Conditions de service

publicité
Hydro One Networks Inc.
Clients du réseau de distribution
Conditions de service
1er janvier 2015
Table des matières
CHAPITRE 1 INTRODUCTION...................................................................................4
1.1.
1.2.
1.3.
1.4.
1.5.
1.6.
1.7.
1.8.
1.9.
1.10.
1.11.
IDENTIFICATION DU DISTRIBUTEUR ET TERRITOIRE DESSERVI ................................4
LOIS, RÈGLEMENTS, PERMIS ET CODES CONNEXES..................................................4
INTERPRÉTATIONS..................................................................................................5
MODIFICATIONS .....................................................................................................6
COORDONNÉES CONTACT .......................................................................................6
DROITS ET OBLIGATIONS DU CLIENT ......................................................................7
DROITS DE HYDRO ONE EN TANT QUE DISTRIBUTEUR ..........................................11
DIFFÉRENDS ET PLAINTES ....................................................................................12
RESPONSABILITÉ ..................................................................................................12
ÉVÉNEMENTS DE FORCE MAJEURE .......................................................................13
ENTRÉE EN VIGUEUR ............................................................................................13
CHAPITRE 2 ACTIVITÉS DE DISTRIBUTION – CONDITIONS
GÉNÉRALES .................................................................................................................14
2.1.
RACCORDEMENTS ................................................................................................16
2.1.1.
2.1.2.
2.1.3.
2.1.4.
2.1.5.
2.1.6.
2.1.7.
2.1.8.
Raccordement simple (propriété riveraine du réseau de distribution) .................................... 23
Raccordement nécessitant une extension de réseau / Offre de raccordement.......................... 25
Refus de raccordement ............................................................................................................. 32
Inspections obligatoires avant le raccordement ...................................................................... 34
Déplacement des installations et équipements de Hydro One ................................................. 34
Servitudes ................................................................................................................................. 34
Contrats ................................................................................................................................... 35
Contournement des installations de distribution...................................................................... 41
2.2. DÉBRANCHEMENT / CONTRÔLE DE LA CHARGE ....................................................42
2.3. ACHEMINEMENT DE L’ÉLECTRICITÉ .....................................................................48
2.3.1. Limitations sur la garantie de fourniture ................................................................................. 48
2.3.2. Qualité de l’électricité ............................................................................................................. 48
2.3.3. Perturbations électriques ......................................................................................................... 52
2.3.4. Tensions standard disponibles ................................................................................................. 53
2.3.5. Directives concernant les tensions ........................................................................................... 55
2.3.6. Génératrices de secours, installations de production en substitution de la charge et
installations de stockage d’énergie .......................................................................................... 56
2.3.7. Installation de mesurage et relevé du compteur ...................................................................... 58
2.4. TARIFS ET FRAIS ...................................................................................................67
2.4.1. Raccordement au réseau .......................................................................................................... 67
2.4.2. Approvisionnement en électricité ............................................................................................. 68
2.4.3. Dépôts de garantie ................................................................................................................... 70
2.4.4. Facturation .............................................................................................................................. 76
2.4.5 Paiements et frais d’intérêt sur les comptes en souffrance ...................................................... 80
2.4.6 Programme de gestion des arriérés ......................................................................................... 81
2.5
RENSEIGNEMENTS SUR LE CLIENT ........................................................................83
CHAPITRE 3 CATÉGORIES D’ABONNÉS .............................................................88
3.1.
3.2
3.3.
3.4.
SERVICE RÉSIDENTIEL ..........................................................................................88
SERVICE GÉNÉRAL (PUISSANCES INFÉRIEURES ET SUPÉRIEURES À 50 KW) ...........93
SERVICE GÉNÉRAL ...............................................................................................98
SERVICE MOYENNE TENSION (MT) ......................................................................98
2
3.5.
3.6.
3.7.
3.8
INSTALLATIONS DE PRODUCTION DÉCENTRALISÉE .............................................101
INSTALLATIONS DÉCENTRALISÉES PARTICIPANT AU MARCHÉ DE GROS ..............115
DISTRIBUTEURS INTÉGRÉS .................................................................................115
INSTALLATIONS NON MESURÉES ........................................................................124
CHAPITRE 4 GLOSSAIRE .......................................................................................134
ANNEXE A
...............................................................................................................149
3
CHAPITRE 1
INTRODUCTION
Les présentes Conditions de service1 de Hydro One Networks Inc. (Hydro One)
décrivent les pratiques d’exploitation et les politiques relatives aux
raccordements au réseau d’électricité, et définit les conditions selon lesquelles
Hydro One offre ses services de distribution et selon lesquelles le client accepte
ces services.
Les dispositions des présentes Conditions de service ou de tout contrat visant la
fourniture d’électricité par Hydro One ne sauraient porter atteinte aux droits, aux
privilèges ou aux pouvoirs dévolus à Hydro One aux termes de lois ou de
règlements fédéraux ou ontariens.
Les mots et expressions figurant en caractères gras dans le présent document sont
définis au Chapitre 4.0. (Pour faciliter la lecture du texte, les mots et expressions
définis sont mis en caractères gras seulement la première fois qu’ils apparaissent
dans le document.)
1.1.
Identification du distributeur et territoire desservi
Hydro One est une société constituée aux termes de la Loi sur les sociétés par
actions de l’Ontario et un distributeur d’électricité autorisé, aux termes d’un
permis délivré par la Commission de l’énergie de l’Ontario (CEO), à distribuer
l’électricité dans le territoire desservi défini dans son permis de distribution
d’électricité ED-2003-0043 (le « permis »). Le territoire de desserte de Hydro
One peut être modifié de temps à autre par la CEO.
On peut consulter le permis à www.HydroOne.com.
1.2.
Lois, règlements, permis et codes connexes
Hydro One et le client doivent se conformer aux lois et réglementations
applicables, notamment aux dispositions des toutes dernières éditions des
documents suivants :
(i)
la Loi de 1998 sur l’électricité;
(ii)
la Loi de 1998 sur la Commission de l’énergie de l’Ontario;
(iii) le permis;
(iv)
le Code des relations avec les sociétés affiliées (Affiliate
Relationships Code for Electricity Distributors and Transmitters);
(v)
le Code des réseaux de distribution (Distribution System Code);
(vi)
le Code de règlement au détail (Retail Settlement Code);
(vii) le Code du service d’approvisionnement standard (Standard
Supply Service Code); et
(viii) les ordonnances pertinentes relatives aux tarifs.
* NOTE : En cas de divergence entre les versions anglaise et française des Conditions de service, la version
anglaise prévaut.
4
S’il y a incompatibilité entre les présentes Conditions de service et l’un ou l’autre
des documents cités ci-dessus, le ou les documents susmentionnés prévalent selon
l’ordre de priorité où ils sont mentionnés. S’il y a incompatibilité entre les
Conditions de service et une entente de raccordement conclue entre le client et
Hydro One, l’entente de raccordement prévaut. Le fait qu’une condition, un droit,
une obligation ou toute autre modalité figure dans les Conditions de service et non
dans l’un ou l’autre des documents susmentionnés ni dans l’entente de
raccordement ne constitue pas une incompatibilité ni n’est réputé constituer un
motif suffisant pour conclure qu’il y a incompatibilité.
Au moment de planifier et de concevoir leur installation électrique, les clients ou
leurs représentants doivent consulter les codes de l’électricité du Canada et de
l’Ontario et toutes les lois et réglementations applicables fédérales, provinciales et
municipales pour s’assurer que les travaux sont conformes aux exigences qui y
sont prévues. Tous les travaux doivent être exécutés conformément à la Loi sur la
santé et la sécurité au travail de l’Ontario et, le cas échéant, conformément au
Règlement de l’Ontario 213/91 sur les projets de construction, et aux règlements
de l’Association ontarienne de sécurité des services publics et électriques
(EUSA).
1.3.
Interprétations
Dans le présent document :
(i)
(ii)
(iii)
Les mots au singulier comprennent aussi le pluriel, et vice-versa;
Les mots au masculin comprennent aussi le féminin, et vice-versa;
Le mot « personne » désigne non seulement une personne
physique, mais aussi une personne morale, une association non
constituée en personne morale ou une instance;
(iv)
Le mot « notamment » implique la notion « sans toutefois s’y
limiter »;
(v)
Toute référence à une personne inclut ses héritiers, exécuteurs,
administrateurs, successeurs, successeurs remplaçants (notamment
dans le cadre d’une novation) et ayants droit ;
(vi)
Une entente, une déclaration ou une garantie faite au nom de ou en
faveur de deux personnes ou plus lie et engage ces personnes ou
joue au profit de ces personnes conjointement et individuellement ;
(vii) Les périodes de temps précisées renvoient à des jours ouvrables, et
le nombre de jours à partir d’une date donnée ou de la date d’une
action ou d’un événement est calculé à l’exclusion du jour même
de la date précisée ;
(viii) La mention d’un « jour » fait référence à la période de temps
commençant à 0 h et se terminant 24 heures plus tard ; un jour ne
comprend pas les week-ends ni les jours fériés ;
(ix)
L’expression « relevé du compteur », « relevé » ou « relever le
compteur » signifie la collecte des données du compteur soit
manuellement, automatiquement ou à distance ;
5
(x)
(xi)
1.4.
Toute référence à un document ou à une disposition d’un document
inclut toute version modifiée ou en remplacement de ce document
ou de cette disposition ;
Les titres donnés aux chapitres, articles et dispositions du présent
document sont fournis seulement pour des raisons de commodité ;
ils n’ont aucune incidence sur l’interprétation des Conditions de
service.
Modifications
Les présentes Conditions de service et les modifications qui y sont apportées de
temps à autre font partie intégrante du contrat passé entre Hydro One et tout
client, détaillant ou producteur raccordé à son réseau. Les présentes Conditions
de service remplacent, à leur date d’effet (Section 1.11), toutes les versions
antérieures, verbales ou écrites, des Conditions de service de Hydro One et de ses
services d’électricité municipaux précédents.
Si des modifications sont apportées aux Conditions de service, Hydro One émettra
un préavis public qui sera joint à la facture du client, conformément à l’article
2.4.8 du Code des réseaux de distribution. Les clients ont dix (10) jours, à partir
de la date de réception du préavis, pour communiquer leurs commentaires au
moyen des coordonnées contact fournies dans l’avis public.
Il incombe au client de contacter Hydro One pour obtenir la version courante des
Conditions de service, et il se peut qu’Hydro One perçoive des frais raisonnables
à cet égard. La version courante des Conditions de service est affichée au site
Web de Hydro One ; on peut la télécharger à : www.HydroOne.com.
1.5.
Coordonnées contact
Pour des renseignements généraux, on peut contacter Hydro One au 1 888 6649376 durant les heures de service normales, entre 7 h 30 et 20 h HE, du lundi au
vendredi ; ou par courriel, à [email protected], ou par
la poste, à l’adresse suivante :
Hydro One Networks inc.
C.P. 5700
Markham (Ontario)
L3R 1C8
En cas d’urgence, les clients peuvent appeler Hydro One au 1 800 434-1235 ou
au numéro indiqué sur leur facture ; cette ligne d’urgence est ouverte 24 heures
sur 24, 7 jours sur 7.
6
1.6.
Droits et obligations du client
A. Exactitude des renseignements
Hydro One peut demander au client de lui fournir des renseignements ou des
documents, notamment, s’il y a lieu, un rapport de solvabilité, le numéro de
permis de conduire, une facture de taxe foncière, les statuts constitutifs de la
société ou le document d’enregistrement de l’entreprise. Le client a l’obligation
de fournir des renseignements vrais, complets et exacts. Ces renseignements sont
utilisés pour la prestation des services à la clientèle, la livraison ou la fourniture
de l’électricité, la gestion des comptes des clients et l’évaluation des antécédents
de crédit en vue de déterminer s’il y a lieu d’exiger un dépôt de garantie. Hydro
One peut, à tout moment, vérifier l’exactitude des renseignements fournis et peut,
au besoin, obtenir d’autres renseignements concernant le crédit du client auprès
d’une agence d’évaluation du crédit. Si Hydro One n’est pas en mesure d’établir
l’identité du client d’après les renseignements fournis par celui-ci, la société peut
suspendre l’alimentation électrique du client, conformément à la Section 2.2 des
présentes Conditions de service.
B. Fourniture d’un emplacement et d’un accès à la propriété
Le client doit fournir à Hydro One, sans percevoir de frais ou de loyers, un
emplacement pratique et sécuritaire sur sa propriété ou sur l’équipement lui
appartenant pour les installations et équipements de Hydro One, par exemple,
pour l’installation de mesurage. Hydro One n’assume aucun risque à cet égard et
ne saurait en aucun cas être tenue responsable des dommages pouvant résulter
directement ou indirectement de la présence des installations et équipements de
Hydro One.
Le client ne doit permettre à quiconque autre qu’un employé ou un mandataire de
Hydro One, ou autre qu’une personne légalement habilitée à le faire, de réparer,
d’enlever, de remplacer, de modifier, d’inspecter ou de trafiquer des installations
et équipements de Hydro One situés sur la propriété ou l’équipement du client.
Outre les droits dévolus à Hydro One aux termes de l’article 40 de la Loi de 1998
sur l’électricité, les employés et les mandataires de Hydro One peuvent pénétrer
sur la propriété du client en tout temps pour y mener les activités suivantes :
(i)
Installer, inspecter, relever, calibrer, entretenir, réparer, modifier, enlever
ou remplacer tout ou partie de l’installation de mesurage ;
(ii)
Inspecter, entretenir, réparer, modifier, enlever, remplacer ou mettre hors
tension des fils électriques ou toute autre installation servant à transporter
ou à distribuer l’électricité ;
(iii)
Inspecter, entretenir, réparer, modifier, enlever et remplacer des
installations et équipements de Hydro One, tels que les luminaires de type
Sentinelle ; et
7
(iv)
Mener des opérations de commutation ou interrompre l’alimentation du
client en vue d’entretenir ou d’améliorer le réseau d’électricité ou
d’effectuer de nouveaux raccordements ou de renforcer le service pour
d’autres clients.
Hydro One s’efforcera raisonnablement d’exercer son droit d’entrée sur la
propriété du client pendant ses heures de service normales. L’employé ou le
mandataire de Hydro One exerçant ce droit s’identifiera, sur demande, en
présentant une pièce d’identification.
Si Hydro One demande l’accès par clé à l’installation de mesurage ou à la salle
des compteurs à l’intérieur des locaux du client, le client doit donner à Hydro One
l’accès par clé. Toute exception à cette exigence doit être approuvée par écrit par
Hydro One. Hydro One peut exiger du client qu’il fasse, à ses propres frais,
enlever et réinstaller en un lieu accessible une installation de mesurage qui n’est
pas accessible.
C. Équipement du client
Le client est responsable de l’installation et de l’entretien de l’équipement lui
appartenant, y compris de la gestion de la végétation à proximité de ses lignes
électriques. L’équipement du client comprend notamment les lignes électriques,
les poteaux et le socle du compteur.
Il incombe au client de s’assurer que tout l’équipement lui appartenant est
conforme aux lois et réglementations applicables, notamment au Code de
l’électricité (Electrical Safety Code), et qu’il est correctement désigné et raccordé
aux fins des relevés de compteur et de l’exploitation. Le cas échéant,
l’équipement du client doit être accepté par Hydro One, qui agit raisonnablement
à cet égard, et doit être approuvé par l’Office de la sécurité des installations
électriques. L’acceptation de l’équipement du client par Hydro One a pour but
uniquement de protéger le réseau de distribution de Hydro One. Le client est
seulement responsable de la protection de son propre équipement.
Le client doit inspecter son équipement à intervalles réguliers. Les dégagements
ou distances minimales doivent être conformes au Code de l’électricité. Le client
doit réparer ou remplacer promptement toute partie de son équipement,
notamment les poteaux et les socles de transformateurs, qui pourrait
compromettre la sécurité, l’intégrité et la fiabilité du réseau de distribution. Si le
client ne prend pas les mesures nécessaires dans le délai précisé par Hydro One,
Hydro One peut suspendre la fourniture d’électricité au client. Les politiques et
les procédures de Hydro One visant la suspension de la fourniture d’électricité
sont décrites plus loin dans les présentes Conditions de service.
Si le client n’effectue pas les réparations dans un délai raisonnable ou si Hydro
One ou une instance d’inspection juge que les réparations sont insuffisantes,
Hydro One peut suspendre sa fourniture d’électricité au client et/ou effectuer les
réparations aux frais du client. Dans ce cas, Hydro One ne peut en aucun cas être
8
tenue responsable par le client des dommages qui pourraient résulter de ces
mesures, sauf en ce qui concerne les dommages matériels causés à l’équipement
du client directement du fait de l’entrée de Hydro One sur la propriété du client.
Le client qui désire installer ou enlever une résistance de mise à la terre du
neutre (RMTN) installée sur le circuit secondaire du transformateur doit informer
Hydro One de ses intentions et obtenir de la société la permission préalable pour
effectuer le travail (voir le paragraphe 2.3.7.1 E – Mesurage au secondaire –
Résistance de mise à la terre du neutre).
Le client doit s’assurer que son équipement électrique ne cause pas de
perturbations – fluctuations de tension, déséquilibres de tension, tensions
harmoniques et autres dérangements – inacceptables qui pourraient nuire à
d’autres clients raccordés au réseau de distribution ou aux installations et
équipements de Hydro One. Voir l’article 2.3.3 pour d’autres détails sur les
perturbations électriques et les responsabilités du client.
D. Gestion de la végétation
Sous réserve de toute entente antérieure, le client est, initialement et en tout temps
nécessaire par la suite, responsable de l’élagage ou de l'abattage d’arbres et de la
végétation à proximité des branchements primaires et secondaires, nouveaux ou
existants, situés sur la propriété du client. Les dégagements doivent être
conformes au Code de l’électricité. Pour les lignes de basse et moyenne tension
installées par le client, si la propriété de ces lignes doit être transférée à Hydro
One au moment du raccordement, les dégagements doivent être conformes aux
normes de distribution. Hydro One recommande fortement que le client engage
pour ces travaux un arborise certifié de services publics ou un entrepreneur
électricien. (Voir le paragraphe 2.1.2 E pour savoir où trouver ces professionnels.)
E. Service gratuit de mise hors tension pour le renforcement ou l’entretien de
l’équipement du client pour des raisons de sécurité
Une fois par année calendaire, sur préavis d’au moins dix (10) jours de la part du
client, Hydro One coupera et rétablira sans frais l’alimentation électrique de la
propriété du client pour permettre à celui-ci de mettre en conformité ou
d’entretenir son propre équipement pour des raisons de sécurité, notamment pour
gérer, conformément aux normes prévues, les arbres et la végétation situés aux
abords de ses lignes électriques.
F. Responsabilité des dommages causés aux installations et équipements de
Hydro One
Les installations et équipements de Hydro One situés sur la propriété ou sur
l’équipement du client sont à la garde du client, qui assume les risques à leur
égard. Si une installation ou un équipement de Hydro One est endommagé ou
détruit par un incendie ou toute autre cause, sauf en ce qui concerne l’usure
normale, le client doit payer à Hydro One, à la seule appréciation de Hydro One,
9
la valeur de l’installation ou de l’équipement de Hydro One ou le coût des
réparations ou du remplacement.
Le client ne doit en aucun cas ériger ou faire ériger, installer ou maintenir de
structure ou tout autre objet ni planter ou maintenir des arbres ou toute autre
végétation, notamment aux fins d’aménagement paysager, si le client, agissant
raisonnablement, sait ou est susceptible de savoir que de telles mesures
pourraient empêcher l’accès aux installations et équipements de Hydro One ;
nuire à leur fonctionnement (notamment empêcher le relevé manuel, automatique
ou à distance de l’installation de mesurage) ; les mettre en danger en totalité ou en
partie ; compromettre leur fonctionnement normal et sécuritaire et celui de toute
partie du réseau de distribution ; ou empêcher Hydro One de se conformer aux
lois et réglementations applicables.
Si le client n’enlève pas la structure, la plantation ou l’autre objet qui fait
obstruction, met en danger ou fait empêchement selon les situations décrites cidessus, Hydro One se réserve le droit de suspendre l’alimentation électrique du
client et/ou d’enlever, aux frais du client, la structure, la plantation ou l’autre
objet. Dans ce cas, Hydro One n’est nullement responsable des dommages qui
pourraient résulter de ces mesures, sauf en ce qui concerne les dommages
matériels découlant directement de l’entrée de Hydro One sur la propriété du
client.
G. Ordre de prendre des mesures correctives ou préventives
Hydro One peut ordonner à un client raccordé au réseau de distribution de prendre
des mesures correctives ou préventives à l’égard de sa propre installation
électrique si celle-ci présente un danger direct pour le public ou si le client
compromet ou pourrait compromettre la fiabilité du réseau de distribution.
H. Essai de la charge du client
Le client doit permettre à Hydro One d’installer et d’utiliser des compteurs et tout
autre matériel nécessaire pour mener des essais en vue de déterminer les
caractéristiques électriques de la charge du client.
I. Équipement de réenclenchement automatique
Pour le rétablissement du réseau de distribution, Hydro One installe des
installations de réenclenchement automatique des disjoncteurs et des disjoncteursréenclencheurs et peut, de temps à autre, changer le moment du réenclenchement
de ces installations. Il incombe au client de fournir, à ses propres frais :
a) Un dispositif de protection approprié pour tout appareil électrique qui
pourrait être mis en danger par les installations de réenclenchement
automatique ; et
10
b) L’équipement nécessaire, au besoin, pour le rebranchement approprié de
tout appareil ou machine du client, en s’assurant que cet équipement ne
nuise pas au bon fonctionnement des installations de réenclenchement.
J. Inscription ou annulation de l’inscription d’un participant du marché de
gros
Pour que Hydro One puisse apporter les modifications nécessaires à ses systèmes
de facturation, le client qui désire s’inscrire ou annuler son inscription en tant que
participant du marché de gros auprès de la Société indépendante d’exploitation
du réseau d’électricité (SIERE) doit en aviser Hydro One au moins soixante
(60) jours à l’avance et remplir pour cela les documents nécessaires.
K.
Comptes établis au nom de plusieurs personnes
Si un compte est établi au nom de plusieurs personnes, toutes les personnes
inscrites au compte sont des clients et sont conjointement et individuellement
tenues de se conformer aux présentes Conditions de service et de payer les tarifs
et autres frais conformément aux dispositions des Conditions de service.
1.7.
Droits de Hydro One en tant que distributeur
A. Accès à la propriété du client
Hydro One doit avoir accès à la propriété du client conformément à l’article 40 de
la Loi de 1998 sur l’électricité.
B. Gestion de la végétation et enlèvement des obstacles
Pour assurer la sécurité du public et la fiabilité continue du réseau de distribution,
Hydro One entretient, régulièrement et par cycles, les emprises de son réseau. Le
calendrier de ces activités périodiques de débroussaillage des emprises existantes
est déterminé en fonction des évaluations du réseau, des limitations que présentent
les emprises, des dommages de tempêtes, de la présence d’arbres malades et du
type de végétation présent. En général, le débroussaillage des emprises porte sur
les arbres et autres végétations situées sur des propriétés privées. Avant
d’entreprendre ces travaux sur une propriété privée, Hydro One en avisera au
préalable le propriétaire pour discuter avec lui des travaux programmés sur
l’emprise existante dans le but de réduire les impacts sur l’environnement et la
propriété privée. Cependant, dans le cas de situations d’urgence, Hydro One
pourrait ne pas être en mesure d’aviser le propriétaire avant les travaux.
Dans tous les cas, si Hydro One le juge nécessaire pour assurer le fonctionnement
sûr et fiable du réseau de distribution, Hydro One peut, conformément au
paragraphe 40 (4) de la Loi de 1998 sur l’électricité, entrer sur un terrain pour y
abattre ou y enlever des arbres, des branches ou d’autres obstacles.
11
C. Possibilité de transférer des paiements en souffrance d’un compte à un autre
Hydro One se réserve le droit de transférer les paiements en souffrance pour les
services de distribution, la fourniture d’électricité ou d’autres services fournis par
Hydro One d’un compte d’un client à tout autre compte de ce même client, peu
importe la catégorie de service ou peu importe que l’un ou l’autre compte soit
établi au nom du client et d’une ou de plusieurs autres personnes.
1.8.
Différends et plaintes
En cas de plainte, le client doit d’abord appeler Hydro One au 1 888 664-9336
pendant les heures de service normales, c’est-à-dire entre 7 h 30 et 20 h, heure
normale de l’Est, du lundi au vendredi. Si la plainte ne peut pas être réglée lors de
ce premier contact, le dossier sera renvoyé au Centre des relations clientèle
(CRC), qui sera le point de contact principal avec Hydro One. Un membre du
CRC communiquera avec le client, coordonnera la gestion interne de la plainte,
fera les recherches, mènera une enquête et assurera le suivi, si nécessaire, pour
assurer le règlement complet de la plainte.
Dans le cas où une situation ne peut pas être résolue entre Hydro One et le client,
la situation peut être renvoyée à un service indépendant de résolution des plaintes
approuvé par la Commission de l’énergie de l’Ontario (CEO). En attendant que le
fournisseur indépendant soit approuvé, la CEO assumera ce rôle.
1.9.
Responsabilité
Hydro One sera responsable à l’égard du client et le client sera responsable à
l’égard de Hydro One, selon le cas, uniquement des dommages-intérêts résultant
directement de l’inconduite volontaire ou de la négligence commise :
(i)
(ii)
(iii)
Par Hydro One dans la fourniture des services de distribution au
client ;
Par le client dans le cadre des travaux de son raccordement au
réseau de distribution ; ou
par Hydro One ou par le client dans leurs obligations respectives
ou l’exercice de leurs droits respectifs aux termes des présentes
Conditions de service, de leur permis ou de toute autre loi et
réglementation applicable.
Toutefois, Hydro One ou le client ne seront en aucun cas responsables, à l’égard
l’un de l’autre, des pertes de bénéfice ou de revenu, des pertes d’exploitation, de
la perte de contrats ou de la perte de clientèle, ou de tous dommages-intérêts
indirects, accessoires ou particuliers, y compris, mais sans s’y limiter, de tous
dommages-intérêts punitifs, peu importe que la responsabilité, les pertes ou les
dommages-intérêts découlent d’un contrat, d’un délit civil ou de toute autre cause.
12
1.10. Événements de force majeure
Sauf en ce qui concerne les montants dus et exigibles que le client doit payer à
Hydro One ou que Hydro One doit payer au client, ni Hydro One ni le client ne
seront réputés avoir commis un manquement à l’égard de toute obligation
énoncée aux présentes Conditions de service si la partie visée est empêchée de
respecter cette obligation, en totalité ou en partie, en raison d’un événement de
force majeure.
En cas d’événement de force majeure, Hydro One ne sera nullement responsable
des retards dans l’exécution ou de la non-exécution de ses obligations prévues aux
présentes Conditions de service.
Si un événement de force majeure empêche l’une ou l’autre partie d’exécuter ses
obligations prévues aux présentes Conditions de service, la partie visée :
(i)
(ii)
(iii)
(iv)
(v)
(vi)
Doit, en ce qui concerne les événements de force majeure autres que
les calamités naturelles, en aviser promptement l’autre partie et lui
faire une évaluation en toute bonne foi de l’effet que l’événement
aura sur sa capacité d’exécuter ses obligations. Si l’avis immédiat
n’est pas donné par écrit, il doit être confirmé par écrit dans les
meilleurs délais possible ;
N’a le droit de suspendre l’exécution de toute obligation prévue aux
présentes Conditions de service que dans la mesure ou pour la
période de temps strictement nécessaire du fait de l’événement de
force majeure ;
Doit s’efforcer au mieux de réduire les effets de l’événement de
force majeure, de remédier à son incapacité d’exécuter ses
obligations et de reprendre l’exécution normale de ses obligations ;
Doit continuellement informer l’autre partie de ses efforts ;
Doit, en ce qui concerne les événements de force majeure autres que
les calamités naturelles, aviser l’autre partie par écrit de la date à
laquelle elle va reprendre l’exécution des obligations visées par
l’événement de force majeure ; et
en ce qui concerne Hydro One, si l’événement de force majeure est
une grève, un lockout ou tout autre conflit de travail impliquant ses
employés ou ses mandataires, Hydro One a le droit de s’acquitter de
son obligation d’aviser par écrit ses clients en publiant un avis dans
le journal local et, malgré le paragraphe (iii) ci-dessus, la grève, le
lockout ou tout autre conflit de travail sera réglé à la seule
appréciation de Hydro One ou de son mandataire, ces derniers
n’étant alors liés par aucune des obligations énoncées au paragraphe
(iii) ci-dessus.
1.11. Entrée en vigueur
Les présentes Conditions de service entrent en vigueur le 21 mai 2013.
13
CHAPITRE 2
GÉNÉRALES
ACTIVITÉS DE DISTRIBUTION – CONDITIONS
A. Localisation des câbles
Sur demande, Hydro One localisera, si elle est en mesure de le faire, et sans frais,
tous les câbles souterrains secondaires et primaires lui appartenant qui sont
raccordés à son réseau de distribution.
Les câbles souterrains installés en domaine privé qui desservent le client et qui
sont raccordés au réseau de distribution seront localisés, sans frais pour le client,
si Hydro One est en mesure de le faire, jusqu’au point où le client ou son
entrepreneur peuvent isoler en toute sécurité le reste du branchement.
Si Hydro One est dans l’impossibilité de localiser un câble enterré appartenant au
client qui est raccordé au réseau de distribution, à la demande du client, Hydro
One débranchera et rebranchera l’alimentation électrique du client, sans frais
pour le client si le service est fourni durant les heures de service normales. Hydro
One percevra des frais auprès du client si le repérage des câbles a lieu hors des
heures de service normales, sauf en cas de situation d’urgence.
Par souci de sécurité publique, Hydro One avise les clients, les entrepreneurs et
autres intervenants qu’elle ne localisera pas des câbles appartenant à d’autres
parties. Tous les intervenants doivent se renseigner auprès des propriétaires de ces
câbles.
Pour demander à Hydro One qu’elle vienne localiser des câbles souterrains
secondaires et primaires dont elle est propriétaire qui sont raccordés à son réseau
de distribution, le client doit commander ce service par l’intermédiaire d’Ontario
One Call de l’une des façons suivantes :

Par téléphone, en appelant Ontario One Call au 1 800 400-2255;

Par Internet, en envoyant un bon de commande électronique à
www.on1call.com.
Pour en savoir plus, consulter :
www.hydroone.com/MyHome/StaySafe/Pages/Callbeforeyoudig.aspx.
Ces coordonnées contact sont exactes au 21 mai 2013, date d’entrée en vigueur
des présentes Conditions de service; elles peuvent changer de temps à autre.
B. Localisation et réparation de défaillances
D’ordinaire, Hydro One localise et répare les défaillances survenant sur les câbles
de branchement lui appartenant, et cela sans frais. En cas de défaillance et/ou de
14
dommages causés par le client ou un tiers, les coûts de réparation sont à la charge
de la partie responsable.
Dans le cas où des structures, un trottoir ou des aménagements paysagers ne
permettent pas l’accès aux câbles pour les réparations nécessaires, le client doit
fournir, à ses propres frais, les ouvrages civils, les supports, la végétation et les
aménagements paysagers impliqués dans la réparation ou le remplacement des
câbles défaillants.
C. Moteurs et machines à souder
Les puissances nominales maximales acceptables pour un moteur ou pour un
groupe de moteurs pouvant être démarrés simultanément à pleine tension sur la
ligne sont celles indiquées ci-dessous :
Tension
Puissance maximale
120 V
2 hp
240 V
4 hp
120 /208 V
6 hp
347 /600 V
8 hp
Si la charge des démarrages simultanés est supérieure à la charge permise pour les
démarrages de tous les moteurs à pleine tension sur la ligne, le client doit utiliser
des démarreurs de tension réduite qui sont acceptables pour Hydro One.
Les moteurs et les machines à souder dépassant les seuils indiqués ci-après
doivent être approuvés par Hydro One :


Machines à souder de puissance apparente supérieure à 30 kVA
Moteurs de puissance nominale supérieure aux seuils indiqués ci-dessous :
Tension
Moteur monophasé
Moteur triphasé
16 /27,6 kV
> 20 hp
> 100 hp
Au-dessous de
16 /27,6 kV
> 10 hp
> 25 hp
15
2.1.
Raccordements
A. Démarches anticipées
Le client doit envoyer à Hydro One, bien avant le commencement prévu des
travaux, les renseignements suivants :
(i)
(ii)
(iii)
(iv)
(v)
(vi)
(vii)
La date demandée pour la mise en service du raccordement ;
La capacité du branchement du client et la tension nominale de
l’équipement de branchement ;
Des renseignements détaillés sur l’équipement de chauffage, les
climatiseurs et tous autres appareils et équipements qui appellent
une forte consommation d’électricité ;
Des renseignements détaillés – conformément aux formulaires de
demande pour le raccordement d’une installation de production
décentralisée – sur tous les producteurs qui sont raccordés en
parallèle au réseau de distribution ;
Un plan d’arpentage ou un plan de situation, s’il est demandé par
Hydro One, indiquant le lieu proposé pour l’installation de
l’équipement de branchement par rapport aux servitudes publiques
et aux lignes d’arpentage.
Tous les renseignements nécessaires pour l’ouverture d’un compte
aux fins de la facturation ; et
les renseignements supplémentaires indiqués sur le site Web de
Hydro One à : www.HydroOne.com (principalement en anglais) ou
exigés par écrit par Hydro One.
B. Lignes communes
Dans les cas où une ligne est partagée entre deux clients voisins, les clients
doivent fournir et installer, à leurs propres frais et conformément au Code de
l’électricité, un poteau de ligne primaire ou secondaire ou une ligne souterraine de
tension primaire pour la ligne commune. Hydro One alimentera les deux clients à
partir de la ligne commune uniquement lorsque toutes les conditions suivantes
sont remplies :
(i)
(ii)
(iii)
(iv)
(v)
Les clients et Hydro One choisissent d’un commun accord
l’emplacement de la portion de la ligne fournie et construite par les
clients dont Hydro One sera propriétaire (la ligne commune) ;
La ligne commune est située sur la propriété d’un des clients ou sur
les propriétés des deux clients voisins ;
La ligne commune dont Hydro One sera propriétaire est construite
conformément aux normes de distribution de Hydro One ;
La ligne commune est transférée, pour un prix symbolique, à
Hydro One avec les emprises et les droits de débroussaillage ;
Une voie d’accès est fournie quand Hydro One en fait la demande.
