens, gentis (f.): la famille, la nation
=> Gén. Pl.: gentium
mons, montis (m.): la montagne
=> Gén. Pl.: montium
nox, noctis (f.): la nuit
=> Gén. Pl.: noctium
2. Les parisyllabiques.
Ces substantifs ont un nombre de syllabes égal (par) au Nom. et au Gén. Sg.
Ils se déclinent comme civis, civis (m.): le citoyen.
Nom.
Voc.
Acc.
Gén.
Dat.
Abl.
Singulier
civis
civis
civem
civis
civi
cive
Pluriel
cives
cives
cives
civium
civibus
civibus
Les parisyllabiques ont généralement le Gén. Pl. en -ium.
Mais certains d'entre eux ont le Gén. Pl. en -um. Il s'agit des 7 noms "de la famille":
pater, patris (m.): le père
=> Gén. Pl.: patrum
mater, matris (f.): la mère
=> Gén. Pl.: matrum
9
frater, fratris (m.): le frère
iuvenis, is (m.): le jeune homme
senex, senis (m.): le vieillard
canis, is (m.): le chien
sedes, sedis (f.): le siège, l'habitation
=> Gén. Pl.: fratrum
=> Gén. Pl.: iuvenum
=> Gén. Pl.: senum
=> Gén. Pl.: canum
=> Gén. Pl.: sedum
D'autres ont l'Acc. Sg. en -im et l'Abl. Sg. en -i. Il s'agit de:
febris, is (f.): la fièvre
sitis, is (f.): la soif
puppis, is (f.): la poupe
turris, is (f.): la tour
securis, is (f.): la hache
tussis, is (f.): la toux
Tiberis, is (m.): le Tibre
B) LES NEUTRES.
Ils se déclinent comme tempus, temporis (n.): le temps.
Nom.
Voc.
Acc.
Gén.
Dat.
Abl.
Singulier
tempus
tempus
tempus
temporis
tempori
tempore
Pluriel
tempora
tempora
tempora
temporum
temporibus
temporibus
Certains substantifs neutres ont cependant l'Abl. Sg. en -i,
les Nom., Voc. et Acc. Pl. en -ia,
le Gén. Pl. en -ium.
Ils se déclinent comme mare, maris (n.): la mer.
Nom.
Voc.
Acc.
Gén.
Dat.
Abl.
Singulier
mare
mare
mare
maris
mari
mari
Se déclinent comme mare, maris (n.): la mer:
les noms dont le Nom. Sg. se termine par -e, -al ou -ar.
- ex.: animal, alis (n.): l'être vivant, l'animal
calcar, aris (n.): l'éperon
Pluriel
maria
maria
maria
marium
maribus
maribus
10
C) REMARQUES.
1. Déclinaison de vis (f.): la force, la violence, l'énergie; => Pl.: les forces physiques.
Singulier
vis
/
vim
/
/
vi
Nom.
Voc.
Acc.
Gén.
Dat.
Abl.
2. Ne s'emploient qu'au pluriel:
maiores, maiorum (m.): les ancêtres
manes, manium (m.): les mânes
moenia, moenium (n.): les remparts
Pluriel
vires
vires
vires
virium
viribus
viribus
preces, precum (f.): les prières
Penates, Penatum (m.): les Pénates
verbera, verberum (n.): les coups, le fouet
3. Changent de sens au pluriel:
aedes, is (f.): le temple
finis, is (m.): la fin, la limite
ops, opis (f.): le secours
pars, partis (f.): la partie
=> aedes, ium (f.): la maison
=> fines, ium (m.): les frontières, le territoire
=> opes, opum (f.): les ressources
=> partes, ium (f.): le parti politique
4. GENRE DES SUBSTANTIFS DE LA 3EME DECLINAISON.
1. Prime sur toutes les autres règles, celle des genres naturels
- ex.: mulier, eris: la femme
uxor, oris: l'épouse
=> Fém.
iuvenis, is: le jeune homme
=> Masc.
=> Fém.
rex, regis: le roi
=> Masc.
2. Sont masculins les noms dont le Nom. Sg. se termine par -OR, -OS, -ER
sauf: iter, itineris (n.): le voyage, le chemin
os, oris (n.): la bouche, le visage
ver, veris (n.): le printemps
cor, cordis (n.): le coeur
os, ossis (n.): l'os, l'ossement
3. Sont féminins les noms dont le Nom. Sg. se termine par -S, -O, -X
sauf: sermo, onis (m.): la conversation, le discours, la langue
lapis, idis (m.): la pierre
ordo, inis (m.):l'ordre, le rang
finis, is (m.): la fin, la limite
pes, pedis (m.): le pied
orbis, is (m.): le cercle, le disque
paries, etis (m.): le mur, la paroi
mensis, is (m.): le mois
fons, fontis (m.): la source, la fontaine
collis, is (m.): la colline
mons, montis (m.): la montagne, le mont
ignis, is (m.): le feu
pons, pontis (m.): le pont
sanguis, inis (m.): le sang
4. Sont neutres les noms dont le Nom. Sg. se termine par -MEN, -AL, -AR
ainsi que ceux en -US (Gén. Sg. -ERIS) et caput, itis (n.): la tête, le chef
sauf: tellus, uris (f.): la terre
11
QUATRIEME DECLINAISON
On reconnaît les substantifs MASCULINS ou FEMININS à leur Nom. Sg. en -US.
Gén. Sg. en -US.
Ces substantifs se déclinent comme exercitus, exercitus (m.): l'armée.
On reconnaît les substantifs NEUTRES à leur Nom. Sg. en -U.
Gén. Sg. en -US.
Ces substantifs se déclinent comme cornu, cornus (n.): la corne, l'aile d'armée.
MASCULINS ou FEMININS
Singulier
Pluriel
exercitus
exercitus
exercitus
exercitus
exercitum
exercitus
exercitus
exercituum
exercitui
exercitibus
exercitu
exercitibus
Nom.
Voc.
Acc.
Gén.
Dat.
Abl.
NEUTRES
Singulier
Pluriel
cornu
cornua
cornu
cornua
cornu
cornua
cornus
cornuum
cornu(i)
cornibus
cornu
cornibus
Les substantifs en -US, -US sont généralement masculins.
Certains d'entre eux sont cependant féminins:
ex. manus, us (f.): la main
quercus, us (f.): le chêne
domus, us (f.): la maison
porticus, us (f.): le portique
anus, us (f.): la vieille femme
nurus, us (f.): la bru
tribus, us (f.): la tribu
acus, us (f.): l'aiguille
Idus, uum (f. pl.): les Ides
Les substantifs en -U, -US sont toujours neutres
REMARQUE: Déclinaison de domus, us (f.): la maison.
Nom.
Voc.
Acc.
Gén.
Dat.
Abl.
Locatif
Singulier
domus
domus
domum
domus
domui
domo
domi
Pluriel
domus
domus
domus / domos
domuum / domorum
domibus
domibus
/
N.B.: Au Gén. Pl., on trouve encore parfois la forme archaïque domum.
12
CINQUIEME DECLINAISON
On reconnaît un substantif de la 5ème déclinaison à son
Nom. Sg. en -ES.
Gén. Sg. en -EI.
Ces substantifs se déclinent comme res, rei (f.): la chose.
Nom.
Voc.
Acc.
Gén.
Dat.
Abl.
Singulier
res
res
rem
rei
rei
re
Pluriel
res
res
res
rerum
rebus
rebus
Les substantifs de la 5ème déclinaison sont généralement féminins.
Certains d'entre eux sont cependant masculins:
ex.: dies, diei (m.): le jour
meridies, ei (m.): le midi
N.B.: dies est parfois féminin au singulier, surtout quand il signifie "le jour dit", "le jour fixé".
N'ont au pluriel que les formes en -es:
acies, aciei (f.): l'armée en ordre de bataille.
species, ei (f.): l'apparence, l'aspect.
spes, spei (f.): l'espoir.
N'ont pas de pluriel:
fides, fidei (f.): la loyauté, la fidélité, la bonne foi.
pernicies, ei (f.): la perte, la ruine.
13
DECLINAISON: TABLEAUX RECAPITULATIFS
Noms 1ère et 2ème déclinaison / Adjectifs 1ère classe (en -US/-ER, -A, -UM)
Nom.
Voc.
Acc.
Gén.
Dat.
Abl.
1ère déclinaison
-A, -AE
Fém. / (m.)
Sg.
Pl.
A
AE
A
AE
AM
AS
AE
ARUM
AE
IS
A
IS
2ème déclinaison
-US/-ER, -I
-UM, -I
Masc. / (f.)
Neutre
Sg.
Pl.
Sg.
Pl.
US
I
UM
A
E
I
UM
A
UM
OS
UM
A
I
ORUM
I
ORUM
O
IS
O
IS
O
IS
O
IS
Noms 3ème déclinaison / Adjectifs 2ème classe: pour les variations concernant l'Abl. Sg.,
le Gén. Pl et les Nom., Voc. et Acc. Neutre Pl., il faut se reporter aux tableaux.
Nom.
Voc.
Acc.
Gén.
Dat.
Abl.
GEN. SG. en -IS
Masc. = Fém.
Neutre
Sg.
Pl.
Sg.
Pl.
/ ou S
ES
/
A / IA
/ ou S
ES
/
A / IA
EM
ES
/
A / IA
IS
UM / IUM
IS
UM / IUM
I
IBUS
I
IBUS
E/I
IBUS
E/I
IBUS
4ème et 5ème déclinaison
Nom.
Voc.
Acc.
Gén.
Dat.
Abl.
4ème déclinaison
-US, -US
-U, -US
Masc. / (f.)
Neutre
Sg.
Pl.
Sg.
Pl.
US
US
U
UA
US
US
U
UA
UM
US
U
UA
US
UUM
US
UUM
UI
IBUS
U(I)
IBUS
U
IBUS
U
IBUS
5ème déclinaison
-ES, -EI
Fém. / (m.)
Sg.
Pl.
ES
ES
ES
ES
EM
ES
EI
ERUM
EI
EBUS
E
EBUS
14
ADJECTIFS DE LA PREMIERE CLASSE
Les adjectifs de la 1ère classe ont le masculin et le neutre qui se déclinent comme les
substantifs de la 2ème déclinaison, le féminin ceux de la 1ère déclinaison.
A) ADJECTIFS EN -US, -A, -UM: type: bonus, bona, bonum: bon.
Nom.
Voc.
Acc.
Gén.
Dat.
Abl.
Masculin
bonus
bone
bonum
boni
bono
bono
Nom.
Voc.
Acc.
Gén.
Dat.
Abl.
Masculin
boni
boni
bonos
bonorum
bonis
bonis
SINGULIER
Féminin
bona
bona
bonam
bonae
bonae
bona
PLURIEL
Féminin
bonae
bonae
bonas
bonarum
bonis
bonis
Neutre
bonum
bonum
bonum
boni
bono
bono
Neutre
bona
bona
bona
bonorum
bonis
bonis
B) ADJECTIFS EN -ER, -A, -UM.
N.B.: Pour les décliner, il faut ajouter les terminaisons au thème (Nom. F. Sg. amputé de -a)
1°) type pulcher, pulchra, pulchrum: beau.
Parmi les adjectifs de ce type, on trouve notamment:
aeger, gra, grum: malade.
integer, gra, grum: entier, intact.
piger, gra, grum: paresseux.
dexter, dext(e)ra, dext(e)rum: droit, habile.
niger, gra, grum: noir.
sinister, tra, trum: gauche, maladroit.
ruber, bra, brum: rouge.
Nom.
Voc.
Acc.
Gén.
Dat.
Abl.
Masculin
pulcher
pulcher
pulchrum
pulchri
pulchro
pulchro
SINGULIER
Féminin
pulchra
pulchra
pulchram
pulchrae
pulchrae
pulchra
Neutre
pulchrum
pulchrum
pulchrum
pulchri
pulchro
pulchro
15
Nom.
Voc.
Acc.
Gén.
Dat.
Abl.
Masculin
pulchri
pulchri
pulchros
pulchrorum
pulchris
pulchris
PLURIEL
Féminin
pulchrae
pulchrae
pulchras
pulchrarum
pulchris
pulchris
2°) type miser, misera, miserum: malheureux.
Parmi les adjectifs de ce type, on trouve notamment
asper, era erum: âpre;
liber, era, erum: libre;
et les composés en -fer et en -ger:
ex.: mortifer, era, erum: qui porte la mort, mortel.
belliger, era, erum: qui porte la guerre.
Nom.
Voc.
Acc.
Gén.
Dat.
Abl.
Masculin
miser
miser
miserum
miseri
misero
misero
Nom.
Voc.
Acc.
Gén.
Dat.
Abl.
Masculin
miseri
miseri
miseros
miserorum
miseris
miseris
SINGULIER
Féminin
misera
misera
miseram
miserae
miserae
misera
PLURIEL
Féminin
miserae
miserae
miseras
miserarum
miseris
miseris
Neutre
pulchra
pulchra
pulchra
pulchrorum
pulchris
pulchris
tener, era, erum: tendre.
Neutre
miserum
miserum
miserum
miseri
misero
misero
Neutre
misera
misera
misera
miserorum
miseris
miseris
C) REMARQUE.
Certains adjectifs de la 1ère classe ont, aux 3 genres, le Gén. Sg. en -ius et le Dat. Sg. en -i:
alter, era, erum: l'autre (de deux).
alius, alia, aliud: autre.
solus, a, um: seul.
uter, utra, utrum: lequel des deux (inter.),
totus, a, um: tout entier.
un des deux (indéf.).
unus, a, um: un seul.
neuter, tra, trum: aucun des deux.
ullus, a, um: un, quelque.
uterque, utraque, utrumque: l'un et l'autre, tous deux.
nullus, a, um: aucun.
16
ADJECTIFS DE LA DEUXIEME CLASSE
Les adjectifs de la 2ème classe se déclinent comme les substantifs de la 3ème déclinaison
mais ils ont généralement: l'Abl. Sg.en -i,
le Gén. Pl. en -ium,
les Nom., Voc. et Acc. N. Pl. en -ia.
A) ADJECTIFS A TROIS TERMINAISONS.
Ces adjectifs ont une forme distincte au Nominatif des 3 genres.
Ils se déclinent comme acer, acris, acre: vif, énergique, acharné.
Nom.
Voc.
Acc.
Gén.
Dat.
Abl.
Nom.
Voc.
Acc.
Gén.
Dat.
Abl.
SINGULIER
Masculin
Féminin
acer
acris
acer
acris
acrem
acris
acri
acri
PLURIEL
Masculin = Féminin
acres
acres
acres
acrium
acribus
acribus
Neutre
acre
acre
acre
acris
acri
acri
Neutre
acria
acria
acria
acrium
acribus
acribus
Les adjectifs à 3 terminaisons comme acer, acris, acre sont peu nombreux:
ex.: alacer, cris, cre: agile
celer, eris, ere: rapide
celeber, bris, bre: fréquenté, célèbre
equester, tris, tre: équestre
ainsi que les adjectifs désignant les mois: September, bris, bre
October, bris, bre
November, bris, bre
December, bris, bre
17
B) ADJECTIFS A DEUX TERMINAISONS.
Ces adjectifs ont au Nominatif Sg. une même teminaison pour le masculin et le féminin, et
une autre terminaison pour le neutre. Ils se déclinent comme omnis, omnis, omne: tout.
Nom.
Voc.
Acc.
Gén.
Dat.
Abl.
SINGULIER
Masculin = Féminin
Neutre
omnis
omne
omnis
omne
omnem
omne
omnis
omnis
omni
omni
omni
omni
PLURIEL
Masculin = Féminin
omnes
omnes
omnes
omnium
omnibus
omnibus
Neutre
omnia
omnia
omnia
omnium
omnibus
omnibus
C) ADJECTIFS A UNE SEULE TERMINAISON.
Ils ont au Nom. Sg. une terminaison unique pour les trois genres. Pour les décliner, il faut en
retenir le Gén. Sg. Ils se déclinent comme ingens, ingentis: immense, considérable.
Nom.
Voc.
Acc.
Gén.
Dat.
Abl.
SINGULIER
Masculin = Féminin
Neutre
ingens
ingens
ingens
ingens
ingentem
ingens
ingentis
ingentis
ingenti
ingenti
ingenti
ingenti
PLURIEL
Masculin = Féminin
Neutre
ingentes
ingentia
ingentes
ingentia
ingentes
ingentia
ingentium
ingentium
ingentibus
ingentibus
ingentibus
ingentibus
D) REMARQUES.
1. Ont l'Abl. Sg. en -e, le Gén. Pl. en -um et les Nom., Voc. et Acc. N. Pl. en -a:
dives, divitis: riche.
pauper, pauperis: pauvre.
princeps, cipis: premier.
vetus, veteris: vieux.
particeps,cipis: participant.
superstes, itis: suvivant.
celer, celeris, celere: rapide.
inops, inopis: dépourvu de, indigent.
memor, memoris: qui se souvient de.
supplex, supplicis: suppliant.
ainsi que les comparatifs en -ior, -ior, -ius (Gén. Sg.: -ioris): cf. p.18 sqq.
2. Le participe présent a l'Abl. Sg. en -e:
lorsqu'il est utilisé comme verbe (cf. Ablatif Absolu: p. 75)
ex.: a sapiente: par un sage
ou comme nom:
N.B.: le même participe présent utilisé comme adjectif se décline régulièrement comme un adjectif à une
seule terminaison (cf. ingens, entis)
ex.: a parenti puero: par un enfant obéissant
18
LES DEGRES DE COMPARAISON
En latin comme en français, les adjectifs possèdent 3 degrés:
1. le positif:
ex.: savant
2. le comparatif:
ex.: plus savant, moins savant, aussi savant
3. le superlatif:
ex.: le plus savant, très savant; le moins savant
I. LE COMPARATIF
A. D'égalité: tam ... quam: aussi, autant ... que
ex.: Tam doctus sum quam frater meus [doctus est].
Je suis aussi instruit que mon frère.
B. D'infériorité: minus ... quam = moins ... que
ex.: Minus doctus sum quam frater meus.
Je suis moins instruit que mon frère.
C. De supériorité
a) Formation - Déclinaison
Le comparatif de supériorité bénéficie d'une forme particulière. Pour le former, il faut:
1° prendre le thème de l'adjectif (enlever la terminaison du Gén. Sg. du positif)
2° ajouter la caractéristique du comparatif: ior, ior, ius (Gén. Sg.: ioris)
ex.: doctus, a, um
doct=> doctior, ior, ius (doctioris)
pulcher, chra, chrum
pulchr=> pulchrior, ior, ius (pulchrioris)
miser, era, erum
miser=> miserior, ior, ius (miserioris)
acer, acris, acre
acr=> acrior, ior, ius (acrioris)
fortis, is, e
fort=> fortior, ior, ius (fortioris)
ingens, ingentis
ingent=> ingentior, ior, ius (ingentioris)
Ce comparatif se décline comme un adjectif de la 2ème classe, mais il a:
l'Abl. Sg. en -e, le Gén. Pl. en -um, les Nom. Voc. et Acc. N. Pl. en -a.
Nom.
Voc.
Acc.
Gén.
Dat.
Abl.
SINGULIER
Masculin = Féminin
Neutre
doctior
doctius
doctior
doctius
doctiorem
doctius
doctioris
doctioris
doctiori
doctiori
doctiore
doctiore
PLURIEL
Masculin = Féminin
Neutre
doctiores
doctiora
doctiores
doctiora
doctiores
doctiora
doctiorum
doctiorum
doctioribus
doctioribus
doctioribus
doctioribus
19
b) Construction - Emploi - Traduction
1) Le complément du comparatif ou 2ème terme de comparaison se met au même cas que le
1er terme et est introduit par quam.
Si le 1er terme est au Nom. ou à l'Acc., le 2ème terme de comparaison peut se mettre à
l'Abl. (sans quam)
ex.: Pulchrior est quam frater meus. = Pulchrior est fratre meo.
Il est plus beau que mon frère.
2) Quand on compare deux personnes ou deux objets, le latin ne traduit pas le mot "deux" et
utilise le comparatif au lieu du superlatif
ex.: Fortior consul erat Cicero => Le plus courageux des deux consuls était Cicéron
3) Quand on compare deux qualités, les deux ajectifs se mettent au comparatif
ex.: Longior quam latior acies erat => L'armée était plus longue que large
4) Quand le comparatif n'a pas de complément, il se traduit par un peu, assez, trop.
ex.: Longior erat via => La route était un peu / assez / trop longue
II. LE SUPERLATIF
A. D'infériorité: minime = le moins, très peu
ex.: Iste discipulus minime doctus est
Cet élève est le moins / très peu savant.
B. De supériorité: le plus; très
a) Formation - Déclinaison
Le superlatif de supériorité bénéficie d'une forme particulière qui se décline comme un
adjectif de la 1ère classe (cf. bonus, a, um). Pour le former, il faut:
1° prendre le thème de l'adjectif (enlever la terminaison du Gén. Sg. du positif)
2° ajouter la caractéristique du superlatif: -issimus, a, um
ex.: doctus, a, um
doct=> doctissimus, a, um
fortis, is, e
fort=> fortissimus, a, um
diligens, entis
diligent=> diligentissimus, a, um
Remarques
1) Les adjectifs en -ER ont leur superlatif en -rimus, a, um, ajouté au Nom. M. Sg.
ex.: pulcher, chra, chrum
=> pulcherrimus, a, um
miser, era, erum
=> miserrimus, a, um
acer, acris, acre
=> acerrimus, a, um
20
2) 6 adjectifs en -ILIS ont leur superlatif en -limus, a, um, ajouté au thème.
facilis, is, e
(facile)
=> facillimus, a, um
difficilis, is, e
(difficile)
=> difficillimus, a, um
similis, is, e
(semblable)
=> simillimus, a, um
dissimilis, is, e
(différent)
=> dissimillimus, a, um
humilis, is, e
(humble)
=> humillimus, a, um
gracilis, is, e
(faible)
=> gracillimus, a, um
mais les autres adjectifs en -ILIS ont un superlatif régulier:
ex.: nobilis, is, e
(noble, connu)
=> nobilissimus, a, um
b) Construction - Emploi - Traduction
1) Le superlatif de supériorité peut être relatif (très) ou absolu (le plus)
ex.: Magister doctissimus est
Le maître est très / le plus savant
2) Le complément du superlatif peut se construire soit
ex.: Omnium Gallorum
- au Génitif (sans préposition)
Ex omnibus Gallis
- avec ex + Abl.
Inter omnes Gallos
- avec inter + Acc.
Tr.: Les Belges sont les plus courageux de tous les Gaulois.