16
Si toutes les conditions ci-dessus ne sont pas remplies, chaque client doit fournir
et installer une ligne séparée sur sa propriété, ou bien les deux clients s’entendent
pour partager la ligne installée sur la propriété de l’un d’eux.
C. Raccordements temporaires
Si un client a besoin d’un service temporaire, des honoraires sont perçus selon le
type de raccordement applicable :
(i)
(ii)
Pour un service temporaire qui, à une date ultérieure, doit être
transféré à un site permanent, Hydro One facture des honoraires
standard pour ce service ;
Pour un service temporaire d’une durée limitée qui doit par la suite
être annulé, par exemple, l’installation électrique d’un chantier de
construction, Hydro One prend à sa charge le coût du
transformateur et de l’installation de mesurage; et le client doit
payer, sur la base des coûts effectivement engagés par Hydro
One, tous les autres coûts de matériel et de main-d’œuvre encourus
pour l’installation et l’enlèvement du service.
D. Abonnés de la Moyenne tension – Sauf les distributeurs intégrés
Pour les clients abonnés en moyenne tension, qui sont alimentés à des tensions
supérieures à 13 kV, le service peut être un raccordement simple ou un
raccordement avec extension de réseau. Cependant, Hydro One ne fournit pas le
transformateur, ni le conducteur secondaire ni un crédit pour le conducteur
secondaire. Un compteur MIST doit être installé pour tous les nouveaux
abonnés de la Moyenne tension, et lorsqu’une extension de réseau est
nécessaire, le client en moyenne tension doit contribuer aux coûts, la contribution
étant alors déterminée par Hydro One au moyen d’une analyse de la valeur
actualisée des flux de trésorerie, conformément à l’Annexe B du Code des
réseaux de distribution.
E. Distributeurs intégrés
Hydro One ne fournit ni le transformateur ni le conducteur pour les installations
de distribution intégrées. Un compteur MIST est requis pour tous les
raccordements; il est fourni soit par le distributeur intégré, soit par Hydro One.
Dans ce dernier cas, le distributeur peut être tenu de contribuer au coût, qui sera
calculé par Hydro One.
F. Installations de production décentralisée
Le producteur prend à sa charge le coût intégral du raccordement de son
installation de production décentralisée et, le cas échéant, le coût des
modifications devant être apportées au réseau de distribution, à moins que les
modifications nécessaires n’entrent dans le cadre d’un investissement d’extension
de réseau qui ne dépasse pas le coût d’extension maximal pour une production
renouvelable, ou dans le cadre d’une amélioration aux fins d’intégration au
17
réseau d’une production renouvelable qui est nécessaire pour le raccordement
d’une telle installation, et qui, depuis le 21 octobre 2009, doit faire l’objet d’une
demande de raccordement au réseau.
Quand une extension de réseau est nécessitée pour raccorder une installation de
production décentralisée, Hydro One effectuera une évaluation économique
conformément aux articles et paragraphes 3.2.5, 3.2.5A et 3.2.5B du Code des
réseaux de distribution.
G. Services mesurés par un compteur centralisé
À la demande d’un client, Hydro One peut, à sa seule appréciation, fournir à un
client monophasé une installation de mesurage centralisée pour deux bâtiments
ou plus. Le client doit :
(i)
(ii)
(iii)
(iv)
Payer la différence entre le coût de l’installation de mesurage
centralisée et le coût du compteur qu’Hydro One aurait fourni au
client aux termes du Code d’approvisionnement standard
(Standard Supply Code);
Se conformer rigoureusement au Code de l’électricité et aux
normes de distribution de Hydro One;
Avoir un sectionneur principal de puissance appropriée pour
chaque service raccordé à l’installation de mesurage centralisée; et
Au besoin, se procurer et installer, à ses propres frais, tous les
conducteurs, poteaux et conducteurs souterrains nécessaires pour
sa propriété.
Quatre (4) installations électriques au total peuvent être raccordées à l’installation
de mesurage centralisée. Toute installation supplémentaire doit être raccordée en
aval de l’installation de mesurage.
Si Hydro One demande expressément à un client d’installer une installation de
mesurage centralisée, les coûts décrits à l’article 2.3.7 des présentes Conditions
s’appliquent.
H. Services mesurés du côté primaire
Quand un client demande un mesurage au primaire (service connecté au niveau
de la tension primaire) ou quand le plan de branchement rend impossible le
mesurage au secondaire, le client doit se procurer, installer et entretenir à ses
propres frais toutes les installations de distribution nécessitées en aval du point de
mesurage, notamment les conducteurs, les poteaux et les transformateurs. Le
client demandant des tensions secondaires non standard prend à sa charge la
différence entre le coût du compteur côté primaire et le coût du compteur côté
secondaire non standard.
Le mesurage au secondaire est jugé possible quand la charge entière du client peut
être mesurée sur le côté secondaire du transformateur.
18
I. Parcs de maisons mobiles
Les parcs abritant des maisons mobiles ou des maisons de communauté de
terrains à bail qui répondent aux définitions de la Loi sur l’aménagement du
territoire sont réputés être des lotissements. Hydro One installera le réseau de
distribution, et en sera propriétaire, sous réserve des modalités de l’évaluation
économique et du Code des réseaux de distribution.
Hydro One sera propriétaire du réseau de distribution primaire uniquement si les
conditions suivantes sont réunies :
(i)
(ii)
(iii)
Il y a, pour le lotissement, un plan de lotissement enregistré;
Les travaux sont effectués selon les normes techniques de Hydro
One; et
Les servitudes et les droits de coupe et de débroussaillage sont
octroyés à Hydro One pour toutes les lignes primaires.
J. Parcs de caravanes (Usage intermittent ou saisonnier)
Le propriétaire ou le gestionnaire d’un parc de caravanes doit fournir et entretenir
à ses propres frais toutes les installations de distribution, notamment les
transformateurs et les compteurs individuels, au besoin, qui sont situées dans les
limites du parc. Ces installations doivent être approuvées par l’Office de la
sécurité des installations électriques. Toute l’électricité fournie pour les services
du parc sera regroupée et facturée sous un seul compte Service général. S’il n’est
pas pratique d’installer le mesurage au secondaire, il faudra installer un mesurage
au primaire à la limite ou près de la limite de la propriété.
K. Parcs résidentiels existants
Pour les parcs résidentiels existants où Hydro One possède, à la date des présentes
Conditions de service, les transformateurs de la ligne de distribution du client et
l’installation de mesurage côté secondaire situé dans les limites du parc, Hydro
One restera propriétaire de ces équipements pourvu qu’aucun nouveau
branchement ne soit ajouté.
Quand le propriétaire du parc demande une augmentation de puissance sur les
branchements, ou demande des branchements supplémentaires dans le parc, ou si
de tels branchements supplémentaires sont rendus nécessaires, le propriétaire doit
choisir l’une des options suivantes :
1) Le propriétaire du parc est propriétaire du réseau de distribution situé
dans le parc. Dans ce cas :
(i)
Le propriétaire du parc achètera, sous réserve de l’approbation de
la Commission de l’énergie de l’Ontario, les installations de
distribution existantes que Hydro One possède dans les limites
du parc. Si le propriétaire n’achète pas ces installations de Hydro
19
One, il peut choisir de les remplacer à ses propres frais, auquel
cas il sera propriétaire des nouvelles installations;
(ii) Le propriétaire du parc doit fournir et installer à ses propres frais
toutes nouvelles installations de distribution, notamment les
transformateurs, qui doivent nécessairement être ajoutées;
(iii) Hydro One doit, sans frais pour le client, enlever le mesurage au
secondaire existant, installer un mesurage au primaire à la limite
ou près de la limite de la propriété, et regrouper les contrats
existants en seul compte Service général;
(iv) Le propriétaire du parc qui possède les installations de
distribution situées dans le parc doit satisfaire à toutes les
exigences et normes de l’Office de la sécurité des installations
électriques; ou
2) La propriété du réseau de distribution situé dans le parc est transférée à
Hydro One. Dans ce cas :
(i)
Le propriétaire du parc doit avoir un plan de lotissement
enregistré ou approuvé par la municipalité;
(ii) Le propriétaire du parc fera mettre en conformité le réseau de
distribution du parc conformément aux normes de conception de
Hydro One et transférera à Hydro One, pour un prix symbolique,
la propriété du réseau de distribution, y compris les servitudes et
les droits de coupe et de débroussaillage requis; et
(iii) Le propriétaire du parc doit aussi fournir un plan de situation
indiquant l’emplacement de tous les poteaux et de l’équipement
électrique.
L. Emplacements de la source d’alimentation et du point de raccordement
Hydro One se réserve le droit de déterminer les emplacements de la source
d’alimentation et du point de raccordement. Le client doit obtenir l’approbation de
Hydro One avant d’entreprendre la construction des installations électriques.
Un plan de branchement ou un devis est ordinairement fourni, sans frais pour le
client. Le client doit payer des honoraires à Hydro One s’il change l’une ou
l’autre des exigences et normes prévues pour le raccordement une fois que le plan
de branchement ou le devis initial a été fourni ou une fois que le client demande
un autre plan ou devis pour le même service.
M. Nombre de points de livraison
Normalement, Hydro One ne permet qu’un seul point de livraison par propriété.
Si la fourniture d’un seul point de livraison n’est pas techniquement réalisable ou
si cela engendre des coûts excessifs pour le client et si une puissance suffisante est
disponible pour permettre l’ajout d’autres points de livraison en vue d’un
accroissement attendu de la charge à l’avenir, Hydro peut, à sa seule appréciation,
raccorder d’autres points de livraison sur la propriété. Chaque point de livraison
20
doit être séparément pourvu d’une installation de mesurage et être facturé en
fonction de la classe tarifaire appropriée. Le client prend à sa charge tous les coûts
reliés à l’ajout des nouveaux points de livraison. La puissance combinée des
points de livraison ne doit pas dépasser la puissance du point de livraison établie
au paragraphe N. ci-après, sauf si Hydro One donne son consentement.
N. Puissance du point de livraison
La puissance maximale du branchement primaire ou du branchement
secondaire à tout point de livraison est établie comme suit :
(i)
Pour le raccordement d’un client en monophasé : 167 kVA pour la
puissance du transformateur. Les clients qui nécessitent une
puissance supérieure à 167 kVA doivent installer un branchement
triphasé ou convertir le branchement monophasé en triphasé.
(ii)
Pour le raccordement d’un client en triphasé :
a) Si la tension de distribution est de 13 kV ou moins : 501 kVA
pour la puissance du transformateur;
b) Si la tension de distribution est supérieure à 13 kV ou s’il
existe une situation particulière, par exemple, si le réseau de
distribution est alimenté par un poste de distribution qui est
directement raccordé à une ligne de transport à haute tension,
la puissance maximale est établie par Hydro One en fonction
de la configuration et de la capacité du réseau.
O. Transformateurs aériens
La puissance maximale d’un transformateur aérien pour les tensions secondaires
standard fournies par Hydro One est établie comme suit :
(i)
(ii)
Pour un raccordement aérien en monophasé : 167 kVA;
Pour un raccordement aérien en triphasé : 501 kVA.
Les clients nécessitant des tensions secondaires non standard et des tensions de
raccordement supérieures à 27,6 kV doivent, à leurs frais, se procurer, installer,
entretenir et exploiter leur propre transformateur. Les transformateurs fournis par
le client doivent être d’une puissance appropriée, être acceptables pour Hydro
One, et doivent répondre à la norme d’efficacité énergétique CSA C802.1 de
l’Association canadienne de normalisation.
P. Transformateurs sur socle (de type souterrain)
Les puissances maximales pour les transformateurs fournis par Hydro One sont
établies comme suit :
(i)
Pour un raccordement en monophasé : 167 kVA
21
(ii)
Pour un raccordement en triphasé : 500 kVA (connexion étoileétoile)
Les clients demandant des transformateurs sur socle (de type souterrain) doivent
payer la différence entre les coûts de matériel et d’installation d’un transformateur
aérien et ceux d’un transformateur de type souterrain, et doivent se procurer et
installer, à leurs propres frais, le socle approprié. Le client devrait contacter
Hydro One pour en savoir plus sur les socles de transformateur.
Les clients nécessitant des tensions secondaires non standard et des tensions de
raccordement supérieures à 27,6 kV doivent, à leurs frais, se procurer, installer,
entretenir et exploiter leur propre transformateur sur socle. Ils auront droit à une
remise du fait qu’ils possèdent le transformateur. Les transformateurs fournis par
le client doivent être d’une puissance appropriée, être acceptables pour Hydro
One, et doivent répondre à la norme d’efficacité énergétique CSA C802.1 de
l’Association canadienne de normalisation.
Q. Transformateurs de type poste
Si un client nécessite une puissance de transformation supérieure aux puissances
mentionnées ci-dessus, le client doit fournir le site d’implantation, le socle, les
transformateurs, la clôture, toute structure nécessaire et la ligne de distribution
passant sur la propriété, conformément au Code de l’électricité. Les
transformateurs fournis par le client doivent être d’une puissance appropriée, être
acceptables pour Hydro One, et doivent répondre à la norme d’efficacité
énergétique CSA C802.1 de l’Association canadienne de normalisation.
Pour les transformateurs fournis par le client, la protection contre les hautes
tensions doit être coordonnée à la protection du réseau de distribution.
La remise pour possession d’un transformateur approprié sera appliquée, telle
qu’approuvée par la Commission de l’énergie de l’Ontario. Hydro One ne fournit
pas les transformateurs de type poste pour les nouveaux raccordements.
Les transformateurs de type poste existants appartenant à Hydro One qui
desservent un client seront maintenus jusqu’à la fin de leur vie utile. Après quoi,
le client se procurera, installera et entretiendra le nouveau transformateur, à ses
propres frais.
R. Ajout de transformateurs de type poste
Dans le cas où un client a besoin de transformateurs de type poste
supplémentaires en raison d’un accroissement de la charge, et si Hydro One est
propriétaire du transformateur d’origine, le client a deux options :
(i)
Le client achète le transformateur et l’appareillage de commutation
de Hydro One et se procure et installe le transformateur
supplémentaire; ou
22
(ii)
Après entente entre les deux parties, le client paie à Hydro One le
coût effectif de l’installation du transformateur supplémentaire,
auquel cas Hydro One restera propriétaire de ce second
transformateur, l’entretiendra et le remplacera, au besoin.
Le client fournira, à ses propres frais, tout autre matériel connexe et effectuera
tous autres travaux nécessaires pour l’ajout du transformateur supplémentaire.
S. Travaux de raccordement en période d’hiver
L’hiver rend plus difficile l’installation d’équipements sous terre. Outre
l’importance de consulter le dépliant résumant les directives de Hydro One pour
les travaux d’excavation (Hydro One Trenching Guidelines), qui illustre la
méthode correcte à suivre pour l’installation de câbles souterrains, il importe de
prendre en compte les points suivants pour les travaux d’installation en hiver.
L’équipement fonctionne différemment sous des températures extrêmement
froides. Souvent, les températures hivernales empêchent l’installation de câbles
souterrains. C’est la direction responsable des lignes de Hydro One qui seule
décide si une installation sera effectuée ou non. Les clients seront informés
longtemps à l’avance de la décision, de sorte qu’ils aient le temps de prendre
d’autres mesures, au besoin. En hiver, il y a toujours le risque que des travaux ne
puissent pas être entrepris ou terminés aux dates fixées.
Quand il faut utiliser un équipement spécial pour faire des raccordements en
hiver, le client doit prendre à sa charge le coût différentiel.
Types de raccordements
Il y a deux types de raccordements au réseau de distribution :
(i)
(ii)
le raccordement simple; et
le raccordement nécessitant une extension de réseau
2.1.1. Raccordement simple (propriété riveraine du réseau de distribution)
Si le client demande par écrit à Hydro One de raccorder une propriété riveraine
du réseau de distribution de Hydro One, Hydro One est tenue de fournir le
raccordement. Hydro One fournit le raccordement simple sans frais à tous les
clients, sauf à ceux qui font raccorder une installation de production décentralisée.
Le raccordement simple consiste à :
(i)
(ii)
(iii)
Fournir et installer les transformateurs aériens standard, selon la
classe tarifaire du client, y compris le prolongement ou
l’installation des jeux de barres secondaires, ainsi que les
conducteurs et les ancrages;
Fournir et installer une installation de mesurage standard;
Fournir un devis et un plan de raccordement pour le nouveau
service;
23
(iv)
(v)
Raccorder le service secondaire ou primaire au point limite de
propriété ou au point limite d’exploitation; et
Pour les clients résidentiels occupants permanents et les clients
résidentiels saisonniers seulement, fournir et installer un
conducteur secondaire aérien d’au plus 30 mètres pour un service
de 200 A au maximum, ou accorder un crédit équivalent pour
l’installation d’un conducteur souterrain. Les clients résidentiels
occupants permanents et saisonniers ayant un service primaire
recevront un crédit relativement au conducteur secondaire de
30 mètres.
Un raccordement simple n’inclut pas les coûts supplémentaires suivants, qui sont
à la charge du client :
a)
b)
c)
d)
Pour les clients résidentiels occupants permanents et les clients
résidentiels saisonniers : la différence entre le coût d’un
conducteur secondaire aérien et celui d’un conducteur secondaire
souterrain;
Les coûts différentiels associés à la fourniture et à l’installation
d’un transformateur de ligne souterraine;
La fourniture et l’installation des poteaux, des ancrages, de tous les
conducteurs secondaires de plus de 30 mètres, des quincailleries
connexes et des structures devant être installées sur la propriété du
client;
Les coûts de toutes les modifications devant être apportées au
réseau de distribution, notamment les modifications visant les
poteaux, les ancrages et les quincailleries, à l’exclusion de
l’installation des jeux de barres secondaires;
Le cas échéant, le client prend aussi en charge les activités et les coûts suivants :
a)
b)
c)
d)
La gestion des arbres et autres végétations sur sa propriété;
Les coûts liés aux ententes de propriété ou de servitude que
pourrait exiger Hydro One;
Les droits, honoraires, coûts des permis et d’autres autorisations
exigés pour le raccordement du service; et
Le montant que le client doit payer à Hydro One si le client est
ajouté à une ligne monophasée ou triphasée qui a été construite à
partir du 1er janvier 1993.
Les conditions ci-dessus peuvent aussi viser le client ayant besoin d’une
augmentation de puissance sur son branchement existant à condition que cette
mesure ne suscite pas de modifications sur le réseau de distribution principal
desservant le client.
Si Hydro One détermine que le raccordement simple a été utilisé pour le
raccordement d’une installation de production décentralisée dans les cinq (5) ans
24
suivant la date du raccordement simple initial, Hydro One facturera au client le
plein montant du coût de raccordement encouru, conformément à la Section 3.5
des présentes Conditions de service.
Pour les installations de production décentralisée, voir la Section 3.5 des présentes
Conditions de service.
2.1.2. Raccordement nécessitant une extension de réseau / Offre de raccordement
Si un client demande par écrit à Hydro One de raccorder un bâtiment ou une
installation de production décentralisée qui est situé(e) dans le territoire desservi
par Hydro One, Hydro One fera une offre de raccordement. S’il est nécessaire de
prolonger le réseau, Hydro One effectuera une évaluation économique au moyen
d’une analyse de la valeur actualisée des flux de trésorerie, conformément à
l’Annexe B du Code des réseaux de distribution, afin de déterminer la
contribution du client, le cas échéant, aux coûts en capital projetés (équipement,
main-d’œuvre, matériel) et aux coûts d’entretien continus des installations de
l’extension de réseau (les « coûts d’extension de réseau »). Si la valeur courante
du revenu futur ne suffit pas à couvrir les coûts d’extension de réseau, le client
doit payer une part des coûts en capital, qui sera calculée conformément aux
exigences du Code des réseaux de distribution. La contribution aux coûts en
capital que peut facturer Hydro One pour une extension de réseau visant un client
autre qu’un distributeur d’électricité, ne dépasse pas la part du client
correspondant à la différence entre la valeur courante des coûts d’extension de
réseau et la valeur courante du revenu projeté;
Pour effectuer l’évaluation économique pour un client autre qu’un producteur ou
un distributeur, Hydro One fera une estimation de la consommation mensuelle du
client en fonction des renseignements fournis par celui-ci. Le cas échéant, Hydro
One utilisera les projections de charge fournies par le client, si elles sont
acceptables pour Hydro One.
Pour les clients demandant une augmentation de puissance sur leur installation
électrique qui, pour cela, nécessite une extension de réseau, Hydro One effectuera
une évaluation économique au moyen d’une analyse de la valeur actualisée des
flux de trésorerie, conformément à l’Annexe B du Code des réseaux de
distribution, afin de déterminer la contribution du client aux coûts en capital.
Si une extension de réseau est nécessaire pour raccorder une installation de
production d’énergie renouvelable, Hydro One se conformera aux dispositions
des paragraphes 3.2.5A et 3.2.5B du Code des réseaux de distribution.
A. Horizon des projections de revenu
Hydro One utilise un horizon de vingt-cinq (25) ans pour sa projection du revenu
attendu, la projection étant calculée en fonction de la charge projetée en
provenance de l’extension du réseau. La charge projetée et l’horizon des
25
projections de revenu utilisées pour l’évaluation économique sont établis par
Hydro One, à sa seule appréciation.
B. Entente de recouvrement des coûts en capital / Entente relative aux coûts de
raccordement
Dans le cas d’une extension de réseau pour laquelle Hydro One investit 75 000 $
ou plus dans le réseau de distribution, Hydro One pourrait exiger du client qu’il
signe une entente de recouvrement des coûts en capital, qui pourrait prévoir
une garantie de revenu ou obliger le client à fournir un dépôt aux fins de
l’extension de réseau. Les dispositions clés de cette entente sont décrites à
l’Annexe A des présentes Conditions de service.
Si une extension de réseau est nécessitée en vue de raccorder une installation de
production décentralisée autre qu’une installation de microproduction, les
conditions se rapportant à l’extension de réseau seront incluses dans l’entente
relative aux coûts de raccordement. Les dispositions clés de cette entente sont
décrites à l’Annexe A des présentes Conditions de service.
C. Honoraires relatifs au piquetage et à l’ingénierie
Hydro One fournira, aux frais du client, le piquetage et le plan. Ces honoraires
seront pris en compte dans le calcul de la valeur actualisée des flux de trésorerie.
D. Offre de raccordement
Hydro One répondra aux demandes de raccordement dans les délais suivants :
(i)
(ii)
(iii)
En ce qui concerne les clients autres que les distributeurs intégrés
et les producteurs décentralisés, Hydro one donnera une réponse
dans les 15 jours calendaires suivant la réception de la demande.
Dans sa réponse, Hydro One précisera tout renseignement que le
client doit fournir et toute obligation qu’il doit remplir pour que
Hydro One puisse traiter la demande. Une offre de raccordement
sera présentée au client dans les 60 jours calendaires suivant la
réception par Hydro One de tous les renseignements exigés et
l’exécution par le client de toutes ses obligations.
En ce qui concerne les distributeurs intégrés, Hydro One donnera
une réponse dans les 30 jours calendaires suivant la réception de la
demande. Dans sa réponse, Hydro One précisera tout
renseignement que le client doit fournir et toute obligation qu’il
doit remplir pour que Hydro One puisse traiter la demande. Une
offre de raccordement sera présentée au client dans les 90 jours
calendaires suivant la réception par Hydro One de tous les
renseignements exigés et l’exécution par le client de toutes ses
obligations.
En ce qui concerne les clients désirant raccorder une installation de
production décentralisée, Hydro One répondra dans les délais
énoncés dans le Code des réseaux de distribution.
26
L’offre de raccordement initiale inclura, sans frais pour le client :
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
Une déclaration précisant si l’offre est une offre ferme ou une
estimation des coûts qui pourrait être révisée à l’avenir pour
refléter les coûts réels encourus;
Un renvoi aux présentes Conditions de service, et l’information
nécessaire pour en obtenir un exemplaire;
Une déclaration précisant si une contribution aux coûts en capital
sera ou non exigée du client;
Une déclaration précisant si Hydro One exigera ou non du client
un dépôt aux fins de l’extension de réseau et indiquant, le cas
échéant, le montant de ce dépôt;
Une description des frais de raccordement applicables et une
déclaration précisant si ces frais seront facturés séparément ou non
de la contribution aux coûts en capital et indiquant, s’il est connu,
le montant des frais de raccordement;
Les montants que le client doit payer à Hydro One si le client est
ajouté à une ligne monophasée ou triphasée installée à partir du
1er janvier 1993;
Tout autre renseignement se rapportant à l’offre.
Si Hydro One exige du client une contribution aux coûts en capital, outre
l’information prévue ci-dessus, Hydro One inclura, sans frais pour le client, les
renseignements suivants dans son offre initiale :
a)
b)
c)
d)
Le montant de la contribution aux coûts en capital que le client
devra payer pour l’extension de réseau;
L’explication du calcul effectué pour déterminer le montant de la
contribution aux coûts en capital, y compris toutes les hypothèses
et les données d’entrée utilisées pour produire l’évaluation
économique, telles que décrites dans les présentes Conditions de
service;
Une déclaration précisant si l’offre comprend ou non des travaux
pour lesquels le client peut obtenir une offre auprès d’autres
entrepreneurs et, si c’est le cas, la déclaration indique le processus
selon lequel le client peut obtenir l’offre tierce;
Une description, et les coûts s’y rapportant, des travaux
contestables et des travaux incontestables associés à l’extension de
réseau, la description et les coûts étant présentés selon les
catégories suivantes :
(i)
(ii)
(iii)
(iv)
Main-d’œuvre (notamment la préparation des plans, les
travaux d’ingénierie et les travaux de construction);
Matériaux;
Matériel et équipement; et
Frais généraux (y compris frais d’administration);
27
e)
Le montant de tous les coûts supplémentaires qui seront engagés
du fait du choix par le client d’une offre tierce (notamment les
coûts d’inspection);
Si l’offre vise un client résidentiel : une description, et le montant
s’y rapportant, du coût du raccordement simple qui a été pris en
compte dans l’évaluation économique; et
Si l’offre vise un client non résidentiel, et si Hydro One a décidé de
recouvrer le coût du raccordement simple pour ce type de client
dans le cadre de ses exigences en matière de revenu : une
description, et le montant s’y rapportant, du coût de raccordement
qui a été pris en compte dans l’évaluation économique.
f)
g)
E. Offres d’autres entrepreneurs (offres tierces)
Si l’extension de réseau nécessite une contribution du client aux coûts en
capital, le client peut, pour les travaux contestables relatifs à l’extension de
réseau, obtenir des offres auprès d’autres entrepreneurs qualifiés.
On peut trouver les coordonnées d’entrepreneurs-électriciens auprès des sources
suivantes :



E.1
Annuaire Pages Jaunes, sous Entrepreneurs-électriciens (Electric
Contractors);
www.ECAO.org, sous la rubrique Find a Contractor
www.yellowpages.ca, sous Entrepreneurs-électriciens (Electric
Contractors)
Les travaux incontestables suivants ne peuvent être inclus dans des
offres d’autres entrepreneurs :
(i)
(ii)
E.2
Les plans préliminaires, les dessins et les devis techniques
concernant les travaux requis pour l’extension du réseau de
distribution et le raccordement au réseau;
Les travaux de construction sur des installations et équipements
existants de Hydro One.
Le client est responsable des activités et paiements suivants :
(i)
(ii)
(iii)
(iv)
Sélectionner et engager l’entrepreneur qualifié et lui payer les
travaux admissibles à l’offre tierce;
Assumer l’entière responsabilité des travaux de construction
admissibles relatifs à l’extension de réseau;
Administrer le contrat ou confier la responsabilité de ce service à
Hydro One moyennant paiement sur la base des coûts
effectivement engagés. L’administration du contrat consiste à
obtenir tous les permis, les autorisations et les droits de propriété
requis, le cas échéant;
Construire l’extension de ligne conformément aux exigences
techniques de Hydro One;
28
Payer à Hydro One les honoraires requis pour l’inspection des
travaux de construction;
(vi)
Payer le coût relatif aux ententes sur les servitudes ou le droit de
propriété que pourrait exiger Hydro One;
(vii) Transférer à Hydro One pour un prix symbolique, avant le
raccordement, la propriété des installations construites en domaine
public ou desservant plus d’un client.
(viii) Payer les coûts effectivement engagés pour tous travaux de
conception et d’ingénierie supplémentaires; et
(ix)
Payer tous les droits d’inspection applicables de l’Office de la
sécurité des installations électriques.
(v)
E.3
Hydro One est responsable des activités suivantes :
(i)
(ii)
E.4
Fournir les caractéristiques techniques pour la construction de
l’extension de ligne effectuée par un autre entrepreneur; et
Inspecter et autoriser l’extension de ligne en vue du raccordement.
Propriété privée des lignes construites en vertu d’une offre tierce
En vue du raccordement, les conditions suivantes déterminent le droit de
propriété sur les ouvrages de réseau.
E.4.1 Lignes construites sur une réserve routière
Hydro One prendra possession des lignes de distribution construites sur la
réserve routière, y compris des lignes construites pour des installations de
production décentralisée, sauf si Hydro One détermine qu’elle ne prévoit
aucun usage futur de ces lignes. Cette mesure permet à Hydro One de
mieux planifier et gérer son réseau de distribution dans le territoire qu’elle
dessert, lui donne la possibilité de raccorder d’autres clients sans avoir à
construire d’autres infrastructures inutiles et contribue à améliorer la
sécurité et la fiabilité du réseau.
Le client peut être propriétaire des lignes construites sur une réserve
routière lorsque Hydro One n’a aucun ouvrage de distribution sur la
réserve, mais uniquement si Hydro One détermine qu’elle ne prévoit pas
d’usage futur pour ces lignes et si elle consent par écrit à la propriété de
ces lignes par le client.
Pour les lignes construites, en totalité ou en partie, sur une réserve routière
et dont la propriété doit être transférée à Hydro One, les travaux de
construction doivent être effectués conformément aux normes techniques
de Hydro One et à l’itinéraire approuvé. Si le client est propriétaire de
certains des terrains, il doit fournir toutes les servitudes et les droits de
coupe nécessaires; et si des tiers sont propriétaires de certains terrains, le
client doit, avant le transfert de propriété, obtenir les servitudes et les
droits de coupe nécessaires pour le compte de Hydro One.
29
Les dispositions des trois paragraphes précédents ne s’appliquent pas aux
arrangements d’utilisation commune conclus avec d’autres sociétés de
services publics (distributeurs, entreprises de téléphone et entreprises de
câblodistribution) ou avec des producteurs si une entente contractuelle a
été conclue entre Hydro One et ces autres intervenants pour permettre à
ces derniers de fixer du matériel sur les ouvrages de Hydro One et de faire
usage de ces derniers.
E.4.2 Lignes construites en domaine privé
Normalement, une ligne construite sur une propriété privée est la propriété
du client, qui est responsable de son entretien. Cependant, une ligne
construite en domaine privé conformément aux normes techniques de
Hydro One doit être transférée à Hydro One, à sa seule appréciation, avec
toutes les servitudes et tous les droits de coupe nécessaires lorsque cette
ligne alimente plus d’un client ou s’il existe une indication physique
pouvant donner lieu à un nouveau raccordement. Si Hydro One en fait la
demande, le client doit fournir un chemin d’accès.
Quand un client sépare une partie de son service électrique, par exemple,
dans le cadre d’une division de terrain ou de la vente d’une entreprise, il y
a trois options possibles pour l’alimentation du nouveau client :
(i)
La ligne doit être mise en conformité avec les normes
techniques de Hydro One, et la propriété de la ligne est
transférée à Hydro One ainsi que les servitudes et les droits
de coupe requis;
(ii) Les clients visés font un arrangement d’alimentation partagée
entre eux; ou
(iii) Une nouvelle ligne est construite, aux frais du client, pour
l’alimentation du nouveau client.
Dans les situations où un nouveau client demande un branchement sur une
ligne appartenant au client courant et que le client propriétaire accepte de
transférer la propriété de la ligne à Hydro One, le nouveau client prendra à
sa charge les coûts de la mise en conformité de la ligne aux normes
techniques de Hydro One et les coûts liés aux servitudes et aux droits de
coupe exigés par Hydro One.
E.4.3 Lignes construites sur une terre de la Couronne
Pour les lignes construites sur une terre de la Couronne, la procédure
quant à la propriété des lignes est similaire à celle visant les lignes situées
en domaine privé.
30
E.4.4 Lignes construites sur une réserve routière non ouverte à la circulation
Pour les lignes construites sur une réserve routière non ouverte à la
circulation, la procédure quant à la propriété de ces lignes est similaire à
celle visant les lignes situées en domaine privé. Dans les cas où une route
non ouverte à la circulation sépare deux routes ouvertes à la circulation,
Hydro One peut accepter de prendre possession de la nouvelle ligne de
distribution si la ligne est construite conformément aux normes techniques
de Hydro One, et que les servitudes et les droits de coupe requis pour
l’entretien de la ligne sont fournis à Hydro One.
E.4.5 Autres restrictions
Les lignes qui doivent être transférées à Hydro One doivent être
construites conformément aux normes techniques de Hydro One et le
choix du tracé de la ligne doit être soumis à l’acceptation de Hydro One
qui, pour cela, prend en compte des facteurs comme l’exploitation et
l’entretien de la ligne, la fiabilité et les délais de rétablissement après des
pannes.
Pour que Hydro One puisse exploiter et entretenir les circuits de manière
appropriée, la hauteur des poteaux doit se situer dans la plage des mesures
normales prévues par Hydro One pour les lignes de distribution. Par
conséquent, la hauteur maximale des poteaux se limite à la hauteur prévue
pour le port de 5 conducteurs triphasés avec une distance de séparation
appropriée conforme aux normes et un espace de deux (2) pieds pour un
circuit de communication.
E.4.6 Câble sous-marin
Lorsqu’un câble sous-marin alimente un seul client, le client peut être
propriétaire du câble et, dans ce cas, est responsable de son entretien. Si le
câble alimente plus d’un client ou si une indication physique permet
d’envisager un nouveau raccordement, ou si l’on peut raisonnablement
prévoir la possibilité d’un nouveau raccordement, et si le câble a été
construit conformément aux normes techniques de Hydro One et a reçu les
autorisations de traversée appropriées, il doit, à la seule appréciation de
Hydro One, être transféré à Hydro One avec les servitudes requises.
F. Remises pour les clients qui ont payé une contribution aux coûts en capital –
Extensions de réseau
Si, après novembre 2000, un client est ajouté dans les cinq (5) ans suivant la date
de mise en service initiale de l’extension de réseau (l’ « horizon des
raccordements ») qui a été construite et payée par un autre ou d’autres clients,
sous réserve du paragraphe 3.2.27A du Code des réseaux de distribution, Hydro
One calcule le montant de la remise qui revient au payeur initial conformément
aux exigences du Code des réseaux de distribution, en prenant en compte des
facteurs comme le niveau relatif de la charge et la longueur relative de la ligne.
31
Hydro One perçoit le montant de la remise auprès du client non projeté et remet
ce montant au payeur initial.
Avant que Hydro One n’effectue le raccordement, et sous réserve du paragraphe
3.2.27A du Code des réseaux de distribution (qui vise les situations où le nouveau
client est une installation de production d’énergie renouvelable), le nouveau client
paiera sa juste part des coûts originaux d’extension du réseau pour l’usage partagé
de la ligne; et le payeur initial (sauf si les paragraphes 3.2.5A ou 3.2.5B du Code
des réseaux de distribution s’appliquent) ou le propriétaire foncier courant, selon
le cas, aura droit à la remise, sans intérêt, qui sera calculée au prorata de la
période restante. Aucune remise n’est applicable après l’expiration de l’horizon
des raccordements.
G. Remises dans le cadre du Service de gestion des remboursements
Des remises seront normalement accordées aux propriétaires fonciers courants,
sauf s’il existe déjà une entente pour le Service de gestion des remboursements.
G.1.
Lignes monophasées et triphasées construites entre le 1er janvier 1993
et le 31 octobre 2000
Si un client est ajouté à une ligne monophasée ou triphasée construite
durant la période allant du 1er janvier 1993 au 31 octobre 2000, et s’il y a
une entente en vigueur relative au Service de gestion des remboursements
pour cette ligne, Hydro One accordera au client d’origine une remise égale
à la juste part du coût d’origine que doit payer le nouveau client pour le
partage de la ligne. La contribution aux coûts en capital d’origine ne fait
pas l’objet d’une réduction.
G.2.
Lignes monophasées et triphasées construites avant le 1er janvier 1993
– La contribution aux coûts en capital perçue ou inscrite était de
20 000 $ ou plus
Si un client est ajouté à une ligne monophasée ou triphasée construite
avant le 1er janvier 1993 et que la contribution perçue ou inscrite à
l’origine est égale ou supérieure à 20 000 $, Hydro One accordera une
remise conformément à l’entente conclue avec le payeur d’origine, mais
ne percevra pas auprès du nouveau client la juste part du coût d’origine
qui est imputable à ce client pour le partage de la ligne. La contribution
aux coûts en capital est réduite au taux de 3 % par année de service (année
décomptée à partir de la date du raccordement à la ligne). Les frais
d’entretien prépayés ne sont pas réduits. Au bout de la 15e année de
service, Hydro One remboursera le solde de toute contribution aux coûts
en capital et tous les frais d’entretien prépayés.
2.1.3. Refus de raccordement
Hydro One peut refuser de raccorder un client pour l’une ou l’autre des raisons
suivantes :
32
(i)
Le client refuse de signer et de respecter des ententes exigées aux
termes des présentes Conditions de service;
(ii)
Le raccordement constituera une contravention aux lois du Canada
ou de l’Ontario;
(iii) Le raccordement conduira Hydro One à commettre une infraction
aux conditions de son Permis;
(iv)
Le raccordement compromettra la fiabilité ou la sécurité du réseau
de distribution;
(v)
Le raccordement entraînera une réduction importante de
l’efficacité du réseau de distribution;
(vi)
Le raccordement compromettra sérieusement la qualité de
l’alimentation électrique chez le client existant, pouvant causer
notamment des papillotements de tension, des harmoniques et des
pannes d’électricité;
(vii) Le raccordement créera un accès discriminatoire aux services de
distribution pour d’autres clients;
(viii) La personne demandant le raccordement doit de l’argent à Hydro
One, notamment des sommes devant être payées en vertu d’un
jugement, d’un bref ou d’une ordonnance judiciaire;
(ix)
Le client refuse ou n’est pas en mesure de fournir une pièce
d’identification courante et valide ou des références courantes et
valides, si cela lui est demandé;
(x)
Le raccordement n’est pas conforme aux présentes Conditions de
service;
(xi)
Le raccordement n’est pas conforme aux exigences et normes
techniques de Hydro One;
(xii) Le raccordement imposera aux travailleurs ou au public des risques
supérieurs aux risques normaux inhérents à l’exploitation du réseau
de distribution;
(xiii) Le raccordement mettra Hydro One dans l’impossibilité
d’effectuer les inspections ou les entretiens planifiés;
(xiv) L’Office de la sécurité des installations électriques de l’Ontario a
rendu un ordre ou une ordonnance de refus;
(xv) Le client n’a pas les approbations requises de l’Office de la
sécurité des installations électriques de l’Ontario; ou
(xvi) Les locaux devant être raccordés au réseau font l’objet d’un ordre
de suspendre les travaux en vertu de la Loi de 1992 sur le code du
bâtiment (Ontario).
Hydro One avisera par écrit le client du refus de le raccorder en indiquant les
raisons. Hydro One suggérera au client des solutions de redressement, si elle est
en mesure de le faire. S’il n’est pas possible pour Hydro One de résoudre le
problème, il incombe au client de le résoudre avant que le raccordement puisse
être effectué.
33
2.1.4. Inspections obligatoires avant le raccordement
Toutes les installations électriques du client doivent être inspectées et approuvées
par l’Office de la sécurité des installations électriques avant le raccordement au
réseau. L’Office doit donner avis de son approbation à Hydro One.
Lorsque Hydro One a demandé à un client d’effectuer des travaux précis en vue
de l’installation des ouvrages de raccordement sur la propriété du client, le
client doit faire accepter ces travaux par Hydro One avant qu’Hydro One puisse
procéder au raccordement.
Avant le raccordement, Hydro One, conformément à son obligation, inspectera
toutes les connexions et particularités électriques aux fins de mesurage pour
s’assurer qu’elles sont conformes aux exigences techniques, à moins qu’un
dispositif de protection acceptable pour Hydro One ne sépare le raccordement.
Hydro One peut en tout temps inspecter à nouveau tout branchement électrique ou
installation de mesurage même si une inspection a déjà été effectuée et que
l’installation a été acceptée.
L’obligation d’inspecter s’applique aussi aux remises sous tension d’une
installation mentionnées à l’article 2.2 D des présentes Conditions de service.
2.1.5. Déplacement des installations et équipements de Hydro One
Un client demandant de déplacer ailleurs la totalité ou une partie des installations
et équipements d’Hydro One doit payer à Hydro One tous les coûts encourus à cet
effet. S’il existe une loi applicable ou une entente signée avec Ontario Hydro
avant le 1er avril 1999, le coût facturé pour cette réinstallation sera le coût établi
par la loi ou l’entente.
Si les installations et équipements de Hydro One sont déplacés d’une propriété
publique à une propriété privée, Hydro One doit obtenir les droits de servitude, et
ce, aux frais du client. Le client devra notamment payer le coût effectif des
travaux et tout autre coût se rapportant à l’acquisition de la nouvelle servitude ou
des autorisations équivalentes.
2.1.6. Servitudes
A. Droits non enregistrés
L’article 46 de la Loi de 1998 sur l’électricité prévoit que toute propriété qui était
assujettie, avant le 1er avril 1999, à un droit non enregistré continuera d’y être
assujettie jusqu’à l’extinction de ce droit ou jusqu’à la renonciation de ce droit par
son titulaire.
34
B. Servitudes enregistrées et entente de propriété
Pour les raccordements nouveaux ou modifiés, Hydro One se réserve le droit
d’exiger que le client lui fournisse une servitude enregistrée ou qu’il signe une
entente de propriété relative aux installations et équipements de Hydro One situés
sur la propriété du client ou sur la propriété d’un tiers, ou dans les cas où Hydro
One le juge nécessaire.
Hydro One exige qu’on lui remette les servitudes enregistrées pour ses
installations et équipements dans les situations suivantes :
(i)
(ii)
(iii)
Ligne monophasée ou multiphasée, câble souterrain ou sous-marin,
poteaux, ancrages, ou espace aérien lorsque la ligne traverse la
propriété privée, y compris toute ligne commune;
Ancrages situés sur la propriété privée qui soutiennent des lignes
de 44 kV, des lignes de 27,6 kV, des lignes triphasées ou toute
structure monophasée ou multiphasée supportant des disjoncteurs
réenclencheurs, des régulateurs de tension ou des batteries de
condensateurs lorsque les poteaux sont situés sur la réserve
routière;
Nouveaux ouvrages et équipements venant s’ajouter aux
installations et équipements de Hydro One qui font l’objet d’une
servitude non enregistrée existante ne prévoyant pas le
remplacement ou l’entretien des installations et équipements
existants de Hydro One.
Une entente de propriété est exigée pour les installations et équipements de Hydro
One lorsque Hydro One n’exige pas la fourniture de servitudes enregistrées.
2.1.7. Contrats
A. Ouverture et fermeture d’un compte Hydro One
Le propriétaire ou l’occupant d’une propriété qui demande l’ouverture d’un
compte chez Hydro One accepte d’être un client de Hydro One et accepte la
responsabilité des coûts des services de distribution facturés à l’adresse de la
propriété. Pour ouvrir un compte, la personne fournit les renseignements
nécessaires soit par téléphone, soit par écrit. Par l’ouverture du compte, un contrat
est instauré entre le client et Hydro One, le client acceptant d’assumer les frais
facturés à ce compte.
À l’ouverture du compte, Hydro One peut exiger le versement d’un dépôt de
garantie, selon les modalités décrites au paragraphe 2.4.3 A des présentes
Conditions de service. Le client pourrait aussi devoir payer des frais de
raccordement, à ce moment-là ou à une date ultérieure. Si le client est une
personne morale ou une société en commandite, son dirigeant signataire autorisé
engage et lie la société en ouvrant le compte au nom de la société. Un avocat ou
35
une personne habilitée en vertu d’une délégation de pouvoir peut ouvrir le compte
au nom du client.
Le client demandant la fermeture de son compte doit fournir à Hydro One un
préavis d’au moins cinq (5) jours ouvrables, le temps pour Hydro One de relever
le compteur à la propriété et d’établir une facture finale. Si le client demande de
résilier l’entente de service et qu’il ne veut plus recevoir l’approvisionnement
électrique à la propriété, Hydro One peut enlever certains équipements de
livraison, tels que la ligne électrique, le transformateur et le compteur. Si la
propriété doit, par la suite, être rebranchée (remise sous tension), le nouveau
client ouvrant le compte à cette propriété devra payer les frais applicables pour la
réinstallation des équipements de livraison. Si le service reste débranché pendant
plus de six (6) mois, le client est tenu de faire faire une inspection électrique par
l’Office de la sécurité des installations électriques (OSIE).
Dans tous les cas, Hydro One ne maintiendra pas le compteur ou le service
d’électricité à la propriété s’il n’y a pas un compte actif et un client rattaché à
cette propriété. Quand le client avise Hydro One qu’il n’accepte plus la
responsabilité du compte ou qu’il demande la fermeture du compte, la société
établira une facture finale à l’égard de ce compte. Si, à ce moment-là, aucun
nouveau client n’a assumé la responsabilité de l’approvisionnement électrique de
la propriété, Hydro One peut débrancher (mettre hors tension) la propriété et peut
enlever les installations et équipements qui lui appartiennent.
Pour les besoins de la gestion des comptes, notamment aux fins de la facturation,
du recouvrement de comptes et des communications avec la clientèle, Hydro One
peut regrouper les comptes d’un client recevant plusieurs services, notamment des
services à différents locaux, et peut traiter tous ces comptes comme un seul et
même compte.
B. Contrats implicites
(i)
Depuis le 1er avril 2011, si un client raccordé au réseau de distribution et
recevant des services de distribution ouvre un compte d’électricité par
téléphone ou par écrit, cette simple formalité établit un contrat implicite
avec ce nouveau client. Les conditions du contrat implicite sont incorporées
dans les présentes Conditions de service, le manuel des tarifs de
distribution (Electricity Distribution Rate Handbook), les grilles tarifaires
de Hydro One, le Permis, le Code des réseaux de distribution, le Code du
service d’approvisionnement standard et le Code de règlement au détail.
Toute personne qui prend ou consomme de l’électricité livrée et/ou fournie
par Hydro One aux termes de ce contrat implicite est responsable du
paiement des coûts relatifs à l’électricité consommée. Tout contrat implicite
pour la fourniture d’électricité par Hydro One engage et lie les héritiers, les
administrateurs, les exécuteurs, les successeurs et les ayants droit de la
personne qui a pris ou consommé l’électricité fournie par Hydro One.
36
(ii)
La disposition suivante s’applique aux clients :
a)
qui étaient raccordés au réseau de distribution et recevaient des
services de distribution de Hydro One avant le 1er avril 2011; ou
b)
qui étaient raccordés au réseau de distribution et recevaient des
services de distribution de Hydro One avant le 1er avril 2011 et qui,
depuis le 1er avril 2011, continuent d’être raccordés et de recevoir
les services de distribution de Hydro One.
Malgré l’absence d’un contrat écrit, Hydro One a un contrat implicite avec
tout client qui est raccordé à son réseau de distribution et qui reçoit ses
services de distribution. Les conditions du contrat implicite sont incorporées
dans les présentes Conditions de service, le Code des réseaux de
distribution, le Code du service d’approvisionnement standard et le Code de
règlement au détail.
Toute personne qui prend ou consomme de l’électricité livrée et/ou fournie
par Hydro One est responsable du paiement des coûts relatifs à l’électricité
consommée. Tout contrat implicite pour la fourniture d’électricité par Hydro
One engage et lie les héritiers, les administrateurs, les exécuteurs, les
successeurs et les ayants droit de la personne qui a pris ou consommé
l’électricité fournie par Hydro One.
En l’absence d’un contrat d’électricité avec un locataire, ou dans le cas où
de l’électricité a été consommée à une propriété avant le 1er avril 2011 par
une personne non connue de Hydro One, le coût de l’électricité consommée
par cette personne doit être payé par le propriétaire des locaux. Dans le cas
où le coût de l’électricité consommée avant le 1er avril 2011 doit être payé
par le propriétaire conformément au présent alinéa, le coût de l’électricité
consommée après le 1er avril 2011 à cette propriété doit être aussi payé par
le propriétaire :
a)
jusqu’à ce qu’un client contacte Hydro One pour ouvrir un compte
d’électricité et qu’il accepte d’assumer la responsabilité des
services fournis à la propriété; ou
b)
jusqu’à ce que le propriétaire informe Hydro One qu’il n’est plus
responsable du compte d’électricité se rapportant à la propriété.
C. Ententes de Hydro One avec le propriétaire et le locataire
Quand un locataire ouvre un compte pour recevoir des services de distribution
d’électricité à l’unité locative où il demeure, il accepte d’être un client de Hydro
One et accepte la responsabilité des coûts des services d’électricité fournis à
l’unité. Par conséquent, le contrat pour le service électrique est conclu avec le
locataire. Quand le locataire ferme son compte d’électricité, Hydro One respectera
la date de fermeture fournie par le locataire, peu importe les dispositions du bail
37
ou de l’entente verbale conclue entre le propriétaire et le locataire. Hydro One
établira alors une facture finale relativement au compte du locataire.
Le propriétaire d’une propriété locative peut conclure une entente avec Hydro
One par laquelle il accepte d’assumer la responsabilité des coûts du service
d’électricité fourni à une unité locative ou à toutes les unités locatives situées à la
propriété lorsque personne d’autre n’en assume la responsabilité. Le propriétaire
assumera la responsabilité du compte d’électricité pour l’unité locative ou toutes
les unités locatives :
(i)
jusqu’à ce qu’un nouveau locataire ouvre un compte et accepte la
responsabilité des coûts des services d’électricité fournis à l’unité;
ou
(ii)
jusqu’à ce que le propriétaire résilie l’entente conclue avec Hydro
One.
Le propriétaire peut conclure l’entente avec Hydro One par téléphone ou par écrit.
Si, suite à cette entente, un nouveau compte est établi au nom du propriétaire pour
toute unité locative, la fourniture des services d’électricité à l’unité est assujettie
aux conditions suivantes :
(i)
(ii)
(iii)
Hydro One ouvre le compte d’électricité au nom du propriétaire
dès que le compte du locataire quittant les lieux est fermé;
le propriétaire assume la responsabilité du nouveau compte et des
frais d’électricité facturés à ce compte et se conforme aux
présentes Conditions de service; et
des frais d’ouverture de compte seront facturés; ils apparaîtront sur
la première facture d’électricité se rapportant au nouveau compte.
Même si l’unité locative demeure vacante, les frais de service
mensuels et les frais de consommation d’électricité seront imputés
au nouveau compte.
L’entente entre le propriétaire et Hydro One restera en vigueur jusqu’à ce que le
propriétaire donne un avis contraire à Hydro One, verbalement ou par écrit. Par
souci de clarté, si un locataire ferme son compte d’électricité et si personne – un
nouveau locataire ou le propriétaire – n’a assumé la responsabilité du compte se
rapportant à l’unité en question, Hydro One se réserve le droit de débrancher
(mettre hors tension) l’installation électrique de l’unité et d’enlever les
installations et équipements de Hydro One, cela conformément au paragraphe
2.1.7 A des présentes Conditions de service.
Il incombe au propriétaire d’informer Hydro One de tout changement intervenu
dans les renseignements le concernant (personne à contacter, adresse ou autres
coordonnées nécessaires pour la facturation). Si Hydro One ne possède pas de
38
renseignements sur le propriétaire, les mesures ci-dessus ne s’appliquent pas et
Hydro One débranchera l’alimentation de la propriété.
D. Contrat de service à la clientèle
Sauf en ce qui concerne les clients proposant d’agrandir ou de construire un
lotissement industriel, commercial ou résidentiel ou de construire un
condominium ou sauf en ce qui concerne les producteurs qui ont signé une
entente relative aux coûts de raccordement, tous les clients demandant un
raccordement au réseau de distribution doivent signer un contrat de service à la
clientèle, dont les dispositions principales sont décrites à l’Annexe A des
présentes Conditions de service.
E. Entente de recouvrement des coûts en capital
Lorsque Hydro One a le droit, en vertu des présentes Conditions de service, de
recouvrer la totalité ou une partie des coûts de raccordement ou si Hydro One
exige que le client lui fournisse une garantie de revenu, le client doit signer une
entente de recouvrement des coûts en capital. L’entente doit être signée avant que
Hydro One ne commence les travaux de construction relatifs au raccordement.
L’entente décrira les travaux que Hydro One doit exécuter pour le raccordement
et énoncera toute autre condition prévue à l’offre de raccordement transmise par
Hydro One, ainsi que les modalités applicables concernant les paiements (y
compris les garanties de revenu et/ou la contribution aux coûts en capital, le cas
échéant). Les dispositions clés de cette entente sont décrites à l’Annexe A des
présentes Conditions de service.
Pour l’estimation de la consommation moyenne (énergie) et de la demande
moyenne par client ajouté (par projet de raccordement), Hydro One se réserve le
droit, en consultation avec le client, de rajuster les prévisions de revenu afin de
prendre en compte l’expérience et l’information courantes applicables pour la
catégorie de service à laquelle appartient le client. Pour tous les clients, sauf les
producteurs, Hydro One utilisera une période de 10 ans comme période de
référence pour la garantie de revenu.
F. Raccordement de lotissements ou de condominiums
Le client qui se propose d’agrandir ou de construire un lotissement industriel,
commercial ou résidentiel ou de construire un condominium est tenu de signer
une entente relative aux coûts de raccordement visant les lotissements ou les
propriétés multiservices. Les dispositions clés de cette entente sont décrites à
l’Annexe A des présentes Conditions de service.
Conformément au Code des réseaux de distribution, Hydro One peut, à sa seule
appréciation, exiger que le promoteur immobilier verse, relativement au projet
d’expansion du réseau de distribution, un dépôt d’argent pouvant aller jusqu’à
100 % de la valeur courante des revenus projetés aux fins du projet d’expansion
de réseau, ou jusqu’à 100 % de la valeur courante des coûts en capital projetés et
des coûts d’entretien permanents relatifs au projet d’expansion de réseau. Le
39
dépôt vise à couvrir le risque de tout revenu projeté qui ne se concrétiserait pas et
les risques associés à la construction et à l’exploitation des installations de
distribution. Le dépôt sera remboursé conformément aux dispositions du Code des
réseaux de distribution.
G. Entente relative aux coûts de raccordement (antérieurement appelée
« entente de raccordement et de recouvrement des coûts »)
Tous les producteurs demandant le raccordement au réseau de distribution d’une
petite installation de production décentralisée, d’une installation moyenne de
production décentralisée ou d’une grosse installation de production
décentralisée sont tenus de signer avec Hydro One une entente relative aux coûts
de raccordement. Les dispositions clés de cette entente sont décrites à l’Annexe A
des présentes Conditions de service.
H. Ententes de raccordement
H.1.
Clients raccordés à moyenne tension (y compris les distributeurs
intégrés)
Hydro One se réserve le droit d’exiger de tout client raccordé à moyenne
tension, y compris d’un distributeur intégré, qu’il signe une entente de
raccordement. Les dispositions clés du formulaire utilisé par Hydro One
pour cette entente sont décrites à l’Annexe A des présentes conditions.
H.2.
Installations de production décentralisée
Hydro One exige que tous les clients ayant des installations de production
raccordées au réseau de distribution et tous les producteurs décentralisés
désirant raccorder leurs installations au réseau de distribution signent une
entente de raccordement dans la forme prescrite à l’Annexe E du Code des
réseaux de distribution ou toute autre entente que Hydro One pourrait
raisonnablement exiger dans les circonstances, conformément au
paragraphe intitulé « Other Potential Contracts » (Autres contrats
possibles) de l’Annexe E du Code des réseaux de distribution. L’entente
de raccordement conclue avec un producteur décentralisé qui n’est pas un
participant du marché de gros renfermera aussi les conditions auxquelles
Hydro One achète l’électricité auprès de ce producteur.
H.3.
Moment de la signature de l’entente
Hydro One se réserve le droit, à sa seule appréciation, d’exiger que les
clients signent une entente de raccordement avant le raccordement, à la
date du raccordement ou après le raccordement.
I. Ententes d’accès
Les clients nécessitant un accès permanent aux installations et équipements de
Hydro One afin d’exploiter ou d’entretenir l’équipement de distribution,
notamment l’équipement de mesurage aux fins de la facturation en gros, doivent
40
signer une entente d’accès. Les dispositions clés de cette entente sont décrites à
l’Annexe A des présentes Conditions de service.
J. Contrats spéciaux
Il existe aussi des contrats spéciaux qui sont personnalisés en fonction du service
demandé par le client. Ces contrats portent normalement sur :
(i)
(ii)
(iii)
(iv)
(v)
les chantiers de construction;
les installations mobiles;
les constructions non permanentes;
les occasions spéciales, etc.; et
les déménagements de maisons.
2.1.8. Contournement des installations de distribution
Si un client existant choisit de transférer la totalité ou une partie de sa charge
existante appelée sur une installation de distribution de Hydro One à sa propre
installation de distribution ou à l’installation d’une autre personne (notamment un
transporteur d’électricité), le transfert est considéré être un contournement. Dans
le souci de protéger les autres contribuables, Hydro One peut, à sa seule
appréciation, exiger du client qu’il indemnise Hydro One pour le contournement.
Hydro One calculera le montant d’indemnisation en fonction de la valeur
comptable nette de son installation contournée, qui comprendra notamment une
indemnité de récupération et les coûts raisonnablement engagés pour
l’enlèvement d’ouvrages et les travaux de restauration environnementale, le cas
échéant, et en déterminant la puissance contournée de l’installation contournée
par rapport à la puissance totale de l’installation contournée. Si le contournement
par le client d’une installation de distribution entraîne aussi le contournement
d’une installation d’un transporteur, Hydro One exigera du client qu’il paie aussi,
à titre de « coût en amont », une part appropriée de toute indemnité payable au
transporteur du fait de ce contournement.
41
2.2.
Débranchement / Contrôle de la charge
Hydro One se réserve le droit de débrancher (mettre hors tension) l’alimentation
électrique du client, ou de contrôler la quantité d’électricité que le client peut
consommer en installant un contrôleur de charge, pour l’une ou l’autre des
raisons suivantes :
(i)
Défaut de payer à Hydro One tout montant échu et payable pour la
distribution d’électricité, ou pour l’approvisionnement en électricité
aux termes de l’article 29 de la Loi de 1998 sur l’électricité;
(ii)
Défaut de payer à Hydro One tout montant échu et payable facturé
sur une facture consolidée du distributeur;
(iii) Défaut de payer des coûts de raccordement échus et payables;
(iv)
Défaut par le client d’aviser Hydro One qu’il prend la responsabilité
du compte d’électricité lorsqu’il emménage dans une propriété
couramment raccordée et qu’il consomme de l’électricité;
(v)
Non-paiement du dépôt de garantie exigé en tant que condition
préalable à la fourniture d’un nouveau service ou en tant que
condition préalable à la continuité du service;
(vi)
Infraction aux lois du Canada ou de l’Ontario;
(vii) Situation existant chez le client qui impose aux travailleurs des
risques supérieurs aux risques normaux inhérents à l’exploitation du
réseau de distribution;
(viii) Effet préjudiciable sur la fiabilité et la sécurité du réseau de
distribution;
(ix)
Réduction importante de l’efficacité du réseau de distribution;
(x)
Effet préjudiciable important sur la qualité des services de
distribution que reçoit une installation déjà raccordée;
(xi)
Incapacité pour Hydro One d’effectuer le relevé de compteur
(manuellement, automatiquement ou à distance), ou de mener les
activités planifiées, comme l’inspection, l’entretien, la réparation ou
le remplacement de la totalité ou d’une partie de l’installation de
mesurage;
(xii) Défaut par le client de se conformer à une directive prise par Hydro
One dans le but de respecter ses obligations aux termes de son
Permis;
(xiii) Défaut par le client de se conformer à des exigences prévues aux
présentes Conditions de service, notamment à l’obligation d’ouvrir
un compte Hydro One par téléphone ou par écrit et d’accepter la
responsabilité des coûts du service de distribution, ou défaut de se
conformer à une disposition d’une entente conclue entre lui et Hydro
One, notamment dans le cadre d’une entente de raccordement, d’une
entente relative aux coûts de raccordement ou d’une entente de
raccordement et de recouvrement des coûts de raccordement;
(xiv) Défaut par le client de conclure une entente de raccordement exigée
aux termes des présentes Conditions de service;
(xv) Suite à une ordonnance d’un tribunal;
42
(xvi) Sur ordre ou ordonnance de l’Office de la sécurité des installations
électriques;
(xvii) Sur ordre de la Société indépendante d’exploitation du réseau
d’électricité; ou
(xviii) Raisons indiquées à l’article 2.2 A des présentes Conditions de
service.
A. Débranchement ou installation d’un contrôleur de charge pour raison de
non-paiement
Si une facture demeure en totalité ou en partie impayée après le délai prévu de
dix-neuf (19) jours calendaires suivant la date de la facturation et
(i)
si elle demeure impayée après le délai prévu d’au moins soixante (60) jours
calendaires après remise d’un avis de débranchement par écrit au client en
personne, par courrier, ou au moyen d’un avis affiché bien en évidence sur
la propriété, dans le cas d’un client résidentiel qui a fourni à Hydro One
l’attestation d’un médecin confirmant que le débranchement du service
d’électricité risque d’entraîner des effets préjudiciables importants sur la
santé physique du client ou sur la santé physique du conjoint du client, d’un
membre à la charge de la famille ou d’une autre personne résidant
régulièrement au domicile du client; ou
(ii)
si, dans tous les autres cas, elle demeure impayée après le délai de dix (10)
jours calendaires accordé après remise d’un avis de débranchement par écrit
au client en personne, par courrier, ou au moyen d’un avis affiché bien en
évidence sur la propriété;
Hydro One peut interrompre entièrement ou contrôler l’approvisionnement
électrique du client.
Conformément à l’article 4.2.1 du Code des réseaux de distribution, lorsque
Hydro One débranche la propriété du client pour raison de non-paiement de
sommes dues, Hydro One fournit au client un Avis de sécurité-incendie du Bureau
du commissaire des incendies et tout autre avis de sécurité publique ou bulletin
d’information que les autorités en la matière ont fournis à Hydro One et qui
renferme des renseignements sur les dangers associés au débranchement du
service électrique.
Un client résidentiel peut désigner une autre personne à qui Hydro One doit aussi
envoyer une copie de l’avis de débranchement, pourvu que la demande soit
adressée durant le délai de préavis minimal applicable indiqué dans le présent
article.
Hydro One suspendra toute mesure de débranchement pendant vingt-et-un (21)
jours à partir de la date à laquelle un organisme de bienfaisance enregistré, un
organisme gouvernemental ou un organisme de services sociaux l’avise
43
formellement qu’il est en train d’évaluer un client résidentiel afin de déterminer si
le client est admissible à une aide au paiement des factures, pourvu que
l’organisme communique cet avis d’évaluation à Hydro One dans les dix (10)
jours suivant la date à laquelle le client reçoit l’avis de débranchement. Dans le
cas où le client a demandé qu’une autre personne reçoive aussi une copie de l’avis
de débranchement, et que cette personne avise Hydro One qu’elle essaie de faire
les arrangements nécessaires pour fournir une aide au paiement de la facture,
Hydro One suspendra toute mesure de débranchement pendant vingt-et-un (21)
jours pourvu que la personne communique son avis d’arrangement d’aide dans les
dix (10) jours suivant la date à laquelle le client reçoit l’avis de débranchement. Si
l’organisme compétent envoie un avis à Hydro One indiquant que le client
résidentiel n’est pas admissible à l’aide au paiement de la facture, ou si la tierce
personne désignée par le client décide de ne pas fournir l’aide au paiement, Hydro
One peut alors procéder au débranchement du service chez le client.
Conformément au paragraphe 4.2.2.5 du Code des réseaux de distribution, si le
débranchement vise un immeuble à logements multiples dont la consommation est
mesurée par un compteur collectif, Hydro One affichera, promptement après
l’envoi de l’avis de débranchement, une copie de cet avis de débranchement à un
endroit bien visible à l’extérieur ou à l’intérieur de l’immeuble.
Hydro One s’efforcera le plus possible de contacter le client résidentiel au moins
48 heures avant la date prévue du débranchement.
B. Difficulté d’accéder au compteur situé sur la propriété du client
Conformément à l’article 40 de la Loi de 1998 sur l’électricité et au paragraphe
1.6 B des présentes Conditions de service (que l’on peut consulter à
www.hydroone.com/cos), Hydro One a le droit d’entrer sur la propriété du client
pour relever, inspecter, entretenir, réparer ou remplacer le compteur. Par ailleurs,
conformément à l’article 2.2 des présentes Conditions de service, Hydro One se
réserve le droit de débrancher (mettre hors tension) l’installation électrique du
client ou de limiter la quantité d’électricité qu’il peut consommer :
(i)
si Hydro One n’est pas en mesure d’effectuer le relevé de compteur
(manuellement, automatiquement ou à distance), ou de mener les activités
planifiées, comme l’inspection, l’entretien, la réparation ou le
remplacement de la totalité ou d’une partie de l’installation de mesurage.
Si un client résidentiel limite délibérément ou autrement l’accès à un compteur
situé sur sa propriété afin d’empêcher le débranchement pour raison de nonpaiement, Hydro One se réserve le droit de demander au tribunal de rendre une
ordonnance visant à ordonner l’entrée de l’employé de Hydro One sur la propriété
et de demander qu’un shérif désigné par le tribunal accompagne l’employé lors de
cette visite. Au besoin, Hydro One peut aussi demander l’aide d’un huissier et
d’un serrurier. Il incombe au client de payer tous les frais engagés par Hydro One
pour accéder à la propriété du client conformément à Loi de 1998 sur l’électricité
44
et aux présentes Conditions de service, y compris les frais de justice, les
honoraires et frais du shérif et les frais d’huissier et de serrurier.
C. Débranchement pour des raisons autres que le non-paiement
Sous réserve des droits que possède Hydro One conformément au paragraphe D
ci-dessous, dans les cas où le client est en défaut autre que le non- paiement de
sommes dues, Hydro One fournira un avis de débranchement au client en
personne, par courrier, ou au moyen d’un avis affiché bien évidence sur la
propriété. Si le client ne corrige pas, dans le délai précisé dans l’avis, la situation
qui a donné lieu au droit de débrancher par Hydro One, Hydro One peut
débrancher le client du réseau de distribution ou suspendre la fourniture
d’électricité au client à la date ou après la date précisée dans l’avis.
D. Débranchement immédiat sans préavis
Hydro One peut immédiatement et sans préavis suspendre l’approvisionnement
d’un client conformément à une ordonnance d’un tribunal, à la demande d’un
service d’incendie, dans des cas d’urgence, pour des raisons de sécurité publique
(notamment dans les cas où il y a risque de perte de vie ou de blessures graves),
ou encore pour des raisons de fiabilité du réseau, ou dans le but d’effectuer
l’inspection, l’entretien, la réparation, la modification, le remplacement ou la
déconnexion de lignes ou d’autres installations servant à la distribution
d’électricité, ou bien en cas de vol d’énergie, de fraude ou d’autres abus de la part
du client.
E. Responsabilité en cas de débranchement
Le débranchement ne met pas fin à l’obligation pour le client de payer les
paiements en souffrance ou les montants minimaux des factures durant la durée
restante du contrat. Le client sera responsable du paiement des coûts encourus par
Hydro One auprès de parties tierces relativement au débranchement du service,
notamment des frais judiciaires, des honoraires et frais d’huissier et de shérif, et
des frais associés à la venue d’un serrurier sur les lieux. Ces coûts seront imputés
à la facture du client.
En aucun cas, Hydro One ne sera responsable des dommages pouvant résulter
directement ou indirectement du débranchement ou du contrôle de
l’approvisionnement électrique, notamment des dommages occasionnés au client,
à sa propriété et à son entreprise, ou d’autres dommages ou pertes encourus par le
client du fait du débranchement.
F. Rebranchement (remise sous tension)
Si la situation ayant donné lieu au débranchement est corrigée à la satisfaction de
Hydro One, Hydro One est tenue de remettre sous tension la propriété du client.
Tous les coûts, y compris le coût des inspections, se rapportant au débranchement
et au rebranchement doivent être payés par le client avant que la remise sous
tension soit effectuée.