3) Le superlatif se renforce au moyen de:
longe: de loin
multo: de beaucoup
}
} fortissimi sunt Belgae.
}
quam (potest): le plus ... possible
REMARQUES: DEGRES DE COMPARAISON IRREGULIERS
1. 6 adjectifs ont des degrés de comparaison irréguliers:
bonus, a, um
melior, ior, ius
malus, a, um
peior, ior, ius
magnus, a, um
maior, ior, ius
parvus, a, um
minor, or, minus
multi, ae, a
plures, es, a (Gén. Pl.: plurium)
vetus, eris
vetustior, ior, ius
optimus, a, um
pessimus, a, um
maximus, a, um
minimus, a, um
plurimus, a, um
veterrimus, a, um
2. On trouve aussi des degrés de comparaison dont on ne connaît plus le positif
prior, ior, ius: le premier (de deux)
primus, a, um: le premier (de tous)
propior, ior, ius: plus proche
proximus, a, um: le plus proche
posterior, ior, ius: postérieur
postremus, a, um: le dernier
exterior, ior, ius: extérieur
extremus, a, um: le plus éloigné
21
inferior, ior, ius: inférieur
superior, ior, ius: supérieur
infimus = imus, a, um: le plus bas
supremus, a, um: suprême
summus, a, um: le plus haut
N.B.: de même que les positifs medius, a, um et reliquus, a, um, primus, extremus, imus,
summus peuvent aussi indiquer une partie de l'objet auquel ils se rapportent:
ex.: media urbs: le milieu de la ville
reliquus exercitus: le reste de l'armée
prima nocte: au début de la nuit
extrema hieme: à la fin de l'été
ima arbor: le pied de l'arbre
summa mons: le sommet de la montagne
3. Les adjectifs en -eus, ius, -uus n'ont pas de formes spécifiques pour le comparatif et le
superlatif. Le comparatif s'exprime au moyen de l'adverbe magis, plus et le superlatif avec
maxime, très ou le plus.
ex.: idoneus, a, um: propre à
magis idoneus
maxime idoneus
varius, a, um: varié
magis varius
maxime varius
arduus, a, um: escarpé
magis arduus
maxime arduus
Toutefois les adjectifs en -quus ont la forme spécifique pour leurs degrés de comparaison
ex.: antiquus, a, um: ancien
antquior, ior, ius
antiquissimus, a, um
4. Les adjectifs en -dicus, -ficus, -volus forment leurs degrés de comparaison comme s'ils
étaient en -dicens, -ficens, -volens
ex.: maledicus: médisant
maledicentior
maledicentissimus
magnificus: magnifique
magnificentior
magnificentissimus
benevolus: bienveillant
benevolentior
benevolentissimus
22
LES ADJECTIFS NUMERAUX
I. TABLEAU
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
CHIFFRES
I
II
III
IIII ou IV
V
VI
VII
VIII
IX
X
XI
XII
XIII
XIV
XV
XVI
XVII
XVIII
XIX
XX
XXI
CARDINAUX
unus, a, um
duo, duae, duo
tres, tres, tria
quattuor
quinque
sex
septem
octo
novem
decem
undecim
duodecim
tredecim
quattuordecim
quindecim
sedecim
septendecim
duodeviginti
undeviginti
viginti
viginti unus / unus et viginti
22
XXII
viginti duo / duo et viginti
28
29
30
40
50
60
70
80
90
99
100
101
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
2000
3000
XXVIII
XXIX
XXX
XXXX ou XL
L
LX
LXX
LXXX
XC
IC
C
CI
CC
CCC
CD
D
DC
DCC
DCCC
DCCCC
M
MM
MMM
duodetriginta
undetriginta
triginta
quadraginta
quinquaginta
sexaginta
septuaginta
octoginta
nonaginta
undecentum
centum
centum (et) unus
ducenti, ae, a
trecenti, ae, a
quadringenti, ae, a
quingenti, ae, a
sescenti, ae, a
septingenti, ae, a
octingenti, ae, a
nongenti, ae, a
mille
duo milia
tria milia
ORDINAUX
primus, a, um / prior, prius
secundus, a, um / alter, era, erum
tertius, a, um
quartus
quintus
sextus
septimus
octavus
nonus
decimus
undecimus
duodecimus
tertius decimus
quartus decimus
quintus decimus
sextus decimus
septimus decimus
duodevicesimus
undevicesimus
vicesimus / vigesimus
vicesimus unus ou primus /
unus et vicesimus
vicesimus alter ou secundus /
alter et vicesimus
duodetricesimus
undetricesimus
tricesimus / trigesimus
quadragesimus
quinquagesimus
sexagesimus
septuagesimus
octogesimus
nonagesimus
undecentesimus
centesimus
centesimus (et) primus
ducentesimus
trecentesimus
quadringentesimus
quingentesimus
sescentesimus
septingentesimus
octingentesimus
nongentesimus
millesimus
bis millesimus
ter millesimus
23
II. DECLINAISON
A. Les nombres cardinaux
Ces nombres sont généralement invariables mais
- ont une déclinaison particulière
CAS
Nom.
Acc.
Gén.
Dat.
Abl.
CAS
Nom.
Acc.
Gén.
Dat.
Abl.
Masc.
unus
unum
unius
uni
uno
UNUS, A, UM
Fém.
una
unam
unius
uni
una
Neutre
unum
unum
unius
uni
uno
DUO, DUAE, DUO
Masc.
Fém.
Neutre
duo
duae
duo
duo (duos)
duas
duo
duorum
duarum
duorum
duobus
duabus
duobus
duobus
duabus
duobus
MILIA
Substantif Neutre
milia
milia
milium
milibus
milibus
TRES, TRES, TRIA
Masc. = Fém.
Neutre
tres
tria
tres
tria
trium
trium
tribus
tribus
tribus
tribus
- les centaines (ducenti, trecenti... nongenti) se déclinent au pluriel comme des adjectifs de
la première classe. En revanche, centum et mille restent bien invariables.
B. Les nombres ordinaux
Ces nombres se déclinent comme les adjectifs de la première classe. Ils sont d'un usage plus
fréquent qu'en français: ils servent notamment pour exprimer des dates, des heures etc.
III. DISTRIBUTIFS ET MULTIPLICATIFS.
Les adjectifs distributifs, qui se déclinent comme des adjectifs de la première classe servent
notamment pour rendre l'idée que le français exprime par chacun ou chaque et pour traduire
le multiplicande.
On trouve ainsi: singuli, ae, a: un à un, chacun
bini, ae, a; terni, ae, a ou trini, ae, a; quaterni, ae, a; quini, seni, septeni,
octoni, noveni, deni.
les suivants sont formés à l'aide du suffixe -eni. (viceni, treceni, centeni...)
Les adverbes multiplicatifs sont invariables et servent à exprimer le multiplicateur.
On trouve ainsi: semel: une fois
bis, ter, quater, quinquies
les suivants sont formés à l'aide du suffixe -ies. (sexies, decies, vicies,...)
24
LES DEMONSTRATIFS
Les démonstratifs ont une déclinaison voisine de celle des adjectifs de la 1ère classe. Ils ont
cependant généralement le Gén. Sg en -ius et le Dat. Sg en -i.
1. HIC, HAEC, HOC.
Il désigne l'objet rapproché: ceci, celui-ci; ce...ci.
Il désigne ce qui est près de moi, près de nous. C'est le démonstratif de la 1ère personne.
Nom.
Acc.
Gén.
Dat.
Abl.
S I N G U L I E R.
M.
F.
hic
haec
hunc
hanc
huius
huius
huic
huic
hoc
hac
N.
hoc
hoc
huius
huic
hoc
P L U R I E L.
M.
F.
hi
hae
hos
has
horum
harum
his
his
his
his
N.
haec
haec
horum
his
his
2. ISTE, ISTA, ISTUD.
Il désigne un objet plus éloigné: cela, celui-là; ce...là.
Il désigne ce qui a rapport avec la personne à qui l'on parle. C'est le démonstratif de la 2ème
personne. Il est parfois chargé d'un sens péjoratif.
Nom.
Acc.
Gén.
Dat.
Abl.
S I N G U L I E R.
M.
F.
N.
iste
ista
istud
istum
istam
istud
istius
istius
istius
isti
isti
isti
isto
ista
isto
P L U R I E L.
M.
F.
isti
istae
istos
istas
istorum
istarum
istis
istis
istis
istis
N.
ista
ista
istorum
istis
istis
3. ILLE, ILLA, ILLUD.
Il désigne l'objet éloigné: cela, celui-là; ce...là.
Il désigne ce qui est près de lui ou près de la personne dont on parle. C'est le démonstratif de
la 3ème personne. Il est parfois employé avec un sens emphatique.
Nom.
Acc.
Gén.
Dat.
Abl.
S I N G U L I E R.
M.
F.
N.
ille
illa
illud
illum
illam
illud
illius
illius
illius
illi
illi
illi
illo
illa
illo
P L U R I E L.
M.
F.
illi
illae
illos
illas
illorum
illarum
illis
illis
illis
illis
N.
illa
illa
illorum
illis
illis
25
4. IS, EA, ID.
Il est utilisé pour rappeler un être déjà mentionné dans le contexte ou connu par ailleurs
(anaphorique).
Il sert aussi de pronom personnel non-réfléchi de la 3ème personne.
Nom.
Acc.
Gén.
Dat.
Abl.
S I N G U L I E R.
M.
F.
is
ea
eum
eam
eius
eius
ei
ei
eo
ea
N.
id
id
eius
ei
eo
M.
ei = ii
eos
eorum
eis = iis
eis = iis
P L U R I E L.
F.
N.
eae
ea
eas
ea
earum
eorum
eis = iis
eis = iis
eis = iis
eis = iis
5. IDEM, EADEM, IDEM.
Il signifie le même, la même (ex.: eamdem rem vidi = j'ai vu la même chose)
Le complément de idem est introduit par quam (+ même cas que le 1er terme).
ex.: Eamdem opinionem quam ego habent => Ils ont la même opinion que moi.
S I N G U L I E R.
M.
F.
N.
idem
eadem
idem
eumdem
eamdem
idem
eiusdem
eiusdem
eiusdem
eidem
eidem
eidem
eodem
eadem
eodem
Nom.
Acc.
Gén.
Dat.
Abl.
P L U R I E L.
M.
F.
eidem
eaedem
eosdem
easdem
eorumdem earumdem
eisdem
eisdem
eisdem
eisdem
N.
eadem
eadem
eorumdem
eisdem
eisdem
Rmq.: 1) le m final de is, ea, id peut se transformer en n lorsqu'il est suivi de d. (cf. Acc. Sg. et Gén. Pl.)
2) les variations admises pour is, ea, id le sont aussi pour idem (cf. Nom. M. Pl. et Dat. et Abl. pl.)
6. IPSE, IPSA, IPSUM.
Il s'emploie pour les 3 personnes (moi-même, toi-même, lui-même...) et sert à souligner ou à
confirmer l'identité.
ex.: Ipse dominus nos accepit => Le maître lui-même nous accueillit.
Nom.
Acc.
Gén.
Dat.
Abl.
S I N G U L I E R.
M.
F.
N.
ipse
ipsa
ipsum
ipsum
ipsam
ipsum
ipsius
ipsius
ipsius
ipsi
ipsi
ipsi
ipso
ipsa
ipso
P L U R I E L.
M.
F.
ipsi
ipsae
ipsos
ipsas
ipsorum
ipsarum
ipsis
ipsis
ipsis
ipsis
N.
ipsa
ipsa
ipsorum
ipsis
ipsis
26
LES PRONOMS PERSONNELS
PREMIERE PERSONNE: je, me, moi; nous.
En latin comme en français, les formes du réfléchi (qui désigne la même personne que le
sujet) et du non-réfléchi (qui désigne une autre personne que le sujet) sont identiques.
Nom.
Acc.
Gén.
Dat.
Abl.
SINGULIER
ego
me
mei
mihi
me
PLURIEL
nos
nos
nostri / nostrum*
nobis
nobis
*nostrum est utilisé comme génitif partitif (parmi nous, d'entre nous).
DEUXIEME PERSONNE: tu, te, toi; vous.
En latin comme en français, les formes du réfléchi (qui désigne la même personne que le
sujet) et du non-réfléchi (qui désigne une autre personne que le sujet) sont identiques.
Nom.
Acc.
Gén.
Dat.
Abl.
SINGULIER
tu
te
tui
tibi
te
PLURIEL
vos
vos
vestri / vestrum*
vobis
vobis
*vestrum est utilisé comme génitif partitif (parmi vous, d'entre vous).
TROISIEME PERSONNE.
En latin comme en français, il existe une forme particulière pour exprimer le pronom
réfléchi de la 3ème personne (généralement "se").
Nom.
Acc.
Gén.
Dat.
Abl.
Sg. = Pl.
/
se
sui
sibi
se
Pour exprimer le non-réléchi de la 3ème personne, le latin utilise is, ea, id.
27
LES INDEFINIS
Déclinaison des indéfinis.
1. Lorqu'un pronom indéfini est composé de quis celui-ci se décline comme suit. Il ne se
distingue du pronom relatif qu' au Nom. Sg.
Le Nom. Sg. est semblable au Masc. et au Fém.
Nom.
Acc.
Gén.
Dat.
Abl.
S I N G U L I E R.
M.
F.
N.
quis
quis
quid
quem
quam
quid
cuius
cuius
cuius
cui
cui
cui
quo
qua
quo
P L U R I E L.
M.
F.
qui
quae
quos
quas
quorum
quarum
quibus
quibus
quibus
quibus
N.
quae
quae
quorum
quibus
quibus
2. Lorsqu'un adjectif indéfini est composé de qui(s), quae, quod, celui-ci se décline comme
le pronom relatif (cf. p. 73).
3. Les indéfinis qui se déclinent, en tout ou en partie, comme un adjectif de la 1ère classe
ont, pour les trois genres, le Gén. Sg. en IUS et le Dat. Sg. en I.
1) QUIS
pron.: quis, quid: quelqu'un, quelque chose.
adj.:
qui(s), quae, quod: quelque, un.
Rmq.: QUIS est aussi utilisé comme pronom ou adjectif interrogatif. (cf. p. 87)
2) ALIQUIS
pron.: aliquis, aliquid: quelqu'un, quelque chose.
adj.:
aliqui(s), aliquae, aliquod: quelque, un.
Rmq.: on emploie généralement aliquis; quis est utilisé après si, nisi, ne, num.
3) QUISQUAM pron.: quisquam, quic / quidquam: quelqu'un, quelque chose.
Rmq.: quisquam ne s'emploie que dans les propositions négatives (ex.: et nemo => nec quisquam).
4) QUISPIAM
pron.: quispiam, quidpiam: quelqu'un, quelque chose.
adj.:
quispiam, quaepiam, quodpiam: quelque, un.
5) QUIDAM
pron.: quidam, quiddam: une certaine personne, une certaine chose.
adj.:
quidam, quaedam, quoddam: un certain, quelque
Rmq.: quidam sert à désigner quelqu'un que l'on connaît mais dont on ne dit pas le nom.
28
6) QUIVIS
pron.: quivis, quidvis: n'importe qui, n'importe quoi.
adj.:
quivis, quaevis, quodvis: n'importe quel.
7) QUILIBET
pron.: quilibet, quidlibet: n'importe qui, n'importe quoi.
adj.:
quilibet, quaelibet, quodlibet: n'importe quel.
8) QUISQUE
pron.: quisque, quidque: chacun, chaque chose.
adj.:
quisque, quaeque, quodque: chaque.
Rmq.: précédé de unus, a, um, le même quisque désigne chacun en particulier.
9) UTERQUE
uterque, utraque, utrumque: chacun des deux, l'un et l'autre.
10) NEUTER
neuter, neutra, neutrum: ni l'un ni l'autre.
11) NULLUS
nullus, nulla, nullum: aucun, nul.
12) ULLUS
ullus, ulla, ullum: quelqu'un, quelque, un.
Rmq.: ullus ne s'emploie que dans les propositions négatives (ex.: et nullus => nec ullus).
13) NEMO
Décl.: [Nom.: nemo;
14) NIHIL
Décl.: [Nom.: nihil;
personne.
Acc.: neminem;
Gén.: nullius;
Dat.: nemini;
Abl.: nullo.]
rien.
Acc.: nihil;
Gén.: nullius rei;
Dat.: nulli rei;
Abl.: nulla re.]
alter, altera, alterum: l'autre, l'un des deux.
15) ALTER
ALIUS
alius, alia, aliud: un autre.
Rmq.: 1°) alter...alter: l'un..., l'autre.
2°) alius...alius: l'un..., un autre.
3°) alii...alii: les uns..., les autres (d'autres).
4°) alter et alius répétés dans la même proposition à des cas différents indiquent:
la diversité: (alii aliud volunt: les uns veulent une chose, les autres une autre).
la réciprocité: (alii alios hortantur: ils s'exhortent les uns les autres).
16) CETERI
ceteri, ceterae, cetera: les autres (cf. etc.: et cetera).
17) RELIQUI
reliqui, reliquae, reliqua: les autres.
Rmq.: Au Sg., reliquus, a, um: le reste de.
18) PLERIQUE
plerique, pleraeque, pleraque: la plupart
29
LES PRINCIPAUX EMPLOIS DES CAS
CAS
NOMINATIF
VOCATIF
ACCUSATIF
GENITIF
DATIF
ABLATIF
FONCTION
Sujet
Attribut du sujet
Mot mis en apostrophe
C.O.D.
Cplt. d'objet direct
C.D.N.
Complément du nom
C.O.I.
Cplt. d'objet indirect
C. Circonstanciel
cause / moyen / manière
EXEMPLE
Romulus primus Romae rex fuit.
Romule, nunc rex noster es.
Romani victoriam cupiunt.
Numa Romuli filius non est.
Dei victoriam Romanis militibus dant.
Cives magna virtute pugnaverunt.
Remarques:
1) Les prépositions françaises qui introduisent le C.D.N. (gnlt: de), le C.O.I. (gnlt: à, pour,
envers), les C.C. de cause, moyen, manière (gnlt: à cause de, au moyen de grâce à, par,
avec) ne se traduisent pas en latin.
2) L'emploi des cas ne se limite pas à ces seuls exemples.
- Ainsi l'accusatif peut exprimer une étendue, l'objet d'un sentiment; il peut aussi exprimer
une exclamation...
- Le génitif peut être subjectif, objectif, descriptif, explicatif, partitif, exprimer une
possession, un prix...
- Le datif peut être d'attribution, d'avantage, d'appartenance, d'intérêt, de but, d'agent...
- L'ablatif peut exprimer l'abondance, le sentiment, un prix, une mesure, une relation, une
qualité, une séparation, une comparaison...
3) Précédés d'une préposition, l'Accusatif et l'Ablatif expriment d'autres nuances:
ex.: In curiam venit.
ex. in + Acc.: à, dans, sur, vers (lieu - direction)
per + Acc.: pendant (temps - durée)
ex.: Per multos annos regnavit.
in + Abl.: à, dans, sur (lieu - situation)
ex.: Dei statua in templo stat.
cum + Abl.: avec (accompagnement)
ex.: Cum liberis uxoreque ambulat.
Pour les autres prépositions, leur construction et leur signification: cf. pp. 31-32.
4) L'Accusatif dans une proposition infinitive et l'Ablatif dans l'Ablatif Absolu ont alors
fonction de Sujet ou d'attribut du sujet.
LES COMPLEMENTS DE LIEU
SITUATION
DIRECTION
ORIGINE
PASSAGE
Question UBI? (où?)
Question QUO? (Vers où?)
Question UNDE? (d'où?)
Question QUA? (par où?
R E G L E
IN + Ablatif
in Italia, in patria sua vixit
Il a vécu en Italie, dans sa patrie
IN + Accusatif
in urbem, in forum eunt
Ils vont en ville, au forum
G E N E R A L E
EX + Ablatif
e Graecia, ex agris redit
Il rentre de Grèce, des champs
R E M A R Q U E S
Les Noms de villes ainsi que domus (la maison), humus (le sol) et rus (la campagne)
ne sont jamais précédés de la préposition.
Ambulat Athenis, Carthagine
Il se promène à Athènes,
à Carthage
EXCEPTION
Les noms de villes des
1ère et 2ème décl. Sing., ainsi que
domus, humus, rus => LOCATIF
Sum Romae, Corinthi,
domi, humi, ruri
Je suis à Rome, à Corinthe,
à la maison, par terre, à la
campagne
Redeo Romam, Athenas
domum, rus
Je rentre à Rome, à Athènes,
à la maison, à la campagne
Venio Troia, Athenis,
domo, rure
Je viens de Troie, d'Athènes
de la maison, de la campagne
PER + Accusatif
per Asiam, per Troiam venio
J'arrive en passant par l'Asie,
par Troie
REMARQUE
Les mots qui expriment un
moyen de communication:
(route, porte, pont...)
=> Ablatif (sans prép.)
Ibam via Sacra
J'allais par la voie Sacrée
30
LES PRINCIPALES PREPOSITIONS
I. PREPOSITIONS CONSTRUITES AVEC L'ACCUSATIF
1. AD + Acc.: vers, jusqu'à, près de, chez
pour, en vue de
13. IUXTA + Acc.: à coté de
14. OB + Acc.: devant; à cause de
2. ADVERSUS + Acc.: contre, envers; en face de
15. PER + Acc.:
3. ANTE + Acc.: avant, devant
à travers, sur toute l'étendue de
pendant, durant
par l'intermédiaire de
4. APUD + Acc.: près de, chez
16. POST + Acc.: derrière, après
5. CIRCA = CIRCUM + Acc.: autour de; aux environs de
6. CIS = CITRA + Acc.: en deçà de, de ce côté ci de
17. PRAETER + Acc.: le long de; au delà de
contrairement à
outre; excepté, sauf
7. CONTRA + Acc.: en face de; contre
18. PROPE + Acc.: près de; vers
8. ERGA + Acc.: envers, à l'égard de
9. EXTRA + Acc.: à l'extérieur de, hors de (<=> intra)
19. PROPTER + Acc.: près de
à cause de, grâce à (une personne)
10. INFRA + Acc.: au dessous-de, sous
20. SUPRA + Acc.: au-dessus-de, sur; au-delà de
11. INTER + Acc.: entre, parmi, au milieu de
dans l'espace de, pendant
21. TRANS + Acc.: au-delà de, de l'autre côté de
22. ULTRA + Acc.: au-delà de
12. INTRA + Acc.: à l'intérieur de (<=> extra)
dans l'espace de (= inter)
31
II. PREPOSITIONS CONSTRUITES AVEC L'ABLATIF
1. AB = A + Abl.: loin de, de chez; du côté de
à partir de, depuis
par (c. d'agent)
2. CUM + Abl.: avec (accompagnement, manière)
3. DE + Abl.: hors de, du haut de
à partir de, depuis
au sujet de
4. EX = E + hors de, de; depuis
Abl.:
d'après, selon
5. PRAE + Abl.: devant, de préférence à, plus que
en comparaison de
6. PRO + Abl.:
devant
en faveur de, pour
au lieu de, en guise de, à la place de
en proportion de, selon
7. SINE + Abl.: sans
III. PREPOSITIONS CONSTRUITES AVEC L'ACCUSATIF OU L'ABLATIF
Accusatif
Ablatif
1. IN + Acc.: à, dans, vers, sur, pour (direction)
1. IN + Abl.: à, dans, sur (situation)
à l'égard de, contre
au cours de, dans, au moment de, pendant
2. SUB + Acc.: sous, au pied de (direction)
à l'approche de
2. SUB + Abl.: sous, au pied de (situation)
sous les ordres de
3. SUPER + Acc.: sur, au-sommet de
3. SUPER + Abl. (rare): sur, au sommet de; au sujet de
32
33
INTRODUCTION A LA CONJUGAISON
I. THEMES
Un verbe latin possède 5 temps primitifs qui permettent de déduire 3 thèmes différents.