45
Dans l’une ou l’autre des situations indiquées ci-après, Hydro One exige que le
client obtienne l’approbation de l’Office de la sécurité des installations électriques
avant le rebranchement :
(i)
(ii)
(iii)
(iv)
(v)
Hydro One a des raisons de croire que l’installation électrique peut
avoir été endommagée ou modifiée;
Le service a été débranché pour permettre au client de modifier
l’installation électrique;
Le service est resté débranché pendant six (6) mois ou plus;
Le service a été débranché en raison d’un effet préjudiciable sur la
fiabilité et la sécurité du réseau de distribution; ou
L’approbation est exigée aux termes du Code de l’électricité.
G. Honoraires facturés pour le débranchement et le rebranchement
À moins d’indication contraire ailleurs aux présentes Conditions de service,
Hydro One facture des honoraires dans le cas où la société doit se rendre à la
propriété du client pour recouvrer le paiement d’un compte en souffrance,
débrancher le service, installer un contrôleur de charge, ou rebrancher le service.
Tous frais accessoires sont aussi à la charge du client.
H. Utilisation non autorisée d’énergie
Hydro One se réserve le droit de débrancher (mettre hors tension) l’alimentation
électrique d’un client, et cela sans préavis, pour raison de vol d’énergie, de fraude
ou d’abus de la part du client. Le service ne sera rebranché que lorsque le client
aura corrigé la situation et payé tous les frais non prélevés, comme les frais pour
paiement en retard qui seront déterminés par Hydro One, et tous les coûts
encourus par Hydro One du fait de l’utilisation non autorisée d’énergie,
notamment le coût des inspections et des réparations, et les coûts de
débranchement et de rebranchement.
I. Ouverture d’un compte frauduleux
Hydro One se réserve le droit de débrancher (mettre hors tension) l’alimentation
électrique et/ou de maintenir la coupure de service chez un consommateur
d’électricité si la société a des motifs raisonnables de croire que celui-ci (qu’il soit
propriétaire ou locataire de la propriété ou que la propriété soit utilisée à des fins
résidentielles ou commerciales) a délibérément évité de payer un compte en
souffrance en demandant ou en redemandant l’ouverture d’un nouveau compte
Hydro One sous un nom différent. Par ailleurs, avant d’établir un nouveau compte
et de fournir l’électricité, Hydro One se réserve le droit, conformément au
paragraphe 3.1 (g) du Code des réseaux de distribution et à l’alinéa 2.1.3 (ix) des
présentes Conditions de service, de valider l’identité du demandeur du nouveau
compte en lui demandant de présenter une pièce d’identification officielle, par
exemple, un document d’identité avec photo, un rapport d’une agence
d’évaluation du crédit, un relevé de taxe foncière, une lettre d’un avocat affirmant
l’identité du demandeur du nouveau compte et confirmant que le demandeur n’est
46
d’aucune façon associé à un titulaire de compte antérieur ayant un compte impayé
pour consommation d’électricité.
J. Annulation du service de fourniture
Si un client demande l’annulation de son service d’approvisionnement, Hydro
One enlèvera certains équipements de livraison, comme les lignes électriques, le
transformateur et le compteur. Si un rebranchement est demandé, le client prend à
sa charge le coût de la réinstallation de l’équipement de livraison approprié et doit
respecter les mesures et les procédés décrits dans les présentes Conditions de
service pour les nouveaux raccordements.
47
2.3.
Acheminement de l’électricité
2.3.1. Limitations sur la garantie de fourniture
Hydro One fera raisonnablement tout son possible pour assurer une fourniture
d’électricité régulière et continue. Mais elle ne garantit pas une fourniture
constante ou le maintien d’une tension stable. En aucun cas, Hydro One ne sera
responsable des dommages qui pourraient être occasionnés au client du fait d’une
défaillance à cet égard.
Les clients, y compris les clients résidentiels, qui ont besoin d’une sécurité plus
grande que la sécurité de fourniture normalement assurée doivent fournir leurs
propres installations de secours ou d’appoint et/ou payer tous les coûts
différentiels nécessaires pour assurer l’approvisionnement électrique en période
de panne. Pour réduire l’effet d’interruptions de courant momentanées, les clients
peuvent devoir aussi installer, sur leur propriété, un appareil de protection spécial,
qui doit être approuvé par Hydro One.
Les clients nécessitant une alimentation triphasée devraient installer un appareil
de protection afin d’éviter l’endommagement possible de leur équipement par
suite de l’interruption d’une phase, ou de la commutation non simultanée de
phases de l’alimentation fournie par Hydro One. Si le client n’installe pas
d’appareil de protection, les dommages qui pourraient survenir de ce fait sont à la
charge du client.
Dans une situation d’urgence, Hydro One se réserve le droit d’interrompre
l’approvisionnement électrique d’un client en réponse à une pénurie d’électricité
ou pour effectuer des réparations sur le réseau de distribution ou permettre des
réparations sur l’équipement du client. Outre les droits accordés à Hydro One aux
termes de l’article 40 de la Loi de 1998 sur l’électricité, Hydro One ou son
mandataire peut entrer sur la propriété du client, conformément au paragraphe
1.6. B. des présentes Conditions de service.
Dans le cas où des clients sont alimentés par câble sous-marin, Hydro One peut ne
pas être en mesure d’effectuer les réparations nécessaires pour le rétablissement
de la livraison pour des raisons de sécurité du fait de conditions météorologiques
saisonnières défavorables. Dans ce cas, Hydro One avisera les clients touchés, et
l’alimentation sera rétablie dès que les conditions météorologiques le permettront.
2.3.2. Qualité de l’électricité
A. Normes et directives pour assurer la qualité de l’électricité
Hydro One suit, le cas échéant, les pratiques usuelles de l’industrie dans
l’élaboration de ses directives et de ses normes concernant la qualité de
l’électricité, mais ne garantit pas la régularité de la tension ou de la fréquence.
48
B. Tensions et courants harmoniques
Les redresseurs industriels, les onduleurs, les fours à arc, les compensateurs
statiques de puissance réactive et d’autres charges non linéaires engendrent des
tensions et des courants harmoniques. Ces harmoniques peuvent nuire au
fonctionnement du réseau de distribution du fait d’une interférence par conduction
ou nuire aux systèmes de communication en raison d’une interférence par
induction.
Hydro One suivra les pratiques usuelles de l’industrie pour l’établissement de
limites sur les émissions de courants harmoniques et les distorsions de la tension.
Le client doit s’assurer que l’équipement de son installation n’engendre pas de
courants harmoniques qui dépassent les pratiques acceptables pour l’industrie.
C. Fluctuations de tension et papillotements
Le papillotement de la tension doit être limité comme suit :
Amplitude (%)
Limite
0,5
3 par seconde
1,0
20 par minute
2,0
45 par heure
3,0
4 par jour
Un papillotement plus élevé pourrait être acceptable pour des démarrages peu
fréquents.
D. Fluctuations de fréquence
En général, la fréquence d’un courant alternatif sur le réseau de distribution est
dictée par la fréquence d’alimentation sur le réseau de transport auquel le réseau
de distribution est raccordé.
E. Surtensions
De manière générale, Hydro One suivra les pratiques usuelles de l’industrie pour
réduire l’amplitude ou l’étendue des surtensions de courte durée.
Déséquilibres de phase
Le réseau de distribution peut être soumis à de petits écarts de tension dans les
trois phases d’une alimentation en raison des charges déséquilibrées du client ou
d’une alimentation déséquilibrée des circuits de distribution par des charges
monophasées. Étant donné qu’un déséquilibre de phase peut nuire à certains
équipements électriques triphasés des clients, Hydro One s’efforcera de réduire le
49
déséquilibre de phase, et appliquera les directives suivantes si un déséquilibre
existe.
Déséquilibre de phase mesuré
<3%
3%-5%
>5%
Mesure corrective à prendre
Aucune mesure
Corriger conformément au plan
(dans les 12 mois)
Corriger d’urgence
F. Tensions parasites
Il n’est pas rare que l’on trouve des différences de tension de faible intensité dans
les exploitations agricoles d’élevage. Ce sont des tensions parasites, qui se
produisent lorsqu’il y a une différence de tension entre le sol et du matériel de la
ferme relié électriquement à la terre, comme les stalles métalliques, les
mangeoires ou les lactoducs, ou même entre le sol et un plancher de béton
mouillé. D’habitude, ces différences de tension de faible intensité ne présentent
aucun danger pour le bétail. Mais si un animal entre en contact avec deux pièces
d’équipement présentant des tensions différentes, un faible courant électrique est
créé, qui traverse l’animal. La tension parasite est aussi appelée « tension de
contact », ou « tension de picotement ». Les tensions parasites peuvent résulter
d’un grand nombre de facteurs, qui peuvent être extérieurs à la ferme ou propres à
la ferme.
Si l’on prend l’exemple d’une exploitation d’élevage laitier, on a observé chez la
vache laitière les symptômes suivants :







Répugnance à entrer dans la salle de traite
Réduction de la consommation d’eau et de nourriture
Comportement nerveux et agressif
Traite inégale ou incomplète
Nombre accru de cellules somatiques
Production laitière plus faible
Croissance réduite
Ces symptômes peuvent aussi être le résultat d’autres facteurs non électriques de
la ferme. Par exemple, la maladie, la malnutrition, des conditions insalubres ou
des problèmes avec le matériel de traite peuvent produire les mêmes symptômes.
Les éleveurs devraient examiner toutes les possibilités, y compris les tensions
parasites, pour tenter de régler ces symptômes.
Facteurs extérieurs à la ferme :
Dans un réseau de distribution électrique fonctionnant bien, il existe toujours une
tension entre le conducteur neutre ou le « neutre » (conducteur de terre) et le sol.
La tension neutre-terre peut changer d’un jour à l’autre ou d’une saison à l’autre,
selon les variations des charges électriques, les conditions ambiantes et d’autres
facteurs. Pour des raisons de sécurité, le système neutre du réseau de Hydro One
50
est raccordé au réseau de mise à la terre de la ferme. Cette liaison protège les gens
et les animaux contre les décharges électriques occasionnées par du matériel
électrique défectueux ou par la foudre, mais elle peut aussi produire une tension
parasite, égale à une fraction de la tension neutre-terre, sur le matériel agricole
relié à la terre, comme les mangeoires, les abreuvoirs, les structures métalliques
des stalles, les grilles métalliques, les lactoducs et sur des planchers de béton
mouillés.
Facteurs propres à la ferme :
Les tensions parasites peuvent être causées par des défauts de l’installation
électrique de la ferme, une mise à la terre incorrecte, une charge non équilibrée de
la ligne de branchement de la ferme, un matériel défectueux ou des tensions dans
les lignes téléphoniques ou les conduites de gaz.
Pour en savoir plus sur les effets des tensions parasites sur le bétail, se rendre au
site Web du ministère de l’Agriculture, de l’Alimentation et des Affaires rurales
de l’Ontario (MAAAO), à www.omafra.gov.on.ca.
Si un client pense qu’il y a un problème de tensions parasites sur son exploitation,
il peut appeler Hydro One au 1 888 664-9376 pour arranger la visite d’un
technicien de Hydro One, qui effectuera les mesures appropriées, conformément à
l’article 4.7 du Code des réseaux de distribution, en vue de déterminer la présence
ou non de tensions parasites sur la propriété, d’effectuer, si nécessaire, un test de
détection, et de prendre des mesures correctives, au besoin.
G. Information sur la qualité de l’électricité
Hydro One offre un service téléréponse de 24 heures (voir la Section 1.5) qui
permet de recevoir les demandes de renseignements des clients concernant les
pannes de courant, les incidents relatifs à la qualité de l’électricité et les incidents
concernant l’intégrité et la sécurité du réseau de distribution.
En réponse à la préoccupation d’un client concernant la qualité de l’électricité, si
l’utilisation de l’électricité compromet la performance de l’équipement électrique,
Hydro One travaillera avec le client pour mener une analyse approfondie afin de
déterminer la cause sous-jacente. Selon les circonstances, l’analyse peut consister
à revoir les données pertinentes sur les pannes, à analyser des tendances ou à
diagnostiquer le problème au moyen d’outils de mesure.
Si, après une première enquête, le problème quant à la qualité de l’électricité
demeure non réglé, et s’il est jugé qu’une étude technique plus poussée est
nécessaire, Hydro One doit aviser le client des mesures envisagées. Après avoir
déterminé la cause du problème, s’il est jugé que le problème a son origine dans le
système de livraison et que les normes de l’industrie ne sont pas respectées,
Hydro One recommandera ou prendra les mesures correctives appropriées. Hydro
One n’a, en aucun cas, l’obligation de corriger le problème si la correction du
problème devait avoir un effet négatif sur d’autres clients de Hydro One. Dans sa
51
décision à cet égard, Hydro One s’appuiera sur les normes appropriées de
l’industrie et les pratiques usuelles de l’industrie.
Si, par suite d’une évaluation initiale ou d’une enquête subséquente plus poussée,
il est déterminé que le problème quant à la qualité de l’électricité a son origine
dans l’équipement du client, Hydro One peut exiger du client le remboursement
de la totalité ou d’une partie des coûts encourus pour la conduite de l’enquête.
H. Avis d’interruption de fourniture
À l’occasion, il est nécessaire d’interrompre la fourniture électrique d’un client
dans le but d’entretenir ou d’améliorer le réseau de distribution. Pour des
interruptions de courant programmées, Hydro One s’efforcera de fournir autant
que possible un préavis suffisant, qui sera d’au moins deux (2) jours ouvrables
pour les interruptions mineures, et qui pourra aller jusqu’à dix (10) jours
ouvrables pour les interruptions majeures. Hydro One avisera les clients par
téléphone, par télécopieur, par courrier ou par remise en mains propres. Un avis
supplémentaire peut aussi être fourni dans les médias.
En cas d’urgence, Hydro One ne fournira pas de préavis pour une interruption de
fourniture.
2.3.3. Perturbations électriques
Responsabilités du client
Le client doit s’assurer que son équipement électrique ne produit pas de
perturbations inacceptables, telles que des fluctuations de tension, des
déséquilibres de tension ou des courants harmoniques, qui pourraient nuire à
d’autres clients branchés au réseau de distribution, ou nuire aux installations et
équipements de Hydro One. À titre d’exemple, les gros moteurs, les machines à
souder et les variateurs de vitesse sont des équipements susceptibles de causer des
perturbations. Pour planifier l’installation de ce type d’équipement, le client doit
consulter Hydro One.
L’équipement du client doit être conforme aux limites prévues pour les
distorsions permises causées par les courants et les tensions harmoniques, limites
qui sont énoncées dans la norme CAN/CSA-C61000-3-6 de l’Association
canadienne de normalisation.
S’il est déterminé que des situations inacceptables sont occasionnées par un
équipement du client, le client doit prendre les mesures correctives nécessaires
pour résoudre la situation. Selon la gravité de la perturbation électrique, Hydro
One peut exiger que l’équipement visé soit déconnecté du réseau de distribution,
conformément à la Section 2.2 des présentes Conditions de service, et ce jusqu’à
que les mesures nécessaires soient prises.
52
Les caractéristiques de perturbations particulières doivent être soumises à Hydro
One pour que celle-ci les évalue et les interprète par rapport aux normes et aux
directives de Hydro One sur la qualité de l’électricité (voir le paragraphe 2.3.2 A
des présentes Conditions de service).
Les clients qui nécessitent une source ininterrompue d’électricité ou un
approvisionnement exempt de toute fluctuation ou perturbation doivent fournir
leur propre matériel de conditionnement de courant à cette fin.
Facteur de puissance : Le client doit en tout temps, quand il prend et utilise de
l’électricité, faire en sorte que le rapport de la puissance active (kilowatts) à la
puissance apparente (kilovoltampères), lorsque ces puissances sont mesurées
simultanément au point de livraison de l’électricité, soit aussi proche que possible
de un (1). Quand la Société indépendante d’exploitation du réseau d’électricité
(SIERE) a émis des directives exigeant le respect d’une limite pF (picofarad)
précise, telle que 0,95 pF à un poste de transformation, Hydro One peut exiger du
client qu’il opère à la limite spécifiée ou au-dessus de la limite spécifiée, sinon
qu’il prenne à sa charge les coûts encourus par Hydro One pour obtenir la limite
requise au poste de transformation.
Équilibrage des phases : Le client doit, quand il prend et utilise de l’électricité,
faire en sorte que le soutirage de courant soit relativement égal sur les trois
phases. Si à un moment donné, le déséquilibre de courant est supérieur à 10 % et
qu’il est jugé excessif par Hydro One, le client s’engage, sur demande et à ses
propres frais, à apporter les modifications nécessaires pour réduire le déséquilibre
et le ramener à un taux acceptable.
Fluctuations électriques et interférences : Le client doit mener ses activités de
manière à ne pas occasionner de perturbations, de fluctuations ou d’interférences
sur le réseau de distribution de Hydro One ou d’interférences sur les systèmes de
communications ou les circuits de commande de Hydro One ou d’autres
personnes ou entités. Le client doit, à ses propres frais, prendre les mesures
correctives nécessaires, notamment en installant un appareil approprié, pour
ramener à un niveau tolérable les perturbations, les fluctuations ou les
interférences. Dans tous les cas, le client doit indemniser Hydro One pour toute
réclamation ou exigence qu’un tiers pourrait présenter à l’encontre de Hydro One
par suite du défaut par le client de remplir ses obligations aux termes du présent
paragraphe.
2.3.4. Tensions standard disponibles
Hydro one fournira, pour la tension d’utilisation du client, un seul palier de
transformation aux tensions standard uniquement. Ces tensions seront conformes
aux normes de l’Association canadienne de normalisation (CSA). Le client doit,
au besoin, fournir tout transformateur supplémentaire requis au-dessous de la
tension d’utilisation. Si le client nécessite une tension secondaire autre que celles
53
indiquées ci-dessous, il doit fournir les transformateurs et l’équipement s’y
rapportant.
A. Tensions secondaires standard
Monophasée – 120/240 V, 3 fils;
Triphasée – 120/208 V, 4 fils; et
Triphasée – 347/600 V, 4 fils.
B. Tensions primaires standard
Hydro One dispose de tensions de distribution primaires partout dans la province,
mais, en général, ne dispose que d’une seule tension primaire dans chaque zone
de voisinage. Hydro One fournit uniquement la tension primaire nominale
existant dans le voisinage pour le raccordement d’une installation électrique ou un
lotissement, sauf si le lotissement ne peut pas être efficacement alimenté à partir
de la tension existante. Les clients demandant un raccordement sur ligne primaire
devraient contacter Hydro One pour déterminer la tension primaire disponible
dans leur voisinage.
Tensions primaires types :
44 000 V – Triphasée, 3 fils;
16 000 / 27 600 V – Triphasée, 4 fils;
14 400 / 25 000 V – Triphasée, 4 fils;
8 000 / 13 800 V – Triphasée, 4 fils;
7 200 / 12 470 V – Triphasée, 4 fils;
4 800 / 8 320 V – Triphasée, 4 fils; ou
2 400 / 4 160 V – Triphasée, 4 fils
Conversion de tensions
Quand Hydro One effectue une conversion de tension pour prendre en compte une
augmentation normale de la charge, les modalités suivantes s’appliquent :
1. Hydro One paie tous les frais de main-d’œuvre associés au renforcement des
lignes privées, à concurrence des coûts de main-d’œuvre estimés de Hydro
One, ainsi que les coûts de l’équipement, comme les isolateurs, les traverses,
les coupe-circuit, les parafoudres, les transformateurs et, au besoin, les câbles
souterrains.
2. Quand il est nécessaire de remplacer des poteaux ou des conducteurs qui
arrivent en fin de vie utile, le client est responsable des coûts du matériel.
3. Hydro One paie les coûts nécessaires pour la conversion de montages en
triangle en montages en étoile avec mise à la terre.
4. Dans certains cas, une solution plus rentable pourrait être l’installation d’un
transformateur élévateur ou abaisseur de tension.
54
5. Hydro One paie le coût de l’inspection des installations électriques.
2.3.5. Directives concernant les tensions
Les conditions normales d’exploitation sont les suivantes :
Norme CSA CAN3-235-83 – Tableau 3
Limites des variations de tension recommandées pour les circuits allant
Tensions
jusqu’à 1 000 V au point de branchement du client.
nominales du
Conditions
Conditions
réseau
d’exploitation
Conditions d’exploitation
d’exploitation
extrêmes
normales
extrêmes
Monophasée
120/240
106/212
110/220
125/250
127/254
240
212
220
250
254
480
424
440
500
508
600
530
550
625
635
Triphasée
4 fils
120/208Y
110/190
112/194
125/216
127/220
240/416Y
220/380
224/388
250/432
254/440
277/480Y
245/424
254/440
288/500
293/508
346/600Y
306/530
318/550
360/625
367/635
Triphasée
3 fils
240
212
220
250
254
480
424
440
500
508
600
530
550
625
635
Ces directives relatives aux tensions visent des niveaux constants à long terme;
elles n’incluent pas les perturbations de courte durée ou transitoires.
Pour les tensions de réseau supérieures à 1 000 V et inférieures à 50 000 V, la
variation de tension maximale est égale ou supérieure (±) à 6 % de la tension
nominale. Dans les situations d’urgence, ces tensions peuvent chuter au-dessous
de ces seuils.
Si les tensions dépassent les limites indiquées pour les conditions d’exploitation
normales mais qu’elles se situent dans les limites indiquées pour les conditions
d’exploitation extrêmes, des mesures d’amélioration ou de correction seront prises
de manière systématique et planifiée, mais pas nécessairement immédiatement.
Si les tensions dépassent les limites indiquées pour les conditions d’exploitation
extrêmes, des mesures d’amélioration ou de correction seront prises
immédiatement. L’urgence de l’intervention sera fonction de nombreux facteurs,
tels que l’emplacement et la nature de la charge ou du circuit impliqué, et
55
l’importance de la surtension ou de la sous-tension observée, la durée du
problème, etc.
Hydro One fait raisonnablement tout son possible pour maintenir les niveaux de
tension d’alimentation, mais elle ne sera en aucun cas responsable des variations
de tension ayant pour origine des forces extérieures, telles que les situations
d’exploitation imprévues, les charges exceptionnellement élevées et les baisses de
tension en provenance d’un transporteur.
2.3.6. Génératrices de secours, installations de production en substitution de la
charge et installations de stockage d’énergie
A. Génératrices de secours et installations de stockage d’énergie
Les clients ayant une génératrice de secours et/ou une installation de stockage
d’énergie, que celles-ci soient portables ou fixées à demeure, doivent se
conformer aux exigences techniques de Hydro One aux fins d’interconnexion,
y compris à toute mise à jour de ces exigences techniques communiquées par
Hydro One sous forme de bulletins ou à toute modification qui peut y être
apportée périodiquement, ainsi qu’à tous les critères applicables du Code de
l’électricité. En outre, le client doit se conformer aux lois et réglementations
applicables visant la génératrice de secours ou l’installation de stockage
d’énergie, ainsi qu’à toutes les exigences environnementales applicables.
Le client doit faire fonctionner la génératrice de secours et/ou l’installation de
stockage d’énergie séparément du réseau de distribution. En ce qui concerne la
génératrice de secours, il doit s’assurer que la génératrice ne demeure jamais
raccordée pour plus de 6 cycles (100 millisecondes) au réseau de distribution. Par
conséquent, la transition de commutation doit être OUVERTE (contact sans
chevauchement ou contact établi après coupure), ou bien, si la transition de
commutation est FERMÉE (contact à chevauchement ou contact établi avant
coupure), la transition de commutation s’effectue dans les limites de 6 cycles
(100 millisecondes).
Les clients ayant une génératrice de secours et/ou une installation de stockage
d’énergie fixées à demeure doivent aviser Hydro One qu’ils possèdent ce type
d’installation.
B. Installations de production en substitution de la charge
Les clients disposant d’une installation de production en substitution de la charge
doivent informer Hydro One qu’ils possèdent une telle installation. Les clients
ayant l’intention de s’équiper d’une telle installation doivent consulter Hydro One
lors de la planification et avant l’implantation de l’installation, étant donné que
toute installation de production en substitution de la charge doit faire l’objet d’une
évaluation visant à déterminer l’impact du raccordement de l’installation proposée
sur le réseau de distribution de Hydro One. L’évaluation vise notamment à
s’assurer que l’installation ne pose pas de contraintes sur le réseau de distribution
56
et que la puissance nécessaire est disponible sur le réseau. Si le raccordement est
possible, l’évaluation précisera les exigences pour le raccordement. Le client
assume le coût de l’évaluation et le coût des activités exigées pour le
raccordement, notamment les coûts des travaux en amont ou des renforcements du
réseau de distribution.
Le client disposant d’une installation de production en substitution de la charge
doit s’assurer que l’implantation et le fonctionnement de l’installation ne nuisent
pas au fonctionnement du réseau de distribution. De plus, le client doit s’assurer
que l’installation est conforme aux exigences techniques énoncées à l’Annexe F.2
du Code des réseaux de distribution, aux exigences du Code de l’électricité et aux
exigences techniques de Hydro One aux fins d’interconnexion. Plus
particulièrement, il doit s’assurer que la production en substitution de la charge ne
refoule pas vers le réseau de distribution.
Il incombe au client de fournir, pour son installation de production en substitution
de la charge, une protection de l’interface qui détecte toutes les défaillances
applicables survenant sur le réseau de distribution de Hydro One pour que le
client, en cas de telles défaillances, déconnecte ou isole son installation du réseau
de distribution. Le client doit fournir, installer et entretenir un sectionneur au
point de couplage commun avec le réseau de distribution ou à quelque autre
endroit acceptable pour Hydro One en vue d’isoler son installation en cas
d’urgence et pour la sécurité des travailleurs. Le sectionneur doit être installé
conformément aux exigences techniques énoncées à l’Annexe F.2 du Code des
réseaux de distribution, aux exigences techniques de Hydro One aux fins
d’interconnexion, y compris à toute mise à jour de ces exigences techniques
communiquées par Hydro One sous forme de bulletins ou à toute modification qui
peut y être apportée périodiquement, ainsi qu’au Code de l’électricité.
Toute installation projetée de production en substitution de la charge ayant des
unités de production d’une puissance nominale supérieure à 10 kW doit faire
l’objet d’une série d’essais de mise en service avant que le client soit autorisé à
l’installer. Hydro One fournira au client une liste des essais exigés applicables à
l’installation projetée. Les exigences seront établies en fonction de plusieurs
facteurs, notamment de la puissance de l’unité de production, du type d’unité de
production, et du type de raccordement. Le client doit effectuer les essais de mise
en service et confirmer l’exécution des essais en remplissant le formulaire intitulé
Confirmation of Verification Evidence Report (COVER), qui est un rapport
d’attestation confirmant la vérification, ce formulaire étant établi par Hydro One.
Le client prend à sa charge tous les coûts associés avec les essais de mise en
service.
Le client doit fournir à Hydro One les documents que Hydro One pourrait
demander de temps à autre, notamment toute information précisée dans les
exigences techniques de Hydro One aux fins d’interconnexion, y compris dans
toute mise à jour de ces exigences techniques communiquées par Hydro One sous
57
forme de bulletins ou dans toute modification qui peut y être apportée
périodiquement.
Par souci de clarté, les articles 3.5 D, E, F, G, H et I des présentes Conditions de
service s’appliquent aux installations de production en substitution de la charge.
2.3.7. Installation de mesurage et relevé du compteur
2.3.7.1
Généralités
Aux fins de règlement et de facturation au détail, Hydro One fournit, installe et
entretient l’installation de mesurage, qui est sa propriété, pour tous les clients,
sauf dans les cas où le client choisit d’être un participant du marché de gros ou s’il
est un producteur décentralisé. Les participants du marché de gros doivent fournir
une installation de mesurage conformément aux règles du marché établies par la
Société indépendante d’exploitation du réseau d’électricité (SIERE). Les
producteurs décentralisés doivent fournir et installer une installation de mesurage
qui est conforme aux exigences de Hydro One énoncées dans sa directive
d’orientation AMPD-041.
Le type de compteur installé sera déterminé selon la classe tarifaire du client, sa
consommation d’énergie et sa charge de pointe. La sécurité et l’exactitude du
comptage seront régies par les règlements et les normes établis par Mesures
Canada et Hydro One.
Quand le facteur de puissance du client est inférieur à 90 %, un compteur de
puissance apparente (kVA) ou tout autre compteur électronique équivalent est
utilisé pour le comptage et la facturation.
L’installation de mesurage peut se composer de matériel de télécommunications
pour faciliter la saisie à distance des données de consommation, conformément
aux règlements et aux directives de l’Entité responsable des compteurs
intelligents. Hydro One ou son mandataire choisira le type de matériel de
télécommunications et l’emplacement. Hydro One prend à sa charge les coûts
d’exploitation du matériel de télécommunications.
Si Hydro One le juge approprié, le client doit permettre à Hydro One de raccorder
un compteur à intervalles aux fins de la facturation sur la ligne téléphonique du
client pour une interrogation à distance et la transmission de données. Hydro One
s’assurera que le raccordement de ce compteur ne nuit pas à l’utilisation de la
ligne téléphonique. Dans le cas où il n’y a pas de ligne téléphonique aux locaux
du client, celui-ci est prié de consulter la directive d’orientation AMPD-031 de
Hydro One relative au mesurage des clients de charge (la directive est fournie sur
demande).
L’installation de mesurage est la propriété de Hydro One, qui est aussi
responsable de son entretien. La propriété de l’installation de mesurage se termine
au socle du compteur, le socle étant relié au panneau de distribution. L’entretien
58
du socle du compteur est la responsabilité du client, qui doit se conformer aux
exigences prévues à cet effet.
Si le client a un boîtier combiné compteur/disjoncteur, Hydro One a
uniquement la responsabilité du compteur (compteur/adaptateur). Le boîtier du
compteur, le socle et le disjoncteur sont la propriété du client (peu importe les
identifications indiquées sur les étiquettes, les autocollants ou les plaques
signalétiques), et les réparations et les entretiens à cet égard sont à la charge du
client.
Hydro One n’installera ni ne réinstallera sur son installation de mesurage de
l’équipement appartenant au client ou à une autre partie. La société ne sera
nullement responsable des dommages qui pourraient être occasionnés à
l’équipement du client ou de l’autre partie lors de l’installation, de l’inspection, du
relevé, de l’étalonnage, de l’entretien, de la réparation, de la modification, de
l’enlèvement ou du remplacement de l’installation de mesurage ou de toute partie
de l’installation. Le client doit s’assurer que son équipement ou celui de l’autre
partie est compatible avec l’installation de mesurage de Hydro One.
A. Emplacement de l’installation de mesurage
L’installation de mesurage doit être située à l’extérieur du bâtiment, selon les
indications du plan et/ou des plans de lotissement, et doit être approuvée par
Hydro One qui, pour ce faire, prend en compte les normes établies par le Code de
l’électricité et le Code du bâtiment de l’Ontario. En général, l’installation de
mesurage peut être montée :
Sur le côté du bâtiment bordant l’allée de garage, à un endroit proche
de la façade donnant sur la rue ou la route;
(ii) À une distance d’au plus trois (3) mètres de la façade donnant sur la
rue ou la route;
(iii) Sur le mur du bâtiment de sorte que le point médian du compteur une
fois installé se trouve à 1,75 mètre (plus ou moins 100 mm) du
niveau définitif du sol, ou, si cela n’est pas possible, l’installation
peut être installée sur un poteau ou sur un support séparé;
(iv) Dans des chambres de comptage spécifiquement aménagées pour les
clients de la classe Service général (p. ex. : centres d’achat,
immeubles d’habitation ou condominiums), pourvu que Hydro One
ou son mandataire ait un accès continu garanti au moyen de clés ou
autrement.
(i)
Si l’installation de mesurage est placée sur un poteau, le client doit fournir et
entretenir à ses frais le poteau installé sur sa propriété;
Toutefois, certains éléments de l’installation de mesurage peuvent se trouver à
différents endroits.
59
B. Service monophasé – Mesurage au secondaire
Pour les nouveaux clients dont le service est mesuré du côté secondaire, le
mesurage est basé sur la charge estimée. Pour les clients existants, le mesurage est
basé sur la charge de pointe mensuelle moyenne de l’année précédente. Les
clients dont la charge de pointe mensuelle moyenne est inférieure à 50 kW sont
mesurés et facturés pour la consommation d’énergie (kWh) seulement. Les
clients affichant une charge de pointe mensuelle moyenne égale ou supérieure à
50 kW, sont mesurés et facturés pour la puissance (demande) mensuelle (kW) et
pour l’énergie (kWh), sauf en ce qui concerne les clients résidentiels et les clients
résidentiels saisonniers.
C. Service triphasé – Mesurage au secondaire
Pour tous les clients ayant un service triphasé et dont la charge de pointe
mensuelle moyenne sur une année (l’année calendaire la plus récente) est
inférieure à 50 kW, le mesurage et la facturation portent sur la consommation
d’énergie (kWh) seulement. Pour les clients dont la charge de pointe mensuelle
moyenne sur une année (l’année calendaire la plus récente) est égale ou
supérieure à 50 kWh, le mesurage porte sur la puissance (demande) mensuelle
(kW), sur la puissance apparente mensuelle (kVA) et sur l’énergie (kWh).
D. Mesurage au primaire
Si le client a un service mesuré du côté primaire, le client possède et entretient le
réseau de distribution situé en aval du point de mesurage, notamment les poteaux,
les conducteurs et les transformateurs.
E. Mesurage au secondaire – Résistance de mise à la terre du neutre
Le client qui désire installer ou enlever une résistance de mise à la terre du neutre
(RMTN) installée sur le circuit secondaire du transformateur doit informer Hydro
One de ses intentions et obtenir de la société la permission préalable pour
effectuer le travail. La configuration du mesurage du client doit être approuvée
par Hydro One. Si l’installation ou l’enlèvement de la résistance de mise à la terre
du neutre nécessite une modification de l’installation de mesurage après que le
mesurage a été commandé par Hydro One, le client prend à sa charge tous les
coûts nécessaires pour assurer la conformité de l’installation de mesurage aux
normes de Hydro One.
F. Compteur totaliseur
Quand un client demande que le comptage soit totalisé de manière à regrouper sur
une seule des propriétés contiguës deux points de livraison ou plus situés en des
endroits différents, les conditions suivantes doivent être remplies :
(i)
Le client doit posséder les installations de distribution, notamment
les transformateurs situés en aval du point de mesurage effectif. Le
point de mesurage effectif est le lieu où est installé le compteur
connecté à la ligne primaire;
60
(ii)
(iii)
(iv)
Le total sera effectué par comptage au primaire ou au secondaire
au moyen d’un compteur d’interrogation à distance, ou d’autres
dispositifs similaires. Le client doit payer la différence de coût que
représente le service de totalisation des mesurages;
La puissance totale requise est inférieure aux limites de puissance
des points de livraison affichées à l’article 2.1 N des présentes
Conditions de service;
Tous les compteurs sont de même nature, par exemple, ce sont tous
des compteurs à intervalles ou tous des compteurs autres qu’à
intervalles. Le total ne se fera pas s’il y a plusieurs compteurs sur
le site dont la propriété est partagée entre Hydro One et une autre
partie.
G. Installation de mesurage pour une installation de production
décentralisée
L’installation de mesurage d’une installation de production décentralisée doit être
conforme aux exigences de la directive d’orientation AMP-041 de Hydro One
relative au mesurage de ces installations. On peut consulter la directive à
www.HydroOne.com (en anglais seulement). Voir aussi l’article 3.5 C des
présentes Conditions de service.
H. Mesurage centralisé
Hydro One peut, à sa seule appréciation, exiger qu’un client possédant deux
bâtiments ou plus soit mesuré au moyen d’une installation de mesurage
centralisée. Le client doit payer à Hydro les frais de main-d’œuvre et de matériel
suivants selon les modalités suivantes :
(i)
(ii)
(iii)
(iv)
Pour un branchement existant de moins de 45 kW, le client paie les
frais de main-d’œuvre et de matériel;
Pour un branchement existant de plus de 45 kW, le client paie les
frais de main-d’œuvre seulement;
Pour un nouveau branchement de moins de 45 kW, le client paie
les coûts des transformateurs de mesure; et
Pour un nouveau branchement de plus de 45 kW, le client ne paie
pas de frais de main-d’œuvre ou de matériel.
I. Impulsions de comptage
Quand un client demande des impulsions ou signaux de comptage pour la gestion
de la charge, il y a deux options :
(i)
Le client fournit ses propres transformateurs de mesure et son
propre matériel de commande des signaux dans une armoire
séparée placée en aval (côté client) de l’installation de mesurage de
Hydro One; ou
61
(ii)
Hydro One fournira les impulsions ou signaux aux conditions
suivantes :
a)
b)
Le client paie tous les coûts encourus pour la fourniture des
impulsions ou signaux; et
La commande des impulsions ou des signaux sera amenée à
un bloc de jonction de Hydro One séparé du compteur aux
fins de la facturation. Par conséquent, le client n’aura pas
accès à l’installation de mesurage de Hydro One (les clients
ne peuvent pas se raccorder aux transformateurs de mesure
de Hydro One).
J. Propriétés résidentielles multi-logements
Si le propriétaire d’une propriété résidentielle multi-logements existante qui est
mesurée par un compteur collectif décide d’installer des compteurs individuels
pour chaque unité d’habitation, les coûts de la conversion au nouveau système de
mesurage sont à la charge du propriétaire. Dans ces cas, les installations
communes, telles que les ascenseurs, l’éclairage des couloirs, l’éclairage
extérieur, l’équipement de la buanderie, le chauffe-eau électrique central, etc.
doivent être regroupées sous un branchement séparé et facturées au tarif du
Service général, avec, s’il y a lieu, un compteur à indicateur de maximum.
2.3.7.2
Armoires pour transformateurs de courant
Le client doit fournir et entretenir à ses frais les socles de compteur, sauf en ce qui
concerne les services triphasés munis d’installations de mesurage complexes
pour lesquels Hydro One exige et fournit sans frais un boîtier « P ». Pour les
branchements nécessitant des dispositifs de mesurage supplémentaires comme des
transformateurs de mesure, le client doit payer et installer les éléments suivants
qui doivent tous être approuvés par l’Office de la sécurité des installations
électriques et Hydro One :
(i)
(ii)
(iii)
Armoires pour transformateurs de mesure ayant les dimensions
minimales suivantes : 90 cm x 90 cm x 30 cm;
Tous les conduits exigés par Hydro One; et
Le cas échéant, un socle de compteur autonome de 400 A et un
transformateur de courant de 400 A. Hydro One fournit au client
une remise en compensation du coût du transformateur de courant.
Pour les services mesurés par une installation de mesurage centralisée, l’armoire
n’est pas exigée pour les transformateurs de courant.
62
2.3.7.3
Compteur à intervalles
A. Conditions régissant la fourniture d’un compteur à intervalles
Hydro One fournit et installe, selon les résultats de la surveillance annuelle de la
puissance (demande) du client, un compteur à intervalles chez tout client existant
qui est équipé d’un compteur d’énergie ou d’un compteur intelligent.
Hydro One installe un compteur à intervalles sur toute nouvelle installation qui,
selon les prévisions de Hydro One, aura une puissance (demande) de pointe
mensuelle moyenne supérieure à 50 kW.
Hydro One peut fournir un compteur à intervalles à un client existant qui
augmente la puissance de son service et qui, de ce fait, doit remplacer le
compteur.
Les clients existants facturés pour la puissance (demande égale ou supérieure à
50 kW) qui ne dépassent pas le seuil des 1 000 kW peuvent demander un
compteur à intervalles, en envoyant une demande écrite à Hydro One.
B. Données de mesurage des intervalles
Hydro One a besoin de ces renseignements pour établir la facture d’électricité du
client. Hydro One gère le profil des consommations de tous les clients munis d’un
compteur à intervalles et met ces renseignements à la disposition des clients.
Le client a 3 options pour obtenir les données du compteur à intervalles :
(i)
(ii)
Accès direct – Le client peut choisir d’accéder directement aux
données du compteur à intervalles au moyen d’un logiciel qu’il
doit se procurer. Hydro One fournira l’information nécessaire pour
l’accès et l’utilisation des données de comptage pourvu que le
client signe l’entente relative à l’accès pour consultation
seulement. Les dispositions clés de cette entente sont décrites à
l’Annexe A des présentes Conditions de service.
Accès Web fourni par Hydro One – Une fois que l’accès Web sera
offert, le client aura accès par Internet aux données de son
compteur à intervalles, au moyen d’un mot de passe propre à son
compte.
Si un client souhaite recevoir l’information en temps réel de son compteur à
intervalles, il lui incombe d’installer et d’entretenir à ses propres frais la ligne de
télécommunications.
C. Compteur intelligent
Hydro One a déjà installé et continue d’installer des compteurs intelligents,
conformément à l’initiative du gouvernement sur les compteurs intelligents. Une
63
fois que la tarification en fonction de l’heure de consommation (FHC) sera
pleinement opérationnelle, les procédés utilisés pour la saisie des données de
consommation et la facturation s’aligneront sur les règlements applicables et les
directives de l’Entité responsable des compteurs intelligents. Si le client veut
accéder aux données en temps réel ou non validées de son compteur, l’accès lui
sera donné aux conditions énumérées dans le Code du règlement au détail,
notamment à la condition selon laquelle le client doit payer les coûts
supplémentaires nécessaires et à la condition que l’accès du client n’empêche pas
l’accès de ces données par Hydro One.
Si un client admissible au Plan tarifaire réglementé (PTR) veut annuler la
tarification FHC pour adopter la tarification du marché au comptant, le client doit
avoir un compteur à intervalles. Comme le prescrit l’article 5.1.5. du Code des
réseaux d’électricité, il incombe au client de payer la différence des coûts associés
à l’installation du compteur.
2.3.7.4
Relevé des compteurs
Si, pour le relevé du compteur, elle ne peut pas accéder aux locaux, Hydro One
tentera de faire des arrangements pour accéder aux lieux à une date qui convient à
Hydro One et au client. Hydro One peut, à sa seule appréciation, exiger du client
qu’il relève le compteur et lui transmette le relevé.
Si le client ne se conforme pas à la demande de Hydro One quant au relevé du
compteur ou à l’accès aux lieux, la société avisera le client par écrit de son
obligation de la contacter afin de faire les arrangements nécessaires pour lui
donner accès aux lieux, ou sinon pour lui fournir lui-même le relevé de compteur.
Pour le relevé du compteur, Hydro One relève la consommation manuellement,
automatiquement, ou à distance. Chaque fois que, dans la présente section et dans
tout le présent document, l’on parle de relever le compteur ou du relevé de
compteur, on parle du relevé des données selon l’une ou l’autre des méthodes
mentionnées ci-dessus.
Hydro One relève les compteurs selon une fréquence horaire, mensuelle,
bimestrielle, trimestrielle ou annuelle, selon la classe tarifaire du client et la
puissance de son service, et elle les relève soit manuellement, soit à distance au
moyen de dispositifs électroniques. Si Hydro One n’est pas en mesure, pour
quelque raison que ce soit, d’obtenir un relevé de compteur, elle peut exiger du
client qu’il lui fournisse le relevé.
Hydro One se réserve le droit d’utiliser une estimation du relevé de compteur
pour la consommation d’énergie et pour la puissance (demande) lorsqu’un relevé
effectif n’est pas prévu ou n’est pas disponible.
Pour assurer une facturation exacte et le fonctionnement approprié du compteur, il
faut que Hydro One relève et inspecte le compteur au moins une fois par an. Si
64
Hydro One ne peut pas accéder au compteur pour l’inspection après avoir
contacté directement le client pour l’en informer, Hydro One se réserve le droit
d’exiger la réinstallation du compteur à un autre endroit, et ce aux frais du client.
Si la situation n’est pas corrigée, Hydro One peut débrancher l’installation du
client, conformément à la Section 2.2 des présentes Conditions de service.
2.3.7.5
Relevé de compteur final
Quand un relevé de compteur final doit être effectué aux fins de la facturation, le
client doit fournir à Hydro One un préavis d’au moins cinq (5) jours ouvrables lui
indiquant la date à laquelle la facturation doit cesser, cela de manière à permettre
à Hydro One de faire un relevé de compteur final aussi près que possible de la
date requise. Le client doit fournir à Hydro One l’accès nécessaire pour procéder
au relevé. Si l’accès n’est pas fourni et qu’un relevé final n’est pas possible, le
client doit payer un montant calculé en fonction de la puissance (demande)
estimée et/ou de l’énergie consommée depuis le dernier relevé de compteur.
2.3.7.6
Enregistrement défectueux du compteur
La sécurité et la précision du comptage sont régies par la Loi sur l’inspection de
l’électricité et du gaz et des règlements s’y rapportant, sous l’administration de
Mesures Canada. Les compteurs aux fins de facturation de Hydro One doivent
être conformes aux normes de précision établies par ces règlements.
L’entité facturant le client, que ce soit Hydro One ou un détaillant, a la
responsabilité d’aviser le client de toute erreur de mesurage dont elle prend
connaissance, de l’ampleur de l’erreur, et des droits et obligations du client aux
termes de la Loi sur l’inspection de l’électricité et du gaz. Il incombe aussi à
l’entité responsable de la facturation de régler par la suite les écarts de paiement
effectifs avec le client ou le détaillant.
Dans le cas où l’enregistrement de la consommation électrique est incorrect,
l’entité responsable de la facturation corrigera les erreurs de facturation selon les
modalités énoncées à l’article 2.4.4 des présentes Conditions de service.
2.3.7.7 Tests effectués sur le compteur à la suite d’un différend
Aux termes de la Loi sur l’inspection de l’électricité et du gaz, Mesures Canada a
compétence pour la gestion des différends entre Hydro One et un client dans le
cas où l’état ou l’enregistrement d’un compteur sont remis en question. Hydro
One informera le client de l’aide fournie par Mesures Canada dans l’enquête sur
le différend.
La conduite de tests sur un compteur suite à un différend représente généralement
la toute dernière étape du processus de règlement entre le client et Hydro One. Le
processus débute en général avec l’examen de la facture élevée du client avec
pour but de confirmer que les calculs de la facture, les frais facturés et les
déterminants utilisés sont exacts. Le processus peut, au besoin, inclure toutes les
65
étapes suivantes ou une partie de ces étapes : collecte auprès du client de
renseignements détaillés sur le problème; analyse des détails de la facturation,
notamment le calcul des frais et la pertinence des relevés de compteur;
comparaison des relevés estimés avec les consommations historiques; obtention
d’un relevé de compteur en vue de le vérifier; communication d’information
visant à aider le client à comprendre les factures et à faire confiance aux calculs;
et visite sur les lieux du client pour vérifier le relevé de compteur, les données de
comptage et tester le fonctionnement du compteur.
À tout moment au cours du processus, si le personnel de Hydro One détermine
qu’il y a un fonctionnement suspect du compteur, un test du compteur sera
entrepris. Toutefois, si Hydro One est convaincue du bon fonctionnement du
compteur et de l’exactitude de la facturation et que le client, de son côté, n’est pas
convaincu de la chose, le dossier sera renvoyé à Mesures Canada.
Si le client ou le détaillant demande l’intervention de Mesures Canada pour
résoudre le problème, Hydro One peut lui facturer le coût du traitement de la
demande adressée à Mesures Canada et les coûts de l’enlèvement et du transport
du compteur au lieu des essais. Si Mesures Canada établit le bien-fondé du
différend et que la résolution est en faveur du client, Hydro One supportera ces
frais.
Mesures Canada mènera l’enquête sur le différend conformément à son processus
d’enquête et rendra une décision. Hydro One ou le client qui a demandé l’enquête
ont tous deux l’option de faire appel de la décision et, pour cela, doivent suivre la
procédure d’appel de Mesures Canada.
66
2.4.
Tarifs et frais
2.4.1. Raccordement au réseau
2.4.1.1
Classes tarifaires
Pour assigner un client à la classe tarifaire appropriée, Hydro One prend en
considération la nature et l’utilisation du service électrique du client, mais aussi la
densité de la clientèle branchée sur la ligne de distribution. Les tarifs de
distribution pour chaque classe tarifaire sont établis en fonction du coût encouru
pour livrer l’électricité à la classe d’abonnés en question et répondre à ses besoins
d’approvisionnement.
Les principales classes tarifaires sont : Service résidentiel à occupation
permanente; Service résidentiel saisonnier; Service général; Éclairage (éclairage
public et type Sentinelle); Service Moyenne tension; Producteur MicroFIT (ou
microproduction avec contrat de tarifs de rachat garantis); et Production
distribuée (décentralisée). Tous les tarifs que Hydro One facture pour chaque
classe d’abonnés au titre des services de distribution, y compris les frais perçus
pour des services fournis à des clients particuliers dont les coûts ne sont pas
recouvrés au moyen des tarifs de distribution (Frais de distribution divers) et au
moyen des répercussions de coûts, doivent être approuvés par la Commission de
l’énergie de l’Ontario (CEO). Hydro One est aussi tenue de répercuter sur le client
les frais suivants, qui doivent être approuvés par la CEO : frais de gestion du
marché de gros, tarifs d’utilisation du réseau de transport pour le marché de détail,
frais de service d’approvisionnement standard et redevance d’aide au milieu rural
et éloigné.
2.4.1.2
Éléments des tarifs de distribution
Les tarifs de distribution de Hydro One se composent d’une redevance de service
mensuelle et de tarifs appliqués au volume. Pour les clients facturés pour la
puissance (demande), le tarif au volume est un tarif au kilowatt (kW). La
puissance prise en compte pour la facturation est la plus élevée des valeurs
suivantes : soit 90 % de la puissance apparente (demande en kVA), soit 100 % de
la puissance active (demande en kW). Pour les clients facturés pour l’énergie
seulement, le tarif au volume est un tarif au kilowattheure (kWh). La redevance
de service mensuelle vise à recouvrer certains des coûts ordinaires des services de
distribution ne se rapportant pas à la consommation électrique. Tous les autres
coûts de distribution sont recouvrés au moyen d’un tarif appliqué au volume.
2.4.1.3
Redevance d’aide au milieu rural et éloigné et redevance de
liquidation de la dette
Hydro One est tenue de prélever, d’une part, les coûts encourus découlant de la
protection des tarifs qu’elle offre aux clients du milieu rural ou éloigné, et ce
conformément aux règlements pris en application de l’article 79 de la Loi de 1998
67
sur la Commission de l’énergie de l’Ontario et, d’autre part, la redevance de
liquidation de la dette, conformément à l’article 85 de la Loi de 1998 sur
l’électricité.
2.4.1.4
Grilles tarifaires et avis de modifications tarifaires
Les tarifs approuvés par la Commission de l’énergie de l’Ontario (CEO) et les
tarifs de distribution sont énoncés aux grilles tarifaires affichées sur le site
www.HydroOne.com. Des avis de modifications de tarifs peuvent être publiés
dans les grands journaux locaux; dans tous les cas, ils doivent être envoyés par
courrier à tous les clients avec la première facture calculée selon les nouveaux
tarifs.
2.4.2. Approvisionnement en électricité
A. Service d’approvisionnement standard
Hydro One doit fournir un accès à l’électricité à tous les clients raccordés au
réseau de distribution. C’est ce qu’on appelle le Service d’approvisionnement
standard. Tous les clients ainsi raccordés sont abonnés au service
d’approvisionnement standard jusqu’à ce qu’un client informe Hydro One de son
intention de s’approvisionner chez un détaillant concurrent et que Hydro One
effectue le transfert du client, conformément à la Section 10 (Demandes de
transfert de service) du Code du règlement au détail.
Hydro One peut, à sa seule appréciation, refuser de traiter une demande de
transfert de service pour un transfert chez un détaillant si le client a des
paiements en souffrance chez Hydro One pour des services de distribution ou
pour le service d’approvisionnement standard.
Si une demande de transfert de service est présentée, une facture de transfert sera
émise au client. Cette facture sera calculée sur un relevé de compteur réel à moins
que le client, Hydro One et le détaillant consentent par écrit d’opter pour une
autre solution. La date d’effet du transfert de service doit être la date du prochain
relevé de compteur prévu, à moins que le client demande un relevé de compteur
spécial et que Hydro One puisse satisfaire à la demande. Des frais de relevé
spécial, qui sont approuvés par le Commission de l’énergie de l’Ontario, seront
facturés.
Sauf en ce qui concerne les retours au service d’approvisionnement standard, tous
les transferts de service doivent faire l’objet d’une autorisation écrite de la part du
client, dont une copie doit être remise au détaillant.
B. Tarification du service d’approvisionnement standard et Plan tarifaire
réglementé (PTR)
Conformément aux règlements applicables pris en vertu de la Loi de 1998 sur la
Commission de l’énergie de l’Ontario et le Code d’approvisionnement standard,
la tarification du service d’approvisionnement standard est établie comme suit :
68
(i)
Les clients munis d’un compteur conventionnel sont facturés aux
tarifs du Plan tarifaire réglementé (PTR) à deux paliers, ces tarifs
étant fonction du volume d’électricité consommé;
(ii)
Les clients munis d’un compteur intelligent sont facturés aux tarifs
en fonction de l’heure de consommation obligatoires prévus au
Plan tarifaire réglementé (PTR);
(iii)
Les clients munis d’un compteur à intervalles sont facturés aux prix
d’électricité horaires de l’Ontario (HOEP/PEHO) applicables aux
heures de consommation :
(1)
sauf si le client est admissible à la tarification PTR à deux
paliers, conformément aux règlements pris en vertu de la
Loi de 1998 sur la Commission de l’énergie de l’Ontario
et au Code du service d’approvisionnement standard;
(2)
et que le client admissible a choisi la tarification PTR à
deux paliers mentionnée en (i) ci-dessus, auquel cas il
sera facturé à ces tarifs PTR à deux paliers.
La Commission de l’énergie de l’Ontario détermine, approuve ou fixe tous les
tarifs.
L’admissibilité des clients au Plan tarifaire réglementé (PTR) est établie en
conformité avec les règlements applicables pris en vertu de la Loi de 1998 sur la
Commission de l’énergie de l’Ontario et avec le Code du service
d’approvisionnement standard. En vertu du règlement applicable, les petits
consommateurs non résidentiels sont admissibles au PTR si leur puissance
(demande) annuelle est de 50 kW ou moins, ou si leur consommation d’énergie
est inférieure à 250 000 kWh par an. Hydro One établira qu’un client est un
consommateur du marché au comptant par option uniquement si le client l’a
informée de son choix par écrit et si le client a un compteur à intervalles ou toute
autre installation admissible de comptage en fonction de l’heure de consommation
capable de fournir des données au moins toutes les heures.
Hydro One imputera à la facture un montant de règlement final pour prendre en
compte tout écart de paiement dans le cadre du PTR lorsque :
 le client l’informe qu’il quitte l’Ontario;
 le client l’avise par écrit qu’il va acheter son électricité auprès d’un
détaillant;
 le client l’avise qu’il opte pour le marché au comptant; ou
 le client cesse d’être admissible au PTR.
Le montant de règlement final affiché sera soit un débit soit un crédit; il sera
calculé conformément à la méthode établie par la Commission de l’énergie de
l’Ontario.
69
S’ils sont admissibles, les clients tarifés selon le PTR et ceux tarifés aux prix du
marché au comptant qui désirent passer d’un mode de tarification à l’autre ne
peuvent le faire qu’une fois par année calendaire.
C. Électricité fournie par un détaillant concurrentiel
Hydro One ne fournit pas le service d’approvisionnement standard à un client
raccordé au réseau de distribution qui a signé un contrat d’achat d’électricité avec
un détaillant. Hydro One demeure tenue de fournir des services de distribution à
ce client conformément aux présentes Conditions de service. Le client sera facturé
soit par Hydro One au moyen d’une facture consolidée du distributeur, soit par le
détaillant du client au moyen d’une facture consolidée du détaillant, selon les
directives du Code de règlement au détail.
2.4.3. Dépôts de garantie
Aux fins du présent article 2.4.3, les clients résidentiels sont : les clients
résidentiels qui occupent leur résidence en permanence; les clients saisonniers; les
clients agricoles facturés pour l’énergie ayant une résidence principale sur la
propriété; et les condominiums résidentiels munis d’un compteur collectif.
Aux fins du présent article 2.4.3, les clients non résidentiels sont les clients
agricoles n’ayant pas de résidence principale sur la propriété; les abonnés du
Service général; les abonnés de la Moyenne tension; les clients tombant dans la
catégorie Charge dispersée non mesurée; et les clients de la classe Éclairage
(éclairage public et de type Sentinelle).
A. Exigences en matière de dépôt de garantie
Hydro One peut exiger un dépôt de garantie de la part d’un client. Hydro One
n’exige pas de dépôt de garantie si le client maintient un bon historique de
paiement : pendant un (1) an dans le cas d’un client résidentiel; pendant cinq (5)
ans dans le cas d’un client non résidentiel dont la puissance (demande) est
inférieure à 50 kW ; ou pendant sept (7) ans dans le cas d’un client non résidentiel
relevant de toute autre classe tarifaire. La période servant à établir un bon
historique de paiement doit être la période la plus récente dont au moins une
partie doit se situer dans les 24 mois précédents. Hydro One peut, à sa seule
appréciation, offrir d’autres options afin d’éliminer la nécessité de percevoir des
dépôts de garantie auprès de classes particulières d’abonnés.
Un dépôt de garantie peut être prélevé au moment où le client demande un service
de raccordement pour la première fois, ou par la suite, lorsqu’un client ne
maintient pas un bon historique de paiement. Le montant du dépôt sera imputé au
compte d’électricité du client et sera débité sur la facture d’électricité suivante.
Si Hydro One utilise la totalité ou une partie du dépôt de garantie pour le
paiement de montants impayés que doit un client résidentiel, la société peut exiger
70
du client qu’il verse à nouveau le montant de dépôt qui a été affecté au paiement
des arriérés.
B. Formes de paiement acceptables pour le dépôt de garantie
Hydro One acceptera des dépôts de garantie sous l’une ou l’autre des formes de
paiement suivantes, au choix du client :
(i)
(ii)
Argent comptant ou chèque; ou
Lettre de crédit irrévocable renouvelable d’office délivrée par une
banque ou une institution financière, telle que définie dans la Loi
sur les banques.
Le dépôt de garantie exigé au moment de la demande d’un raccordement peut être
payé, au choix du client, par versements mensuels égaux sur une période
maximale de six (6) mois. Le client souhaitant payer par versements doit
contacter Hydro One au 1 888 664-9376 pour faire les arrangements nécessaires à
cet égard.
C. Calcul du dépôt de garantie
Le coefficient de rajustement selon le cycle de facturation qui est utilisé pour
calculer le dépôt est de 2,5 pour les clients facturés au mois; de 1,75 pour les
clients facturés tous les deux mois; et de 1,5 pour les clients facturés tous les trois
mois.
Pour les nouveaux clients, le montant du dépôt de garantie est établi en
multipliant le coefficient de cycle de facturation par le montant de la facture
estimée qui est calculée en fonction de la consommation mensuelle moyenne du
client au cours des 12 mois consécutifs les plus récents se situant dans les deux
(2) dernières années.
Si les données de consommation appropriées pour les 12 mois consécutifs des
deux (2) dernières années ne sont pas disponibles, la consommation mensuelle
moyenne du client est déterminée en fonction d’une estimation raisonnable établie
par Hydro One.
D. Plafonnement du dépôt de garantie exigé
Toutes les classes tarifaires :
Le dépôt de garantie maximal qui peut être exigé est le montant obtenu en
multipliant le coefficient de rajustement selon le cycle de facturation par le
montant de la facture estimée qui est calculée en fonction de la consommation
mensuelle moyenne du client au cours des 12 mois consécutifs les plus récents se
situant dans les deux (2) dernières années (ou, si l’historique de paiement est
insuffisant, par une estimation raisonnable de la consommation mensuelle qui sera
établie par Hydro One).
71
Si, pour un client autre qu’un client résidentiel, l’historique de paiement révèle
qu’il y a eu plus d’un avis de débranchement au cours des 12 mois de référence,
Hydro One utilisera la consommation mensuelle réelle ou estimée la plus élevée
pour le calcul du dépôt.
Clients non résidentiels facturés pour la puissance (demande égale ou
supérieure à 50 kW) :
Malgré la disposition ci-dessus, si le client fournit à Hydro One une évaluation de
crédit d’une agence d’évaluation de crédit reconnue, le dépôt de garantie maximal
exigible est réduit conformément au tableau suivant. Le tableau utilise les cotes de
crédit Standard & Poor, mais les cotes équivalentes de Moody et du Dominion
Bond Rating Service seront acceptées.
Cotes de crédit (cotes Standard & Poor)
AAA- et au-dessus ou équivalent
AA-, AA, AA+ ou équivalent
A-, de A, A+ à au-dessous de AA ou équivalent
BBB-, de BBB, BBB+ à au-dessous de A ou équivalent
Au-dessous de BBB- ou équivalent
Réduction permise
100 %
95 %
85 %
75 %
0%
Exception :
Malgré la disposition ci-dessus, pour un client non résidentiel ayant une puissance
(demande) supérieure à 5 000 kW qui a constitué un bon historique de paiement
pour la période de 7 ans requise, Hydro One remboursera seulement 50 % du
dépôt de garantie détenu.
E. Réexamen et rajustement du dépôt de garantie
Hydro One réexaminera le dépôt de garantie tous les ans pour déterminer :





s’il doit être remboursé en entier en raison de la constitution d’un bon
historique de paiement;
s’il doit être partiellement remboursé en raison d’une réduction de la
consommation d’électricité;
s’il doit être augmenté en raison d’une augmentation de la consommation
d’électricité;
s’il doit être rajusté en raison d’une modification du calcul;
s’il doit demeurer inchangé.
Si une fraction ou la totalité du dépôt doit être remboursée au client, Hydro One
portera promptement le montant dû, y compris l’intérêt applicable, au crédit du
compte Hydro One du client, comme le prescrit le Code des réseaux de
distribution.
72
F. Intérêt sur le dépôt de garantie
Le dépôt de garantie payé en argent comptant ou par chèque produit de l’intérêt
qui commence à courir dès la réception du dépôt total requis et qui s’accumule
mensuellement. Le taux d’intérêt applicable à cet égard est le taux obtenu en
réduisant de 2 % le taux préférentiel affiché au site Web de la Banque du Canada.
Le taux est rajusté tous les trimestres, le minimum étant 0 %.
L’intérêt dû sera payé tous les trimestres, ou au remboursement du dépôt de
garantie, ou à la fermeture du compte, selon la première de ces éventualités.
L’intérêt payé sera porté au crédit du compte Hydro One du client.
G. Abandon ou remboursement du dépôt de garantie
Hydro One peut, à sa seule appréciation, demander aux clients résidentiels qui
n’ont pas d’historique de paiement avec Hydro One pour la période de temps
pertinente de fournir un dépôt de garantie lors de la demande d’un service de
raccordement ou de l’ouverture d’un compte d’électricité. Hydro One peut, à sa
seule appréciation, renoncer au dépôt de garantie si le client fournit une lettre de
référence qui confirme un bon historique de paiement auprès d’une autre société
d’électricité ou de gaz du Canada chez qui s’approvisionnait antérieurement le
client. La lettre doit indiquer que le client avait maintenu un bon historique de
paiement pendant au moins 12 mois dans le cas d’un client résidentiel ou d’un
client dont la puissance (demande) est inférieure à 50 kW, ou pendant au moins
7 ans dans le cas d’un client dont la demande est égale ou supérieure à 50 kW.
Une partie de la période couverte par l’historique de paiement doit se situer dans
les 24 mois précédents. Hydro One peut aussi renoncer au dépôt de garantie si le
client lui fournit un rapport d’une agence d’évaluation du crédit indiquant une
cote de crédit positive, ou peut, en remplacement du dépôt de garantie, demander
au client d’autoriser Hydro One à communiquer des renseignements le concernant
à l’agence d’évaluation du crédit.
Dans tous les cas, Hydro One renoncera à un dépôt de garantie ou remboursera le
dépôt si le client affiche un bon historique de paiement pour la période de temps
pertinente.
Pour tous les clients, à l’exception des clients non résidentiels dont la puissance
(demande) est supérieure à 5 000 kW, Hydro One doit renoncer au dépôt de
garantie exigé dès la réception par Hydro One d’un rapport de solvabilité
satisfaisant d’une des agences d’évaluation TransUnion, Equifax ou D&B. Seule
Hydro One décide si le rapport de solvabilité est satisfaisant.
À partir du 1er octobre 2011, Hydro One renoncera à exiger le paiement d’un
dépôt de garantie auprès d’un client à faible revenu admissible, pourvu que le
client contacte Hydro One pour demander l’abandon du dépôt et pourvu que son
admissibilité soit confirmée. De plus, si un organisme de services sociaux ou un
organisme gouvernemental avise Hydro One qu’il est en train d’évaluer
l’admissibilité d’un client en tant que client à faible revenu, Hydro One reportera
73
de vingt-et-un (21) jours la date de paiement du dépôt de garantie en attendant la
décision quant à l’admissibilité. Par ailleurs, un client à faible revenu admissible
peut, après le 1er octobre 2011, demander un remboursement de tout dépôt de
garantie antérieurement payé à Hydro One, qui lui sera remboursé après
application, éventuellement, de toute partie du dépôt au paiement de tous frais
impayés restant au compte de ce client.
Critères déterminant un bon historique de paiement
Un client est réputé avoir un bon historique de paiement sauf si au cours de la
période pertinente précisée au sous-titre ci-après, le client se trouve dans l’une ou
l’autre des situations suivantes :
 Le client a reçu plus d’un (1) avis de débranchement de la part de
Hydro One;
 Plus d’un (1) chèque de paiement remis à Hydro One a été retourné
pour insuffisance de provision;
 Plus d’un (1) paiement préautorisé a été refusé pour insuffisance de
provision; ou
 Un déplacement a été effectué chez le client pour le débranchement du
service ou le recouvrement de paiements.
Si l’une ou l’autre des situations susmentionnées se produit en raison d’une erreur
commise par Hydro One, le bon historique de paiement du client demeure intact.
La période de référence servant à établir un bon historique de paiement est la
période de temps la plus récente dont au moins une partie doit se situer dans les
24 mois précédents.
Période de référence pour le maintien d’un bon historique de paiement
Pour que Hydro One abandonne ou rembourse un dépôt de garantie, le bon
historique de paiement – un historique de paiement exempt de toute situation
décrite plus haut – doit être maintenu pendant toute la période désignée ci-après :




Pour les clients résidentiels : pendant un (1) an;
Pour les clients non résidentiels dont la puissance (demande) est
inférieure à 50 kW : pendant cinq (5) ans;
Pour les clients non résidentiels dont la puissance (demande) est égale
ou supérieure à 50 kW : pendant sept (7) ans;
En ce qui concerne les clients non résidentiels ayant une puissance
(demande) supérieure à 5 000 kW qui ont maintenu un bon historique
de paiement pendant les 7 années requises, au bout des 7 ans, Hydro
One ne remboursera que 50 % du dépôt de garantie, et conservera
l’autre moitié jusqu’à la fermeture du compte.
74
Le dépôt de garantie ne doit pas être affecté au paiement d’arriérés sur un compte
actif et, en aucun cas, ne doit constituer paiement, en tout ou en partie, d’un
compte en souffrance. Si Hydro One détient un dépôt de garantie en argent
comptant au moment de la fermeture d’un compte, Hydro One doit rembourser le
dépôt augmenté de l’intérêt accumulé, ou la partie applicable du dépôt, au moyen
d’un crédit porté sur la facture finale ou au moyen d’un chèque, au choix de
Hydro One. Hydro One remboursera le dépôt de garantie dans les six (6) semaines
suivant la fermeture du compte. Le dépôt versé autrement qu’en argent comptant
sera appliqué à tout paiement échu et payable après la date d’échéance de la
facture finale, si Hydro One n’a pas reçu le plein paiement de la facture finale.
Si un dépôt de garantie est demandé en raison d’un historique de paiement
insatisfaisant, ni les références satisfaisantes d’une autre société de services
publics ni un rapport de solvabilité ne seront acceptés pour justifier une
renonciation au dépôt de garantie. Seul un bon historique de paiement peut
justifier le remboursement ou l’abandon du dépôt. Dans le cas d’un historique de
paiement insatisfaisant, Hydro One n’acceptera donc pas de lettre de référence
d’une autre société de services publics. Les lettres de référence des sociétés de
services publics sont valides pour une période d’un (1) an.
H. Mesures coercitives en cas de non-paiement du dépôt de garantie
Le paiement du dépôt de garantie étant une condition préalable à la fourniture ou
à la continuation du service d’électricité, des mesures de recouvrement seront
prises pour les montants échus et payables, y compris des mesures visant à
débrancher le service électrique (voir Section 2.2 des présentes Conditions de
service).
I. Dépôt de garantie pour les distributeurs intégrés
Les distributeurs intégrés doivent verser un dépôt de garantie à Hydro One s’ils
n’ont pas maintenu un bon historique de paiement pendant sept (7) ans. Le dépôt
sera calculé selon les modalités suivantes :
Dépôt de garantie maximum – Participant du marché de gros :
Le dépôt de garantie sera calculé en multipliant le coût d’électricité non
concurrentiel mensuel moyen facturé par Hydro One par le coefficient de cycle de
facturation de 2,5.