Les trois premiers temps primitifs définissent le thème du présent: les verbes latins sont
classés en conjugaisons en fonction de la dernière lettre de leur thème du présent.
Ce thème sert à former le présent, l'imparfait et le futur simple.
Le 4ème temps primitif permet d'obtenir le thème du parfait.
Ce thème sert à former l'ACTIF du parfait, du plus-que-parfait. et du futur antérieur.
Le 5ème temps primitif, permet d'obtenir le thème du supin.
Ce thème sert à former le participe parfait passif et donc le PASSIF du parfait, du plusque-parfait. et du futur antérieur. Il sert aussi à former le participe futur actif.
Pour pouvoir conjuguer un verbe latin, il est indispensable d'en connaître tous les temps
primitifs ainsi que le n° de conjugaison.
Pour obtenir le thème du présent, il suffit de connaître le n° de conjugaison du verbe.
Pour obtenir le thème du parfait, il suffit d'enlever le -i final au 4ème temps primitif.
Pour obtenir le thème du supin, il suffit d'enlever le -um final au 5ème temps primitif.
La 1ère conjugaison: ces verbes ont leur thème du présent terminé par un -a
ex.: amo, amas, amare, amavi, amatum (I): aimer
=> thème du présent: ama- / thème du parfait: amav- / thème du supin: amatLa 2ème conjugaison: ces verbes ont leur thème du présent terminé par un -e
ex.: deleo, deles, delere, delevi, deletum (II): détruire
=> thème du présent: dele- / thème du parfait: delev- / thème du supin: deletLa 3ème conjugaison: ces verbes ont leur thème du présent terminé par une -consonne ou
par un -u
ex.: lego, legis, legere, legi, lectum (III): lire
=> thème du présent: leg- / thème du parfait: leg- / thème du supin: lectex.: metuo, metuis, metuere, metui, / (III): craindre
=> thème du présent: metu- / thème du parfait: metu- / thème du supin: /
La 4ème conjugaison: ces verbes ont leur thème du présent terminé par un -i long noté -i
ex.: audio, audis, audire, audivi, auditum (IV): entendre
=> thème du présent: audi- / thème du parfait: audiv- / thème du supin: audit-
34
La 4ème conj. bis: ces verbes ont leur thème du présent terminé par un -i bref noté -i
=> thème du présent: capi- / thème du parfait: cep- / thème du supin: captRemarque: le i bref devient e devant r ou en finale (<=> i long qui reste toujours -i)
Cf. notamment l’infinitif présent:
Cf. aussi la 2PS de l’impératif présent:
ainsi capi-re => cape-re (IV bis)
ainsi leg-i => lege (III)
mais audi-re (IV) ne change pas
capi => cape (IV bis)
mais audi (IV) ne change pas
II. LA DESINENCE PERSONNELLE
Le latin possède trois groupes de désinences personnelles: les désinences personnelles
actives (D.P.A.), les désinences personnelles passives (D.P.P.) et des désinences réservées
uniquement à l'indicatif parfait actif (D.P.Pft.). Dans les tableaux, elles apparaissent en
caractères italiques.
1PS
2PS
3PS
1PP
2PP
3PP
DPA
-o / -m
-s
-t
-mus
-tis
-nt
1PS
2PS
3PS
1PP
2PP
3PP
D.P.Pft.
-i
-isti
-it
-imus
-istis
-erunt
1PS
2PS
3PS
1PP
2PP
3PP
D.P.P.
-or / -r
-ris / (-re)
-tur
-mur
-mini
-ntur
Remarques
1. On trouve parfois à la 3PP de l'indicatif parfait actif -ere eu lieu de -erunt.
2. On trouve parfois à la 2PS du passif -re eu lieu de -ris.
L'impératif présent passif utilise obligatoirement ce -re à la 2PS
3. L'impératif présent actif utilise la désinence -te à la 2PP.
III. LA VOYELLE THEMATIQUE
Une voyelle thématique peut apparaître dans la conjugaison des temps formés sur le thème
du présent.
- au présent et au futur simple, il s'agit d'un -i- bref ou d'un -u- (3PP)
- à l'imparfait et aux modes non-conjugués (infinitif, participe, gérondif), il s'agit d'un -e-.
V. FORMATION DES MODES ET TEMPS
Indicatif et Impératif: cf. infra pp. 35-36.
Subjonctif: cf. infra p. 37
Participe: cf. infra p. 75.
Infinitif: cf. infra p. 77.
Gérondif et adjectif verbal: cf. infra p. 81
35
FORMATION DE L'INDICATIF ET DE L'IMPERATIF
Seule la conjugaison régulière est envisagée ici. Pour les verbes irréguliers: cf. pp. 60 sqq.
La caractéristique temporelle qui permet d'identifier le mode et le temps d'une forme
verbale apparaît dans les tableaux en caractères gras; la désinence personnelle qui permet
d'identifier la personne et la voix apparaît dans les tableaux en caractères italiques.
A. Temps formés sur le thème du présent
Ces temps peuvent être actifs ou passifs: c'est la désinence personnelle qui indique la voie.
Indicatif Présent (actif ou passif)
Thème du présent [+ v. th. -i / -u]* + D.P.A. / D.P.P.
* Aux troisième, quatrième et quatrième conj. bis, il faut aussi ajouter parfois une voyelle
thématique -i (-u à la 3PP), pour des raisons de prononciation ou par analogie.
Indicatif Imparfait (actif ou passif)
Thème du présent [+ v. th. -e]* + caract temp. Impft. -BA + D.P.A. / D.P.P.
* La voyelle thématique -e n'apparaît qu'aux 3ème, 4ème et 4ème bis.
Indicatif Futur Simple (actif ou passif)
1ère et 2ème conj. Thème du Présent + c.t. F.S. -B [+ v. th.: i / u]* + D.P.A. /
D.P.P.
* Il faut ajouter la voyelle thématique -i (-u à la 3PP), pour des raisons de prononciation.
3ème, 4ème / 4ème bis Thème du Présent + caract. temp. F.S. -A / -E* + D.P.A. / D.P.P.
* La caractéristique temporelle est -A à la 1PS; elle est -E aux autres personnes
Impératif Présent (actif ou passif)
Ce mode n'existe qu'à la 2ème personne (Sg. et Pl.).
Actif 2PS: Thème du présent + [voy. thém. i bref]*
2PP: Thème du présent + [voy. thém. i bref]* + caract./dés. Imp. Pr. -TE
* La voyelle thématique i bref apparaît seulement à la 3ème conjugaison
Rappel: comme devant un -r, le -i bref final (cf. 3ème conj. et 4ème bis) devient -e.
Rmq.: quatre verbes ont un Impératif présent irrégulier à la 2PS
dico, is, ere, dixi, dictum (III): dire => 2PS: dic (mais 2PP: dic-i-te)
duco, is, ere, duxi, ductum (III): conduire => 2PS: duc (mais 2PP: duc-i-te)
facio, is, ere, feci, factum (IV bis): faire => 2PS: fac (mais 2PP: faci-te)
fero, fers, ferre, tuli, latum (v. irr.): porter => 2PS: fer (mais 2PP: fer-te)
Passif Thème du présent + [voy. thém. i bref]* + D.P.P.
* La voyelle thématique i bref apparaît seulement à la 3ème conjugaison
Rmq.: à la 2PS de l'Impératif Présent Passif, la D.P.P. est -re et non pas -ris.
Rappel: devant un -r, le -i bref final (cf. 2PS 3ème conj. et 4ème bis) devient -e.
36
B. Temps formés sur le thème du parfait
Les temps formés sur le thème du parfait sont toujours actifs.
Indicatif Parfait* (actif)
Thème du parfait + D.P.Pft.
* Ce temps correspond au passé simple, composé et antérieur du français
Indicatif Plus-Que-Parfait (actif)
Thème du parfait + caract temp. P.Q.P. -ERA + D.P.A.
Indicatif Futur Antérieur (actif)
Thème du parfait + caract temp. F.A.. -ER / -ERI + D.P.A.
* Le latin utilise -ER à la 1PS, -ERI aux autres personnes.
C. Temps composés formés sur le thème du supin
Les temps composés sont toujours passifs.
Ils sont composés du participe parfait passif (P.P.P.) et de l'auxiliaire "ESSE". On obtient
le participe parfait passif en remplaçant la terminaison -um du supin (= 5ème temps
primitif) par les terminaisons des adjectifs de la 1ère classe (ex.: bonus, a, um)
Remarque: Le participe parfait passif employé avec l'auxiliaire "ESSE" s'accorde en cas,
genre et nombre avec le sujet.
Indicatif Parfait (passif)
P.P.P. + "ESSE" à l'Indic. Présent (sum, es, ... sunt)
Indicatif Plus-Que-Parfait (passif)
P.P.P. + "ESSE" à l'Indic. Imparfait (eram, eras, ... erant)
Indicatif Futur Antérieur (passif)
P.P.P. + "ESSE" à l'Indic. Futur Simple (ero, eris, ... erunt)
37
FORMATION DU SUBJONCTIF
A. Temps formés sur le thème du présent
Les temps formés sur le thème du présent peuvent être actifs ou passifs: c'est la désinence
personnelle qui fait la différence.
Subjonctif Présent (actif ou passif)
1ère conj. Thème du Présent amputé du -a- final
+ caract. temp. Subj. Prés. -E + D.P.A. ou P.
autres conjugaisons Thème du Présent + caract. temp. Subj. Prés. -A + D.P.A. ou P.
Subjonctif Imparfait (actif ou passif)
Thème du présent [+ v. th. -e]* + c. t. Subj. Impft. -RE- + D.P.A. ou P.
* La voyelle thématique -e n'apparaît qu'à la 3ème conjugaison
Rappel: IV bis: i bref => e devant -r
B. Temps formés sur le thème du parfait
Les temps formés sur le thème du parfait sont toujours actifs.
Subjonctif Parfait(actif)
Thème du parfait + caract temp. Subj. Pft. -ERI- + D.P.A.
Subjonctif Plus-Que-Parfait(actif)
Thème du parfait + caract temp. Subj. P.Q.P. -ISSE- + D.P.A.
C. Temps composés formés sur le thème du supin
Les temps composés sont toujours passifs.
Subjonctif Parfait (passif)
P.P.P. + "ESSE" au Subj. Présent (sim, sis, ... sint)
Subjonctif Plus-Que-Parfait (passif)
P.P.P. + "ESSE" au Subj. Imparfait (essem, esses, ... essent)
38
1ère conjugaison: amo, as, are, amavi, amatum: aimer
INDICATIF
ACTIF
1) Temps formés sur le thème du présent (ama-)
Présent
ama-o => amo
ama-s
ama-t
ama-mus
ama-tis
ama-nt
Imparfait
ama-ba-m
ama-ba-s
ama-ba-t
ama-ba-mus
ama-ba-tis
ama-ba-nt
Futur Simple
ama-b-o
ama-b-i-s
ama-b-i-t
ama-b-i-mus
ama-b-i-tis
ama-b-u-nt
2) Temps formés sur le thème du parfait (amav-)
Parfait
amav-i
amav-isti
amav-it
amav-imus
amav-istis
amav-erunt
Plus - Que - Parfait
amav-era-m
amav-era-s
amav-era-t
amav-era-mus
amav-era-tis
amav-era-nt
INDICATIF
Futur Antérieur
amav-er-o
amav-eri-s
amav-eri-t
amav-eri-mus
amav-eri-tis
amav-eri-nt
PASSIF
1) Temps formés sur le thème du présent (ama-)
Présent
ama-or => amor
ama-ris
ama-tur
ama-mur
ama-mini
ama-ntur
Imparfait
ama-ba-r
ama-ba-ris
ama-ba-tur
ama-ba-mur
ama-ba-mini
ama-ba-ntur
Futur Simple
ama-b-or
ama-b-e-ris
ama-b-i-tur
ama-b-i-mur
ama-b-i-mini
ama-b-u-ntur
2) Temps composés, formés sur le thème du supin (amat-)
Parfait
amatus, a, um sum
" " " es
" " " est
amati, ae, a
sumus
" " "
estis
" " "
sunt
Plus - Que - Parfait
amatus, a, um eram
" " " eras
" " " erat
amati, ae, a
eramus
" " "
eratis
" " "
erant
Futur Antérieur
amatus, a, um ero
" " " eris
" " " erit
amati, ae, a
erimus
" " "
eritis
" " "
erunt
39
1ère conjugaison: amo, as, are, amavi, amatum: aimer
SUBJONCTIF
ACTIF
1) Temps formés sur le thème du présent (ama-)
Présent
ama-e-m => amem
am -e-s
am -e-t
am -e-mus
am -e-tis
am -e-nt
Imparfait
ama-re-m
ama-re-s
ama-re-t
ama-re-mus
ama-re-tis
ama-re-nt
2) Temps formés sur le thème du parfait (amav-)
Parfait
amav-eri-m
amav-eri-s
amav-eri-t
amav-eri-mus
amav-eri-tis
amav-eri-nt
Plus - Que - Parfait
amav-isse-m
amav-isse-s
amav-isse-t
amav-isse-mus
amav-isse-tis
amav-isse-nt
SUBJONCTIF
IMPERATIF ACTIF
Présent
2PS: ama
2PP: ama-te
Futur
2PS: ama-to
3PS: ama-to
2PP: ama-to-te
3PP: ama-nto
PASSIF
1) Temps formés sur le thème du présent (ama-)
Présent
ama-e-r => amer
am -e-ris
am -e-tur
am -e-mur
am -e-mini
am -e-ntur
Imparfait
ama-re-r
ama-re-ris
ama-re-tur
ama-re-mur
ama-re-mini
ama-re-ntur
2) Temps formés sur le thème du supin (amat-)
Parfait
amatus, a, um sim
" " " sis
" " " sit
amati, ae, a
simus
" " "
sitis
" " "
sint
Plus - Que - Parfait
amatus, a, um essem
" " " esses
" " " esset
amati, ae, a
essemus
" " "
essetis
" " "
essent
IMPERATIF PASSIF
Présent
2PS: ama-re
2PP: ama-mini
Futur
2PS: ama-tor
3PS: ama-tor
2PP: /
3PP: ama-ntor
40
2ème conjugaison: deleo, es, ere, delevi, deletum: détruire
INDICATIF
ACTIF
1) Temps formés sur le thème du présent (dele-)
Présent
dele-o
dele-s
dele-t
dele-mus
dele-tis
dele-nt
Imparfait
dele-ba-m
dele-ba-s
dele-ba-t
dele-ba-mus
dele-ba-tis
dele-ba-nt
Futur Simple
dele-b-o
dele-b-i-s
dele-b-i-t
dele-b-i-mus
dele-b-i-tis
dele-b-u-nt
2) Temps formés sur le thème du parfait (delev-)
Parfait
delev-i
delev-isti
delev-it
delev-imus
delev-istis
delev-erunt
Plus - Que - Parfait
delev-era-m
delev-era-s
delev-era-t
delev-era-mus
delev-era-tis
delev-era-nt
INDICATIF
Futur Antérieur
delev-er-o
delev-eri-s
delev-eri-t
delev-eri-mus
delev-eri-tis
delev-eri-nt
PASSIF
1) Temps formés sur le thème du présent (dele-)
Présent
dele-or
dele-ris
dele-tur
dele-mur
dele-mini
dele-ntur
Imparfait
dele-ba-r
dele-ba-ris
dele-ba-tur
dele-ba-mur
dele-ba-mini
dele-ba-ntur
Futur Simple
dele-b-or
dele-b-e-ris
dele-b-i-tur
dele-b-i-mur
dele-b-i-mini
dele-b-u-ntur
2) Temps composés, formés sur le thème du supin (delet-)
Parfait
deletus, a, um sum
" " " es
" " " est
deleti, ae, a
sumus
" " "
estis
" " "
sunt
Plus - Que - Parfait
deletus, a, um eram
" " " eras
" " " erat
deleti, ae, a
eramus
" " "
eratis
" " "
erant
Futur Antérieur
deletus, a, um ero
" " " eris
" " " erit
deleti, ae, a
erimus
" " "
eritis
" " "
erunt
41
2ème conjugaison: deleo, es, ere, delevi, deletum: détruire
SUBJONCTIF
ACTIF
1) Temps formés sur le thème du présent (dele-)
Présent
dele-a-m
dele-a-s
dele-a-t
dele-a-mus
dele-a-tis
dele-a-nt
Imparfait
dele-re-m
dele-re-s
dele-re-t
dele-re-mus
dele-re-tis
dele-re-nt
2) Temps formés sur le thème du parfait (delev-)
Parfait
delev-eri-m
delev-eri-s
delev-eri-t
delev-eri-mus
delev-eri-tis
delev-eri-nt
Plus - Que - Parfait
delev-isse-m
delev-isse-s
delev-isse-t
delev-isse-mus
delev-isse-tis
delev-isse-nt
SUBJONCTIF
IMPERATIF ACTIF
Présent
2PS: dele
2PP: dele-te
Futur
2PS: dele-to
3PS: dele-to
2PP: dele-to-te
3PP: dele-nto
PASSIF
1) Temps formés sur le thème du présent (dele-)
Présent
dele-a-r
dele-a-ris
dele-a-tur
dele-a-mur
dele-a-mini
dele-a-ntur
Imparfait
dele-re-r
dele-re-ris
dele-re-tur
dele-re-mur
dele-re-mini
dele-re-ntur
2) Temps formés sur le thème du supin (delet-)
Parfait
deletus, a, um sim
" " " sis
" " " sit
deleti, ae, a
simus
" " "
sitis
" " "
sint
Plus - Que - Parfait
deletus, a, um essem
" " " esses
" " " esset
deleti, ae, a
essemus
" " "
essetis
" " "
essent
IMPERATIF PASSIF
Présent
2PS: dele-re
2PP: dele-mini
Futur
2PS: dele-tor
3PS: dele-tor
2PP: /
3PP: dele-ntor
42
3ème conjugaison: lego, is, ere, legi, lectum: lire cueillir, choisir
INDICATIF
ACTIF
1) Temps formés sur le thème du présent (leg-)
Présent
leg-o
leg-i-s
leg-i-t
leg-i-mus
leg-i-tis
leg-u-nt
Imparfait
leg-e-ba-m
leg-e-ba-s
leg-e-ba-t
leg-e-ba-mus
leg-e-ba-tis
leg-e-ba-nt
Futur Simple
leg-a-m
leg-e-s
leg-e-t
leg-e-mus
leg-e-tis
leg-e-nt
2) Temps formés sur le thème du parfait (leg-)
Parfait
leg-i
leg-isti
leg-it
leg-imus
leg-istis
leg-erunt
Plus - Que - Parfait
leg-era-m
leg-era-s
leg-era-t
leg-era-mus
leg-era-tis
leg-era-nt
INDICATIF
Futur Antérieur
leg-er-o
leg-eri-s
leg-eri-t
leg-eri-mus
leg-eri-tis
leg-eri-nt
PASSIF
1) Temps formés sur le thème du présent (leg-)
Présent
leg-or
leg-eris
leg-i-tur
leg-i-mur
leg-i-mini
leg-u-ntur
Imparfait
leg-e-ba-r
leg-e-ba-ris
leg-e-ba-tur
leg-e-ba-mur
leg-e-ba-mini
leg-e-ba-ntur
Futur Simple
leg-a-r
leg-e-ris
leg-e-tur
leg-e-mur
leg-e-mini
leg-e-ntur
2) Temps composés, formés sur le thème du supin (lect-)
Parfait
lectus, a, um sum
" " "
es
" " "
est
lecti, ae, a
sumus
" " "
estis
" " "
sunt
Plus - Que - Parfait
lectus, a, um eram
" " "
eras
" " "
erat
lecti, ae, a
eramus
" " "
eratis
" " "
erant
Futur Antérieur
lectus, a, um ero
" " "
eris
" " "
erit
lecti, ae, a
erimus
" " "
eritis
" " "
erunt
43
3ème conjugaison: lego, is, ere, legi, lectum: lire cueillir, choisir
SUBJONCTIF
ACTIF
1) Temps formés sur le thème du présent (leg-)
Présent
leg-a-m
leg-a-s
leg-a-t
leg-a-mus
leg-a-tis
leg-a-nt
Imparfait
leg-e-re-m
leg-e-re-s
leg-e-re-t
leg-e-re-mus
leg-e-re-tis
leg-e-re-nt
2) Temps formés sur le thème du parfait (leg-)
Parfait
leg-eri-m
leg-eri-s
leg-eri-t
leg-eri-mus
leg-eri-tis
leg-eri-nt
Plus - Que - Parfait
leg-isse-m
leg-isse-s
leg-isse-t
leg-isse-mus
leg-isse-tis
leg-isse-nt
SUBJONCTIF
IMPERATIF ACTIF
Présent
2PS: leg-e
2PP: leg-i-te
Futur
2PS: leg-i-to
3PS: leg-i-to
2PP: leg-i-to-te
3PP: leg-u-nto
PASSIF
1) Temps formés sur le thème du présent (leg-)
Présent
leg-a-r
leg-a-ris
leg-a-tur
leg-a-mur
leg-a-mini
leg-a-ntur
Imparfait
leg-e-re-r
leg-e-re-ris
leg-e-re-tur
leg-e-re-mur
leg-e-re-mini
leg-e-re-ntur
2) Temps formés sur le thème du supin (lect-)
Parfait
lectus, a, um sim
" " "
sis
" " "
sit
lecti, ae, a
simus
" " "
sitis
" " "
sint
Plus - Que - Parfait
lectus, a, um essem
" " "
esses
" " "
esset
lecti, ae, a
essemus
" " "
essetis
" " "
essent
IMPERATIF PASSIF
Présent
2PS: leg-e-re
2PP: leg-i-mini
Futur
2PS: leg-i-tor
3PS: leg-i-tor
2PP: /
3PP: leg-u-ntor
44
4ème conjugaison: audio, is, ire, audivi, auditum: entendre
INDICATIF
ACTIF
1) Temps formés sur le thème du présent (audi-)
Présent
audi-o
audi-s
audi-t
audi-mus
audi-tis
audi-u-nt
Imparfait
audi-e-ba-m
audi-e-ba-s
audi-e-ba-t
audi-e-ba-mus
audi-e-ba-tis
audi-e-ba-nt
Futur Simple
audi-a-m
audi-e-s
audi-e-t
audi-e-mus
audi-e-tis
audi-e-nt
2) Temps formés sur le thème du parfait (audiv-)
Parfait
audiv-i
audiv-isti
audiv-it
audiv-imus
audiv-istis
audiv-erunt
Plus - Que - Parfait
audiv-era-m
audiv-era-s
audiv-era-t
audiv-era-mus
audiv-era-tis
audiv-era-nt
INDICATIF
Futur Antérieur
audiv-er-o
audiv-eri-s
audiv-eri-t
audiv-eri-mus
audiv-eri-tis
audiv-eri-nt
PASSIF
1) Temps formés sur le thème du présent (audi-)
Présent
audi-or
audi-ris
audi-tur
audi-mur
audi-mini
audi-u-ntur
Imparfait
audi-e-ba-r
audi-e-ba-ris
audi-e-ba-tur
audi-e-ba-mur
audi-e-ba-mini
audi-e-ba-ntur
Futur Simple
audi-a-r
audi-e-ris
audi-e-tur
audi-e-mur
audi-e-mini
audi-e-ntur
2) Temps composés, formés sur le thème du supin (audit-)
Parfait
auditus, a, um sum
" " " es
" " " est
auditi, ae, a
sumus
" " "
estis
" " "
sunt
Plus - Que - Parfait
auditus, a, um eram
" " " eras
" " " erat
auditi, ae, a
eramus
" " "
eratis
" " "
erant
Futur Antérieur
auditus, a, um ero
" " " eris
" " " erit
auditi, ae, a
erimus
" " "
eritis
" " "
erunt
45
4ème conjugaison: audio, is, ire, audivi, auditum: écouter
SUBJONCTIF
ACTIF
1) Temps formés sur le thème du présent (audi-)
Présent
audi-a-m
audi-a-s
audi-a-t
audi-a-mus
audi-a-tis
audi-a-nt
Imparfait
audi-re-m
audi-re-s
audi-re-t
audi-re-mus
audi-re-tis
audi-re-nt
2) Temps formés sur le thème du parfait (audiv-)
Parfait
audiv-eri-m
audiv-eri-s
audiv-eri-t
audiv-eri-mus
audiv-eri-tis
audiv-eri-nt
Plus - Que - Parfait
audiv-isse-m
audiv-isse-s
audiv-isse-t
audiv-isse-mus
audiv-isse-tis
audiv-isse-nt
SUBJONCTIF
IMPERATIF ACTIF
Présent
2PS: audi
2PP: audi-te
Futur
2PS: audi-to
3PS: audi-to
2PP: audi-to-te
3PP: audi-u-nto
PASSIF
1) Temps formés sur le thème du présent (audi-)
Présent
audi-a-r
audi-a-ris
audi-a-tur
audi-a-mur
audi-a-mini
audi-a-ntur
Imparfait
audi-re-r
audi-re-ris
audi-re-tur
audi-re-mur
audi-re-mini
audi-re-ntur
2) Temps formés sur le thème du supin (audit-)
Parfait
auditus, a, um sim
" " " sis
" " " sit
auditi, ae, a
simus
" " "
sitis
" " "
sint
Plus - Que - Parfait
auditus, a, um essem
" " " esses
" " " esset
auditi, ae, a
essemus
" " "
essetis
" " "
essent
IMPERATIF PASSIF
Présent
2PS: audi-re
2PP: audi-mini
Futur
2PS: audi-tor
3PS: audi-tor
2PP: /
3PP: audi-u-ntor
46
4ème conjugaison bis: capio, is, ere, cepi, captum: prendre
INDICATIF
ACTIF
1) Temps formés sur le thème du présent (capi-)
Présent
capi-o
capi-s
capi-t
capi-mus
capi-tis
capi-u-nt
Imparfait
capi-e-ba-m
capi-e-ba-s
capi-e-ba-t
capi-e-ba-mus
capi-e-ba-tis
capi-e-ba-nt
Futur Simple
capi-a-m
capi-e-s
capi-e-t
capi-e-mus
capi-e-tis
capi-e-nt
2) Temps formés sur le thème du parfait (cep-)
Parfait
cep-i
cep-isti
cep-it
cep-imus
cep-istis
cep-erunt
Plus - Que - Parfait
cep-era-m
cep-era-s
cep-era-t
cep-era-mus
cep-era-tis
cep-era-nt
INDICATIF
Futur Antérieur
cep-er-o
cep-eri-s
cep-eri-t
cep-eri-mus
cep-eri-tis
cep-eri-nt
PASSIF
1) Temps formés sur le thème du présent (capi-)
Présent
capi-or
cape-ris
capi-tur
capi-mur
capi-mini
capi-u-ntur
Imparfait
capi-e-ba-r
capi-e-ba-ris
capi-e-ba-tur
capi-e-ba-mur
capi-e-ba-mini
capi-e-ba-ntur
Futur Simple
capi-a-r
capi-e-ris
capi-e-tur
capi-e-mur
capi-e-mini
capi-e-ntur
2) Temps composés, formés sur le thème du supin (capt-)
Parfait
captus, a, um sum
" " "
es
" " "
est
capti, ae, a
sumus
" " "
estis
" " "
sunt
Plus - Que - Parfait
captus, a, um eram
" " "
eras
" " "
erat
capti, ae, a
eramus
" " "
eratis
" " "
erant
Futur Antérieur
captus, a, um ero
" " "
eris
" " "
erit
capti, ae, a
erimus
" " "
eritis
" " "
erunt
47
4ème conjugaison bis: capio, is, ere, cepi, captum: prendre
SUBJONCTIF
ACTIF
1) Temps formés sur le thème du présent (capi-)
Présent
capi-a-m
capi-a-s
capi-a-t
capi-a-mus
capi-a-tis
capi-a-nt
Imparfait
cape-re-m
cape-re-s
cape-re-t
cape-re-mus
cape-re-tis
cape-re-nt
2) Temps formés sur le thème du parfait (cep-)
Parfait
cep-eri-m
cep-eri-s
cep-eri-t
cep-eri-mus
cep-eri-tis
cep-eri-nt
Plus - Que - Parfait
cep-isse-m
cep-isse-s
cep-isse-t
cep-isse-mus
cep-isse-tis
cep-isse-nt
SUBJONCTIF
IMPERATIF ACTIF
Présent
2PS: cape
2PP: capi-te
Futur
2PS: capi-to
3PS: capi-to
2PP: capi-to-te
3PP: capi-u-nto
PASSIF
1) Temps formés sur le thème du présent (capi-)
Présent
capi-a-r
capi-a-ris
capi-a-tur
capi-a-mur
capi-a-mini
capi-a-ntur
Imparfait
cape-re-r
cape-re-ris
cape-re-tur
cape-re-mur
cape-re-mini
cape-re-ntur
2) Temps formés sur le thème du supin (capt-)
Parfait
captus, a, um sim
" " "
sis
" " "
sit
capti, ae, a
simus
" " "
sitis
" " "
sint
Plus - Que - Parfait
captus, a, um essem
" " "
esses
" " "
esset
capti, ae, a
essemus
" " "
essetis
" " "
essent
IMPERATIF PASSIF
Présent
2PS: cape-re
2PP: capi-mini
Futur
2PS: capi-tor
3PS: capi-tor
2PP: /
3PP: capi-u-ntor
48
LES PARTICIPES.
1ère conjugaison: amo, as, are, amavi, amatum: aimer.
P. PRESENT A.
ama-ns, ama-nt-is
P. PARFAIT P.
amat-us, a, um
P. FUTUR A.
amat-ur-us, a, um
2ème conjugaison: deleo, es, ere, delevi, deletum: détruire.
P. PRESENT A.
dele-ns, dele-nt-is
P. PARFAIT P.
delet-us, a, um
P. FUTUR A.
delet-ur-us, a, um
3ème conjugaison: lego, is, ere, legi, lectum: lire, cueillir, choisir.
P. PRESENT A.
leg-e-ns, leg-e-nt-is
P. PARFAIT P.
lect-us, a, um
P. FUTUR A.
lect-ur-us, a, um
4ème conjugaison: audio, is, ire, audivi, auditum: écouter, entendre.
P. PRESENT A.
audi-e-ns, audi-e-nt-is
P. PARFAIT P.
audit-us, a, um
P. FUTUR A.
audit-ur-us, a, um
4ème conjugaison bis: capio, is, ere, cepi, captum: prendre.
P. PRESENT A.
capi-e-ns, capi-e-nt-is
P. PARFAIT P.
capt-us, a, um
P. FUTUR A.
capt-ur-us, a, um
REMARQUES
1. Les participes parfaits et futurs se déclinent comme des adjectifs de la 1ère classe (ex.:
bonus, a, um)
2. Le participe présent se décline comme un adjectif de la 2ème classe (ex.: ingens,
ex.: a parenti puero => par un enfant obéissant
ingentis), quand il a valeur d'adjectif
Il a l'Abl. Sg. en -e quand il a valeur de nom ou de verbe.
ex.: cum sapiente: avec sagesse
ex.: Numa regnante: Numa régnant = Sous le règne de Numa
(cf. Ablatif Absolu p. 75-76)
49
LES INFINITIFS.
1ère conjugaison: amo, as, are, amavi, amatum: aimer.
ACTIF
Présent
Parfait
Futur
ama-re
amav-isse
amaturum, am, um esse
PASSIF
ama-ri
amatum, am, um esse
amatum iri
2ème conjugaison: deleo, es, ere, delevi, deletum: détruire.
ACTIF
Présent
Parfait
Futur
dele-re
delev-isse
deleturum, am, um esse
PASSIF
dele-ri
deletum, am, um esse
deletum iri
3ème conjugaison: lego, is, ere, legi, lectum: lire, cueillir, choisir.
ACTIF
Présent
Parfait
Futur
leg-e-re
leg-isse
lecturum, am, um esse
PASSIF
leg-i
lectum, am, um esse
lectum iri
4ème conjugaison: audio, is, ire, audivi, auditum: écouter, entendre.
ACTIF
Présent
Parfait
Futur
audi-re
audiv-isse
auditurum, am, um esse
PASSIF
audi-ri
auditum, am, um esse
auditum iri
4ème conjugaison bis: capio, is, ere, cepi, captum: prendre.
ACTIF
Présent
Parfait
Futur
cape-re
cep-isse
capturum, am, um esse
PASSIF
capi
captum, am, um esse
captum iri
REMARQUES:
1. Les participes utilisés pour former les infinitifs futurs actifs et parfaits passifs
s'accordent avec leur sujet.
2. Le supin utilisé pour former l'infinitif futur passif reste invariable.
3. Pour les emplois des infinitifs: cf. proposition infinitive pp. 77-80.
50
GERONDIF - ADJECTIF VERBAL - SUPIN
1ère conjugaison: amo, as, are, amavi, amatum: aimer.
GERONDIF
(ad) ama-nd-um
ADJECTIF VERBAL
ama-nd-us, a, um
SUPIN
amatum / amatu
2ème conjugaison: deleo, es, ere, delevi, deletum: détruire.
GERONDIF
(ad) dele-nd-um
ADJECTIF VERBAL
dele-nd-us, a, um
SUPIN
deletum / deletu
3ème conjugaison: lego, is, ere, legi, lectum: lire, cueillir, choisir.
GERONDIF
(ad) leg-e-nd-um
ADJECTIF VERBAL
leg-e-nd-us, a, um
SUPIN
lectum / lectu
4ème conjugaison: audio, is, ire, audivi, auditum: écouter, entendre.
GERONDIF
(ad) audi-e-nd-um
ADJECTIF VERBAL
audi-e-nd-us, a, um
SUPIN
auditum / auditu
4ème conjugaison bis: capio, is, ere, cepi, captum: prendre.
GERONDIF
(ad) capi-e-nd-um
ADJECTIF VERBAL
capi-e-nd-us, a, um
SUPIN
captum / captu
REMARQUES
1. Le Gérondif n'existe pas qu'aux cas suivants: Acc. (précédé d'une préposition), Gén.,
Dat. et Abl. Il complète ainsi la déclinaison de l'infinitif. Il est Neutre Sg. et se décline
comme un substantif neutre de la 2ème déclinaison [ ex.: templum, i (n.)].
2.L'adjectif verbal se décline comme un adjectif de la 1ère classe (ex.: bonus, a, um).
3. Les supins sont invariables. Ils sont peu employés (cf. supin de but p. )
4. Pour les emplois du gérondif et de l'adjectif verbal: cf. syntaxe pp. 81-83.
51
LES VERBES DEPONENTS
Les verbes déponents appartiennent à la conjugaison régulière. Ils n'existent qu'aux seules
formes passives tout en conservant leur sens actif. Leurs temps primitifs sont donc donnés
avec les formes passives.
A. VOCABULAIRE: les principaux verbes déponents
1ère conjugaison: thème du présent en -A
hortor, hortaris, hortari, hortatus sum
arbitror, aris, ari, atus sum
miror, aris, ari, atus sum
precor, aris, ari, atus sum
for, faris, fari, fatus sum
cunctor, aris, ari, atus sum
vagor, aris, ari, atus sum
versor, aris, ari, atus sum
minor, aris, ari, atus sum
laetor, aris, ari, atus sum
meditor, aris, ari, atus sum
exhorter, encourager; inciter, pousser
penser, être d'avis
s'étonner, admirer
prier, supplier
parler, dire, raconter
tarder, temporiser, hésiter
aller à l'aventure, en tous sens, errer
se trouver; séjourner
menacer
se réjouir
méditer, songer
2ème conjugaison: thème du présent en -E
vereor, vereris, vereri, veritus sum
habeor, eris, eri, habitus sum
videor, eris, eri, visus sum
mereor, eris, eri, meritus sum
(in)tueor, eris, eri, tuitus sum
reor, reris, reri, ratus sum
fateor, eris, eri, fassus sum
polliceor, eris, eri, pollicitus sum
craindre, appréhender; respecter
être considéré comme, passer pour
paraître (bon), sembler (bon)
mériter, gagner, toucher
regarder, voir, observer
penser, croire
avouer, déclarer
promettre
3ème conjugaison: thème du présent en -Consonne
sequor, sequeris, sequi, secutus sum
nascor, eris, i, natus sum
proficiscor, eris, i, profectus sum
abutor, eris, i, usus sum (+ Abl.)
utor, eris, i, usus sum (+ Abl.)
loquor, eris, i, locutus sum
suivre; survenir; s'ensuivre
naître
partir, marcher
abuser (de)
se servir (de), user (de), utiliser
parler, dire
52
nitor, eris, i, nisus / nixus sum (+ Abl.)
persequor, eris, i, secutus sum
irascor, eris, i, iratus sum (+ Dat.)
ulciscor, eris, i, ultus sum
fruor, eris, i, fructus / fruitus sum (+ Abl.)
s'appuyer (sur), faire effort
poursuivre, atteindre
se mettre en colère, se fâcher (contre)
(se) venger
jouir (de), profiter (de)
4ème conjugaison: thème du présent en -I long
blandior, blandiris, blandiri, blanditus sum
orior, iris, iri, ortus sum
potior, iris, iri, itus sum + Abl.
experior, iris, iri, pertus sum
molior, iris, iri, itus sum
adorior, iris, iri, ortus sum
caresser, flatter
se lever, naître, commencer
s'emparer de
faire l'expérience, éprouver, vérifier si
oeuvrer, ourdir, tramer, fomenter
entreprendre; attaquer
4ème conjugaison bis: thème du présent en -I bref
patior, pateris, pati, passus sum
egredior, eris , i, egressus sum
morior, eris, mori, mortuus/moritus sum
adgredior / aggredior, eris, i, gressus sum
ingredior, eris, i, gressus sum
progredior, eris, i, gressus sum
digredior, eris, i, gressus sum
souffrir, supporter; permettre; subir
sortir
mourir
(s') approcher, (entre)prendre, attaquer
entrer, pénétrer, marcher vers
[s'] avancer, progresser
s'éloigner, s'écarter
B. TABLEAUX DES MODES PERSONNELS
Cf. pp. 53-57.
C. REMARQUES - TABLEAUX DES MODES NON CONJUGUES
Cf. pp. 58-59.
53
1ère conjugaison: hortor, aris, ari, hortatus sum: exhorter
I N D I C A T I F
1) Temps formés sur le thème du présent (horta-)
Présent
horta-or => hortor
horta-ris
horta-tur
horta-mur
horta-mini
horta-ntur
Imparfait
horta-ba-r
horta-ba-ris
horta-ba-tur
horta-ba-mur
horta-ba-mini
horta-ba-ntur
Futur Simple
horta-b-or
horta-b-e-ris
horta-b-i-tur
horta-b-i-mur
horta-b-i-mini
horta-b-u-ntur
2) Temps composés, formés sur le thème du supin (hortat-)
Parfait
hortatus, a, um sum
"
" " es
"
" " est
hortati, ae, a
sumus
"
" "
estis
"
" "
sunt
Plus - Que - Parfait
hortatus, a, um eram
"
" " eras
"
" " erat
hortati, ae, a
eramus
"
" "
eratis
"
" "
erant
Futur Antérieur
hortatus, a, um ero
"
" " eris
"
" " erit
hortati, ae, a
erimus
"
" "
eritis
"
" "
erunt
SUBJONCTIF
1) Temps formés sur le thème du présent (horta-)
Présent
horta-e-r => horter
hort -e-ris
hort -e-tur
hort -e-mur
hort -e-mini
hort -e-ntur
Imparfait
horta-re-r
horta-re-ris
horta-re-tur
horta-re-mur
horta-re-mini
horta-re-ntur
2) Temps formés sur le thème du supin (hortat-)
Parfait
hortatus, a, um sim
"
" " sis
"
" " sit
hortati, ae, a
simus
"
" "
sitis
"
" "
sint
Plus - Que - Parfait
hortatus, a, um essem
"
" " esses
"
" " esset
hortati, ae, a
essemus
"
" "
essetis
"
" "
essent
IMPERATIF
Présent
2PS: horta-re
2PP: horta-mini
Futur
2PS: horta-tor
3PS: horta-tor
2PP: /
3PP: horta-ntor
54
2ème conjugaison: vereor, eris, eri, veritus sum: craindre
I N D I C A T I F
1) Temps formés sur le thème du présent (vere-)
Présent
Imparfait
vere-or
vere-ris
vere-tur
vere-mur
vere-mini
vere-ntur
vere-ba-r
vere-ba-ris
vere-ba-tur
vere-ba-mur
vere-ba-mini
vere-ba-ntur
Futur Simple
vere-b-or
vere-b-e-ris
vere-b-i-tur
vere-b-i-mur
vere-b-i-mini
vere-b-u-ntur
2) Temps composés, formés sur le thème du supin (verit-)
Parfait
veritus, a, um
sum
"
" "
es
"
" "
est
veriti, ae, a
sumus
"
" "
estis
"
" "
sunt
Plus - Que - Parfait
veritus, a, um
eram
"
" "
eras
"
" "
erat
veriti, ae, a
eramus
"
" "
eratis
"
" "
erant
Futur Antérieur
veritus, a, um
ero
"
" "
eris
"
" "
erit
veriti, ae, a
erimus
"
" "
eritis
"
" "
erunt
SUBJONCTIF
1) Temps formés sur le thème du présent (vere-)
Présent
vere-a-r
vere-a-ris
vere-a-tur
vere-a-mur
vere-a-mini
vere-a-ntur
Imparfait
vere-re-r
vere-re-ris
vere-re-tur
vere-re-mur
vere-re-mini
vere-re-ntur
2) Temps formés sur le thème du supin (verit-)
Parfait
veritus, a, um
sim
"
" "
sis
"
" "
sit
veriti, ae, a
simus
"
" "
sitis
"
" "
sint
Plus - Que - Parfait
veritus, a, um
essem
"
" "
esses
"
" "
esset
veriti, ae, a
essemus
"
" "
essetis
"
" "
essent
IMPERATIF
Présent
2PS: vere-re
2PP: vere-mini
Futur
2PS: vere-tor
3PS: vere-tor
2PP: /
3PP: vere-ntor
55
3ème conjugaison: sequor, eris, sequi, secutus sum: suivre
I N D I C A T I F
1) Temps formés sur le thème du présent (sequ-)
Présent
Imparfait
sequ-e-ba-r
sequ-e-ba-ris
sequ-e-ba-tur
sequ-e-ba-mur
sequ-e-ba-mini
sequ-e-ba-ntur
sequ-or
sequ-e-ris
sequ-i-tur
sequ-i-mur
sequ-i-mini
sequ-u-ntur
Futur Simple
sequ-a-r
sequ-e-ris
sequ-e-tur
sequ-e-mur
sequ-e-mini
sequ-e-ntur
2) Temps composés, formés sur le thème du supin (secut-)
Parfait
secutus, a, um
sum
"
" "
es
"
" "
est
secuti, ae, a
sumus
"
" "
estis
"
" "
sunt
Plus - Que - Parfait
secutus, a, um
eram
"
" "
eras
"
" "
erat
secuti, ae, a
eramus
"
" "
eratis
"
" "
erant
Futur Antérieur
secutus, a, um
ero
"
" "
eris
"
" "
erit
secuti, ae, a
erimus
"
" "
eritis
"
" "
erunt
SUBJONCTIF
1) Temps formés sur le thème du présent (sequ-)
Présent
sequ-a-r
sequ-a-ris
sequ-a-tur
sequ-a-mur
sequ-a-mini
sequ-a-ntur
Imparfait
sequ-e-re-r
sequ-e-re-ris
sequ-e-re-tur
sequ-e-re-mur
sequ-e-re-mini
sequ-e-re-ntur
2) Temps formés sur le thème du supin (secut-)
Parfait
secutus, a, um
sim
"
" "
sis
"
" "
sit
secuti, ae, a
simus
"
" "
sitis
"
" "
sint
Plus - Que - Parfait
secutus, a, um essem
"
" "
esses
"
" "
esset
secuti, ae, a
essemus
"
" "
essetis
"
" "
essent
IMPERATIF
Présent
2PS: sequ-e-re
2PP: sequ-i-mini
Futur
2PS: sequ-i-tor
3PS: sequ-i-tor
2PP: /
3PP: sequ-u-ntor
56
4ème conjugaison: blandior, iris, iri, blanditus sum: flatter
I N D I C A T I F
1) Temps formés sur le thème du présent (blandi-)
Présent
Imparfait
blandi-e-ba-r
blandi-e-ba-ris
blandi-e-ba-tur
blandi-e-ba-mur
blandi-e-ba-mini
blandi-e-ba-ntur
blandi-or
blandi-ris
blandi-tur
blandi-mur
blandi-mini
blandi-u-ntur
Futur Simple
blandi-a-r
blandi-e-ris
blandi-e-tur
blandi-e-mur
blandi-e-mini
blandi-e-ntur
2) Temps composés, formés sur le thème du supin (blandit-)
Parfait
blanditus, a, um sum
"
" " es
"
" " est
blanditi, ae, a
sumus
"
" "
estis
"
" "
sunt
Plus - Que - Parfait
blanditus, a, um eram
"
" " eras
"
" " erat
blanditi, ae, a
eramus
"
" "
eratis
"
" "
erant
Futur Antérieur
blanditus, a, um ero
"
" " eris
"
" " erit
blanditi, ae, a
erimus
"
" "
eritis
"
" "
erunt
SUBJONCTIF
1) Temps formés sur le thème du présent (blandi-)
Présent
blandi-a-r
blandi-a-ris
blandi-a-tur
blandi-a-mur
blandi-a-mini
blandi-a-ntur
Imparfait
blandi-re-r
blandi-re-ris
blandi-re-tur
blandi-re-mur
blandi-re-mini
blandi-re-ntur
2) Temps formés sur le thème du supin (blandit-)
Parfait
blanditus, a, um sim
"
" " sis
"
" " sit
blanditi, ae, a
simus
"
" "
sitis
"
" "
sint
Plus - Que - Parfait
blanditus, a, um essem
"
" " esses
"
" " esset
blanditi, ae, a
essemus
"
" " essetis
"
" " essent
IMPERATIF
Présent
2PS: blandi-re
2PP: blandi-mini
Futur
2PS: blandi-tor
3PS: blandi-tor
2PP: /
3PP: blandi-u-ntor
57
4ème conjugaison bis: patior, eris, pati, passus sum: souffrir
I N D I C A T I F
1) Temps formés sur le thème du présent (pati-)
Présent
Imparfait
pati-e-ba-r
pati-e-ba-ris
pati-e-ba-tur
pati-e-ba-mur
pati-e-ba-mini
pati-e-ba-ntur
pati-or
pate-ris
pati-tur
pati-mur
pati-mini
pati-u-ntur
Futur Simple
pati-a-r
pati-e-ris
pati-e-tur
pati-e-mur
pati-e-mini
pati-e-ntur
2) Temps composés, formés sur le thème du supin (pass-)
Parfait
passus, a, um
sum
"
" "
es
"
" "
est
passi, ae, a
sumus
" " "
estis
" " "
sunt
Plus - Que - Parfait
passus, a, um
eram
"
" "
eras
"
" "
erat
passi, ae, a
eramus
" " "
eratis
" " "
erant
Futur Antérieur
passus, a, um
ero
"
" "
eris
"
" "
erit
passi, ae, a
erimus
" " "
eritis
" " "
erunt
SUBJONCTIF
1) Temps formés sur le thème du présent (pati-)
Présent
pati-a-r
pati-a-ris
pati-a-tur
pati-a-mur
pati-a-mini
pati-a-ntur
Imparfait
pate-re-r
pate-re-ris
pate-re-tur
pate-re-mur
pate-re-mini
pate-re-ntur
2) Temps formés sur le thème du supin (pass-)
Parfait
passus, a, um
sim
"
" "
sis
"
" "
sit
passi, ae, a
simus
" " "
sitis
" " "
sint
Plus - Que - Parfait
passus, a, um
essem
"
" "
esses
"
" "
esset
passi, ae, a
essemus
" " "
essetis
" " "
essent
IMPERATIF
Présent
2PS: pate-re
2PP: pati-mini
Futur
2PS: pati-tor
3PS: pati-tor
2PP: /
3PP: pati-u-ntor
58
C. REMARQUES
Parmi les formes nominales, plusieurs ont la forme active et le sens actif: les participes
présent et futur, l'infinitif futur, le supin et le gérondif. En revanche, l'adjectif verbal peut
soit être utilisé comme substitut du gérondif, soit avoir le sens passif et comporter l'emploi
impersonnel au neutre. Quant au participe parfait, il a le sens actif: certains verbes ont
pour la même forme tantôt le sens actif, tantôt le sens passif.