Dépôt de garantie maximum – Non-participant du marché de gros :
Le dépôt de garantie sera calculé en multipliant le coefficient de cycle de
facturation de 2,5 par la somme du coût d’électricité non concurrentiel mensuel
moyen et du coût d’électricité concurrentiel mensuel moyen, ces coûts étant
calculés au moyen de la consommation mensuelle moyenne et du prix de l’énergie
qu’utilise la SIERE pour déterminer l’obligation de soutien prudent de la part des
distributeurs.
75
Réduction du dépôt de garantie en raison d’un bon historique de paiement :
Hydro One réduira le dépôt de garantie que doit payer un distributeur intégré
selon la période pendant laquelle le bon historique de paiement est maintenu :
(i)
(ii)
(iii)
(iv)
Réduction de 25 % pour un bon historique de paiement maintenu
pendant 2 ans;
Réduction de 50 % pour un bon historique de paiement maintenu
pendant 3 ans;
Réduction de 75 % pour un bon historique de paiement maintenu
pendant 5 ans;
Réduction de 100 % pour un bon historique de paiement maintenu
pendant 7 ans.
Si le dépôt de garantie a été réduit du fait d’une cote de crédit satisfaisante (voir le
paragraphe D. Clients non résidentiels facturés pour la puissance), le dépôt sera
réduit davantage si le bon historique de paiement a été maintenu pendant les
périodes indiquées ci-dessus.
Réexamen et rajustement du dépôt de garantie :
Hydro One examine les dépôts de garantie périodiquement pour déterminer :
(i)
Si une partie du dépôt de garantie doit être remboursée au client en
fonction de la période pendant laquelle celui-ci a maintenu un bon
historique de paiement; ou
(ii)
Si le dépôt de garantie doit être rajusté après nouveau calcul du
dépôt maximum.
J. Formes de paiement acceptables pour le dépôt de garantie
Hydro One acceptera le dépôt de garantie sous forme d’argent comptant ou de
chèque, ou sous forme d’une lettre de crédit irrévocable renouvelable d’office
délivrée par une banque, telle que définie dans la Loi sur les banques, le client
pouvant aussi choisir de payer le dépôt selon plusieurs de ces modalités.
2.4.4. Facturation
Dans le présent article 2.4.4, la mention des termes « mensuel », « bimestriel »,
« trimestriel » et « annuel » et de leurs dérivés renvoie uniquement à des périodes
approximatives. Ces périodes ne sont pas réputées correspondre à des périodes
calendaires.
A. Fréquence de facturation
Selon la classe tarifaire et la puissance de raccordement, le client est facturé tous
les mois ou tous les trois mois. La facturation bimestrielle est presque
complètement éliminée, à la suite de la mise en œuvre de la tarification en
fonction de l’heure de consommation. Les clients facturés tous les deux mois ont
été transférés à la facturation mensuelle.
76
B. Crédit accordé en cas de suspension de la facturation pour de faibles
consommations
La facturation d’un compte peut être suspendue pour les abonnés du
Service général–Énergie consommant moins de 2 500 kWh par an qui ont été
raccordés au réseau avant le 1er janvier 1996. Le client doit signer une entente
annuelle, c’est-à-dire pour chaque année pour laquelle la suspension est
demandée. Une seule suspension de la facturation sera accordée par période de
12 mois et la suspension sera valide pour une période de quatre (4) mois ou de six
(6) mois. Le client recevra un crédit qui sera calculé en multipliant le montant des
frais de service mensuels par le nombre de mois visés par la suspension. Si le
client dépasse la consommation limite des 2 500 kWh par an ou s’il consomme de
l’électricité durant la période de suspension précisée, une redevance égale au
crédit de suspension sera imputée au compte du client. En plus de la redevance, le
client sera facturé pour la consommation enregistrée au-dessus de la limite
annuelle de 2 500 kWh.
C. Recours à des estimations
Les mois où Hydro One établit une facture sans avoir obtenu de relevé de
compteur, la société fera une estimation de la consommation et de la puissance
(demande) sollicitée afin de déterminer les quantités à facturer. L’estimation est
établie en fonction de la consommation historique des locaux, ou représente une
quantité prédéterminée dans les cas où des données de consommation historique
ne sont pas disponibles.
Les clients qui n’ont pas de compteur à intervalles ou qui ne sont pas encore
passés à la tarification en fonction de l’heure de consommation peuvent éviter de
recevoir des factures estimées s’ils fournissent des relevés de compteur qui ont été
validés après vérification et qui sont transmis selon les processus et dans les délais
établis par Hydro One aux fins de la facturation.
Clients pourvus d’un compteur intelligent pour la facturation en fonction de
l’heure de consommation
Lorsque le relevé de compteur n’est pas disponible pour une période de
facturation donnée, Hydro One ou l’Entité responsable des compteurs intelligents
fera une estimation de la consommation pour déterminer les quantités à facturer.
L’estimation est calculée en fonction de la consommation historique des locaux,
ou représente une quantité prédéterminée dans les cas où des données de
consommation historique ne sont pas disponibles.
D. Fermeture d’un compte
Si un client désire fermer son compte d’électricité, Hydro One a besoin d’un délai
de 5 jours ouvrables pour le relevé de compteur final et l’établissement de la
facture finale.
77
E. Calcul des comptes au prorata
Si la facture d’un client couvre une période plus courte ou plus longue que la
période de facturation standard, ou si des tarifs révisés entrent en vigueur à une
date ne coïncidant pas avec la date de facturation ou du relevé de compteur du
client, la facture sera calculée proportionnellement au nombre de jours écoulés
avant et après la date pertinente.
F. Plan de paiements équilibrés
Un plan de paiements équilibrés est offert à tous les clients recevant le service
d’approvisionnement standard et aux clients s’approvisionnant chez un détaillant
qui reçoivent la facture consolidée du distributeur. Pour aider à répartir plus
uniformément les coûts d’électricité sur l’année, le plan permet de facturer, à
chaque période de facturation, une portion égale des frais d’électricité payés
l’année précédente et à rajuster ensuite le compte en fin d’année, dans le mois
anniversaire. Le montant uniforme peut être rajusté périodiquement pour prendre
en compte les changements de tarifs ou de consommation chez le client.
Le plan de paiements équilibrés n’est pas offert aux clients qui sont facturés pour
la puissance (demande) dont le compteur est relevé tous les mois.
G. Erreurs de facturation : surfacturation et sous-facturation
Si une erreur de facturation, quelle qu’en soit la cause, a entraîné une
surfacturation d’un client ou d’un détaillant, et si Mesures Canada n’est pas
intervenu dans le différend, Hydro One remboursera au client ou au détaillant le
montant facturé par erreur, sous forme de crédit porté à son compte d’électricité,
jusqu’à concurrence d’une période maximale de deux (2) ans. Si l’erreur de
facturation ne résulte pas des pratiques standard de facturation de Hydro One
(p. ex. : relevés de compteur estimés), Hydro One paiera l’intérêt couru sur le
montant remboursable au taux fixé au Code de règlement au détail.
Si une erreur de facturation, quelle qu’en soit la cause, a entraîné une sousfacturation d’un client ou d’un détaillant, et si Mesures Canada n’est pas
intervenu dans le différend, le client ou le détaillant doit payer à Hydro One le
montant total non facturé dans le passé. Si le client n’est pas responsable de
l’erreur, la période qui fera l’objet du recouvrement se limite à deux (2) ans pour
tous les clients, y compris les clients résidentiels occupants permanents, les clients
saisonniers et les clients agricoles ayant leur résidence principale sur la propriété.
Si le client est responsable de la sous-facturation, du fait, par exemple, qu’il a
trafiqué des équipements, a causé intentionnellement des dommages, a consommé
de l’énergie sans autorisation ou a commis d’autres actes illégaux, il doit payer,
en outre, des frais de paiement en retard, que Hydro One déterminera
conformément aux présentes Conditions de service.
Dans l’une ou l’autre des situations ci-dessus, si Mesures Canada intervient pour
vérifier l’exactitude de l’enregistrement du compteur, Mesures Canada rend une
78
décision. Hydro One ou le client qui a demandé une enquête sur la situation ont
l’option de faire appel de la décision et, pour cela, doivent suivre le processus
d’appel de Mesures Canada.
H. Rajustement pour pertes au transformateur
Un rajustement pour pertes au transformateur est effectué pour les abonnés de la
Moyenne tension qui nécessitent un rajustement de la facturation pour pertes
d’énergie au transformateur du fait que leur service est mesuré du côté secondaire
du transformateur. Le rajustement est approuvé par la CEO; il est indiqué aux
grilles tarifaires, que l’on peut consulter à www.HydroOne.com.
I. Remise pour pertes au transformateur
Une remise pour pertes au transformateur est appliquée pour tous les clients –
sauf les abonnés de la Moyenne tension – qui nécessitent un rajustement de la
facturation pour pertes d’énergie au transformateur du fait que leur service est
mesuré du côté primaire du transformateur. La remise est approuvée par la CEO;
elle est indiquée aux grilles tarifaires, que l’on peut consulter à
www.HydroOne.com.
J. Remise pour transformateur fourni par le client
Une remise est accordée à tous les clients – sauf aux abonnés de la Moyenne
tension – qui sont facturés pour la puissance (demande) ou l’énergie et qui
possèdent leur propre transformateur. Les producteurs décentralisés ont droit à
cette remise seulement pour la charge soutirée à Hydro One. S’il est prouvé que le
transformateur n’appartient pas à Hydro One, un crédit sera porté au compte du
client. La remise pour transformateur fourni par le client est approuvée par la
CEO; elle est indiquée aux grilles tarifaires, que l’on peut consulter à
www.HydroOne.com.
K. Surveillance annuelle de la consommation d’électricité
En ce qui concerne les clients non résidentiels équipés d’un compteur d’énergie et
d’un compteur intelligent, Hydro One surveille la consommation annuelle afin
d’identifier les clients qui consomment plus de 400 000 kWh par an du fait d’une
expansion de leurs installations. Hydro One, à sa seule appréciation, installera un
compteur à intervalles chez le client.
En ce qui concerne les clients non résidentiels équipés d’un compteur à
intervalles, Hydro One surveille la puissance (demande) mensuelle moyenne
facturable afin d’identifier les clients dont la puissance est passée sous le seuil de
50 kW et, à sa propre appréciation, installera un compteur intelligent.
Hydro One surveille la puissance facturée au cours de l’année calendaire (janvierdécembre) afin de déterminer si le compte devrait passer à une autre catégorie de
service aux fins de la facturation. L’examen se déroule au cours du premier
trimestre de l’année qui suit l’année calendaire qui est contrôlée; et la puissance
79
mensuelle moyenne facturée est calculée en fonction des mesurages effectués
pour les factures de l’année contrôlée. La reclassification tarifaire du client, sans
rajustement rétroactif, entrera en vigueur à l’établissement de la première facture
régulière suivant la date de l’examen annuel.
Pour les abonnés du Service général, si la puissance mensuelle moyenne
facturable d’un client pourvu d’un compteur à intervalles et facturé pour l’énergie
seulement atteint ou dépasse le seuil de 50 kW au cours de l’année calendaire, le
client passera à la catégorie Service général–Puissance. Si la puissance mensuelle
moyenne facturable descend au-dessous de 50 kW au cours de l’année calendaire,
le client sera reclassé dans la catégorie Service général–Énergie.
Pour la reclassification tarifaire des abonnés du Service général dans la classe
Moyenne tension, un client passera à la classe Moyenne tension si sa puissance
mensuelle moyenne facturable au cours de l’année calendaire précédente a atteint
ou a dépassé 500 kW. Un abonné actuel de Moyenne tension sera retiré de cette
classe et reclassé Service général si sa puissance mensuelle moyenne facturable
au cours de l’année calendaire précédente était inférieure à 300 kW.
Sinon, si un client non résidentiel (qu’il soit de la classe Service général ou
Moyenne tension) demande à Hydro One de revoir sa situation, Hydro One
reclassera le client si sa puissance facturable au cours d’une période de cinq
(5) mois consécutifs tombe hors des limites applicables à sa classe tarifaire
courante, conformément au Code des réseaux de distribution. Cet examen n’aura
lieu qu’une seule fois par année calendaire.
L. Facteurs déterminants pour la facturation des clients facturés pour la
puissance
Pour la facturation des clients facturés pour la puissance (demande), Hydro One
établit les facteurs déterminants suivants, la plus élevée de ces deux valeurs étant
prise en compte : 100 % de la puissance active (demande en kW) ou 90 % de la
puissance apparente (demande en kVA) si un compteur de puissance apparente est
installé. Quand le facteur de puissance d’un client est inférieur à 90 %, un
compteur de puissance apparente (kVA) ou un autre appareil de mesure
électronique équivalent doit être utilisé pour la mesure et la facturation de la
puissance (demande).
2.4.5 Paiements et frais d’intérêt sur les comptes en souffrance
A. Options de paiement
Les clients peuvent payer leurs factures selon les modalités suivantes : chèque ou
mandat, accompagné du talon de la facture et envoyé par courrier à Hydro One à
l’adresse indiquée sur le talon; en personne au comptoir de la plupart des
institutions financières; au guichet automatique d’une banque; par les services
80
bancaires par téléphone ou Internet offerts par la banque du client. Tous les
paiements doivent être en devises canadiennes.
Hydro One offre aussi une option de paiement préautorisé.
B. Frais pour paiements en retard
Les factures sont échues et payables à la date de la facturation. Des frais de retard
sont perçus et doivent être payés par le client si Hydro One ne reçoit pas le
paiement dans les dix-neuf (19) jours suivant la date de facturation, c’est-à-dire à
la date de paiement requise indiquée sur la facture. Hydro One accorde aux clients
un délai de paiement de seize (16) jours, augmenté de trois (3) jours pour prendre
en compte l’envoi du paiement. Quand une date de paiement requise tombe un
jour de week-end ou un jour férié, le paiement est exigé pour le prochain jour
ouvrable.
Les frais de retard sont prélevés au taux d’intérêt composé de 1,5 % par mois
(19,56 % par an), et sont calculés à compter de la date de facturation de la facture
courante jusqu’à la date de facturation de la facture suivante. Le taux de 1,5 % est
appliqué au solde en souffrance. Si un paiement partiel a été remis dans les dixneuf (19) jours prévus, les frais de retard s’appliquent seulement au montant en
souffrance restant après déduction du paiement partiel. Les frais de retard sont
ajoutés à la facture suivante du client.
Une marge supplémentaire de trois (3) jours est accordée après la date de
paiement requise pour prendre en compte le temps nécessaire pour recevoir un
paiement envoyé par courrier.
Pour les clients qui ont choisi l’option de transfert électronique ou de paiement
préautorisé, le montant de la facture sera automatiquement prélevé de leur compte
bancaire désigné le 19e jour suivant la date de facturation. La date de prélèvement
et le montant prélevé sont indiqués sur la facture.
C. Affectation des paiements
Tout paiement reçu est déduit du solde total en souffrance restant au compte. Un
solde en souffrance peut être composé de montants facturés, du dépôt de garantie,
de frais de retard, ou d’autres frais. Un paiement ne peut pas être affecté à des
portions particulières du solde en souffrance.
2.4.6 Programme de gestion des arriérés
A. Client résidentiel
Un client résidentiel peut demander de conclure une entente de paiement avec
Hydro One pour le paiement du solde impayé total de son compte d’électricité. Si
Hydro One détient un dépôt de garantie au titre de ce compte, le dépôt sera affecté
81
au paiement du solde impayé. Le client pourrait être obligé de payer à nouveau le
dépôt de garantie et de payer, en outre, dans le cadre de l’entente de paiement, un
acompte pouvant aller jusqu’à 15 % du solde restant encore impayé.
B. Client à faible revenu admissible
Si un client est désigné comme étant un client à faible revenu admissible, Hydro
One pourrait, dans le cadre de l’entente de paiement, exiger qu’il paie à nouveau
le dépôt de garantie et qu’il paie, en outre, un acompte pouvant aller jusqu’à 10 %
des frais d’électricité en souffrance accumulés, frais de retard applicables
compris, mais à l’exclusion d’autres frais de service.
Si un client à faible revenu admissible conclut une entente de paiement avec
Hydro One, Hydro One renoncera aux frais de service se rapportant au
recouvrement, au débranchement du service d’électricité, au non-paiement des
factures ou à l’installation d’un limiteur de consommation, et n’inclura pas ces
frais de service dans l’entente de paiement uniquement lorsque c’est la première
fois que le client conclut une telle entente de paiement ou lorsqu’il conclut une
telle entente après avoir exécuté en bonne et due forme une entente de paiement
précédente en tant que client à faible revenu admissible. Hydro One n’imposera
pas de frais pour paiement en retard à un tel client après que celui-ci aura conclu
une entente de paiement relativement au montant arriéré visé. Toutefois, Hydro
One n’est pas tenue de renoncer aux frais pour paiement en retard accumulés
jusqu’à la date d’entrée en vigueur de l’entente de paiement.
Le présent paragraphe B est entré en vigueur le 1er octobre 2011.
82
2.5
Renseignements sur le client
A. Exigences du Code de règlement au détail
Hydro One doit fournir des renseignements sur la consommation courante et
historique aux clients et aux détaillants conformément au chapitre 11 du Code de
règlement au détail.
Les clients pourvus d’un compteur à intervalles avec relève à distance ont accès
aux données de la consommation mesurée conformément au paragraphe 2.3.7.3
des présentes Conditions de service, ou par Internet après avoir obtenu un mot de
passe de Hydro One pour un accès sécurisé.
Données de consommation courante
Pour les clients ayant un compteur d’énergie, un compteur de puissance ou un
compteur à intervalles non relevé à distance, Hydro One fournit les données de la
consommation courante sur la facture d’électricité.
Les clients pourvus d’un compteur à intervalles relevé ou non à distance ont accès
à leurs données de consommation conformément à l’entente d’accès en lecture
seulement que signent Hydro One et le client et conformément aux normes
énoncées au Code de règlement au détail. Les dispositions clés de l’entente
d’accès en lecture seulement sont décrites à l’Annexe A des présentes Conditions
de service.
Hydro One fournira au client un accès au compteur ou aux données de compteur
aux conditions suivantes :
(i)
(ii)
(iii)
(iv)
(v)
Hydro One sélectionne les périodes d’accès au compteur pour le relevé
du compteur;
Dans les cas où l’accès au compteur par Hydro One est entravé ou
l’accès au compteur par le client corrompt les données de
consommation, Hydro One peut suspendre le droit d’accès du client
jusqu’à ce que les problèmes en cours soient réglés;
Le client paie le coût raisonnable de tout logiciel, de tout matériel et
des services nécessaires pour lui donner l’accès direct aux données de
comptage; ceci pourrait comprendre le coût d’installation d’un système
d’accès à un compteur secondaire;
Le client supporte les coûts encourus par Hydro One pour corriger les
problèmes causés par l’accès direct du client au compteur;
Si le client cède à un détaillant ou à un autre tiers son droit d’accès
direct au compteur, le client est responsable des actions du tiers
désigné.
83
Données de consommation générées par le compteur intelligent
Après son transfert à la tarification en fonction de l’heure de consommation, le
client aura accès aux données de consommation horaire par Internet. Pour accéder
à l’information, le client devra au préalable accepter l’entente d’utilisateur final
qui est affichée sur le site Web de Hydro One.
Données historiques
Hydro One fournira aux détaillants, sans frais pour eux, les renseignements
propres aux clients par l’entremise du système de transaction électronique. Si les
données ne sont pas fournies par le système de transaction électronique, les
demandes des détaillants et des clients visant à obtenir directement ces données
seront exécutées deux fois par an, sans frais pour le détaillant ou le client. Si
l’utilisateur demande des communications supplémentaires de données, Hydro
peut, à sa seule appréciation, percevoir des honoraires raisonnables pour ce
service. Une demande est réputée porter sur des données communiquées à une
seule adresse.
Hydro One fournira au client au moins 12 mois de données de consommation
historiques, si disponibles, ainsi que l’information concernant la configuration du
compteur, et les renseignements sur les paiements (tous ces renseignements
constituant les « données historiques »). Les données historiques peuvent être
communiquées au client ou à tout tiers désigné par le client pourvu que les
conditions suivantes soient remplies :
(i)
(ii)
Si le tiers est un détaillant, le client aura fourni au détaillant
l’autorisation écrite de recevoir les données; ou
Si le tiers est une personne ou entité autre qu’un détaillant, le client
aura fourni à Hydro One l’autorisation écrite de communiquer les
données.
Toutefois, dans les régions où Hydro One a mis en œuvre la tarification en
fonction de l’heure de consommation (FHC), Hydro One ne fournira pas aux
détaillants les données des clients se rapportant à la tarification FHC.
B. Protection de la vie privée et des renseignements personnels
(i)
Lois régissant l’accès à l’information et permis de Hydro One
Hydro One est assujettie aux lois fédérales et provinciales régissant l’accès
à l’information et la protection de la vie privée, ces lois prévoyant des
restrictions précises quant à la collecte, à l’utilisation et à la divulgation
des renseignements personnels.
En outre, le permis de Hydro One interdit à la société de communiquer à
des tiers tout renseignement concernant un client sans le consentement
écrit du client, sauf lorsque les renseignements en question doivent être
communiqués :
84
a)
Conformément aux exigences d’une loi ou des règlements s’y
rapportant, mais aussi conformément aux conditions du
permis de Hydro One;
b)
Aux fins de la facturation, d’un règlement ou de
l’exploitation du marché;
c)
Aux fins d’application de la loi; ou
d)
À une agence de recouvrement des dettes chargée de traiter
les comptes en souffrance du client.
Le permis de Hydro One autorise la société à divulguer des
renseignements concernant un client dans les cas où les renseignements
ont été suffisamment regroupés de sorte que l’information propre au client
ne peut pas raisonnablement être reconnue.
(ii)
Collecte, utilisation et divulgation par Hydro One des renseignements
concernant les clients
En général, Hydro One recueille des renseignements sur ses clients,
notamment les renseignements personnels, directement auprès de ses
clients, que ce soit verbalement, par écrit ou par le biais du site Web
www.HydroOne.com. La société peut aussi recueillir des renseignements
sur ses clients auprès d’autres sources, comme les bureaux de vérification
du crédit, ou par le biais de références personnelles. Principalement,
l’information recueillie est :



De l’information visant à établir l’identité de la personne (nom,
adresse, numéro de téléphone, date de naissance, etc.);
De l’information qui est nécessaire pour la fourniture, par Hydro One
ou d’autres distributeurs d’électricité, de l’électricité et des services de
distribution; et
De l’information sur le comportement financier, notamment sur les
habitudes de paiement ou la solvabilité du client.
Hydro One recueille l’information ci-dessus pour :
a)
b)
c)
Établir et entretenir des relations d’affaires responsables et
mener des activités responsables, notamment pour effectuer
la facturation et le recouvrement des dettes, et pour évaluer
de temps à autre les antécédents du client en matière de crédit
de manière à déterminer si Hydro One doit ou non exiger le
versement d’un dépôt de garantie;
Comprendre les besoins du client et déterminer son
admissibilité aux produits et aux services;
Recommander des produits ou des services particuliers en
fonction des besoins du client;
85
d)
e)
f)
g)
Développer, améliorer, promouvoir ou fournir des produits et
des services d’électricité;
Gérer et agrandir les activités de Hydro One;
Se conformer aux exigences légales et réglementaires; et
Fournir aux clients des renseignements sur le marché de
l’électricité et les tarifs.
Hydro One n’échange ni ne vend à des tiers les renseignements sur les
clients. La société n’utilise ni ne communique ces renseignements à
d’autres fins que celles pour lesquelles ils ont été recueillis, à moins que le
client n’y ait consenti expressément ou que les lois et réglementations
applicables ne l’exigent.
Les renseignements sont utilisés et communiqués à l’interne parmi les
membres du personnel (par exemple, le personnel chargé du service à la
clientèle et les vérificateurs internes) qui en ont besoin dans l’exécution de
leurs fonctions, et dans les cas où l’utilisation et la divulgation sont
nécessaires et appropriées dans le cadre des activités de Hydro One.
Dans certains cas, les renseignements sur les clients seront communiqués à
d’autres entreprises qui fournissent des services au nom de Hydro One,
telles que des fournisseurs de services à la clientèle, des entreprises de
gestion des pannes, de stockage de données, de nettoyage de données, etc.
Mais seuls leur seront communiqués les renseignements dont elles ont
strictement besoin pour offrir les services que nous leur avons cédés en
sous-traitance. De plus, il est interdit à ces fournisseurs de conserver,
d’analyser ou d’utiliser ces renseignements dans un but autre que la
fourniture des services que nous leur avons confiés par contrat. Hydro One
recourt à des mécanismes contractuels pour obliger ces fournisseurs à
protéger, conformément à la politique et aux pratiques de Hydro One à cet
égard, les renseignements sur les clients contre les pertes, les vols et
l’accès, l’utilisation ou la divulgation non autorisés. Si un fournisseur de
services sous contrat avec Hydro One est situé hors du Canada, le
fournisseur est assujetti aux lois du pays où il réside et les renseignements
personnels pourraient être divulgués en vertu de ces lois.
Lorsque Hydro One mène des sondages dans le but de mesurer sa
performance et de déterminer les améliorations à apporter à son service, la
société confie souvent l’organisation de ces sondages à d’autres
fournisseurs de services, à qui elle peut communiquer des renseignements
sur les clients aux fins du sondage. Ces fournisseurs signent avec Hydro
One des contrats de stricte confidentialité par lesquels ils s’engagent à
utiliser l’information uniquement aux fins du sondage. Les clients peuvent
contacter Hydro One au 1 888 664-9376 s’ils ne souhaitent pas que Hydro
One divulgue leurs renseignements à un fournisseur de services menant un
sondage pour le compte de Hydro One.
86
(iii)
Accès aux renseignements personnels
Hydro One conserve les renseignements personnels uniquement le temps
nécessaire pour accomplir les fins décrites dans le présent article.
Les clients peuvent en tout temps accéder à leurs renseignements
personnels détenus par Hydro One pour les revoir, en vérifier l’exactitude
et les modifier, au besoin. Toutefois, l’accès peut être assujetti à des
restrictions en vertu d’une loi. Pour accéder aux renseignements
personnels, les clients peuvent appeler au 1 888 664-9376.
Pour en savoir plus sur les pratiques et les procédures de Hydro One
concernant la collecte, l’utilisation et la divulgation des renseignements
personnels, les clients peuvent consulter le Code de confidentialité de
Hydro One sur le site www.HydroOne.com.
87
CHAPITRE 3
3.1.
CATÉGORIES D’ABONNÉS
Service résidentiel
A. Service résidentiel (occupation permanente)
Cette classe tarifaire (ou catégorie de service) s’applique à l’habitation principale
du client; elle peut couvrir d’autres bâtiments desservis par le même compteur,
pourvu que ce ne soit pas des logements donnés en location. Pour être classé
client résidentiel occupant permanent, le client doit remplir tous les critères
suivants :
(i)
(ii)
(iii)
(iv)
Le client déclare formellement que tant qu’il a le statut d’abonné
au service résidentiel (occupation permanente) pour l’habitation
désignée, il ne désignera pas une autre propriété dont il est
occupant permanent aux fins de la classification tarifaire de Hydro
One;
Le client doit habiter dans cette résidence au moins quatre (4) jours
de la semaine pendant huit (8) mois de l’année; donc, pendant ces
8 mois, il ne réside ailleurs pas plus de trois (3) jours par semaine;
L’adresse de la résidence désignée doit figurer sur des documents
officiels du client, tels que le permis de conduire, la facture
d’électricité, les factures de cartes de crédit, la facture de la taxe
foncière, etc;
Pour le client qui a le droit de voter aux élections provinciales ou
fédérales, l’adresse de cette résidence doit figurer sur la liste des
électeurs sur laquelle il est inscrit.
Les propriétés résidentielles multilogements, tels que les immeubles d’habitation,
qui sont alimentées par un seul branchement (donc mesurées par un compteur
collectif) sont normalement classées sous le Service général; toutefois, Hydro One
peut, à sa seule appréciation, classer sous le Service résidentiel (occupation
permanente) des immeubles d’habitation n’abritant pas plus de 4 logements.
Pour une propriété utilisée à la fois à des fins résidentielles et commerciales (y
compris à des fins agricoles), si l’installation électrique ne permet pas un
mesurage séparé de la consommation, Hydro One peut, à sa seule appréciation,
classer la propriété selon différents facteurs, selon, par exemple, la consommation
prédominante estimée.
A.1
Résidentiel UR / U2
La classe tarifaire Résidentiel UR / U2 couvre les clients résidentiels occupants
permanents qui vivent dans une zone de densité urbaine;
88
A.2
Résidentiel R1
La classe tarifaire Résidentiel R1 couvre les clients résidentiels occupants
permanents qui vivent dans une zone de moyenne densité.
A.3
Résidentiel R2
La classe tarifaire Résidentiel R2 couvre les clients résidentiels occupants
permanents qui vivent dans une zone de faible densité.
A.4
Résidentiel – Saisonnier
Cette classe tarifaire couvre les clients résidentiels qui ne remplissent pas le
critère d’occupants permanents. Ce sont donc des clients saisonniers. Les clients
résidentiels saisonniers ont un chalet ou un camp.
Pour une propriété utilisée à la fois à des fins résidentielles et commerciales (y
compris à des fins agricoles), si l’installation électrique ne permet pas un
mesurage séparé de la consommation, Hydro One peut, à sa seule appréciation,
classer la propriété selon différents facteurs, selon, par exemple, la consommation
prédominante estimée.
B. Service agricole
Hydro One a standardisé les classes tarifaires agricoles, mesure qui a été
approuvée par la Commission de l’énergie de l’Ontario (CEO). Les propriétés
autrefois classées sous le Service agricole monophasé F1 ou le Service agricole
triphasé F3 sont maintenant classées sous le Service résidentiel (occupation
permanente) ou le Service général, selon la puissance de l’installation, le
raccordement, la nature de la consommation d’électricité, la zone de densité, et la
présence d’une résidence principale.
Les exploitations agricoles ayant une résidence principale sur les lieux, et qui ne
sont pas facturées pour la puissance (demande), sont classées sous le Service
résidentiel, selon la zone de densité appropriée. Les entreprises agricoles qui n’ont
pas de résidence principale sur les lieux ou les exploitations ayant une résidence
principale mais qui sont facturées pour la puissance (demande), sont classées sous
le Service général, selon la classe tarifaire appropriée.
C. Protection des tarifs d’électricité pour les clients vivant en région rurale ou
éloignée
En vertu de l’article 79 de la Loi de 1998 sur la Commission de l’énergie de
l’Ontario et des règlements s’y rapportant, les résidences occupées en
permanence admissibles ont droit à la protection des tarifs d’électricité destinée
au milieu rural et éloigné. Pour les clients admissibles, le montant de la protection
est retranché de la redevance de service mensuelle (frais de service).
89
D. Frais de raccordement et de renforcement
Un client résidentiel ou un client résidentiel saisonnier qui présente une demande
de raccordement par écrit et dont le bâtiment est riverain d’une ligne de
distribution existante de Hydro One doit payer des frais de raccordement
conformément à l’article 2.1.1 des présentes Conditions de service.
Un client résidentiel ou un client résidentiel saisonnier qui présente une demande
de raccordement par écrit et dont le bâtiment est situé dans une zone desservie par
Hydro One doit payer des frais de raccordement conformément à l’article 2.1.2.
Un client résidentiel ou un client résidentiel saisonnier qui demande un
renforcement des ouvrages de raccordement situés sur sa propriété doit payer le
coût net de ces travaux qui est en excédent du coût de la fourniture du
transformateur de distribution ou du compteur. Le coût des modifications
apportées au réseau de distribution principal en raison du renforcement du
raccordement sera établi conformément à l’article 2.1.2.
E. Point limite de propriété et point limite d’exploitation
Pour un service secondaire qui est la propriété exclusive et la responsabilité de
Hydro One, le point limite de propriété et le point limite d’exploitation sont
établis comme suit :
(i)
(ii)
(iii)
Le sommet du mât du branchement client pour les raccordements
aériens;
Le côté amont (côté réseau) du socle du compteur pour les
raccordements souterrains;
Les connecteurs en aval (côté client) du transformateur de courant
pour les services mesurés par un compteur centralisé, sauf le socle
du compteur et le mât de branchement qui demeurent la propriété
et la responsabilité du client.
Pour un service secondaire qui est la propriété exclusive et la responsabilité du
client, le point limite de propriété et le point limite d’exploitation sont le
connecteur secondaire du transformateur ou la barre omnibus.
L’entretien de la partie du service secondaire de Hydro One qui est située sur la
propriété du client consiste à réparer ou, dans le cas d’une défaillance irréparable,
à remplacer à l’identique toute ligne ou tout câble défectueux. Le client est
responsable des ouvrages civils, des supports, de la gestion de la végétation et de
l’aménagement paysager requis dans le cadre de ces travaux.
Pour les clients résidentiels ayant un service primaire, le point limite de propriété
est l’interrupteur principal ou le connecteur primaire sous tension.
Quand un transformateur appartenant à Hydro One est installé sur un poteau
appartenant au client ou sur le socle de transformateur fourni par le client, la
90
propriété de l’installation de mise à la terre est transférée à Hydro One avant la
mise sous tension.
Si le client est propriétaire d’un sectionneur primaire, le sectionneur est le point
limite d’exploitation; l’exploitation du sectionneur est la responsabilité de Hydro
One.
F. Ligne secondaire fournie par le client
Le client installe, possède et entretient le conducteur secondaire lorsque l’une ou
l’autre des situations suivantes existe :
(i)
(ii)
(iii)
(iv)
Les terminaisons du conducteur sont situées à l’intérieur du
bâtiment du client;
Le conducteur est installé au-delà du branchement du client;
Le conducteur est raccordé au service primaire; ou
Le conducteur est une installation non standard.
G. Service résidentiel et Service résidentiel saisonnier
Tension
Sauf si Hydro One approuve une tension différente, pour les clients résidentiels et
les clients résidentiels saisonniers, la tension d’alimentation secondaire nominale
est la tension monophasée de 120/240 V.
Installation de mesurage
Pour recevoir l’installation de mesurage de Hydro One, le client doit fournir
l’équipement suivant :
(i)
(ii)
Si l’intensité nominale du sectionneur principal du client ne
dépasse pas 200 A, le client doit fournir une embase de compteur
extérieure monophasée à 4 mâchoires de 200 A à 120/240 V, qui
sera raccordée en amont (côté réseau) du sectionneur;
Si l’intensité nominale du sectionneur principal du client ne
dépasse pas 400 A, le client doit fournir une armoire commune
extérieure pour le compteur et les transformateurs de mesure, qui
sera connectée en amont (côté réseau) du sectionneur; l’armoire
comprendra :


Une embase à 5 mâchoires de 10 A à 120/240 V, avec un
conjoncteur (commutateur de mise en court-circuit du
transformateur de courant); et
Un transformateur de courant de 400 A de très haute précision
(approuvé par Mesures Canada).
L’installation de mesurage doit être installée dans un endroit acceptable pour
Hydro One.
91
Pour une installation de mesurage montée sur poteau, le client installe, possède et
entretient le poteau. La propriété de l’installation de mise à la terre est transférée à
Hydro One avant la mise sous tension.
H. Service résidentiel et Service résidentiel saisonnier triphasés
Tension
Pour les clients résidentiels et résidentiels saisonniers avec service triphasé, la
tension d’alimentation nominale est la tension triphasée de 120/208 V, 4 fils, ou
347/600, 4 fils, quand elle est approuvée par Hydro One.
Installation de mesurage
Pour recevoir l’installation de mesurage de Hydro One, le client doit fournir
l’équipement approprié conformément à l’un des arrangements suivants, qui sera
déterminé par Hydro One :
(i)
(ii)
(iii)
(iv)
Une embase triphasée à 7 mâchoires de 200 A à 120/208 V, qui
sera raccordée en aval (côté client) du sectionneur principal;
Une embase triphasée à 7 mâchoires de 200 A à 347/600 V avec
borne de neutre isolée, qui sera raccordée en aval (côté client) du
sectionneur principal;
Pour le mesurage de circuits triphasés, 4 fils, de 347/600 V qui ont
un seul point de mesurage par branchement client, on doit utiliser
une installation de mesurage à transformateurs de très haute
précision munie de 3 transformateurs de courant et de
3 transformateurs de tension en aval (côté client) du sectionneur
principal du client. Les transformateurs de courant et les
transformateurs de tension doivent être approuvés par Mesures
Canada;
Pour le mesurage de circuits triphasés, 4 fils, de 347/600 V qui ont
plus d’un point de mesurage par branchement client, on peut
utiliser un compteur autonome de 200 A en aval (côté client) du
branchement client, conformément aux exigences du Code de
l’électricité.
L’installation de mesurage doit être installée à un endroit acceptable pour Hydro
One.
Pour une installation de mesurage montée sur poteau, le client installe, possède et
entretient le poteau. La propriété de l’installation de mise à la terre est transférée à
Hydro One avant la mise sous tension.
92
3.2
Service général (puissances inférieures et supérieures à 50 kW)
Le Service général s’applique à tout service d’électricité qui n’entre pas dans les
classes tarifaires suivantes : Résidentiel à occupation permanente, Résidentiel
saisonnier, Moyenne tension, Producteur MicroFIT, Production distribuée
(décentralisée), ou Éclairage. Généralement, les abonnés du Service général sont
des entreprises commerciales ou industrielles, des établissements d’enseignement,
des édifices gouvernementaux ou des bâtiments ayant des services auxiliaires. Ce
sont aussi des propriétés que les propriétaires affectent à plusieurs usages et des
propriétés comptant plusieurs services électriques, à l’exclusion des bâtiments
résidentiels abritant jusqu’à 4 logements.
A. Service général
Un client du Service général peut être facturé pour l’énergie (puissance inférieure
à 50 kW) ou être facturé pour la demande (puissance égale ou supérieure à
50 kW), selon la demande à facturer mensuelle moyenne. Voir l’article 2.4.4.,
paragraphe K (Surveillance annuelle de la consommation d’électricité).
A.1.
Service général – Densité urbaine (UG)
Cette classe couvre les clients du Service général qui sont situés dans une zone de
densité urbaine.
A.2.
Service général (GS)
Cette classe couvre les clients du Service général qui ne sont pas situés dans une
zone de densité urbaine.
B. Installations non mesurées
Voir la Section 3.8.
C. Frais de raccordement et de renforcement
Un client du Service général qui présente une demande de raccordement par écrit
et dont le bâtiment est riverain d’une ligne de distribution existante de Hydro One
doit payer des frais de raccordement conformément à l’article 2.1.1 des présentes
Conditions de service.
Un client du Service général qui présente une demande de raccordement par écrit
et dont le bâtiment se trouve dans une zone desservie par Hydro One doit payer
des frais de raccordement conformément à l’article 2.1.2.
Un client du Service général qui demande un renforcement des ouvrages de
raccordement situés sur sa propriété doit payer à Hydro One le coût net des
travaux de renforcement qui est en excédent du coût de la fourniture du
transformateur de distribution ou du compteur. Le coût des modifications
apportées au réseau de distribution en raison du renforcement du raccordement
sera établi conformément à l’article 2.1.2.
93
Un client du Service général qui fournit son propre transformateur (de puissance
apparente supérieure à 500 kVA) à l’occasion d’un renforcement du service
électrique de sa propriété doit payer à Hydro One le coût net des travaux de
renforcement qui est en excédent du coût de la fourniture du compteur. Le coût
des modifications apportées au réseau de distribution en raison du renforcement
du raccordement sera établi conformément à l’article 2.1.2.
Si, dans le cadre du renforcement de son service, le client du Service général
pense qu’il est admissible à la classe tarifaire Moyenne tension, Hydro One
envisagera de faire une projection de la charge et un changement de tarif quand le
client soumettra une demande de changement de tarif. Sans une demande
formelle, le changement de tarif sera effectué seulement une fois que le compte
aura été évalué dans le cadre du programme de surveillance de la demande
annuelle; autrement dit, il faudra attendre au minimum une année calendaire
entière avant que le changement de classe tarifaire ne soit effectué.
D. Point limite de propriété et point limite d’exploitation
Pour le service secondaire d’un abonné du Service général, le point limite de
propriété et le point limite d’exploitation sont :
(i)
(ii)
Si les conducteurs du client sortent de la tête ou du mât de
branchement du service secondaire aérien, ou à la borne secondaire
du transformateur, ou au connecteur secondaire du transformateur
sur socle situé à la limite physique de la propriété : l’endroit
déterminé par Hydro One sur la propriété du client; ou
Pour un service secondaire souterrain : la borne secondaire du
transformateur.
Pour le service primaire d’un abonné du Service général, le point limite de
propriété est le connecteur primaire sous tension ou l’interrupteur principal.
Quand un transformateur appartenant à Hydro One est installé sur un poteau
appartenant au client ou sur le socle fourni par le client, la propriété de
l’installation de mise à la terre est transférée à Hydro One avant la mise sous
tension.
Si le client est propriétaire d’un sectionneur primaire, le sectionneur constitue le
point limite d’exploitation; l’exploitation du sectionneur est la responsabilité de
Hydro One.
E. Tension
Pour les abonnés du Service général ayant un service secondaire, le client est
alimenté aux tensions nominales suivantes, si elles sont disponibles :
(i)
(ii)
(iii)
347/600 V, étoile – Triphasée, 4 fils;
120/208 V, étoile – Triphasée, 4 fils; ou
120/240 V – Monophasée.
94
Le client doit consulter très tôt Hydro One pour confirmer la disponibilité des
tensions particulières disponibles sur le réseau de distribution de Hydro One.
Pour les abonnés du Service général ayant un service primaire, le client est
alimenté aux tensions nominales suivantes, si elles sont disponibles :
(i)
(ii)
(iii)
(iv)
(v)
(vi)
(vii)
44 000 V – Triphasée, 3 fils;
16 000 / 27 600 V – Triphasée, 4 fils;
14 400 / 25 000 V – Triphasée, 4 fils;
8 000 / 13 800 V – Triphasée, 4 fils;
7 200 / 12 470 V – Triphasée, 4 fils;
4 800 / 8 320 V – Triphasée, 4 fils; ou
2 400 / 4 160 V – Triphasée, 4 fils.
F. Mesurage
Installation de mesurage
Pour une installation de mesurage montée sur poteau, le client installe, possède et
entretient le poteau. La propriété de l’installation de mise à la terre est transférée à
Hydro One avant la mise sous tension.
Pour recevoir l’installation de mesurage de Hydro One, le client doit fournir
l’équipement approprié conformément à l’un des arrangements suivants, qui sera
déterminé par Hydro One. L’équipement doit être installé à un endroit acceptable
pour Hydro One.
Compteur autonome de 200 A maximum
Si l’intensité nominale du sectionneur principal du client ne dépasse pas 200 A,
un compteur autonome à l’une des trois tensions secondaires indiquées au
paragraphe E ci-dessus est utilisé. Le client fournit l’une des embases suivantes :
(i)
(ii)
(iii)
(iv)
(v)
Une embase extérieure monophasée à 4 mâchoires de 200 A à
120/240 V, qui sera raccordée en amont (côté réseau) du
sectionneur principal;
Une embase intérieure monophasée à 5 mâchoires de 200 A à
120/208 V, qui sera raccordée en aval (côté client) du sectionneur
principal;
Une embase triphasée à 7 mâchoires de 200 A à 120/208 V, qui
sera raccordée en aval (côté client) du sectionneur principal;
Une embase intérieure triphasée à 7 mâchoires de 200 A à
347/600 V, qui sera raccordée en aval (côté client) du sectionneur
principal;
Pour les tensions secondaires triphasées autres que celles désignées
ci-dessus, on doit utiliser une installation de mesurage à
transformateurs de très haute précision.
95
120/240 V, 400 A
Si l’intensité nominale du sectionneur principal du client est supérieure à 200 A et
inférieure à 400 A, une installation de mesurage à transformateurs monophasée à
120/240 V est utilisée. Le client fournit :
(i)
(ii)
(iii)
Une embase à 5 mâchoires de 10 A à 120/240 V, qui sera
raccordée en amont (côté réseau) du sectionneur principal avec un
conjoncteur (commutateur de mise en court-circuit du
transformateur de courant);
Une armoire intérieure pour transformateurs de mesure;
Un conduit de 19 mm de diamètre reliant l’armoire pour
transformateurs à l’embase de l’installation de mesurage.
Services triphasés de 200 kW ou moins
Lorsque Hydro One prévoit que la puissance (demande) de pointe mensuelle
moyenne au cours d’une année calendaire ne dépassera pas 200 kW, une
installation de mesurage à transformateurs triphasée non composée de compteurs
à intervalles est utilisée. Le client fournit :
(i)
(ii)
(iii)
Une armoire extérieure pour compteurs acceptable pour Hydro
One;
Une armoire intérieure pour transformateurs de mesure;
Un conduit de 31 mm de diamètre reliant l’armoire pour
transformateurs à l’armoire de l’installation de mesurage.
Services triphasés de plus de 200 kW
Lorsque Hydro One prévoit que la puissance (demande) de pointe mensuelle
moyenne au cours d’une année calendaire dépassera 200 kW et lorsque l’intensité
nominale du sectionneur principal du client ne dépasse pas 3 000 A à faible
tension, une installation de mesurage à transformateurs avec compteur à
intervalles est utilisée. Le client fournit :
(i)
(ii)
(iii)
(iv)
Une armoire pour compteurs acceptable pour Hydro One;
Une armoire intérieure pour transformateurs de mesure;
Un conduit de 31 mm de diamètre reliant l’armoire pour
transformateurs à l’armoire de l’installation de mesurage; et
Si Hydro One le demande, une ligne téléphonique directe à
fréquences vocales qui est en service 24 heures sur 24, 7 jours sur
7, et qui est protégée par un conduit de 13 mm de diamètre reliant
le branchement téléphonique du client à l’armoire pour compteurs.
Armoire pour transformateurs de mesure
Un client qui a besoin d’une installation de mesurage avec transformateurs doit
fournir une armoire métallique pour transformateurs de mesure :
96
(i)
(ii)
(iii)
Qui est pourvue d’une porte ou de portes à charnières, d’éléments
de fixation pour fixer les transformateurs de mesure dans
l’armoire, et d’un moraillon à cadenas ou d’un autre moyen de
verrouillage pour rendre l’armoire inaccessible à des personnes
non autorisées;
Qui est raccordée en aval (côté client) du sectionneur principal;
Dont les dimensions sont :
 Pour un service monophasé alimenté à 120/240 V – Plus de
200 A jusqu’à et y compris 400 A : 1 m x 1 m x 0,3 m (36" x
36" x 12"); plus de 400 A : 1,2 m x 1,2m x 0,3 m (48" x 48" x
12");
 Pour un service triphasé, 4 fils, alimenté à 120/208 V — Plus
de 200 A jusqu’à et y compris 600 A : 1,2 m x 1,2m x 0,3m
(48" x 48" x 12");
 Pour un service triphasé, 4 fils, alimenté à 347/600 V — Plus
de 200 A jusqu’à et y compris 600 A : 1,2 m x 1,2m x 0,3m
(48" x 48" x 12");
Lorsqu’une armoire est requise pour des compteurs seulement,
les dimensions sont : 0,61 m x 0,412 m x 0,257 m (24" x 16,2”
x 10,1”);
 Pour des circuits triphasés, 4 fils, alimentés à 347/600 V qui
n’ont qu’un seul point de mesurage par branchement client : on
utilisera 3 transformateurs de courant et 3 transformateurs de
tension de très haute précision; et
(iv)
Qui comprend l’un des arrangements suivants pour le circuit en
boucle des transformateurs de mesure : conducteurs de rechange
d’au moins 450 mm de long, pourvus de bornes que le client aura
fournies et terminées à chaque point de connexion des
transformateurs de courant à barres, ou conducteurs triphasés
installés dans des transformateurs de courant de type anneau, ou
d’autres éléments acceptables de connexion pour les
transformateurs de courant.
Installation de mesurage pour bâtiments à unités multiples
Quand le propriétaire d’un bâtiment à unités multiples demande l’installation de
compteurs individuels ou lorsque l’intensité nominale du sectionneur principal
dépasse 400 A, le client doit respecter les critères suivants :
(i)
Les compteurs sont installés dans un centre de mesurage qui doit
être accessible conformément à l’article 1.6 B — Fourniture d’un
emplacement et d’un accès à la propriété des présentes Conditions
de service;
97
(ii)
(iii)
(iv)
(v)
(vi)
(vii)
3.3.
Le centre de mesurage est séparé du reste du bâtiment par une
séparation coupe-feu approuvée;
Le couvercle de toute boîte de répartition est pourvu de charnières
pour une ouverture vers le bas; il est muni de dispositifs de
cadenassage et de scellement;
Un conducteur neutre pleine longueur relie la boîte de répartition à
chaque embase de compteur;
Les conducteurs de chaque compteur sont fournis avec un coffret
de branchement secondaire séparé;
Les coffrets de branchement secondaire sont identifiés au moyen
d’une adresse approuvée ou d’un numéro d’unité, le même numéro
identifiant le panneau de distribution à l’intérieur de l’unité;
Pour des circuits triphasés à 4 fils alimentés à 347/600 V qui ont
plus d’un point de mesurage par branchement client, on peut
utiliser un compteur autonome d’au plus 200 A en aval (côté
client) du branchement client, conformément aux exigences du
Code de l’électricité.
Service général
À l’Annexe A du Code des réseaux de distribution, l’article 3.2 couvre les
abonnés du Service général de moins de 50 kW et l’article 3.3 couvre les abonnés
du Service général de plus de 50 kW. Dans les présentes Conditions de service,
ces deux articles sont regroupés sous l’article 3.2 ci-dessus.
3.4.
Service Moyenne tension (MT)
Cette classe tarifaire s’applique aux clients suivants :
(i) Sociétés de distribution locales (SDL) alimentées par le réseau de
distribution de Hydro One, lorsque Hydro One est le distributeur hôte de
la SDL; ou
(ii) Clients :
a) Qui s’alimentent en triphasé;
b) Dont la puissance (demande) est supérieure à 500 kW
(puissance maximale mensuelle mesurée dont on calcule la
moyenne sur l’année calendaire la plus récente) ou dont la
puissance (demande) mensuelle moyenne projetée sur 12 mois
consécutifs est supérieure à 500 kW;
c) Qui sont directement raccordés au réseau de distribution de
Hydro One et alimentés par ce réseau à une tension située entre
44 kV et 13,8 kV (compris);
d) Qui fournissent leur propre transformateur et en sont
responsables (Hydro One n’est pas responsable des
transformateurs locaux).
Les clients autrefois classés sous la désignation « Clients directs » sont
maintenant inclus dans cette classe tarifaire s’ils remplissent les critères ci-dessus.
98
Aux fins de la reclassification tarifaire, reportez-vous à la Section 2.4.4
Facturation, paragraphe K. Surveillance annuelle de la consommation annuelle.
A. Frais de raccordement et de renforcement
Un client du service Moyenne tension qui présente une demande de raccordement
par écrit et dont le bâtiment est riverain d’une ligne de distribution existante de
Hydro One doit payer des frais de raccordement conformément à l’article 2.1.1
des présentes Conditions de service.
Un client du service Moyenne tension qui présente une demande de raccordement
par écrit et dont le bâtiment se trouve dans une zone desservie par Hydro One doit
payer des frais de raccordement conformément à l’article 2.1.2.
Un client du service Moyenne tension qui demande un renforcement du service
pourrait être tenu de signer avec Hydro One une entente de recouvrement des
coûts en capital. Le coût des modifications apportées au réseau de distribution en
raison du renforcement du raccordement sera établi conformément à l’article 2.1.2
des présentes Conditions de service.
B. Point limite de propriété et point limite d’exploitation
Pour les clients du service Moyenne tension, sauf les distributeurs intégrés, le
point limite de propriété :
(i)
Est l’interrupteur principal ou le connecteur primaire sous tension;
ou
(ii)
Si le client a un sectionneur primaire dont il est propriétaire, le
sectionneur est le point limite d’exploitation; l’exploitation du
sectionneur est la responsabilité de Hydro One; ou
(iii)
Est le point établi dans l’entente de raccordement; ou
(iv)
Pour les clients non couverts par les situations ci-dessus (comme
les clients, à l’exception des distributeurs intégrés et des
productions décentralisées, qui ont été transférés à la classe
tarifaire Moyenne tension), le point limite de propriété et le point
limite d’exploitation se situent au premier dispositif de manœuvre
(interrupteur ou sectionneur) de la ligne desservant le client,
pourvu que ce premier dispositif de manœuvre soit situé à moins
de 200 m du raccordement de la ligne et qu’il ne traverse pas la
propriété de tiers; ou Hydro One installera, à ses propres frais, un
point limite de propriété aussi près que possible de la limite
physique de la propriété; et, si nécessaire, le client installera un
point limite d’exploitation selon les exigences de l’Office de la
sécurité des installations électriques; ou
99
(v)
S’il n’y a pas de dispositif de manœuvre (interrupteur ou
sectionneur), Hydro One installera, à ses propres frais, un dispositif
opérationnel aussi près que possible du point limite de propriété
(limite physique de la propriété du client) ou aussi près que
possible du point limite de responsabilité que le client a accepté
par le biais d’ententes avec un tiers.
Pour les abonnés du service Moyenne tension qui sont des distributeurs intégrés,
voir la Section 3.7.
C. Tension
Le client doit consulter très tôt Hydro One pour confirmer la disponibilité des
tensions particulières sur le réseau de distribution de Hydro One.
Pour les abonnés du service Moyenne tension, Hydro One alimente les
installations triphasées aux tensions phase-phase suivantes, si elles sont
disponibles :
(i)
(ii)
(iii)
(iv)
44 000 V – Triphasé, 3 fils;
27 600 V – Triphasée, 4 fils;
25 000 V – Triphasée, 4 fils; ou
13 800 V – Triphasée, 4 fils.
Dans certains cas, Hydro One alimente les distributeurs intégrés à une tension
inférieure à 13 800 V.
D. Installation de mesurage
Pour les abonnés de la Moyenne tension, l’installation de mesurage est déterminée
comme suit, ou selon l’entente de raccordement.
Lorsque Hydro One projette une puissance (demande) de pointe mensuelle
moyenne de plus de 500 kW au cours d’une année calendaire et que l’intensité du
sectionneur principal du client ne dépasse pas 3 000 A à basse tension, une
installation de mesurage à transformateurs avec un compteur à intervalles est
utilisée. Le client fournit :
(i)
Une armoire pour compteurs acceptable pour Hydro One;
(ii)
Une armoire intérieure pour transformateurs de mesure, si le service est
mesuré au secondaire;
(iii)
Un conduit de 31 mm reliant l’armoire pour transformateurs à l’armoire
pour compteurs; et
(iv)
Si Hydro One le demande, une ligne téléphonique directe à fréquences
vocales qui est en service 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, et qui est
100
protégée par un conduit de 13 mm de diamètre reliant le branchement
téléphonique du client à l’armoire pour compteurs.
Pour un mesurage au primaire, Hydro One détermine les exigences au cas par cas.
3.5.
Installations de production décentralisée
Un producteur décentralisé est responsable uniquement des arrangements
commerciaux qu’il conclut avec l’Ontario Power Authority (OPA) relativement à
son installation de production décentralisée. Il lui incombe notamment de remplir
la demande de contrat auprès de l’OPA et d’administrer le contrat.
Le producteur décentralisé doit s’assurer que son installation de production est
conforme aux exigences techniques énoncées à l’Annexe F.2 du Code des réseaux
de distribution, à celles du Code de l’électricité et aux exigences techniques de
Hydro One aux fins d’interconnexion, y compris à toute mise à jour de ces
exigences techniques communiquée par Hydro One sous forme de bulletins ou à
toute modification qui peut y être apportée périodiquement.
S’il y a divergence entre les exigences techniques de Hydro One aux fins
d’interconnexion et :
(i)
les présentes Conditions de service, les exigences techniques de
Hydro One aux fins d’interconnexion prévalent;
(ii)
les exigences techniques énoncées dans l’Annexe F.2 du Code des
réseaux de distribution, ces dernières prévalent.
À des fins de clarté, une installation de production décentralisée comprend aussi
une installation de production participant au programme de facturation nette.
A. Exigences techniques – Équipement réputé conforme
Tout équipement d’une installation de production décentralisée qui était raccordé
ou qui fonctionnait avant le 1er mai 2002 est réputé être conforme à toutes les
exigences techniques pertinentes. Le producteur décentralisé a toujours la
responsabilité de s’assurer que l’équipement répond aux exigences de l’Office de
la sécurité des installations électriques et doit s’assurer qu’il a un dispositif
d’isolement du type décrit à l’article C.2 ci-après.
Hydro One peut exiger que le producteur décentralisé mette cet équipement
réputé conforme en conformité réelle avec toutes les exigences techniques
pertinentes, notamment avec les exigences techniques énoncées à l’Annexe F.2 du
Code des réseaux de distribution, et cela dans un délai raisonnable fixé par Hydro
One, qui ne peut toutefois dépasser douze (12) mois, si, de l’opinion de Hydro
One :
101
(i)
(ii)
(iii)
Il y a une détérioration notable de la fiabilité du réseau de
distribution du fait de la performance de l’équipement du
producteur;
Il y a un impact négatif notable sur la qualité de l’électricité chez
un client existant ou nouveau du fait de la performance de
l’équipement du producteur; ou
Il y a une hausse importante de la puissance de l’installation de
production au lieu où est situé l’équipement réputé conforme.
B. Catégories de puissances
Le Code des réseaux de distribution classe les installations de production
décentralisée en différentes catégories selon leur puissance nominale. Ces
catégories sont indiquées ci-dessous :
Classification des installations de
production décentralisées
Puissance nominale
Microproduction décentralisée
10 kW ou moins
Petite production décentralisée
a)
exempte d’allocation de puissance
250 kW ou moins si l’installation est
raccordée à une ligne de moins de 15
kV; et
b) 500 kW ou moins si l’installation est
raccordée à une ligne de 15 kV ou plus;
Petite production décentralisée
Moyenne production
décentralisée
c)
N’inclut pas les microproductions
décentralisées.
a)
500 kW ou moins si l’installation est
raccordée à une ligne de moins de 15
kV; et
b)
Un (1) MW ou moins si l’installation
est raccordée à une ligne de 15 kV ou
plus;
c)
N’inclut pas les microproductions
décentralisées.
10 MW ou moins et :
a)
102
Plus de 500 kW si l’installation est
raccordée à une ligne de moins de 15
kV;
b)
Grosse production décentralisée
Plus d’un (1) MW si l’installation est
reliée à une ligne de 15 kV ou plus.
Plus de 10 MW
C. Processus de raccordement
Le présent article 3.5 C ne s’applique pas aux génératrices de secours, ni aux
installations de stockage d’énergie, ni aux installations de production en
substitution de la charge. Pour ces installations, le processus à suivre est décrit à
l’article 2.3.6 des présentes Conditions de service.
Pour les installations de production décentralisée, peu importe la puissance, le
processus de raccordement au réseau de distribution et les délais applicables sont
décrits sur le site Web de Hydro One et dans le Code des réseaux de distribution,
que l’on peut consulter sur le site Web de la Commission de l’énergie de l’Ontario
(CEO) (www.ontarioenergyboard.ca). Il incombe au producteur décentralisé de
remplir ses obligations dans les délais prescrits par Hydro One – notamment, de
payer les coûts des évaluations de l’impact du raccordement, d’exécuter les
ententes relatives aux coûts de raccordement, de remédier à tout manquement à
une telle entente, etc. De cette manière, Hydro One sera en mesure d’exécuter ses
responsabilités de distributeur, qui sont définies au Code des réseaux de
distribution. Pour Hydro One, le délai précisé à son égard pour l’exécution de ses
obligations commence uniquement après que Hydro One a reçu du producteur
toute l’information nécessaire pour remplir ses responsabilités. Si le producteur
décentralisé ne respecte pas ses propres obligations dans les délais prescrits par
Hydro One, il pourrait y avoir des retards dans le traitement des formalités, et,
chose cruciale, le producteur décentralisé pourrait se voir retirer la puissance qui
lui a été allouée, cela conformément à l’article 6.2.4 du Code des réseaux de
distribution.
À la date d’entrée en vigueur des présentes Conditions de service, Hydro a entamé
une démarche auprès de la CEO pour lui demander de l’exempter de deux
exigences prévues aux articles 6.2.6 et 6.2.7 du Code des réseaux de distribution
relativement au raccordement de microproductions décentralisées, plus
précisément, de l’exempter :
(i)
des délais exigés pour la fourniture d’une offre de raccordement ou
la communication des raisons du refus de raccorder l’installation de
microproduction proposée;
(ii)
du délai exigé pour le raccordement d’une microproduction.
On peut consulter la copie de la demande présentée par Hydro One aux bureaux
de la CEO ou sur son site Web (www.ontarioenergyboard.ca), sous le numéro de
dossier EB-2011-00118.
103
Ces exemptions pourraient être ou ne pas être approuvées par la CEO. Hydro One
respectera la décision de la CEO.
Tout projet d’installation de production décentralisée, peu importe la puissance de
l’installation, sera soumis à un processus d’évaluation visant à s’assurer que
l’installation ne génère pas de contraintes sur le réseau de distribution et que la
puissance est disponible sur le réseau. Hydro peut, à sa seule appréciation, refuser
de raccorder une production décentralisée pour l’une ou l’autre des raisons
énoncées à l’article 3.1.1 du Code des réseaux de distribution ou à l’article 2.1.3
des présentes Conditions de service. Si Hydro One refuse de raccorder une
installation pour des raisons :
(i)
qui sont sous le contrôle du producteur, le projet d’installation de
production décentralisée ne sera pas réévalué, à moins que le
producteur ne présente une autre demande de raccordement qui
remédie, à la satisfaction de Hydro One, aux raisons du refus; ou
(ii)
qui sont hors du contrôle du producteur, notamment en raison d’un
manque de puissance sur le réseau ou de contraintes exercées sur le
réseau, dans le cas où, à l’avenir, de la puissance est à nouveau
disponible ou s’il y a un soulagement des contraintes sur le réseau
après le refus de raccorder, Hydro One ne réévaluera pas le projet
d’installation de production décentralisée, à moins que le producteur
ne présente une nouvelle demande de raccordement.
Quelques-unes des étapes et des conditions à remplir pour le raccordement d’une
production décentralisée au réseau de distribution sont présentées ci-dessous. Pour
des renseignements plus détaillés, consulter le site Web de Hydro One :
www.HydroOne.com.
C.1
Évaluation de l’impact du raccordement et exigences quant aux
documents à soumettre
Tous les producteurs décentralisés fournissent à Hydro One la documentation
demandée par celle-ci, notamment l’information précisée dans les exigences
techniques de Hydro One aux fins d’interconnexion.
Hydro One effectue une évaluation de l’impact du raccordement pour toute
installation de production décentralisée dont la puissance nominale est supérieure
à 10 kW, ou quand Hydro One le juge nécessaire, pour toute installation de
production décentralisée de 10 kW ou moins, dans le but de déterminer les effets
que le raccordement proposé pourrait avoir sur le réseau de distribution et, si le
raccordement est possible, pour déterminer les exigences en matière de
raccordement. Une fois l’évaluation de l’impact achevée, Hydro One allouera la
puissance pour l’installation de production décentralisée conformément au Code
des réseaux de distribution. Le producteur prend à sa charge le coût de
l’évaluation, qui sera établi aux tarifs approuvés par la CEO.
104
Si un producteur décentralisé change la conception, les plans ou l’équipement de
son installation de production de manière substantielle par rapport à ceux soumis
dans la demande de raccordement initiale, Hydro One est tenue de suivre les
formalités prescrites à l’article 6.2.15 du Code des réseaux de distribution.
C.2
Protection des interfaces et dispositifs d’isolement
Le producteur décentralisé fournit pour son installation de production une
protection des interfaces qui détecte toutes les défaillances applicables survenant
sur le réseau de distribution de Hydro One de sorte que, en cas de défaillance, le
producteur puisse déconnecter son installation du réseau. Le producteur
décentralisé fournit, installe et entretient à ses frais un sectionneur au point de
couplage commun avec le réseau de distribution, ou à un autre endroit acceptable
pour Hydro One, dans le but d’isoler son installation en cas d’urgence et de
protéger les gens effectuant des travaux. Le sectionneur doit être installé
conformément aux exigences techniques énoncées à l’Annexe F.2 du Code des
réseaux de distribution, aux exigences techniques de Hydro One aux fins
d’interconnexion, y compris à toute mise à jour de ces exigences techniques
communiquée par Hydro One sous forme de bulletins ou à toute modification qui
peut y être apportée périodiquement, et conformément au Code de l’électricité.
C.3
Installations de mesurage pour les productions décentralisées
Pour les installations de microproduction décentralisée
Il incombe au microproducteur de fournir une installation de mesurage
conformément aux exigences du Code des réseaux de distribution, aux exigences
standard de Hydro One concernant le mesurage et à la directive d’orientation de
Hydro One relative au mesurage des installations de production décentralisée
(AMPD-041, disponible à www.HydroOne.com). Hydro One doit fournir et
installer le compteur de haute précision. Le microproducteur prend à sa charge
tous les coûts associés à la fourniture de la nouvelle installation de mesurage ou à
la modification de l’installation de mesurage.
Pour les installations de production décentralisées de plus de 10 kW
a)
Installations de mesurage installées après le 14 juillet 2000
Il incombe au producteur décentralisé de fournir une installation de mesurage
conformément aux exigences du Code des réseaux de distribution, aux exigences
standard de Hydro One concernant le mesurage, et à la directive d’orientation de
Hydro One relative au mesurage des installations de production décentralisée
(AMPD-041, disponible à www.HydroOne.com). Avant le montage de
l’installation de mesurage, le producteur fournit à Hydro One les détails
techniques de l’installation de mesurage aux fins d’approbation. Le producteur
prend à sa charge tous les coûts associés à la fourniture de la nouvelle installation
de mesurage ou à la modification de l’installation de mesurage.
105
L’installation de mesurage est installée au point de couplage commun avec le
réseau de distribution, ou à un autre endroit acceptable pour Hydro One. Si le
mesurage n’est pas installé au point de couplage commun, Hydro One applique
des coefficients de pertes à la puissance de l’installation de production
correspondant aux coefficients de pertes approuvés par la CEO qui sont utilisés
pour les règlements au détail et la facturation.
Le producteur décentralisé fournit les schémas unifilaires montrant les connexions
du compteur aux fins de facturation dans le format spécifié par Hydro One. Ces
diagrammes doivent être signés par un ingénieur enregistré en Ontario, qui y
appose son tampon. Si Hydro One l’exige, le producteur fournit aussi les
coefficients de pertes dans le format spécifié par Hydro One; ils doivent être
signés par un ingénieur enregistré en Ontario, qui y appose son tampon.
Dans tous les cas, si le producteur est responsable de l’installation de mesurage, il
a aussi la responsabilité de veiller à la qualité de l’équipement et de l’installation,
notamment à la qualité des travaux et des matériaux se rapportant à l’installation.
En cas d’une défaillance de l’installation de mesurage qui nécessite des
réparations, qui seront déterminées par Hydro One, Hydro One effectue la
réparation ou le remplacement à neuf de l’installation, et le producteur supporte
les frais de réparation ou de remplacement et les frais de main-d’œuvre. Le
producteur est responsable des défaillances de l’installation de mesurage pendant
une période de deux (2) ans après que Hydro One devient propriétaire de
l’installation.
b)
Installations de mesurage installées avant le 14 juillet 2000
Si l’installation de mesurage existante de l’installation de production décentralisée
a été installée avant le 14 juillet 2000, le producteur doit, avant la date
d’expiration du sceau du compteur, la renforcer conformément aux exigences
standard de Hydro One concernant le mesurage et à la directive d’orientation de
Hydro One relative au mesurage des installations de production décentralisée
(AMPD-041, disponible à www.HydroOne.com). Le producteur prend à sa charge
tous les coûts associés à l’installation de mesurage.