1. Tableaux des participes et des infinitifs
1ère conjugaison: hortor, aris, ari, hortatus sum: exhorter.
Présent
PARTICIPE
horta-ns, horta-nt-is
horta-ri
Parfait
hortat-us, a, um
hortatum, am, um esse
Futur
hortat-ur-us, a, um
hortaturum, am, um esse
INFINITIF
2ème conjugaison: vereor, eris, eri, veritus sum: craindre, respecter.
Présent
PARTICIPE
vere-ns, vere-nt-is
vere-ri
Parfait
verit-us, a, um
veritum, am, um esse
Futur
verit-ur-us, a, um
veriturum, am, um esse
INFINITIF
3ème conjugaison: sequor, eris, sequi, secutus sum: suivre.
Présent
PARTICIPE
sequ-e-ns, sequ-e-nt-is
sequ-i
Parfait
secut-us, a, um
secutum, am, um esse
Futur
secut-ur-us, a, um
secuturum, am, um esse
INFINITIF
4ème conjugaison: blandior, iris, iri, blanditus sum: flatter, caresser.
Présent
PARTICIPE
blandi-e-ns, blandi-e-nt-is
blandi-ri
Parfait
blandit-us, a, um
blanditum, am, um esse
Futur
blandit-ur-us, a, um
blanditurum, am, um esse
INFINITIF
59
4ème conjugaison bis: patior, eris, pati, passus sum: souffrir.
INFINITIF
Présent
PARTICIPE
pati-e-ns, pati-e-nt-is
pati
Parfait
pass-us, a, um
passum, am, um esse
Futur
pass-ur-us, a, um
passurum, am, um esse
2. Tableaux des Gérondif / Adjectif verbal / supin
1ère conjugaison: hortor, aris, ari, hortatus sum: exhorter.
GERONDIF
(ad) horta-nd-um
ADJECTIF VERBAL
horta-nd-us, a, um
SUPIN
hortatum / hortatu
2ème conjugaison: vereor, eris, eri, veritus sum: craindre, respecter.
GERONDIF
(ad) vere-nd-um
ADJECTIF VERBAL
vere-nd-us, a, um
SUPIN
veritum / veritu
3ème conjugaison: sequor, eris, sequi, secutus sum: suivre.
GERONDIF
(ad) sequ-e-nd-um
ADJECTIF VERBAL
sequ-e-nd-us, a, um
SUPIN
secutum / secutu
4ème conjugaison: blandior, iris, iri, blanditus sum: flatter, caresser.
GERONDIF
(ad) blandi-e-nd-um
ADJECTIF VERBAL
blandi-e-nd-us, a, um
SUPIN
blanditum / blanditu
4ème conjugaison bis: patior, eris, pati, passus sum: souffrir.
GERONDIF
(ad) pati-e-nd-um
ADJECTIF VERBAL
pati-e-nd-us, a, um
SUPIN
passum / passu
60
LE VERBE "ESSE" ET SES COMPOSES
A. CONJUGAISON
1. Le thème du présent: ce thème apparaît sous les formes s-, es-, er-. En outre, les
caractéristiques temporelles des temps formés sur le thème du présent sont irrégulières.
2. Les temps formés sur le thème du parfait fu- sont parfaitement réguliers.
3. On trouve encore les thèmes fut- et fo- pour former les infinitifs et participes futurs.
B. VOCABULAIRE: les principaux composés de "esse"
sum, es, esse, fui, /
possum, potes, posse, potui, /
adsum, es, esse, adfui, / (+ Dat.)
absum, es, esse, afui, / (ab + Abl.)
desum, dees, deesse, defui (+ Dat.)
praesum, es, esse, fui (+ Dat.)
supersum, es, esse, fui, /
intersum, es, esse, fui, / (+ Dat.)
intersum, es, esse, fui, / (+ Gén.)
interest + inter. ind.
prosum, prodes, prodesse, profui (+ Dat.)
necesse est
nefas est + inf.
être
pouvoir
être près (de); être présent (à); assister (à)
être éloigné de, loin de; être absent
manquer (à), faire défaut (à)
être, se trouver à la tête (de)
survivre, rester, subsister
être parmi, participer (à); s'occuper (de)
être de l'intérêt (de)
il importe, il y a une différence
être utile (à)
il est inévitable, nécessaire
il est sacrilège
C. REMARQUES
1°) possum, potes, posse, potui (v. irr.): pouvoir
Le préfixe pot- => pos- devant un -s; en outre, l'infinitif présent, posse, est irrégulier, de
même que le subjonctif imparfait qui subit les mêmes modifications (possem).
Les temps formés sur le thème du parfait (potu-) sont réguliers.
2°) prosum, prodes, prodesse, profui (v. irr.): être utile
Le préfixe prod- => pro- devant -s.
Les temps formés sur le thème du parfait (profu-) sont réguliers.
D. MODES NON CONJUGUES
Infinitif Présent
Infinitif Parfait
es-se
fu-isse
Infinitif Futur
futurum, am, um esse
= fo-re
Le verbe "esse" n'a ni gérondif, ni adjectif verbal, ni supins.
En outre, il est incomplet au participe. Seuls subsistent le participe futur: fut-ur-us, a, um
et quelques participes présents (absens, praesens, potens).
61
Le verbe sum, es, esse, fui: être
INDICATIF
1) Temps formés sur le thème du présent (-)
Présent
s-u-m
e-s
es-t
s-u-mus
es-tis
s-u-nt
Imparfait
er-a-m
er-a-s
er-a-t
er-a-mus
er-a-tis
er-a-nt
Futur Simple
er-o
er-i-s
er-i-t
er-i-mus
er-i-tis
er-u-nt
2) Temps formés sur le thème du parfait (fu-)
Parfait
fu-i
fu-isti
fu-it
fu-imus
fu-istis
fu-erunt
Plus - Que - Parfait
fu-era-m
fu-era-s
fu-era-t
fu-era-mus
fu-era-tis
fu-era-nt
Futur Antérieur
fu-er-o
fu-eri-s
fu-eri-t
fu-eri-mus
fu-eri-tis
fu-eri-nt
SUBJONCTIF
1) Temps formés sur le thème du présent (-)
Présent
s-i-m
s-i-s
s-i-t
s-i-mus
s-i-tis
s-i-nt
Imparfait
es-se-m
es-se-s
es-se-t
es-se-mus
es-se-tis
es-se-nt
2) Temps formés sur le thème du parfait (fu-)
Parfait
fu-eri-m
fu-eri-s
fu-eri-t
fu-eri-mus
fu-eri-tis
fu-eri-nt
Plus - Que - Parfait
fu-isse-m
fu-isse-s
fu-isse-t
fu-isse-mus
fu-isse-tis
fu-isse-nt
IMPERATIF
Présent
2PS: es
2PP: es-te
Futur
2PS: es-to
3PS: es-to
2PP: es-to-te
3PP: s-u-nto
62
Le verbe possum, potes, posse, potui: pouvoir
INDICATIF
1) Temps formés sur le thème du présent (-)
Présent
possum
potes
potest
possumus
potestis
possunt
Imparfait
poteram
poteras
poterat
poteramus
poteratis
poterant
Futur Simple
potero
poteris
poterit
poterimus
poteritis
poterunt
2) Temps formés sur le thème du parfait (potu-)
Parfait
potu-i
potu-isti
potu-it
potu-imus
potu-istis
potu-erunt
Plus - Que - Parfait
potu-era-m
potu-era-s
potu-era-t
potu-era-mus
potu-era-tis
potu-era-nt
Potutur Antérieur
potu-er-o
potu-eri-s
potu-eri-t
potu-eri-mus
potu-eri-tis
potu-eri-nt
SUBJONCTIF
1) Temps formés sur le thème du présent (-)
Présent
possim
possis
possit
possimus
possitis
possint
Imparfait
possem
posses
posset
possemus
possetis
possent
2) Temps formés sur le thème du parfait (potu-)
Parfait
potu-eri-m
potu-eri-s
potu-eri-t
potu-eri-mus
potu-eri-tis
potu-eri-nt
Plus - Que - Parfait
potu-isse-m
potu-isse-s
potu-isse-t
potu-isse-mus
potu-isse-tis
potu-isse-nt
INFINITIF
Présent
posse
Parfait
potu-isse
63
LE VERBE "IRE" ET SES COMPOSES
A. CONJUGAISON
1. Le thème du présent de ce verbe est e- devant -a, -o, -u; il est i- dans les autes cas.
En conséquence, l'indicatif et le participe présent, ainsi que l'impératif futur, le gérondif et
l'adjectif verbal apparaissent irréguliers. Le Futur simple est en -bo, -bis.
2. Le thème du parfait est soit iv-, soit i-: dans ce dernier cas, le double i qui peut se
rencontrer subsite partout, sauf lorsqu'il est suivi de -s (Cf. Ind. Pft. 2PS et 2PP, Infinitif
Pft. et Subj. P.Q.P.). Ailleurs, les temps formés sur le thème du parfait sont réguliers.
3. Les temps composés, formés sur le thème du supin (it-) ne se rencontrent pour le verbe
simple que dans le cadre du passif impersonnel (itum est: on est allé). Ils sont plus
fréquents pour les verbes composés. Dans tous les cas, ils sont réguliers.
B. VOCABULAIRE: les principaux composés de "ire"
eo, is, ire, i(v)i, itum
redeo, is, ire, i(v)i, itum
abeo, is, ire, i(v)i, itum
transeo, is, ire, i(v)i, itum
adeo, is, ire, i(v)i, itum
exeo, is, ire, i(v)i, itum
pereo, is, ire, i(v)i, itum
subeo, is, ire, i(v)i, itum
nequeo, is, ire, i(v)i, itum
ineo, is, ire, i(v)i, itum
praetereo, is, ire, i(v)i, itum
circumeo, is, ire, i(v)i, itum
obviam eo, is, ire, i(v)i, itum (+ Dat.)
intereo, is, ire, i(v)i, itum
aller
revenir, retourner, rentrer
s'en aller, s'éloigner, partir; disparaître
traverser, franchir; passer, s'écouler
aller vers, s'approcher; se rendre; aborder
sortir
disparaître, périr; finir
aller sous; apparaître
ne pas pouvoir, ne pas être capable de
aller dans, entrer, commencer
passer à côté de, devant; dépasser
faire le tour, entourer
aller à la rencontre (de), rencontrer
se perdre; mourir, périr; disparaître
C. MODES NON CONJUGUES
Présent
Parfait
Futur
PARTICIPE
i-e-ns, e-u-nt-is
[itus, a, um]
it-ur-us, a, um
GERONDIF
(ad) e-u-nd-um
INFINITIF
i-re
iv-isse = isse
iturum, am, um esse
ADJECTIF VERBAL
e-u-nd-us, a, um
SUPIN
itum / itu
64
Le verbe eo, is, ire, i(v)i, itum: aller
INDICATIF
1) Temps formés sur le thème du présent (-i / e-)
Présent
e-o
i-s
i-t
i-mus
i-tis
e-u-nt
Imparfait
i-ba-m
i-ba-s
i-ba-t
i-ba-mus
i-ba-tis
i-ba-nt
Futur Simple
i-b-o
i-b-i-s
i-b-i-t
i-b-i-mus
i-b-i-tis
i-b-u-nt
2) Temps formés sur le thème du parfait (iv- / i-)
Parfait
i(v)-i
iv-isti = isti
i(v)-it
i(v)-imus
iv-istis = istis
i(v)-erunt
Plus - Que - Parfait
i(v)-era-m
i(v)-era-s
i(v)-era-t
i(v)-era-mus
i(v)-era-tis
i(v)-era-nt
Futur Antérieur
i(v)-er-o
i(v)-eri-s
i(v)-eri-t
i(v)-eri-mus
i(v)-eri-tis
i(v)-eri-nt
SUBJONCTIF
1) Temps formés sur le thème du présent (i- / e-)
Présent
e-a-m
e-a-s
e-a-t
e-a-mus
e-a-tis
e-a-nt
Imparfait
i-re-m
i-re-s
i-re-t
i-re-mus
i-re-tis
i-re-nt
2) Temps formés sur le thème du parfait (i(v)-)
Parfait
i(v)-eri-m
i(v)-eri-s
i(v)-eri-t
i(v)-eri-mus
i(v)-eri-tis
i(v)-eri-nt
Plus - Que - Parfait
iv-isse-m = issem
iv-isse-s = isses
iv-isse-t = isset
iv-isse-mus = issemus
iv-isse-tis = issetis
iv-isse-nt = issent
IMPERATIF
Présent
2PS: i
2PP: i-te
Futur
2PS: i-to
3PS: i-to
2PP: i-to-te
3PP: e-u-nto
65
LE VERBE "FERRE" ET SES COMPOSES
A. CONJUGAISON
1. Les temps formés sur le thème du présent (fer-) sont irréguliers dans la mesure où la
voyelle thématique -i ou -e tombe devant -r, -s ou -t.
Ces verbes se conjuguent donc comme une 3ème conjugaison (thème en consonne), sauf à
l'indicatif et à l'impératif présent, ainsi qu'à l'infinitif présent et au subjonctif imparfait.
2. Les temps formés sur thème du parfait (tul-) et les temps composés, formés sur le thème
du supin (lat-) sont réguliers.
B. VOCABULAIRE: les principaux composés de "ferre"
fero, fers, ferre, tuli, latum
fertur + Prop. inf.
refero, fers, ferre, tuli, latum
infero, fers, ferre, tuli, latum
affero = adfero, fers, ferre, tuli, latum
confero, fers, ferre, tuli, collatum
defero, fers, ferre, tuli, latum
aufero, fers, ferre, abstuli, ablatum
perfero, fers, ferre, tuli, latum
obfero = offero, fers, ferre, obtuli, oblatum
differo, fers, ferre, distuli, dilatum
transfero, fers, ferre, tuli, latum
porter, supporter, apporter
on rapporte que
rapporter, raconter; rétablir
porter dans, contre; mettre en avant
apporter, occasionner
réunir, rassembler; comparer
(em)porter vers, présenter, dénoncer
emporter, enlever, arracher
supporter jusqu'au bout, endurer
porter devant, présenter, offrir
différer
(se) transporter, transférer
C. MODES NON CONJUGUES
PARTICIPE
Parfait P.
lat-us, a, um
Présent A.
fer-e-ns, fer-e-nt-is
ACTIF
__________
PASSIF
GERONDIF
(ad) fer-e-nd-um
Présent
fer-re
__________
fer-ri
INFINITIF
Parfait
tul-isse
__________
latum, am, um esse
ADJECTIF VERBAL
fer-e-nd-us, a, um
Futur A.
lat-ur-us, a, um
Futur
laturum, am, um esse
__________
latum iri
SUPIN
latum / latu
66
Le verbe fero, fers, ferre, tuli, latum: porter, supporter
INDICATIF
ACTIF
1) Temps formés sur le thème du présent (fer-)
Présent
fer-o
fer-s
fer-t
fer-i-mus
fer-tis
fer-u-nt
Imparfait
fer-e-ba-m
fer-e-ba-s
fer-e-ba-t
fer-e-ba-mus
fer-e-ba-tis
fer-e-ba-nt
Futur Simple
fer-a-m
fer-e-s
fer-e-t
fer-e-mus
fer-e-tis
fer-e-nt
2) Temps formés sur le thème du parfait (tul-)
Parfait
tul-i
tul-isti
tul-it
tul-imus
tul-istis
tul-erunt
Plus - Que - Parfait
tul-era-m
tul-era-s
tul-era-t
tul-era-mus
tul-era-tis
tul-era-nt
INDICATIF
Futur Antérieur
tul-er-o
tul-eri-s
tul-eri-t
tul-eri-mus
tul-eri-tis
tul-eri-nt
PASSIF
1) Temps formés sur le thème du présent (fer-)
Présent
fer-or
fer-ris
fer-tur
fer-i-mur
fer-i-mini
fer-u-ntur
Imparfait
fer-e-ba-r
fer-e-ba-ris
fer-e-ba-tur
fer-e-ba-mur
fer-e-ba-mini
fer-e-ba-ntur
Futur Simple
fer-a-r
fer-e-ris
fer-e-tur
fer-e-mur
fer-e-mini
fer-e-ntur
2) Temps composés, formés sur le thème du supin (lat-)
Parfait
latus, a, um
sum
" " "
es
" " "
est
lati, ae, a
sumus
" " "
estis
" " "
sunt
Plus - Que - Parfait
latus, a, um
eram
" " "
eras
" " "
erat
lati, ae, a
eramus
" " "
eratis
" " "
erant
Futur Antérieur
latus, a, um
ero
" " "
eris
" " "
erit
lati, ae, a
erimus
" " "
eritis
" " "
erunt
67
Le verbe fero, fers, ferre, tuli, latum: porter, supporter
SUBJONCTIF
ACTIF
1) Temps formés sur le thème du présent (fer-)
Présent
fer-a-m
fer-a-s
fer-a-t
fer-a-mus
fer-a-tis
fer-a-nt
Imparfait
fer-re-m
fer-re-s
fer-re-t
fer-re-mus
fer-re-tis
fer-re-nt
2) Temps formés sur le thème du parfait (tul-)
Parfait
tul-eri-m
tul-eri-s
tul-eri-t
tul-eri-mus
tul-eri-tis
tul-eri-nt
Plus - Que - Parfait
tul-isse-m
tul-isse-s
tul-isse-t
tul-isse-mus
tul-isse-tis
tul-isse-nt
SUBJONCTIF
IMPERATIF ACTIF
Présent
2PS: fer
2PP: fer-te
Futur
2PS: fer-to
3PS: fer-to
2PP: fer-to-te
3PP: fer-u-nto
PASSIF
1) Temps formés sur le thème du présent (fer-)
Présent
fer-a-r
fer-a-ris
fer-a-tur
fer-a-mur
fer-a-mini
fer-a-ntur
Imparfait
fer-re-r
fer-re-ris
fer-re-tur
fer-re-mur
fer-re-mini
fer-re-ntur
2) Temps formés sur le thème du supin (lat-)
Parfait
latus, a, um
sim
" " "
sis
" " "
sit
lati, ae, a
simus
" " "
sitis
" " "
sint
Plus - Que - Parfait
latus, a, um
essem
" " "
esses
" " "
esset
lati, ae, a
essemus
" " "
essetis
" " "
essent
IMPERATIF PASSIF
Présent
2PS: fer-re
2PP: fer-i-mini
Futur
2PS: fer-tor
3PS: fer-tor
2PP: /
3PP: fer-u-ntor
68
LES VERBES VELLE, NOLLE, MALLE
A. TRADUCTION
Ces verbes signifient: volo, vis, velle, volui, / : vouloir
nolo, non vis, nolle, nolui, / : ne pas vouloir
malo, mavis, malle, malui, / : préférer
B. CONJUGAISON
1. Le thème du présent de velle présente des alternances vol-, vel- ou vul-.
Le thème du présent de nolle est nol-, celui de malle est mal-. Toutefois l'indicatif présent
de ces verbes est irrégulier.
Il faut encore noter le subjonctif présent en -i- et l'assimilation qui s'est produite à l'infinitif
présent (vel-le, nol-le, mal-le), ainsi que, en conséquence, au subjonctif imparfait
2. Les temps formés sur le thème du parfait (volu-, nolu-, malu-) sont réguliers.
C. MODES NON CONJUGUES
1. Au participe, seules subsistent les formes suivantes:
participe présent: vol-e-ns et nol-e-ns
Il n'y a ni participe parfait, ni participe futur.
2. Seul existe le gérondif (ad) vol-e-nd-um.
Les deux autres verbes n'ont pas de gérondif et il n'y a ni adjectif verbal, ni supin.
3. Les infinitifs
velle
INFINITIF
nolle
PRESENT
volu-isse
INFINITIF PARFAIT
nolu-isse
malle
malu-isse
D. MODES PERSONNELS
Seul nolle possède l'impératif:
IMPERATIF PRESENT
2PS: noli
2PP: noli-te
IMPERATIF FUTUR
2PS: noli-to
2PP: noli-to-te
3PS: noli-to
3PP: nol-u-nto
69
VELLE NOLLE MALLE
vouloir
ne pas vouloir
préférer
1) TEMPS FORMES SUR LE THEME DU PRESENT
vol-o
vi-s
vul-t
vol-u-mus
vul-tis
vol-u-nt
vol-e-ba-m
vol-e-ba-s
vol-e-ba-t
vol-e-ba-mus
vol-e-ba-tis
vol-e-ba-nt
vol-a-m
vol-e-s
vol-e-t
vol-e-mus
vol-e-tis
vol-e-nt
vel-i-m
vel-i-s
vel-i-t
vel-i-mus
vel-i-tis
vel-i-nt
vel-le-m
vel-le-s
vel-le-t
vel-le-mus
vel-le-tis
vel-le-nt
INDICATIF
nol-o
non vi-s
non vul-t
nol-u-mus
non vul-tis
nol-u-nt
PRESENT
mal-o
mavi-s
mavul-t
mal-u-mus
mavul-tis
mal-u-nt
INDICATIF IMPARFAIT
nol-e-ba-m
mal-e-ba-m
nol-e-ba-s
mal-e-ba-s
nol-e-ba-t
mal-e-ba-t
nol-e-ba-mus
mal-e-ba-mus
nol-e-ba-tis
mal-e-ba-tis
nol-e-ba-nt
mal-e-ba-nt
INDICATIF FUTUR SIMPLE
nol-a-m
mal-a-m
nol-e-s
mal-e-s
nol-e-t
mal-e-t
nol-e-mus
mal-e-mus
nol-e-tis
mal-e-tis
nol-e-nt
mal-e-nt
SUBJONCTIF
nol-i-m
nol-i-s
nol-i-t
nol-i-mus
nol-i-tis
nol-i-nt
SUBJONCTIF
nol-le-m
nol-le-s
nol-le-t
nol-le-mus
nol-le-tis
nol-le-nt
PRESENT
mal-i-m
mal-i-s
mal-i-t
mal-i-mus
mal-i-tis
mal-i-nt
IMPARFAIT
mal-le-m
mal-le-s
mal-le-t
mal-le-mus
mal-le-tis
mal-le-nt
70
VELLE NOLLE MALLE
vouloir
ne pas vouloir
préférer
2) TEMPS FORMES SUR LE THEME DU PARFAIT
volu-i
volu-isti
volu-it
volu-imus
volu-istis
volu-erunt
INDICATIF
nolu-i
nolu-isti
nolu-it
nolu-imus
nolu-istis
nolu-erunt
PARFAIT
malu-i
malu-isti
malu-it
malu-imus
malu-istis
malu-erunt
INDICATIF PLUS-QUE-PARFAIT
volu-era-m
nolu-era-m
malu-era-m
volu-era-s
nolu-era-s
malu-era-s
volu-era-t
nolu-era-t
malu-era-t
volu-era-mus
nolu-era-mus
malu-era-mus
volu-era-tis
nolu-era-tis
malu-era-tis
volu-era-nt
nolu-era-nt
malu-era-nt
INDICATIF FUTUR ANTERIEUR
volu-er-o
nolu-er-o
malu-er-o
volu-eri-s
nolu-eri-s
malu-eri-s
volu-eri-t
nolu-eri-t
malu-eri-t
volu-eri-mus
nolu-eri-mus
malu-eri-mus
volu-eri-tis
nolu-eri-tis
malu-eri-tis
volu-eri-nt
nolu-eri-nt
malu-eri-nt
volu-eri-m
volu-eri-s
volu-eri-t
volu-eri-mus
volu-eri-tis
volu-eri-nt
SUBJONCTIF
nolu-eri-m
nolu-eri-s
nolu-eri-t
nolu-eri-mus
nolu-eri-tis
nolu-eri-nt
PARFAIT
malu-eri-m
malu-eri-s
malu-eri-t
malu-eri-mus
malu-eri-tis
malu-eri-nt
SUBJONCTIF PLUS-QUE-PARFAIT
volu-isse-m
nolu-isse-m
malu-isse-m
volu-isse-s
nolu-isse-s
malu-isse-s
volu-isse-t
nolu-isse-t
malu-isse-t
volu-isse-mus
nolu-isse-mus
malu-isse-mus
volu-isse-tis
nolu-isse-tis
malu-isse-tis
volu-isse-nt
nolu-isse-nt
malu-isse-nt
71
LE VERBE FIO, FIS, FIERI, FACTUS SUM
A. CONJUGAISON
1. Les temps formés sur le thème du présent (fi-) se conjuguent comme une 4ème
conjugaison, sauf à l'infinitif présent (fi-e-ri) et au subjonctif imparfait (fi-e-re-m). Les
formes sont actives, sauf à l'infinitif présent (fi-e-ri).
3. Les temps composés, formés sur le thème (fact-) sont réguliers.
B. TRADUCTION
Ce verbe peut se traduire de 3 façons:
- devenir
- être fait (il sert de passif à facere)
- il arrive que (fit ut + subjonctif)
C. MODES NON CONJUGUES
PART. PRESENT
/
PART. PARFAIT
fact-us, a, um
PART. FUTUR
/
INF. PRESENT
INF. PARFAIT
fi-e-ri
factum, am, um esse
INF. FUTUR
futurum, am, um esse
= fore
ou factum iri
GERONDIF
/
ADJECTIF VERBAL
faci-e-nd-us, a, um
SUPIN
factu
72
Le verbe fio, fis, fieri, factus sum: être fait; devenir; se produire
INDICATIF
1) Temps formés sur le thème du présent (fi-)
Présent
fi-o
fi-s
fi-t
fi-mus
fi-tis
fi-u-nt
Imparfait
fi-e-ba-m
fi-e-ba-s
fi-e-ba-t
fi-e-ba-mus
fi-e-ba-tis
fi-e-ba-nt
Futur Simple
fi-a-m
fi-e-s
fi-e-t
fi-e-mus
fi-e-tis
fi-e-nt
2) Temps composés, formés sur le thème du supin (fact-)
Parfait
factus, a, um sum
" " "
es
" " "
est
facti, ae, a
sumus
" " "
estis
" " "
sunt
Plus - Que - Parfait
factus, a, um eram
" " "
eras
" " "
erat
facti, ae, a
eramus
" " "
eratis
" " "
erant
Futur Antérieur
factus, a, um ero
" " "
eris
" " "
erit
facti, ae, a
erimus
" " "
eritis
" " "
erunt
SUBJONCTIF
1) Temps formés sur le thème du présent (fi-)
Présent
fi-a-m
fi-a-s
fi-a-t
fi-a-mus
fi-a-tis
fi-a-nt
Imparfait
fi-e-re-m
fi-e-re-s
fi-e-re-t
fi-e-re-mus
fi-e-re-tis
fi-e-re-nt
2) Temps formés sur le thème du supin (fact-)
Parfait
factus, a, um sim
" " "
sis
" " "
sit
facti, ae, a
simus
" " "
sitis
" " "
sint
Plus - Que - Parfait
factus, a, um essem
" " "
esses
" " "
esset
facti, ae, a
essemus
" " "
essetis
" " "
essent
IMPERATIF PRESENT
2PS: fi
2PP: fi-te
73
LA PROPOSITION RELATIVE
A. Déclinaison du pronom relatif
Nom.
Acc.
Gén.
Dat.
Abl.
S I N G U L I E R.
M.
F.
N.
qui
quae
quod
quem
quam
quod
cuius
cuius
cuius
cui
cui
cui
quo
qua
quo
P L U R I E L.
M.
F.
qui
quae
quos
quas
quorum
quarum
quibus
quibus
quibus
quibus
N.
quae
quae
quorum
quibus
quibus
N.B.: suivi de la particule -cumque, le relatif prend un sens indéfini:
=> quicumque, quaecumque, quodcumque: tout ... qui, quiconque, n'importe quel (= relatif indéfini)
De même, quisquis, quicquid = quidquid: tout ce qui, que ne s'emploie qu'à ces seules formes.
B. Accord du pronom relatif
- le pronom relatif s'accorde en genre et en nombre avec son antécédent;
- il se met au cas qu'exige sa fonction dans la proposition relative.
ex.: Dei quos coluisti tibi non gratias egerunt
An.: ...................................................................................................................................
Tr.: ....................................................................................................................................
ex.: Servi Appium timebant qui magnam auctoritatem habebat.
An.: ...................................................................................................................................
Tr.: ....................................................................................................................................
C. Emploi des modes dans la relative
Le verbe de la relative se met généralement au même mode (indicatif) et au même temps
qu'en français.
Le latin met parfois le verbe de la relative au subjonctif pour exprimer une nuance de but
(cf. p.93): on la traduit alors par une proposition de but. Ce subjonctif peut aussi exprimer
une nuance de conséquence (cf. p. 94), difficilement rendue en français. Les règles de la
concordance des temps sont appliquées.
ex.: Galli legatos miserunt qui pacem peterent
An.: ...................................................................................................................................
Tr.: ....................................................................................................................................
ex.: Sunt qui nunquam fugam capiant
An.: ...................................................................................................................................
Tr.: ....................................................................................................................................
74
D. Remarques sur l'antécédent
1. - Quand l'antécédent du relatif est un pronom démonstratif (celui qui, ce que,...), ce
pronom est is, ea, id
ex.: Is quem Romae vidi pulcher est.
An.: ...................................................................................................................................
Tr.: ....................................................................................................................................
- Mais le pronom démonstratif antécédent (is, ea, id) est sous-entendu lorsqu'il est au
même cas que le relatif.
ex.: Tibi demonstravi [ea] quae feceram.
An.: ...................................................................................................................................
Tr.: ....................................................................................................................................
ex.: [Is] Qui bene amat, bene castigat.
An.: ...................................................................................................................................
Tr.: ....................................................................................................................................
2. Lorsque l'antécédent est une apposition, il est attiré dans la proposition relative et se met
au cas du relatif.
ex.: Iulii cuius gentis est familia nostra a Venere orti sunt. < Iulii, gens cuius...
Tr.: ....................................................................................................................................
E. Le relatif de liaison
Placé en tête de phrase (après une ponctuation forte), le relatif équivaut à la conjonction de
coordination "et" suivie de l'adjectif-pronom démonstratif "is, ea, id" aux mêmes cas,
genre et nombre. Il n'a donc pas d'antécédent et n'introduit pas une proposition relative.
ex.: Quod puer accepit < Et id puer accepit
An.: ...................................................................................................................................
Tr.: ....................................................................................................................................
ex.: Quam urbem regit. < Et eam urbem regit.
An.: ...................................................................................................................................
Tr.: ....................................................................................................................................
75
L'ABLATIF ABSOLU
A. Formation et Déclinaison des Participes
1. Participe Présent Actif
Thème du Présent [+ voyelle thématique: E aux 3ème, 4ème et 4ème bis]
+ caractéristique temporelle: NS / NT + terminaisons des adjectifs de la 2ème classe
Le Participe Présent Actif se décline comme un adjectif de la 2ème classe (cf. ingens,
ingentis: considérable, immense).
Employé comme verbe, il a l'Abl. Sg. en -E
2. Participe Parfait Passif
Thème du Supin + terminaisons des adjectifs de la 1ère classe en -us, -a, -um.
Le Participe Parfait Passif se décline comme un adjectif de la 1ère classe (cf. bonus, a, um:
bon).
3. Participe Futur Actif
Thème du Supin + caractéristique temporelle: -UR + terminaisons des adjectifs de la 1ère
classe en -us, -a, -um.
Le Participe Futur Actif se décline comme un adjectif de la 1ère classe (cf. bonus, a, um:
bon).
4. Tableaux: cf. p 48.
B. L'ablatif absolu
L'ablatif absolu est une proposition participe composée:
- d'un sujet (nom ou pronom) à l'ablatif;
- d'un verbe au participe accordé avec ce sujet en cas, en genre et en nombre.
L'ablatif absolu permet d'exprimer différentes nuances, notamment:
- le temps
ex.: Deinde, pace facta, Troiano viro Lavinia in matrimonium datur.
An. de pace: ......................................................................................................................
An. de facta: .....................................................................................................................
Tr.: ....................................................................................................................................
- la cause
ex.: C. Flaminius consul, religione neglecta, apud Trasumenum cecidit.
An. de religione: ...............................................................................................................
An. de neglecta: ................................................................................................................
Tr.: ....................................................................................................................................
76
- l'opposition
ex.: Paucis viris defendentibus, Romani oppidum non ceperunt.
An. de viris: ......................................................................................................................
An. de defendentibus: .......................................................................................................
Tr.: ....................................................................................................................................
- la manière
ex.: Populo clamores clamante, Imperator via Sacra ibat.
An. de populo: ..................................................................................................................
An. de clamante: ...............................................................................................................
Tr.: ....................................................................................................................................
C. Remarques
1. L'ablatif absolu est "détaché" (absolutus) de la proposition principale: son sujet ne peut
jouer aucun rôle dans la principale. L'ablatif absolu est d'ailleurs séparé du reste de la
phrase par une virgule.
A contrario: Epistulam a te scriptam accepi.
An. de epistulam: ..............................................................................................................
An. de scriptam: ...............................................................................................................
Tr.: ....................................................................................................................................
2. Certains ablatifs absolus sont uniquement formés d'un sujet et d'un attribut du sujet. Le
participe présent du verbe "être" est alors sous-entendu ("étant).
ex.: Cicerone consule, Catilina coniuravit.
An. de Cicerone: ...............................................................................................................
An. de consule: .................................................................................................................
Tr.: ....................................................................................................................................
ex.: Hannibale duce, Poeni multas victorias retulerunt.
An. de Hannibale: ............................................................................................................
An. de duce: ......................................................................................................................
Tr.: ....................................................................................................................................
3. La proposition participe n'est pas inconnue du français:
ex.: Le cas échéant, je vous aiderai
Et ceci dit, il s'en alla => Tr.: .....................................................................................
77
LA PROPOSITION INFINITIVE
A. Formation des Infinitifs
1. Infinitif Présent
Actif: Thème du Présent + [voyelle thématique -E-] + -RE
(= 3ème temps primitif des verbes)
Passif: Thème du Présent + 1ère, 2ème et 4ème conj: -RI
3ème et 4ème bis: -I
2. Infinitif Parfait
Actif: Thème du Parfait + -ISSE
Passif: Participe Parfait Passif + esse (infinitif présent de sum)
3. Infinitif Futur
Actif: Participe Futur Actif (en -urus, ura, urum) + esse (inf. présent de sum)
Passif: Supin (= 5ème temps primitif en -um) + iri (auxiliaire < ire)
4. Tableaux: cf. p. 49.
B. Caractéristiques de la proposition infinitive
La proposition infinitive est une proposition complément d'objet qui a
son sujet à l'accusatif
son verbe à l'infinitif
ex.: Scimus Caesarem in Gallia esse
Tr.: ..............................................................
An.: ...................................................................................................................................
ex.: Dico discipulos diligenter laborare
Tr.: ..............................................................
An.: ...................................................................................................................................
Remarque: En latin, la proposition infinitive n'est introduite par aucune conjonction de
subordination, tandis que la proposition française correspondante est introduite par la
conjonction "que".
C. La concordance des temps dans l' infinitive
1. Emploi de l'Infinitif présent
ex.: Credo amicum meum errare
Credebam / credidi amicum meum errare
Tr.: ....................................................................................................................................
L'infinitif présent indique la simultanéité (< simul: en même temps) de l'action de la
subordonnée par rapport à celle de la principale.
78
2. Emploi de l'Infinitif parfait
ex.: Credo amicum meum erravisse
Credebam / credidi amicum meum erravisse
Tr.: ....................................................................................................................................
L'infinitif parfait indique l'antériorité (< ante: avant) de l'action de la subordonnée par
rapport à celle de la principale.
3. Emploi de l'Infinitif futur
ex.: Credo amicum meum erraturum esse
Credebam / credidi amicum meum erraturum esse
Tr.: ....................................................................................................................................
L'infinitif futur indique la postériorité (< post: après) de l'action de la subordonnée par
rapport à celle de la principale.
D. Remarques
1. Les participes parfaits passifs et futurs actifs se déclinent: employés avec l'auxiliaire
esse, ils s'accordent en cas, en genre et en nombre avec le sujet.
ex.: Dico discipulos erraturos esse
Tr.: ..............................................................
An.: ...................................................................................................................................
ex.: Scitis virgines raptas esse
Tr.: ..............................................................
An.: ...................................................................................................................................
mais le supin qui, avec l'auxiliaire iri, sert à former l'infinitif futur passif est invariable.
ex.: Dico Romam nunquam deletum iri
Tr.: ..............................................................
An.: ...................................................................................................................................
2. Le sujet de la proposition infinitive doit toujours être exprimé, même s'il s'agit d'un
pronom personnel.
ex.: Dico me erravisse
Tr.: ..............................................................
ex.: Putamus te canturum esse
Tr.: ..............................................................
ex.: Scio nos victuros esse
Tr.: ..............................................................
ex.: Credebat vos audire
Tr.: ..............................................................
A la 3ème personne, le latin utilise le pronom personnel réfléchi SE si le sujet de
l'infinitive est le même que celui de la principale. Mais il utilise IS, EA, ID (le nonréfléchi), à l'accusatif, si les sujets sont différents
ex.: Dicit se contentum esse
Tr.: ..............................................................
ex.: Credunt se victuros esse
Tr.: ..............................................................
ex.: Dico eam contentam esse
ex.: Putamus eos victuros esse
Tr.: ..............................................................
Tr.: ..............................................................
79
3. Lorsqu'une confusion est possible entre le sujet de l'infinitive à l'accusatif et le cod,
également à l'accusatif, le latin utilise le passif
ex.: Pythia dicit Cresum magnum imperium deleturum esse
Tr.: ....................................................................................................................................
=> Pythia dicit Cresum a magno imperio deletum iri
ou
magnum imperium a Creso deletum iri
Tr.: ....................................................................................................................................
4. Certains verbes n'ayant pas de supin, il est impossible de former un infinitif futur. Le
latin utilise alors les tournures
fore ut + Subj. Présent (si le v. de la principale est à un temps primaire)
fore ut + Subj. Impft (si le v. de la principale est à un temps secondaire)
E. Verbes se construisant avec une proposition infinitive
1. Les verbes d'opinion; par exemple
credo, is, ere, didi, ditum (+ Dat.)
puto, as, are, avi, atum
existimo, as, are, avi, atum
arbitror, aris, ari, atus sum
iudico, as, are, avi, atum
cogito, as, are, avi, atum
croire; faire confiance (à), se fier (à)
penser, estimer
estimer, juger, penser
penser, être d'avis
juger, considérer, penser
penser, méditer, réfléchir
2. Les verbes déclaratifs; par exemple
dico, is, ere, dixi, dictum
refero, fers, ferre, tuli, latum
trado, is, ere, didi, ditum
loquor, eris, i, locutus sum
scribo, is, ere, scripsi, scriptum
respondeo, es, ere, di, sum
nego, as, are, avi, atum
ostendo, is, ere, di, sum / tum
doceo, es, ere, cui, ctum
nuntio, as, are, avi, atum
polliceor, eris, eri, licitus sum
promitto, is, ere, misi, missum
confirmo, as, are, avi, atum
for, faris, fari, fatus sum
prodo, is, ere, didi, ditum
narro, as, are, avi, atum
dire
rapporter, raconter; rétablir
transmettre, confier, livrer; trahir; rapporter
parler, dire
écrire
répondre
nier, refuser, dénier; dire que ... ne pas
montrer, présenter; expliquer
enseigner, instruire, apprendre
annoncer
promettre
promettre
affirmer, confirmer, assurer, prétendre
parler, dire, raconter
livrer, transmettre, trahir; raconter
raconter, narrer
80
iuro, as, are, avi, atum
(de)monstro, as, are, avi, atum
jurer (que)
montrer, mentionner, démontrer, expliquer
3. Les verbes perceptifs; par exemple
video, es, ere, vidi, visum
cognosco, is, ere, novi, nitum
audio, is, ire, audivi, auditum
scio, is, ire, sci(v)i, scitum
sentio, is, ire, sensi, sensum
intelligo, is, ere, lexi, lectum
specto, as, are, avi, atum
invenio, is, ire, veni, ventum
tueor, eris, eri, tuitus sum
reperio, is, ire, repperi, repertum
conspicio, is, ere, spexi, spectum
nescio, is, ire, i(v)i, itum
animadverto, is, ere, verti, versum
ignoro, as, are, avi, atum
voir; constater
(apprendre à) connaître, reconnaître
entendre, écouter
savoir
(s')apercevoir, sentir, se rendre compte
discerner, comprendre
regarder, contempler; apprécier, juger
trouver, découvrir; rencontrer
regarder, voir, observer
(re)trouver, découvrir; inventer
apercevoir, regarder; examiner
ne pas savoir
remarquer, noter, faire attention, constater
ignorer
4. Les verbes de sentiment; par exemple
- Remarque: les verbes de sentiments se construisent aussi avec QUOD + Indic. (cf. p. 87)
patior, eris, i, passus sum
spero, as, are, avi, atum
gaudeo, es, ere, gavisus sum
doleo, es, ere, dolui, dolitum
laetor, aris, ari, atus sum
souffrir, supporter; permettre; subir
espérer, attendre
se réjouir, être joyeux; se plaire
souffrir, déplorer, gémir
se réjouir
5. Quelques verbes de volonté
volo, vis, velle, volui, /
nolo, non vis, nolle, nolui
malo, mavis, malle, malui, /
iubeo, es, ere, iussi, iussum
cupio, is, ere, ivi, itum
vouloir
ne pas vouloir
préférer
inviter, ordonner
désirer, convoiter
Remarques
a) Ces verbes se construisent avec l'infinitif seul si le sujet de l'infinitive est le même que
celui de la principale.
ex.: Volo Romam ire
mais: Volo discipulos bene discere
Tr.: ............................................
mais: ............................................................
b) Les autres verbes de volonté se construisent avec UT + Subj. (cf. p. 85.)
81
INFINITIF - GERONDIF - ADJECTIF VERBAL
A. Formation et Déclinaison
1. Infinitif Présent Actif
Thème du Présent + [voyelle thématique -e-]* + -RE (= 3ème tps. prim. des verbes)
* voyelle thématique uniquement à la 3ème conjugaison
Tableau: cf. p. 49.
2. Gérondif
Thème du Présent + [voyelle thématique -e-]* + -ND + -um, -i (2ème décl. neutre)
* voyelle thématique uniquement aux 3ème, 4ème et 4ème conj. bis
Le gérondif se décline comme un nom neutre de la 2ème déclinaison:
ex.: templum, templi (n.): le temple
Tableau: cf. p. 50.
3. Adjectif verbal
Thème du Présent + [voyelle thématique -e-]* + -ND + -us, a, um (adj. 1ère classe)
* voyelle thématique uniquement aux 3ème, 4ème et 4ème conj. bis
Le gérondif se décline comme un adjectif de la 1ère classe:
ex.: bonus, bona, bonum: bon
Tableau: cf. p. 50.
B. Infinitif et Gérondif
1. L'infinitif peut avoir les mêmes fonctions qu'un nom: il a donc une déclinaison. Il est
considéré comme un Neutre Singulier et s'emploie lorsqu'il est Sujet ou COD, ce qui
correspond au Nominatif et à l'Accusatif.
ex.: Legere utile est.
ex.: Rhenum transire statuit
Tr.: ..............................................................
Tr.: ..............................................................
2. Le gérondif complète la déclinaison de l'infinitif présent actif. Comme lui, il est Neutre
Singulier. Il remplace l'infinitif quand celui-ci a une autre fonction que Sujet ou COD. Il
n'existe donc qu'à l'Accusatif précédé d'une préposition, au Génitif, au Datif et à l'Ablatif.
ex.: Ad legendum veni.
ex.: Ars dicendi vigebat.
ex.: Legendo studet.
ex.: Legendo docti fiemus.
Tr.:
Tr.:
Tr.:
Tr.:
..............................................................
..............................................................
..............................................................
..............................................................
Remarque: le datif du gérondif est très rare. Il apparaît comme adjectif verbal de substitution (cf. infra, p.
82) pour indiquer la compétence des magistrats.
ex.: Triumviri rei publicae constituendae
Tr.: ...........................................................................
82
C. L'adjectif verbal de substitution
Quand le gérondif a un COD à l'Accusatif,
- on doit le remplacer par un adjectif verbal si le gérondif est construit avec une
préposition ou au Datif
- on peut le remplacer par un adjectif verbal si le gérondif est au Génitif ou à l'Ablatif sans
préposition.
La substitution est impossible si le verbe latin n'a pas de C.O.D. à l'Accusatif.
Voici comment s'opère la substitution:
1) Le COD prend le cas du gérondif
2) Le gérondif devient un adjectif verbal épithète qui s'accorde en genre et en nombre avec
le nom auquel il se rapporte (l'ancien COD)
ex.: Multi homines, pulsi studio urbem videndi convenerunt.
Tr.: ....................................................................................................................................
An. de videndi: ..................................................................................................................
An. de urbem: ...................................................................................................................
=> Multi homines, pulsi studio urbis videndae convenerunt.
Tr.: ....................................................................................................................................
An. de videndae: ...............................................................................................................
An. de urbis: .....................................................................................................................
ex.: De beate vivendo disputaverunt.
Tr.: ..............................................................
An. de vivendo: .................................................................................................................
Le gérondif n'ayant pas de C.O.D., la substitution est impossible
D. L'adjectif verbal d'obligation
1. La tournure personnelle
Au Nominatif ou à l'Accusatif sans préposition, l'adjectif verbal est employé comme
attribut. Il indique une obligation et a un sens passif.
Le complément d'agent se met au Datif.
ex.: Carthago delenda est.
Tr.: ..............................................................
An.: ...................................................................................................................................
ex.: Galli Caesari vincendi erunt.
Tr.: ..............................................................
An. de vincendi: ................................................................................................................
An. de Caesari: .................................................................................................................
ex.: Dux dicit hostium copias nobis vincendas esse.
Tr.: ....................................................................................................................................
An.: ...................................................................................................................................
83
2. La tournure impersonnelle
Le latin peut aussi utiliser la tournure impersonnelle. Dans ce cas,
- l'adjectif verbal est au Neutre Singulier et le verbe "esse" à la 3ème pers. Sg.
- le complément d'agent se met au Datif.
La tournure impersonnelle est utilisée si:
- le verbe latin n'a pas d'Accusatif qui s'y rapporte
ex.: Legendum est.
Tr.: ..............................................................
- le verbe latin est transitif indirect (+ Gén., + Dat. ou + Abl.)
ex.: Vi utendum erit.
Tr.: ..............................................................
- le verbe latin est intransitif
ex.: In urbem nobis eundum erat.
Tr.: ..............................................................
E. Pour la version
1. Si la forme est au Nominatif ou à l'Accusatif sans préposition et
s'il y a présence du verbe "esse"
Alors, il s'agit de l'adjectif verbal d'obligation à sens passif
=> en français: devoir + infinitif ou il faut [que]...
ex.: Hic liber mihi legendus est.
ex.: Veniendum est.
Tr.: ..............................................................
Tr.: ..............................................................
2. A l'accusatif précédé d'une préposition ou aux autres cas, il s'agit du gérondif (toujours
au neutre singulier) ou d' un adjectif verbal de substitution (épithète)
Ad + Gérondif ou Adjectif verbal à l'Accusatif
=> BUT (pour, afin de)
Gérondif ou Adjectif verbal au Génitif + [causa ou gratia]
ex.: Romulus Sabinos invitavit
ad virgines rapiendum
ad virgines rapiendas
virgines rapiendi causa (ou gratia)
virginum rapiendarum causa (ou gratia)
Tr.: ....................................................................................................................................
A l'Ablatif, le gérondif ou l'adjectif verbal se traduit souvent par EN + Part. Pr.
ex.: Eam canendo delectat.
ex.: Populum ludis dandis delectat.
Tr.: ..............................................................
Tr.: ..............................................................
Aux autres cas, il se traduit par l'infinitif ou le nom verbal correspondant.
ex.: Placendi studium magnum erat.
ex.: Scribendo studet.
Tr.: ..............................................................
Tr.: ..............................................................
84
LA CONCORDANCE DES TEMPS
En latin comme en français, on divise les temps en primaireset secondaires.
Les temps primaires datent l'action par rapport au moment où l'on parle.
A l'indicatif, ce sont le présent, le futur et le futur antérieur.
Au subjonctif, ce sont le présent et le parfait.
Les temps secondaires datent l'action relativement au passé.
A l'indicatif, ce sont l'imparfait, le parfait et le plus-que-parfait
Au subjonctif, ce sont l'imparfait et le plus-que-parfait.
Remarque: le présent historique ou de narration est considéré tantôt comme un temps
primaire, tantôt comme un temps secondaire.
L'action exprimée par le verbe de la subordonnée au subjonctif peut s'accomplir en même
temps (lat.: simul) que l'action de la principale: on parle alors de simultanéité.
L'action exprimée par le verbe de la subordonnée au subjonctif peut s'accomplir avant
(lat.: ante) l'action de la principale: on parle alors d' antériorité.
L'action exprimée par le verbe de la subordonnée au subjonctif peut s'accomplir après (lat.:
post) l'action de la principale: on parle alors de postériorité.
TABLEAU DE LA CONCORDANCE DES TEMPS
PROP. SUBORDONNEE AU SUBJONCTIF
PROP. PRINCIPALE
(A L'INDICATIF)
Simultanéité
Antériorité
Temps primaire
Subj. Présent
Subj. Parfait
(Présent / Futur)
Temps secondaire
Subj. Imparfait
Subj. P.Q.P.
(Impft. / Pft. / PQP)
N.B.: le latin ne fait de distinction entre la simultanéité et la postériorité que dans
l'interrogation indirecte. Cf. tableau de la concordance des temps élargie p. 90.
85
LES PROPOSITIONS COMPLEMENTS D'OBJET
A. D'un verbe déclaratif ou perceptif
Ces verbes se construisent avec une proposition infinitive: cf. supra pp. 77-80.
B. D'un verbe d'activité, d'effort ou de volonté
Construction: UT + Subjonctif: que, de
NE + Subjonctif: que, de ne ... pas
La concordance des temps est d'application (cf. p. 84)
ex.: Caesar imperat ut castra aedificentur Tr.: ..............................................................
An.: ...................................................................................................................................
ex.: Optavi ne in Africam venires
Tr.: ..............................................................
Tr.: ....................................................................................................................................
Ces verbes sont par exemple:
video, es, ere, vidi, visum
peto, is, ere, i(v)i, itum (ab+ Abl.)
quaero, is, ere, sivi, situm (ab/ex + Abl.)
impero, as, are, avi, atum
consulo, is, ere, sului, sultum (+ Dat.)
oro, as, are, avi, atum
posco, is, ere, poposci, / (ab + Abl.)
curo, as, are, avi, atum
censeo, es, ere, censui, censum
moneo, es, ere, monui, monitum
precor, aris, ari, atus sum
laboro, as, are, avi, atum
opto, as, are, avi, atum
caveo, es, ere, cavi, cautum (+ Acc.)
impetro, as, are, avi, atum
hortor, aris, ari, atus sum
persuadeo, es, ere, asi, asum (+ Dat.)
suadeo, es, ere, suasi, suasum
veiller à ce que
demander (à), réclamer
demander (à)
commander, ordonner
veiller sur, s'occuper de
prier, demander; plaider
demander(à), réclamer (à), exiger (de)
soigner; veiller; se soucier de
évaluer, estimer; être d'avis; décider
avertir; inviter
prier, supplier
travailler, s'efforcer de; souffrir
souhaiter, choisir
prendre garde (à), veiller (à)
obtenir
exhorter, encourager; inciter, pousser
persuader
conseiller, persuader
REMARQUES:
1. Velle, nolle, malle cupere: se construisent avec une proposition infinitive ou un infinitif
seul (cf. prop. infinitive pp. 77-80 )
86
2. iubeo, es, ere, iussi, iussum:
ordonner
veto, as, are, vetui, /:
défendre
sino, is, ere, sivi, situm:
permettre
cogo, is, ere, coegi, coactum: forcer, contraindre
conor, aris, ari, atus sum:
essayer, s'efforcer de
se construisent avec la proposition infinitive
mais au passif, ils utilisent la tournure passive personnelle
ex.: Iussum est milites pugnare => Milites iussi sunt pugnare
An.: ...................................................................................................................................
Tr.: ....................................................................................................................................
3. statuo, is, ere, statui, statutum: décider, établir
constituo, is, ere, tui, tutum:
décider, établir
(de)cerno, is, ere, crevi, cretum: décider
se construisent avec l'infinitif seul s'il y a identité des sujets
ex.: Statuo Romam ire.
Tr.: ..............................................................
mais se construisent avec UT + Subj. si les sujets sont différents
ex.: Statuit ut legiones oppidum deleant
Tr.: ..............................................................
An.: ...................................................................................................................................
C. D'un verbe de crainte
Construction: NE + Subjonctif: que ... ne
NE ... NON + Subjonctif: que ne ... pas
La concordance des temps est d'application (cf. p. 84.)
ex.: Timeo ne hostes multi sint
Tr.: ..............................................................
An.: ...................................................................................................................................
ex.: Metuebat ne non adveniretis
Tr.: ..............................................................
An.: ...................................................................................................................................
ex.: Vereor ne interfectus sit
Tr.: ..............................................................
An.: ...................................................................................................................................
ex.: Timebam ne non victores fuissemus Tr.: ..............................................................
An.: ...................................................................................................................................
Ces verbes sont par exemple:
timeo, es, ere, timui, /
metuo, is, ere, metui, /
vereor, eris, eri, veritus sum
craindre, avoir peur
craindre, redouter
craindre, appréhender; respecter
87
D. D'un verbe d'empêchement
Si Prop. Principale affirmative => NE + Subjonctif: que, de
Construction:
=> QUOMINUS + Subjonctif: que, de
Si Prop. Principale négative
=> QUIN + Subjonctif: que, de
La concordance des temps est d'application (cf. p. 84.)
ex.: Te impediam quominus fugias
Tr.: ..............................................................
An.: ...................................................................................................................................
ex. Eum non impedivit quin hoc faceret Tr.: ...............................................................
An.: ...................................................................................................................................
Ces verbes sont par exemple:
impedio, is, ire, ivi, itum
resisto, is, ere, restiti, /
obsto, as, are, stiti, statum (+ Dat.)
officio, is, ere, feci, fectum (+ Dat.)
repugno, as, are, avi, atum
empêcher, entraver; enlacer
tenir tête, s'arrêter; résister
être un obstacle, faire obstacle; nuire (à)
faire obstacle (à)
résister, être opposé à
REMARQUE: prohibeo, es, ere, bui, bitum: empêcher, écarter, interdire
se construit avec la proposition infinitive (cf. pp. 77-80)
E. D'un verbe de sentiment
Constructions: QUOD + Indicatif: que
Proposition infinitive (cf. pp. 77-80)
"Quod" insiste davantage sur la cause des sentiments, la proposition infinitive sur l'objet
ex.: Gaudeo quod apud me es = te apud me esse
Tr.: ....................................................................................................................................
Ces verbes sont par exemple:
patior, eris, i, passus sum
laudo, as, are, avi, atum
queror, eris, i, questus sum
gaudeo, es, ere, gavisus sum
doleo, es, ere, dolui, dolitum
miseror, aris, ari, atus sum
laetor, aris, ari, atus sum
maereo, es, ere, /, / (+ Acc.)
souffrir, supporter; permettre; subir
louer, féliciter, célébrer, vanter
se plaindre
se réjouir, être joyeux; se plaire
souffrir, déplorer, gémir
plaindre, déplorer
se réjouir
être triste, s'affliger, déplorer
88
LA PROPOSITION INTERROGATIVE
I. LES MOTS INTERROGATIFS
A. LES PRONOMS.
1°) quis, quis, quid? : qui?, lequel?, quoi?, que?
Décl.: cf. pronom relatif sauf aux Nom. Sg. et à l'Acc. N. Sg. (cf. p. 73)
cf. aussi l'indéfini, p. 25.
2°) uter, utra, utrum? : lequel (des deux)?
Décl.: cf. adj. 1ère classe sauf, pour les trois genres: Gén. Sg.: utrius et Dat. Sg.: utri.
B. LES ADJECTIFS.
1°) qui(s), quae, quod? : quel?.
Décl.: cf. pronom relatif (p. 73) ou l'indéfini (p. 25).
2°) uter, utra, utrum? : quel (de deux)?
3°) qualis, is, e? : quel?, de quelle nature, qualité?
4°) quantus, a, um? : quel?, de quelle grandeur, taille, importance?
5°) quot? (indéclinable) / quam multi, ae, a? : combien de?, combien nombreux?
6°) quotus, a, um?: quantième?, quel?
C) LES ADVERBES.
1°) Lieu:
ubi? : où? (situation)
quo? : vers où? (direction)
unde? : d'où? (origine)
qua? : par où? (passage)
2°) Temps: quando? : quand? (moment précis)
quamdiu? : pendant combien de temps? (durée)
3°) Cause:
cur?
}
quare?
}
quamobrem? }
pourquoi?, pour quelle raison?
4°) Manière: quomodo? : comment?
89
D) LES PARTICULES.
1°) Interrogation simple:
2°) Interrogation double
-ne la réponse attendue est oui ou non.
num " "
"
" non.
nonne " "
"
" oui.
utrum (= -ne) ... an:
utrum (= -ne) ... annon
utrum (= -ne) ... necne
est-ce que ... ou bien.
est-ce que ... ou non (Int. Dir.)
si ... ou non (Int. Indir.)
II. L'INTERROGATION DIRECTE
Elle se caractérise par un point d'interrogation.
Le latin et le français utilisent le même mode et le même temps.
1. L'INTERROGATION SIMPLE
ex.: Quis es?
Quid facies?
Cui servo pecuniam dedit?
Utra manu scribit?
Quota hora est?
Quale tempus est?
Quanta civitas est?
Quot hostes sunt?
Veniesne?
Num coniurabit?
Nonne me ignosces?
Tr.:
Tr.:
Tr.:
Tr.:
Tr.:
Tr.:
Tr.:
Tr.:
Tr.:
Tr.:
Tr.:
.......................................................................
.......................................................................
.......................................................................
.......................................................................
.......................................................................
.......................................................................
.......................................................................
.......................................................................
.......................................................................
.......................................................................
.......................................................................
2. L'INTERROGATION DOUBLE
ex.: Utrum venies an domi manebis? = Veniesne an domi manebis?
Tr.: ....................................................................................................................................
ex.: Utrum eum interfecit annon? = Interfecitne eum annon?
Tr.: ....................................................................................................................................
90
III. L'INTERROGATION INDIRECTE
La proposition interrogative indirecte est une subordonnée complément d'objet. Elle est
introduite par un mot interrogatif. Elle ne présente pas de point d'interrogation.
Les mots interrogatifs sont les mêmes que ceux utilisés dans l'interrogation directe, sauf
dans l'interrogation double: annon ne se rencontre que dans l'interrogation directe,
necne dans l'interrogation indirecte.
En latin, l'interrogation indirecte se construit toujours au subjonctif.
La concordance des temps y est très strictement appliquée.
TABLEAU DE LA CONCORDANCE DES TEMPS ELARGIE
P. SUBORDONNEE (Int. Ind.) AU SUBJONCTIF
P. PRINCIPALE
(A L'INDICATIF)
Simultanéité
Antériorité
Postériorité
Temps primaire
Subj. Futur I
Subj. Présent
Subj. Parfait
(Présent / Futur)
= Part. Fut. + sim
Temps secondaire
Subj. Futur II
Subj. Imparfait
Subj. P.Q.P.
(Impft. / Pft. / PQP)
= Part. Fut. + essem
N.B.: le participe futur se décline; il s'accorde avec le sujet.
1. La simultanéité
ex.: A te quaero quis sis
Tr.: ..........................................................
A te quaerebam quis esses
Tr.: ...........................................................
An. de sis: .........................................................................................................................
An. de esses: .....................................................................................................................
2. L'antériorité
ex.: A te quaero nonne eum interfecerit
Tr.: ..........................................................
A te quaerebam regemne servavisset
Tr.: ..........................................................
An. de interfecerit: ............................................................................................................
An. de servavisset: ............................................................................................................
3. La postériorité
ex.: A te quaero quo iturus sis
Tr.: ..........................................................
A te quaerebam unde venturi essent
Tr.: ..........................................................
An. de iturus sit: ...............................................................................................................
An. de venturi essent: .......................................................................................................
91
LES PROPOSITIONS COMPLEMENTS CIRCONSTANCIELS
1. LA PROPOSITION DE TEMPS
A. La proposition de temps se construit le plus souvent à l'Indicatif.
Ainsi, UBI / UT:
quand, lorsque, dès que
UBI PRIMUM:
aussitôt que
UT PRIMUM:
"
SIMUL AC:
aussitôt que, en même temps que
POSTQUAM:
après que
se construisent exclusivement à l'Indicatif: le temps de l'Indicatif est le même en latin et
en français.
ex.: Postquam haec dixit, abiit.
Tr.: ..............................................................
ex.: Ubi adest, timeo.
Tr.: ..............................................................
B. Conjonctions construites à l'Indicatif et au Subjonctif
Certaines conjonctions peuvent associer à la notion de temps, d'autres nuances (cause,
restriction, intention, ...): dans ces cas, le mode utilisé est le Subjonctif.
1. La conjonction ANTEQUAM / PRIUSQUAM: avant ... que
Cette conjonction se construit tantôt avec l'Indicatif, tantôt avec le Subjonctif, sans que des
règles strictes puissent être énoncées.
2. La conjonction CUM
quand, lorsque, dès que (temporel)
a) CUM + Indicatif:
chaque fois que (itératif)
Le temps de l'Indicatif est le même en latin et en français
ex.: Cum otium habeo, libros legere soleo
Tr.: ....................................................................................................................................
comme (historique: temps + cause)
alors que (adversatif: temps + restriction)
La concordance des temps est d'application (cf. p. 84)
b) CUM + Subjonctif:
ex.: Cum urbem oppugnaret, graviter vulneratus est
Tr.: ....................................................................................................................................
An.: ...................................................................................................................................
ex.: Cum victi essent, pacem petiverunt
Tr.: ....................................................................................................................................
An.: ...................................................................................................................................
92
3. La conjonction DUM
pendant que, tandis que
a) DUM + Indicatif Présent:
L'Indicatif Présent est utilisé pour insister sur la simultanéité des actions.
ex.: Dum Galli ea parant, Alesia oppugnabatur
Tr.: ....................................................................................................................................
An.: ...................................................................................................................................
aussi longtemps que, tant que, pendant que
b) DUM + Indicatif (tous temps):
Dans ce cas, le latin veut insister sur la notion de durée.
ex.: Dum beatus eris, multos amicos numerabis
Tr.: ....................................................................................................................................
An.: ...................................................................................................................................
c) DUM + Subjonctif: jusqu'à ce que
La concordance des temps est d'application
ex.: Exspectabo dum epistulam accipiam
Tr.: ....................................................................................................................................
An.: ...................................................................................................................................
2. LA PROPOSITION DE CAUSE
A. Conjonctions de subordination
parce que
QUOD = QUIA + Indicatif:
QUONIAM (= quando) + Indicatif: puisque
Le temps de l'Indicatif est le même en latin et en français
ex.: Romam rediit quia Sylla mortuus erat
Tr.: ......................................................
Quoniam tempus malum est, domum redeo Tr.: ......................................................
B. Remarques
1. Le latin utilise le Subjonctif pour présenter la cause comme appartenant à la pensée de
quelqu'un d'autre que l'auteur: c'est la cause subjective.
Dans ce cas, les règles de concordance des temps sont appliquées
ex.: Belgae coniuraverunt quod Caesaris adventum timerent
Tr.: ....................................................................................................................................
An.: ...................................................................................................................................
2. CUM + Subjonctif peut aussi signifier puisque. Dans ce cas, il est souvent annoncé par
l'adverbe praesertim.
93
3. LA PROPOSITION DE BUT
A. Conjonctions de subordination
UT + Subjonctif: pour que, afin que
NE + Subjonctif: pour que ... ne ... pas, de crainte que
La concordance des temps est d'application (cf. p. 84)
ex.: Servi saepe fugiunt ne dominus eos violet
Tr.: ....................................................................................................................................
An.: ...................................................................................................................................
ex.: In forum venisti ut vinum emeret
Tr.: ....................................................................................................................................
An.: ...................................................................................................................................
B. Autres expressions du But
1. Proposition relative au subjonctif (=> concordance des temps): cf. aussi pp. 73-74
ex.: Legatos miserunt qui pacem peterent
Tr.: ....................................................................................................................................
An.: ...................................................................................................................................
2. AD + Gérondif ou Adjectif verbal à l'Accusatif: cf. aussi p. 83
ex.: In castra veni ad milites hortandum = In castra veni ad milites hortandos
Tr.: ....................................................................................................................................
An.: ...................................................................................................................................
3. Gérondif ou Adjectif verbal [suivi de causa ou gratia]: cf. aussi p. 83
ex.: Tempus defuit consilium habendi [causa] = Tempus defuit consilii habendi [causa]
Tr.: ....................................................................................................................................
An.: ...................................................................................................................................
4. Supin de but (en -um), avec les verbes de mouvement
ex.: Hannibal patriam defensum revocatus est
Tr.: ....................................................................................................................................
An.: ...................................................................................................................................
94
4. LA PROPOSITION DE CONSEQUENCE
A. Conjonctions de subordination
UT + Subjonctif: de sorte que, de façon que
UT ... NON + Subjonctif: de sorte que ... ne ... pas
La concordance des temps est d'application (cf. p. 84).
En fait, latin et français utilisent le même temps mais pas toujours le même mode
ex.: Tam fortis est ut non timeat
Tr.: ..............................................................
An.: ...................................................................................................................................
ex.: Tanta erat civitas ut timeremus
Tr.: ..............................................................
An.: ...................................................................................................................................
ex.: Tam timidus est ut semper tacuerit
Tr.: ..............................................................
An.: ...................................................................................................................................
Remarque: la conséquence est annoncée dans la principale par
- un adjectif: tantus, a, um: si grand
talis, is, e: tel
tam multi, ae, a = tot: si nombreux
- un adverbe portant sur un verbe: adeo / sic / ita: de telle sorte, ainsi
tantum: tellement, à ce point
sur un adj. ou un adv.: tam: si, tant, tellement
N.B.: QUAM + Comparatif ... UT + Subjonctif: trop ... pour
ex.: Quam fortior est ut fugiat
Tr.: ..............................................................
An.: ...................................................................................................................................
B. Autre expression de la conséquence
La conséquence peut aussi s'exprimer dans une proposition relative au subjonctif: cf. aussi
pp. 73-74.
ex.: Caninius fuit mirifica vigilantia qui suo toto consulatu somnum non viderit.
Tr.: ....................................................................................................................................
An.: ...................................................................................................................................
95
5. LES PROPOSITIONS HYPOTHETIQUES
A. La condition pure et simple
On considère que, si la condition est remplie, la principale se vérifiera automatiquement.
Dans ce cas, le latin utilise l'Indicatif dans la principale et dans la subordonnée. Il
souligne le rapport de temps (antériorité, simultanéité, postériorité) par l'emploi du futur
simple ou du futur antérieur là où le français utilise l'indicatif présent
ex.: Si hoc credis, erras.
Si hoc credes, errabis
Si hoc credideris, errabis.
Si hoc credidisti, erravisti
Tr.:
Tr.:
Tr.:
Tr.:
..............................................................
..............................................................
..............................................................
..............................................................
B. Le potentiel
La condition est présentée comme possible dans le présent ou dans l'avenir.
Dans ce cas, les deux propositions ont leur verbe au Subjonctif Présent ou Parfait. Le
subjonctif parfait dans la subordonnée insiste sur son antériorité par rapport à la principale.
Le Français utilise l'Indicatif Imparfait dans la subordonnée et le conditionnel présent dans
la principale.
ex.: Si hoc credas, erres.
ex.: Si hoc credas, erraveris
ex.: Si hoc credideris, erres.
ex.: Si hoc credideris, erraveris
Tr.:
Tr.:
Tr.:
Tr.:
..............................................................
..............................................................
..............................................................
..............................................................
Remarque: le potentiel du passé (Subjonctif Imparfait) est rare parce qu'il se confond avec
l'irréel du présent.
C. L'irréel
1°) L'irréel du présent
Si la condition est présentée comme contraire à la réalité présente, le latin utilise le
Subjonctif imparfait dans les deux propositions. C'est l'irréel du présent.
Le Français utilise l'Indicatif Imparfait dans la subordonnée et le Conditionnel Présent
dans la principale. Il n'a que cette forme unique pour exprimer le potentiel et l'irréel du
présent: c'est le sens qui indique la nuance.
ex.: Si pecuniam haberem, tibi darem
Tr.: ..............................................................
96
2°) L'irréel du passé
Si la condition est présentée comme contraire à la réalité passée, le latin utilise le
Subjonctif P.Q.P. dans les deux propositions. C'est l'irréel du passé.
Le Français utilise l'Indicatif P.Q.P. dans la subordonnée et le Conditionnel Passé dans la
principale.
ex.: Si pecuniam habuissem, tibi dedissem Tr.: ..............................................................
Il arrive que la condition soit passée, mais pas l'action principale
ex.: Si id fecisses, te laudarem.
Tr.: ..............................................................
6. LA PROPOSITION DE CONCESSION
La concession ou l'opposition ne s'exprime pas par des moyens grammaticaux propres. Il y
a donc variété de constructions et instabilité. Ces propositions sont souvent annoncées ou
rappelées dans la principale par tamen.
QUAMQUAM + Indicatif: bien que, quoique
ex.: Quamquam vires desunt, tamen fortis est. Tr.: ...........................................................
CUM + Subjonctif (concessif): bien que, quoique
LICET + Subjonctif: bien que, quoique
ex.: Cum dives fuerit, pauper est.
Tr.: ...........................................................
QUAMVIS + Subjonctif: quelque ... que
ex.: Quamvis sit doctus, multa ignorat.
Tr.: ...........................................................
ETSI = TAMETSI + Indicatif: même si (condition pure et simple)
ETIAMSI + Indicatif: même si (condition pure et simple)
+ Subjonctif: même si (potentiel ou irréel)
obéissent aux règles des propositions hypothétiques
ex.: Etsi docta est, omnia nescit.
Tr.: ..........................................................
Tametsi victoriam referet, consul non fiet. Tr.: ..........................................................
Etiamsi nolit, facere debeat.
Tr.: ..........................................................
ex.: Etiamsi dives essem, tibi pecuniam non darem.
Tr.: ....................................................................................................................................
ex.: Etiamsi pecuniam habuissem, tibi non dedissem.
Tr.: ....................................................................................................................................
97
7. LA PROPOSITION DE COMPARAISON
La proposition de comparaison se construit le plus souvent à l'Indicatif.
A. Conjonctions de subordination:
UT = SICUT = VELUT comme, ainsi que, de même que
QUEMADMODUM
"
"
"
Ces conjonctions sont souvent annoncées sans la principale par les adverbes ita ou sic
ex.: (Ita, sic) semper egit ut volebat
Tr.: ..............................................................
QUAM (après un comparatif): que
ex.: Doctior est quam putas.
Tr.: ..............................................................
AC = ATQUE (après un adjectif ou un adverbe exprimant la ressemblance): que
ex.: Virtus eadem in homine ac in deo est Tr.: ..............................................................
ex.: Alius est atque erat
Tr.: ..............................................................
B. Les couples corrélatifs:
talis ... qualis: tel que
tantus ... quantus: aussi grand ... que
tot ... quot: aussi nombreux ... que
tam ... quam: tellement, aussi ... que
totiens ... quotiens: toutes les fois ... que
eo ... quo: d'autant ... que
Le deuxième élément du couple est annoncé dans la principale par le premier. Toutefois, il
arrive que le latin utilise la construction inverse: la subordonnée comparative précède la
principale qui reprend le premier élément du couple corrélatif.
ex.: Talis est filius, qualis est pater = Qualis pater, talis filius
Tr.: ....................................................................................................................................
ex.: Tot sunt homines quot sunt sententiae = Quot homines, tot sententiae
Tr.: ....................................................................................................................................
ex.: Est eo avarior quo est divitior = Quo divitior, eo avarior
Tr.: ....................................................................................................................................
98
LE SUBJONCTIF DANS LES
PROPOSITIONS INDEPENDANTES
I. Le Subjonctif impératif ou exhortatif (négation: NE)
Le latin utilise le subjonctif présent pour exprimer un ordre ou une exhortation aux 1ère
et 3ème personnes: l'impératif est inexistant à ces personnes.
ex.: Exeamus!
Iter faciat!
Auxilium petant!
Tr.: ...................................................................
Tr.: ...................................................................
Tr.: ...................................................................
Aux 2ème personnes du Sg. et du Pl., le même subjonctif présent exprime un ordre atténué
ou - mais uniquement pour la 2 pers. Sg. - un conseil général.
ex.: Me exspectetis!
ex.: Miseris succuras!
Tr.: ...................................................................
Tr.: ...................................................................
Ne + Subj. Parfait (parfois présent) sert à exprimer une défense.
ex.: Pueri, ne scripseritis!
Ne miseros violaveris!
Ne proficiscantur!
Tr.: ...................................................................
Tr.: ...................................................................
Tr.: ...................................................................
II. Le Subjonctif optatif (négation: NE)
[Utinam] + Subj. Présent ou Parfait exprime un souhait.
ex.: [Utinam] veritatem dicat / dixerit!
[Utinam] ne diu absit!
Tr.: ...................................................................
Tr.: ...................................................................
Utinam + Subj. Imparfait exprime un regret présent.
Utinam + Subj. P.Q.P. exprime un regret passé.
ex.: Utinam mihi crederes!
ex.: Utinam eum ne audivissetis!
Tr.: ...................................................................
Tr.: ...................................................................
III. Le Subjonctif concessif (négation: NE)
Les Subjonctifs présent ou parfait peuvent aussi parfois servir à indiquer une restriction.
Ils peuvent se traduire par "admettons que" ou "supposons que". Il est généralement placé
en tête de phrase et est souligné par at, tamen, vero ou certe dans la phrase suivante.
ex.: Ne honestus sit, optimus vero dux est Tr.: ..............................................................
ex.: Violaverit servos at eos non verberavit Tr.: ..............................................................
99
IV. Le Subjonctif potentiel (négation: NON)
Le Subjonctif présent (parfois parfait) sert à présenter un fait comme possible dans le
présent ou le futur: c'est le potentiel du présent. Il est aussi utilisé pour atténuer une
affirmation. Il se traduit par un conditionnel présent.
ex.: Aliquis dicat / dixerit...
ex.: Velim scire...
Tr.: ...................................................................
Tr.: ...................................................................
Le Subjonctif imparfait est parfois utilisé pour exprimer un potentiel du passé. Surtout
utilisé à la 2PS (sens général: on) dans les descriptions historiques, il se traduit par un
conditionnel passé.
ex.: Crederes Romam ab Hannibale victam esse.
Tr.: ....................................................................................................................................
V. Le Subjonctif irréel (négation: NON)
Le Subjonctif imparfait sert à présenter un fait comme comme ne se réalisant pas dans le
présent: c'est l'irréel du présent. Il se traduit par un conditionnel présent.
Rmq.: en latin, les formes de l'irréel du présent et du potentiel du passé sont les mêmes.
ex.: Ad me veniret
Tr.: ...................................................................
Le Subjonctif P.Q.P. sert à présenter un fait comme comme ne s'étant pas réalisé dans le
passé: c'est l'irréel du passé. Il se traduit par un conditionnel passé.
ex.: Eum occidissem
Tr.: ...................................................................
VI. Le Subjonctif délibératif (négation: NON)
Dans une proposition interrogative, le Subjonctif indique un doute, une délibération, soit
dans le présent (=> Subjonctif présent), soit dans le passé (=> Subjonctif imparfait).
ex.: Quo eam? quo non eam?
Quid facerem?
Tr.: ...................................................................
Tr.: ...................................................................
100
LA VERSIFICATION LATINE
I. CARACTERISTIQUES DU VERS LATIN
Un vers latin est constitué par une succession de syllabes brèves (notées ..... ) et longues
(notées .....). La quantité des syllabes ( ..... ou .....) règle la mesure.
Le rythme est constitué par le retour plus ou moins régulier d'une syllabe plus accentuée
que les autres (surmontée d'un ictus noté ..... ).
II. L'HEXAMETRE DACTYLIQUE
1. Introduction
Ce vers fut inventé par le poète grec Homère (IXème siècle a.C.). Le premier utilisateur
romain est le poète Ennius (IIIème - IIème siècle a.C.). Ce vers, utilisé surtout dans la
poésie épique, fut employé notamment par Virgile, Lucrèce, Ovide...
2. Schéma de l'hexamètre dactylique - Césures
Ce vers est composé, comme son nom l'indique, de six pieds. Ceux-ci sont soit des
dactyles (...............), soit des spondées (...............). Le cinquième pied est obligatoirement
un dactyle. Le sixième est indifféremment un spondée ou un trochée (.......... ou ..........).
L'ictus se place sur la première syllabe de chaque pied.
L'hexamètre dactylique comporte généralement un ou plusieurs temps d'arrêt, les césures:
elles correspondent souvent à la ponctuation.
La césure principale est appelée penthémimère parce qu'elle est placée après le cinquième
demi-pied.
A défaut de celle-ci, l'hexamètre peut avoir une césure trihémimère (placée après le
troisième demi-pied) ou hephthémimère (placée après le septième demi-pied)
...............................................................................................................................................
III. LE PENTAMETRE DACTYLIQUE
1. Introduction
Ce vers est toujours uni à l'hexamètre. Il forme avec celui-ci le distique (groupe de deux
vers) élégiaque, utilisé dans l'élégie, un genre poétique qui a pour sujet l'amour et ses
tourments.
Le distique élégiaque fut utilisé notamment par Ovide, Properce et Tibulle.
2. Schéma - Césure
Le pentamètre dactylique n'admet de variantes qu'aux deux premiers pieds. En outre, la
césure tombe obligatoirement après le troisième temps fort.
...............................................................................................................................................
101
IV. REGLES DE PROSODIE
1. Quantité de la syllabe
La quantité d'une syllabe (..... ou .....) est fonction de la quantité de la voyelle de cette
syllabe. C'est la prosodie qui nous enseigne la quantité des voyelles.
1) Est brève, toute voyelle suivie, dans le corps d'un mot, d'une autre voyelle ou d'un h
muet.
ex.:.................................................................................................................................
2) Est longue, toute diphtongue
ex.:.................................................................................................................................
3) Est longue, toute voyelle issue d'une diphtongue
ex.:.................................................................................................................................
4) Est longue, toute voyelle suivie de 2 consonnes ou d'un x;
ex.:.................................................................................................................................
Toutefois, si la 1ère des deux consonnes est une occlusive (labiale, gutturale ou dentale)
et la 2ème une liquide (r ou l), la voyelle qu'elles suivent est longue lorsque ces deux
consonnes appartiennent à deux syllabes différentes; elle est commune (..... ou .....)
quand les deux consonnes appartiennent à la même syllabe
ex.:.................................................................................................................................
2. L'Elision
Toute voyelle ou diphtongue ainsi que toute finale en -m s'élide si le mot suivant
commence par une voyelle: on ne la prononce pas pour éviter le hiatus.
ex.:.................................................................................................................................
Toutefois, si le mot suivant est "es" ou "est", c'est le "e" du verbe qui s'élide.
ex.:.................................................................................................................................
102
LE CALENDRIER ROMAIN
I. INTRODUCTION HISTORIQUE
Un premier calendrier romain remonte au roi de Rome Numa Pompilius. Mais le rythme
mensuel (basé sur le cycle lunaire) ne correspondait pas au rythme annuel (basé sur le
cycle solaire). Il fallait donc ajouter un mois intercalaire qui rattrapait ce décalage. Mais
pour des raisons politiques ou financières, les pontifes chargés de cette tâche omettaient ou
plaçaient arbitrairement ce mois, créant ainsi une énorme confusion. La nécessaire réforme
du calendrier fut réalisée par Jules César en 45 a.C. La longueur de l'année fut fixée à 365
jours 1/4. Pour régler le problème soulevé par la fraction, on ajouta tous les quatre ans un
366ème jour.
Mais l'année dure 365 jours, 5 heures, 48 minutes et 46 secondes. Aussi en 1582, le pape
Grégoire XIII fit opérer le rattrapage des 10 jours qui avait résulté de ce décalage. En
outre, désormais les années des siècles ne seraient plus bissextiles, sauf si leur deux
premiers chiffres étaient divisibles par 4. Ainsi, 1600 fut bissextile mais 1700, 1800 et
1900 ne le furent pas. Quant à 2000, elle sera bissextile. Ce calendrier qui est le nôtre est
appelé grégorien, par opposition au calendrier césarien.
II. L'ANNEE
Les Romains utilisent deux méthodes pour désigner l'année.
1) Soit ils prennent comme point de départ la date de la fondation de Rome (753 a.C.).
Ils datent alors ab Vrbe condita (en abrégé a.V.c.)
2) Soit ils désignent l'année en donnant des deux consuls à l'ablatif absolu.
M. Tullio L. Antonio consulibus ou Tullio et Antonio consulibus indique l'année 63 a.C. où
Cicéron fut consul et se traduit par "sous le consulat de M. Tullius et de L. Antonius"
(consulibus s'abrège parfois en coss.). Cette deuxième méthode est la plus fréquente.
III. LES MOIS
Les douze mois comptent le même nombre de jours qu'à notre époque. Ils sont désignés
par des adjectifs employés comme épithète.
LATIN
ABR. FRANCAIS
LATIN
ABR. FRANCAIS
Ianuarius, a, um
Ian.
janvier
Iulius, a, um
Iul.
juillet
Februarius, a, um
Febr. février
Sextilis, is, e
Sext. août
Martius, a, um
Mart. mars
Augustus, a, um
Aug. août
Aprilis, is, e
April. avril
September, bris, bre Sept. septembre
Maius, a, um
Mai. mai
October, bris, bre
Oct.
octobre
Iunius, a, um
Iun.
juin
Novembre, bris, bre Nov. novembre
Quintilis, is, e
Quint. juillet
Decembre, bris, bre Dec. décembre
Quintilis et Sextilis ont changé de nom en l'honneur de Jules César et d'Auguste.
L'année commençait en mars: cela explique le décalage entre le nom et le nombre du mois.
103
IV. LES JOURS
Le mois romain n'est pas divisé en semaines mais il comporte trois dates fixes servant de
point de repère:
- les Kalendes: Kalendae, arum (f. pl.) [Kal.] = le 1er du mois
- les Nones: Nonae, arum (f. pl.) [Non.] = le 5 du mois (le 7 en mars, mai, juillet et
octobre)
- les Ides: Idus, uum (f. pl.) [Id.] = le 13 du mois ( le 15 en Ma-Ma-Jul-Oc)
Pour désigner les jours, trois cas de figure peuvent se présenter.
1) Si le jour à désigner est l'une des dates fixes, on met l'expression à l'Ablatif de temps
ex.: le 1er avril
=> Kalendis Aprilibus [Kal. April.]
ex.: le 5 février
=> Nonis Februariis [Non. Febr.]
ex.: le 15 mars
=> Idibus Martiis [Id. Mart.]
2) S'il s'agit du jour qui précède l'un des points de repère, on utilise pridie + Accusatif
ex.: le 30 novembre => pridie Kalendas Decembres [pr. Kal. Dec.]
ex.: le 12 août
=> pridie Idus Sextiles [pr. Id. Sext.]
=>
Augustas [pr. Id. Aug.]
ex.: le 6 juillet
=> pridie Nonas Quintiles [pr. Non. Quint.]
=>
Iulias [pr. Non. Iul.]
Les autres jours du mois se calculent à partir du premier point de repère qui suit la date.
On compte donc à rebours et on inclut le jour de départ et le jour d'arrivée: c'est le calcul
inclusif que l'on retrouve en français dans les expressions "dans 8 jours" ou "dans 15
jours".
On utilise l'expression ante diem + Accusatif. L'adjectif numéral employé est toujours
l'ordinal.
ex.: le 30 décembre
=> ante diem tertium Kalendas Ianuarias [a.d. III Kal. Ian.]
ex.: le 12 mai
=> ante diem quartum Idus Maias [a.d. IV Id. Mai.]
ex.: le 3 octobre
=> ante diem quintum Nonas Octobres [a.d. V Non. Oct.]
Remarque: l'année bissextile
Tous les quatre ans, on ajoute entre le 24 et le 25 février un jour supplémentaire, ainsi
désigné: ante diem bis sextum Kalendas Martias [a.d. bis VI Kal. Mart.], expression à
l'origine du mot bissextile.
Rappel: les adjectifs ordinaux: cf. p. 22.
Téléchargement