C.4
Exigences relatives aux transformateurs
a)
Installations de microproduction décentralisée
Un microproducteur qui raccorde une installation de microproduction
parallèlement à une installation de charge nouvelle ou existante peut utiliser le
transformateur existant pour l’interface avec le réseau de distribution si le
transformateur est d’une puissance suffisante, telle que précisée dans les
exigences techniques de Hydro One aux fins d’interconnexion, y compris dans
toute mise à jour de ces exigences techniques communiquée par Hydro One sous
forme de bulletins ou dans toute modification qui peut y être apportée
périodiquement. Un microproducteur qui raccorde une installation de
microproduction autonome paie les coûts effectivement engagés par Hydro One
106
pour fournir, installer et entretenir le transformateur élévateur. Dans le cas où le
raccordement de la microproduction nécessite un renforcement de la puissance du
transformateur pour la porter à une puissance supérieure à celle requise pour la
charge, Hydro One fournit, installe, possède et entretient le transformateur et y
maintient les tensions standard de Hydro One. Le type de transformateur fourni et
la puissance du transformateur sont déterminés en fonction de l’installation de
charge nouvelle ou existante et sont assujettis aux limitations énoncées à la
Section 2.1 des présentes Conditions de service. Le microproducteur est
responsable de tous les coûts relatifs au renforcement du transformateur
(notamment des coûts engagés pour la fourniture et l’installation du nouveau
transformateur, et la mise hors service et l’enlèvement du transformateur
existant).
b)
Installations de production décentralisées d’une puissance
supérieure à 10 kW
Un producteur décentralisé qui raccorde une installation de production d’une
puissance supérieure à 10 kW parallèlement à une installation de charge nouvelle
ou existante peut utiliser le transformateur existant pour l’interface avec le réseau
de distribution, si le transformateur est d’une puissance suffisante, et pourvu que
la puissance injectée passant par le transformateur demeure dans les limites
d’injection de puissance établies par Hydro One. Dans le cas où le raccordement
d’une telle installation de production nécessite un renforcement de la puissance du
transformateur pour la porter à une puissance supérieure à celle requise pour la
charge, Hydro One fournit, installe et entretient à ses propres frais le
transformateur aux tensions standard de Hydro One sous réserve d’un maximum
de 500 kVA. Le type de transformateur fourni et la puissance du transformateur
sont déterminés en fonction de l’installation de charge nouvelle ou existante et
sont assujettis aux limitations énoncées à la Section 2.1 des présentes Conditions
de service. Le producteur décentralisé est responsable de tous les coûts relatifs au
renforcement du transformateur (notamment des coûts engagés pour la fourniture
et l’installation du nouveau transformateur, et la mise hors service et l’enlèvement
du transformateur existant).
Sauf dans le cas décrit ci-dessus, le producteur décentralisé fournit, installe,
possède et entretient tout transformateur élévateur qui est requis pour élever la
tension de sortie de l’installation de production à la tension primaire de la ligne de
distribution de Hydro One.
C.5
Coûts de raccordement
C.5.1 Installations de production décentralisée autres que les installations
de microproduction
Pour le raccordement proposé d’une installation de production décentralisée autre
qu’une installation de microproduction, Hydro One fournit une estimation des
coûts de raccordement au moment de la préparation du rapport d’évaluation de
l’impact du raccordement. Cette estimation est un devis de « Classe C », ce qui
107
implique une marge de plus ou moins 50 %. Le producteur décentralisé a l’option
de demander à Hydro One d’effectuer une estimation détaillée des coûts et le
producteur paie le coût de ce service. L’évaluation de l’impact du raccordement et
le devis des coûts de raccordement sont valables pour six (6) mois à partir de la
date de la publication du rapport d’évaluation de l’impact.
Un producteur décentralisé qui désire raccorder une installation de production
décentralisée au réseau de distribution est tenu de signer, avec Hydro One, une
entente relative aux coûts de raccordement dans les six (6) mois suivant la date à
laquelle le producteur reçoit l’allocation de puissance pour son installation de
production (voir plus haut la Section 3.5, paragraphe C.1). Le producteur est aussi
tenu de payer, au moment de la signature de l’entente, tous les dépôts exigés, y
compris, le cas échéant, tous montants que Hydro One doit prélever auprès du
producteur, au moment du raccordement de son installation, en vue de rembourser
d’autres clients pertinents au titre de la remise en amont relative au réseau de
transport ou au titre d’autres remises appropriées. Si le producteur ne verse pas le
dépôt sur les coûts de raccordement et tout autre dépôt exigé ou s’il ne signe pas
l’entente relative aux coûts de raccordement dans le délai précisé ci-dessus, Hydro
One se verra dans l’obligation de retirer la puissance allouée à l’installation de
production, conformément à l’alinéa 6.2.4.1 e) du Code des réseaux de
distribution.
Les dispositions clés de l’entente relative aux coûts de raccordement sont décrites
à l’Annexe A des présentes Conditions de service.
C.5.2 Installations de microproduction décentralisée
Un producteur décentralisé dont le projet d’installation de microproduction est
approuvé suite à l’évaluation d’impact du raccordement fournie par Hydro One
recevra une offre de raccordement, qui comprendra un devis des coûts pour les
travaux que Hydro One doit effectuer en prévision du raccordement de
l’installation au réseau, pour l’installation de mesurage et tout autre équipement
nécessaire, au besoin, ainsi que tous autres coûts applicables au projet. À la date
d’entrée en vigueur des présentes Conditions de service, Hydro One facture ses
travaux sur la base des coûts effectivement engagés. L’offre de raccordement et le
devis des coûts seront valables pour six (6) mois à partir de la date à laquelle
l’offre est présentée.
C.5.3 Contribution aux coûts en capital en vue d’une extension du réseau
Un producteur décentralisé, y compris un microproducteur, peut être tenu de
payer une contribution aux coûts en capital en vue d’une extension du réseau, cela
conformément au processus décrit à l’article 2.1.2 des présentes Conditions de
service. Le producteur ou microproducteur qui aura payé une telle contribution
peut recevoir une remise lorsqu’un client non projeté est ajouté à l’extension de
réseau, selon les modalités décrites au paragraphe 2.1.2 G des présentes
Conditions de service et à l’article 3.2 du Code des réseaux de distribution.
108
C.6
Mise en service de la production décentralisée
Le producteur décentralisé ayant des unités de production d’une puissance
nominale supérieure à 10 kW est tenu d’effectuer une série d’essais de mise en
service et de réussir ces essais avant que le raccordement final au réseau de
distribution soit autorisé. Hydro One fournit au producteur une liste des essais
applicables à l’installation de production. Les essais à mener dépendront d’un
certain nombre de facteurs, notamment de la puissance et du type de l’unité de
production et du type de raccordement. Le producteur doit confirmer que les
essais ont été menés et réussis en remplissant le rapport Confirmation of
Verification Evidence Report (COVER) établi par Hydro One. Le producteur
prend à sa charge tous les coûts associés aux essais de mise en service.
D. Entente de raccordement (au réseau de distribution)
Tous les producteurs décentralisés ayant une installation de production raccordée
au réseau de distribution et tous les producteurs décentralisés désirant raccorder
une installation de production au réseau de distribution sont tenus de signer une
entente de raccordement dans la forme prescrite à l’Annexe E du Code des
réseaux de distribution et/ou de signer toute autre entente que Hydro One pourrait
raisonnablement exiger dans les circonstances, conformément à la clause « Other
Potential Contracts » de l’Annexe E du Code des réseaux de distribution.
Les producteurs ayant des installations raccordées au réseau de distribution qui
n’ont pas signé d’entente de raccordement avec Hydro One sont tenus, sous
réserve de toute entente contraire entre le producteur et Hydro One, de signer une
entente de raccordement dans un délai raisonnable. Entre-temps, le producteur est
réputé avoir une entente tacite avec Hydro One. Les modalités de l’entente tacite
sont incorporées dans les présentes Conditions de service, le Electricity
Distribution Rate Handbook, les Tarifs de Hydro One, le permis de Hydro One, le
Code des réseaux de distribution et le Code de règlement au détail.
Conformément à la Section 2.2 des présentes Conditions de service, Hydro One
peut mettre hors tension l’installation de production décentralisée si le producteur
ne signe pas une entente de raccordement relativement à cette installation.
E. Principes généraux d’exploitation, responsabilité des coûts des dommages et
conséquences d’une production en excédent
En plus d’être assujetti aux exigences de l’entente de raccordement, le producteur
décentralisé a la responsabilité d’exploiter son installation de production
décentralisée de manière à ne pas compromettre sensiblement :
(i)
(ii)
la sûreté, la fiabilité et l’efficacité du réseau de distribution de
Hydro One; ou
la qualité des services de distribution fournis aux clients existants;
conformément aux articles 3.1.1 et 6.2.25 du Code des réseaux de distribution.
109
Malgré l’article 1.9 des présentes Conditions de service, si des dommages sont
occasionnés au réseau de distribution ou si Hydro One encourt des coûts
d’exploitation accrus du fait du raccordement d’une installation de production
décentralisée autre qu’une microproduction, le producteur rembourse ces coûts à
Hydro One, conformément à l’article 6.2.26 du Code des réseaux de distribution.
L’installation de production décentralisée ne doit pas produire d’électricité audelà de la puissance qui lui a été allouée à l’issue de l’évaluation de l’impact du
raccordement et/ou qui est précisée dans l’entente de raccordement. Toute
production en excédent peut être examinée par Hydro One; la production en
excédent constitue une infraction grave à l’entente de raccordement et aux
présentes Conditions de service.
F. Plan de maintenances programmées
(i)
Installations de production décentralisée d’une puissance nominale
supérieure à 10 kW
Pour une installation de production décentralisée d’une puissance nominale
supérieure à 10 kW, le producteur doit mettre en place un plan de maintenances
programmées régulières et le respecter, de manière à s’assurer que les dispositifs
de raccordement et les systèmes de protection et de contrôle sont toujours en bon
état de marche. Le plan de maintenance est décrit dans l’entente de raccordement
ou dans les exigences techniques de Hydro One aux fins d’interconnexion, y
compris dans toute mise à jour de ces exigences techniques communiquée par
Hydro One sous forme de bulletins ou dans toute modification qui peut y être
apportée périodiquement. Le producteur doit mener une revérification au moins
tous les 48 mois (ou selon la fréquence précisée dans l’entente de raccordement)
et fournir à Hydro One un rapport signé par un ingénieur autorisé. Le producteur
conserve une copie de ce rapport de revérification, qui documente les activités de
maintenance et le contrôle des dispositifs et, sur demande, le fournit promptement
à Hydro One.
Hydro One peut, à sa seule appréciation, exiger que le producteur lui permette
d’assister à la revérification de dispositifs de protection ou de contrôle de
l’installation qui sont susceptibles de nuire au bon fonctionnement du réseau de
distribution. Le producteur prend à sa charge le coût de la revérification et fournit
à Hydro One une copie du rapport présentant les résultats détaillés de cette
activité.
(ii)
Installations de microproduction décentralisée
Pour une installation de microproduction décentralisée, le plan de maintenances
programmées est décrit dans l’entente de raccordement et/ou dans les exigences
techniques de Hydro One aux fins d’interconnexion.
110
G. Obligation de déclarer
Les producteurs décentralisés raccordés au réseau de distribution de Hydro One
doivent respecter les exigences en matière de déclaration qui sont précisées dans
les exigences techniques de Hydro One aux fins d’interconnexion, y compris dans
toute mise à jour de ces exigences techniques communiquée par Hydro One sous
forme de bulletins ou dans toute modification qui peut y être apportée
périodiquement.
H. Modifications après le raccordement
Si le producteur décentralisé propose d’effectuer l’une ou l’autre des
modifications suivantes dans son installation de production en service :
(i)
(ii)
(iii)
Accroître la production de l’installation au-delà de la puissance qui
lui a été allouée à l’issue de l’évaluation de l’impact du
raccordement et/ou qui est précisée dans l’entente de
raccordement;
Changer le mode d’opération ou d’exploitation;
Changer les dispositifs de protection;
il doit présenter une nouvelle demande de modification pour les changements
proposés. Hydro One est tenue de suivre le processus décrit aux articles 6.2.9 à
6.2.24 du Code des réseaux de distribution. Les activités requises dans le cadre de
ce processus, y compris toute évaluation des impacts requise, sont à la charge du
producteur.
I. Mise hors tension d’une installation de production décentralisée
Le producteur décentralisé doit interrompre l’exploitation de son installation de
production et Hydro One peut isoler ou mettre hors tension l’installation de
production décentralisée si, de l’opinion de Hydro One, l’une ou l’autre des
situations décrites ci-après se présente :
(i)
La fiabilité du réseau de distribution est notablement compromise du fait de
la performance de l’équipement de l’installation de production;
(ii)
La qualité de l’électricité chez un client existant ou chez un nouveau client
est notablement compromise du fait de la performance de l’équipement de
l’installation de production;
(iii) Le producteur n’a pas revérifié les dispositifs de protection et de contrôle de
l’installation de production tous les 48 mois ou selon la fréquence spécifiée
dans l’entente de raccordement, ou n’a pas soumis le rapport de
revérification à Hydro One dans les 30 jours;
(iv) Le rapport de revérification des dispositifs de protection et de contrôle de
l’installation de production comporte des lacunes qui sont inacceptables
pour Hydro One;
111
(v)
Le producteur a apporté des modifications importantes à la puissance et/ou
au mode d’opération ou d’exploitation, et/ou aux dispositifs de protection ou
de contrôle de l’installation de production sans obtenir le consentement écrit
préalable de Hydro One;
(vi) Le producteur ne respecte pas l’une ou l’autre des exigences techniques
énoncées dans l’Annexe F.2 du Code des réseaux de distribution ou l’une ou
l’autre des exigences techniques de Hydro One aux fins d’interconnexion, y
compris toute mise à jour de ces exigences techniques communiquée par
Hydro One sous forme de bulletins ou toute modification qui peut y être
apportée périodiquement;
(vii) Le producteur n’a pas, à la demande de Hydro One, fourni promptement les
documents indiqués dans le processus de demande et d’évaluation;
(viii) Le producteur n’a pas, à la demande de Hydro One, fourni dans des délais
appropriés l’information sur la qualité de l’électricité ou l’état de
l’équipement, ou tout autre renseignement sur l’équipement, et la fiabilité
du réseau de distribution est notablement compromise du fait, possiblement,
de l’exploitation de l’installation de production.
(ix) Le producteur ne cesse pas, dans les 15 jours suivant l’avis écrit envoyé par
Hydro One l’informant de sa production excédentaire, de produire de
l’électricité en excédent de la puissance qui lui a été allouée à l’issue de
l’évaluation de l’impact du raccordement.
Dans le cas où une installation de production décentralisée a été mise hors tension
pour l’une ou l’autre des raisons susmentionnées, la remise sous tension ne sera
autorisée que si les conditions énoncées à l’article 2.2 E des présentes Conditions
de service sont remplies.
J. Délais de remédiation pour manquement à des obligations – Entente de
raccordement pour une petite ou moyenne installation de production
décentralisée
Pour les besoins de l’article 19.4 de l’entente de raccordement pour les petites et
les moyennes productions décentralisées, les délais de remédiation en cas de
manquement (« cure periods for a default) – au sens où cette expression est
définie dans l’entente de raccordement – sont les suivants :
(i)
Le délai de remédiation pour un manquement à des obligations
financières est de dix (10) jours ouvrables à partir de la date à laquelle
Hydro One fournit au producteur un avis écrit du manquement constaté.
(ii)
Le délai de remédiation pour un manquement à des obligations non
financières dépend de l’impact du manquement; il est déterminé par Hydro
One comme suit :
112
Impact du
manquement
(obligations non
financières)
Sécurité – Impact
immédiat
Description
Délai de
remédiation
Manquement à des obligations non financières
qui pourrait entraîner des lésions corporelles
immédiates ou la mort immédiate (p. ex. : fils
dénudés, clôture d’un poste détruite, etc.).
Sécurité – Impact Manquement à des obligations non financières
potentiel
qui pourrait entraîner des lésions corporelles ou
la mort si une seule situation imprévue
survenait (p. ex. : mise à la terre non conforme
aux normes).
Intégrité des biens Manquement à des obligations non financières
ou des ouvrages
qui pourrait nuire au fonctionnement d’un bien
ou d’un ouvrage selon le régime nominal
prescrit (tension, indice de protection
thermique, tenue au court-circuit) ou qui
pourrait nuire à l’entretien de l’ouvrage selon
les normes requises aux fins de prolonger la
durée de vie utile du bien ou de l’ouvrage ou
d’assurer une sécurité satisfaisante, ou aux fins
d’exigences environnementales.
Environnement – Manquement à des obligations non financières
Impact immédiat qui pourrait entraîner des effets négatifs
immédiats sur le sol, l’air, l’eau, la végétation
ou les animaux.
Environnement – Manquement à des obligations non financières
Impact potentiel
qui pourrait, si une seule situation imprévue
survenait, entraîner des effets négatifs sur le
sol, l’air, l’eau la végétation et les animaux.
Qualité de
Manquement à des obligations non financières
l’électricité –
qui compromet sensiblement la qualité des
Impact immédiat services de distribution fournis à d’autres
clients, en entraînant, par exemple, des
variations dans l’alimentation électrique –
baisses de tension, surtensions, autres
phénomènes transitoires, distorsions
harmoniques ou parasites – qui pourraient
provoquer la défaillance ou le fonctionnement
anormal ou défectueux d’un équipement
d’utilisation finale.
Qualité de
Manquement à des obligations non financières
l’électricité –
qui pourrait compromettre sensiblement la
113
Promptement
Promptement
Promptement
Promptement
30 jours
Promptement
30 jours
Impact potentiel
qualité des services de distribution fournis à
d’autres clients, en entraînant, par exemple, des
variations dans l’alimentation électrique jugées
inacceptables par ces autres clients – baisses de
tension, surtensions, autres phénomènes
transitoires, distorsions harmoniques ou
parasites – ces variations étant susceptibles de
provoquer la défaillance ou le fonctionnement
anormal ou défectueux d’un équipement
d’utilisation finale.
Si un manquement à des obligations non financières a plus d’un impact ou des
impacts assortis de délais de remédiation différents, le délai de remédiation le plus
court s’applique. Sauf dans les cas où la responsabilité de Hydro One est
reconnue, le coût de toute mesure de remédiation est à la charge du producteur,
K. Tarifs et règlement
K.1
Classe tarifaire : Producteur MicroFIT (microproduction ayant un
contrat de tarifs de rachat garantis)
La classe tarifaire Producteur MicroFIT est une classe tarifaire distincte qui
s’applique aux installations de production décentralisée participant au Programme
de tarifs de rachat garantis pour les microprojets (MicroFIT). Cette classification
s’applique donc uniquement au producteur décentralisé qui a signé un contrat de
tarifs de rachat garantis (MicroFIT) avec l’Ontario Power Authority pour une
microproduction décentralisée.
K.2
Classe tarifaire : Production distribuée (décentralisée)
Une installation de production décentralisée dont la puissance nominale est
supérieure à 10 kW ou une production décentralisée qui n’entre pas dans la classe
tarifaire Producteur MicroFIT (c’est-à-dire une microproduction munie d’un
contrat de tarifs de rachat garantis) est classée « Production
distribuée (décentralisée) » aux fins de la tarification.
Cette classe tarifaire s’applique à une installation de charge associée qui est
nécessaire pour la production d’électricité, par exemple, une installation
auxiliaire, mais seulement lorsque l’installation de production décentralisée et
l’installation de charge associée sont alimentées par un seul point de
raccordement au réseau de distribution.
Cette classe tarifaire ne s’applique pas à une installation de production en
substitution de la charge.
114
K.3
Droit pour Hydro One de déduire
Hydro One paiera ses achats d’électricité au producteur selon les exigences du
Code de règlement au détail. Hydro One se réserve le droit de déduire du
paiement dû au producteur tout montant dont le producteur lui est redevable,
notamment les frais de service d’approvisionnement standard.
K.4
Transfert électronique de fonds
Les paiements d’achat d’électricité seront effectués uniquement par transfert
électronique de fonds en monnaie canadienne à une banque canadienne. Le
paiement sera libellé au nom du producteur, à moins que le producteur ne donne
par écrit des instructions contraires.
3.6.
Installations décentralisées participant au marché de gros
Une installation de production décentralisée participant au marché de gros est un
client qui est enregistré en tant que participant du marché de gros auprès de la
Société indépendante d’exploitation du réseau d’électricité (SIERE) et dont
l’installation est raccordée au réseau de distribution, et non au réseau géré par la
SIERE. Une fois approuvée par la SIERE, le participant au marché de gros qui
opère dans le territoire desservi par Hydro One informe Hydro One de
l’approbation reçue, et cela 60 jours avant son entrée sur le marché de gros.
Le participant du marché de gros signe une entente de raccordement avec Hydro
One, l’entente comportant notamment un calendrier d’exploitation.
Le participant du marché de gros prend à sa charge l’achat, l’installation et
l’entretien de l’installation de mesurage ainsi que les coûts de service du
fournisseur autorisé de services de comptage.
3.7.
Distributeurs intégrés
Hydro One fournit au distributeur intégré, au point de livraison, une fiabilité
d’alimentation et un niveau de tension d’aussi bonne ou de meilleure qualité que
l’alimentation fournie à ses autres clients.
Hydro One s’efforcera le plus possible de répondre promptement à une demande
écrite de raccordement à son réseau de distribution présentée par un distributeur
intégré, et respectera toutes les exigences relatives au raccordement énoncées à
l’article 6.3 du Code des réseaux de distribution.
A. Exigences concernant la communication de renseignements
Le distributeur intégré fournit à Hydro One les prévisions de charge ou toute autre
information demandée par Hydro One concernant le réseau du distributeur. Hydro
One ne peut exiger de tels renseignements que s’ils sont nécessaires pour
l’exploitation sûre et fiable de son réseau de distribution ou de son réseau de
115
transport, ou dans le cadre des obligations que doit remplir Hydro One aux termes
de lois et réglementations applicables ou aux termes de son permis.
B. Frais de raccordement et de renforcement
Au 21 mai 2013, les principes régissant la responsabilité des coûts qui sont
énoncés ci-dessous s’appliquent aux raccordements de charges de distributeurs
intégrés, en particulier, mais sans s’y limiter :
 aux nouvelles installations de distribution qui sont requises pour répondre
aux besoins en puissance de fourniture du distributeur intégré;
 aux mises à niveau d’installations de distribution existantes qui sont requises
pour répondre aux besoins en puissance de fourniture du distributeur
intégré; et
 aux améliorations de réseau qui sont nécessaires pour répondre aux besoins
du distributeur intégré en matière de qualité de l’électricité et/ou de fiabilité
du réseau, indépendamment de ses besoins en puissance de fourniture.
Les principes suivants régissant la responsabilité des coûts ne s’appliqueront pas
aux nouvelles installations, aux mises à niveau d’installations existantes ou aux
améliorations de réseau qui ont été déterminées et incluses dans l’assiette tarifaire
approuvée de Hydro One avant le 21 mai 2013.
B.1
Besoin de puissance de fourniture
Lorsqu’elle aura déterminé que la puissance de fourniture normale
totale d’une installation de distribution est atteinte, Hydro One en
informera tous les distributeurs intégrés desservis par cette installation.
Hydro One demandera à chaque distributeur intégré de l’aviser s’il
anticipe avoir besoin de puissance supplémentaire et, si c’est le cas, de
fournir une prévision de la charge pour chaque point de fourniture du
réseau de distribution de Hydro One desservant le distributeur.

Pour chaque distributeur intégré qui, par écrit, avise Hydro One
de son besoin de puissance supplémentaire, Hydro One, en
consultation avec le distributeur, déterminera l’option préférée
pour répondre à ce besoin, conformément aux dispositions
relatives à la responsabilité des coûts prévues à la présente
section 3.7. B.

Si un distributeur intégré n’avise pas Hydro One par écrit de son
besoin de puissance supplémentaire, la puissance à laquelle le
distributeur aura droit à chaque point de fourniture du réseau de
distribution de Hydro One sera plafonnée à sa puissance
historique au point de fourniture en question.
116
B.2
Nouvelle installation de distribution pour répondre aux besoins de
puissance
S’il est nécessaire de construire une nouvelle installation de distribution
pour répondre aux besoins de puissance de fourniture d’un distributeur
intégré, Hydro One exige du distributeur une contribution aux coûts en
capital pour couvrir le coût de la nouvelle installation, contribution qui est
déterminée selon la méthode d’évaluation économique établie à l’Annexe
B du Code des réseaux de distribution. La contribution aux coûts en
capital ne peut être exigée que dans la mesure où le coût de la nouvelle
installation n’est pas recouvrable par le revenu issu des tarifs de
distribution. À cette fin, Hydro One inclut dans l’évaluation économique
le revenu de distribution annuel pertinent de la période d’évaluation
économique applicable qui est calculé en fonction de la part de la nouvelle
charge du distributeur qui excède la puissance de fourniture normale totale
des installations de distribution existantes desservant déjà le distributeur et
qui sera desservie par la nouvelle installation de distribution.
B.3
Mise à niveau de l’installation existante pour répondre aux besoins de
puissance
S’il est nécessaire de mettre à niveau une installation de distribution
existante pour répondre aux besoins de puissance de fourniture d’un
distributeur intégré, Hydro One exige du distributeur une contribution aux
coûts en capital pour couvrir le coût de la mise à niveau, contribution qui
est déterminée selon la méthode d’évaluation économique établie à
l’Annexe B du Code des réseaux de distribution. La contribution aux coûts
en capital ne peut être exigée que dans la mesure où le coût de la mise à
niveau n’est pas recouvrable par le revenu issu des tarifs de distribution. À
cette fin, Hydro One inclut dans l’évaluation économique le revenu de
distribution annuel pertinent de la période d’évaluation économique
applicable qui est calculé en fonction de la part de la nouvelle charge du
distributeur qui excède la puissance de fourniture normale totale des
installations de distribution existantes desservant déjà le distributeur et qui
sera desservie par l’installation de distribution une fois mise à niveau.
B.4
Améliorations de réseau nécessaires non reliées aux besoins en
puissance de fourniture
S’il est nécessaire de construire une nouvelle installation de distribution ou
de mettre à niveau une installation de distribution existante pour répondre
aux besoins d’un distributeur intégré en améliorations de réseau (c’est-àdire à ses besoins en qualité de l’électricité et/ou en fiabilité du réseau), et
que ces besoins ne sont pas aussi associés aux besoins de puissance de
fourniture du distributeur, Hydro One exige du distributeur une
contribution aux coûts en capital pour couvrir le coût de la nouvelle
installation ou de la mise à niveau de l’installation existante. La
117
contribution exigée n’est pas déterminée selon la méthode d’évaluation
économique établie à l’Annexe B du Code des réseaux de distribution.
B.5
Distributeur intégré unique
Dans les cas où un seul distributeur intégré est concerné, Hydro One
attribue à ce distributeur le coût investi par Hydro One pour la nouvelle
installation de distribution ou la mise à niveau de l’installation existante et
qui est rendu nécessaire pour desservir la part de la nouvelle charge du
distributeur qui excède la puissance de fourniture normale totale de toute
installation de distribution desservant déjà le distributeur. Cette part de
charge en excédent est raisonnablement projetée par les prévisions de
charge fournies par le distributeur intégré ou par les prévisions de charge
modifiées convenues entre le distributeur et Hydro One.
Si Hydro One détermine que la nouvelle installation de distribution (telle
que visée au paragraphe B.2 ci-dessus) ou la mise à niveau de
l’installation de distribution existante (telle que visée au paragraphe B.3
ci-dessus) qui est requise pour répondre aux besoins de puissance de
fourniture du distributeur intégré répondra aussi aux besoins de Hydro
One en puissance de fourniture ou en améliorations de réseau, la méthode
de répartition du coût prévue au paragraphe B.6 (Distributeurs intégrés
multiples) est utilisée pour répartir le coût entre Hydro One et le
distributeur.
Si Hydro One détermine qu’une amélioration de réseau non reliée aux
besoins en puissance de fourniture (telle que visée au paragraphe B.4 cidessus) qui est requise pour répondre à d’autres besoins du distributeur
intégré répondra aussi aux besoins de Hydro One en puissance de
fourniture ou en améliorations de réseau, le coût de cette amélioration de
réseau non reliée au besoins de puissance est partagé en fonction de la part
respective de la charge de Hydro One et du distributeur utilisée sur
l’installation de distribution pertinente, sinon, le coût est partagé
conformément à tout autre arrangement de partage des coûts conclu entre
Hydro One et le distributeur.
B.6
Distributeurs intégrés multiples
Si la construction d’une nouvelle installation de distribution ou la mise à
niveau d’une installation de distribution existante est nécessitée du fait de
la présence de plusieurs distributeurs intégrés, Hydro One répartira le coût
entre les distributeurs :
a) proportionnellement à leurs besoins respectifs en charge de pointe
différentielle non coïncidente, qui seront projetés raisonnablement
par les prévisions de charge fournies par chaque distributeur ou par
les prévisions de charge modifiées convenues entre les distributeurs
et Hydro One, et qui, dans le cas de lignes électriques, prendront en
118
compte la longueur relative de la ligne utilisée par chaque
distributeur; ou
b) sinon, conformément à toute autre méthode convenue entre les
distributeurs et Hydro One.
Si Hydro One détermine que la construction d’une nouvelle installation de
distribution (telle que visée au paragraphe B.2 ci-dessus) ou qu’une mise à
niveau d’une installation de distribution existante (telle que visée au
paragraphe B.3) qui est requise pour répondre aux besoins en puissance de
fourniture des distributeurs intégrés répondra aussi aux besoins de Hydro
One en puissance de fourniture ou en améliorations de réseau, la méthode
de répartition du coût énoncée aux alinéas a) et b) de la présente section
B.6 est utilisée pour répartir le coût entre les distributeurs et Hydro One.
Si Hydro One détermine qu’une amélioration de réseau non reliée aux
besoins en puissance de fourniture (telle que visée au paragraphe B.4 cidessus) qui est requise pour répondre à d’autres besoins des distributeurs
intégrés répondra aussi aux besoins de Hydro One en puissance de
fourniture ou en améliorations de réseau, le coût de cette amélioration non
reliée aux besoins de puissance est partagé en fonction des parts
respectives de la charge de Hydro One et des distributeurs utilisées sur
l’installation de distribution pertinente ou, sinon, le coût est réparti selon
tout autre arrangement de partage des coûts conclu entre les distributeurs
et Hydro One.
B.7
Coûts d’amont
Si une contribution aux coûts en capital est facturée à Hydro One pour des
travaux exécutés par un transporteur (notamment l’unité des activités de
transport de Hydro One) ou par un distributeur hôte dans le but de
répondre aux besoins d’un distributeur intégré, Hydro One exige, à son
tour, une contribution aux coûts en capital auprès du distributeur intégré
pour couvrir ces coûts d’amont. Les coûts d’amont sont intégralement
transférés au distributeur intégré. Hydro One n’applique pas dans ce cas la
méthode d’évaluation économique énoncée à l’Annexe B du Code des
réseaux de distribution.
Si les coûts d’amont sont associés à une garantie de charge, qui aura été
calculée par le transporteur ou le distributeur hôte selon une méthode
d’évaluation économique, Hydro One exige, à son tour, que le distributeur
intégré soit soumis à une garantie de charge correspondante. Hydro One
exige du distributeur intégré le paiement des coûts d’amont réels qui
pourraient résulter de l’insuffisance de charge chez le distributeur par
rapport à la garantie de charge du distributeur.
119
B.8
Entente de recouvrement des coûts en capital
Les conditions régissant les arrangements décrits à la présente section B
conclus entre Hydro One et des distributeurs intégrés doivent être
incorporées dans une entente de recouvrement des coûts en capital
(ERCC). Dans le cas où il y a plusieurs distributeurs intégrés, Hydro One
conclut normalement une ERCC avec chaque distributeur. Hydro One ne
commencera pas de travaux sur une nouvelle installation de distribution ou
la mise à niveau d’une installation existante tant qu’une ERCC n’aura pas
été dûment conclue entre Hydro One et le distributeur intégré ou, dans le
cas de plusieurs distributeurs, tant qu’une ERCC n’aura pas été dûment
conclue avec chacun des distributeurs, et tant que tous les paiements
requis n’auront pas été versés conformément à l’ERCC.
C. Point limite de propriété et point limite d’exploitation
Pour un distributeur intégré, le point limite de propriété et le point limite
d’exploitation sont fixés dans le plan d’exploitation faisant partie de l’entente de
raccordement.
D. Tension
Le distributeur intégré doit consulter très tôt Hydro One pour confirmer la
disponibilité des tensions offertes par le réseau de distribution de Hydro One.
Hydro One alimente les distributeurs intégrés aux tensions et aux phases
nominales suivantes, si elles sont disponibles :
(i)
(ii)
(iii)
(iv)
44 000 V – Triphasée, 3 fils;
16 000 / 27 600 V – Triphasée, 4 fils;
14 400 / 25 000 V – Triphasée, 4 fils; ou
8 000 / 13 800 V – Triphasée, 4 fils.
E. Installation de mesurage
Pour les distributeurs intégrés, l’installation de mesurage à utiliser est précisée
dans l’entente de raccordement, ou est déterminée d’une autre façon par Hydro
One.
F. Raccordement de productions décentralisées au réseau du distributeur
intégré
F.1
Demande et renseignements exigés pour le raccordement de
productions décentralisées d’une puissance nominale supérieure à
10 kW
Étant donné qu’un projet de raccordement d’une installation de production
décentralisée d’une puissance nominale supérieure à 10 kW au réseau du
distributeur intégré a une incidence sur le réseau de transport et le réseau
de distribution de Hydro One, le distributeur intégré doit présenter à
120
Hydro One une demande relative au projet de raccordement, dans une
forme acceptable pour Hydro One, dans les cinq (5) jours suivant la
réception par le distributeur d’une demande de raccordement de la part
d’un producteur. Dans sa demande à Hydro One, le distributeur doit
fournir les renseignements suivants : une description de l’installation de
production qu’il projette de raccorder à son réseau, notamment le type de
technologie utilisé, la date d’entrée en service proposée pour l’installation,
la puissance nominale de l’installation, et la ligne du distributeur à laquelle
l’installation doit être raccordée.
Hydro One s’efforcera le plus possible de répondre promptement à la
demande du distributeur intégré visant le projet de raccordement de
l’installation de production au réseau du distributeur, et se conformera à
toutes les exigences prévues pour le distributeur hôte à l’article 6.2 du
Code des réseaux de distribution.
F.2
Renseignements exigés pour le raccordement de toutes les installations
de production décentralisée
Pour le raccordement d’installations de production décentralisée à son
propre réseau, le distributeur intégré fournit aussi à Hydro One, tous les
trois (3) mois, les renseignements suivants :
(i)
(ii)
(iii)
Le nombre d’évaluations d’impact du raccordement que le
distributeur intégré a effectuées relativement aux
installations de production dont la puissance nominale est
supérieure à 10 kW;
La puissance nominale totale des installations de production
raccordées au réseau du distributeur intégré au cours des
trois (3) mois précédents, peu importe leur puissance;
La puissance totale (en kW) allouée précédemment qui a été
retirée relativement aux installations de production de plus
de 10 kW.
Ces renseignements sont indispensables pour permettre à Hydro One de
planifier en temps opportun les impacts de ces raccordements sur son
réseau de distribution et son réseau de transport. Sans ces renseignements,
Hydro One ne peut pas garantir au distributeur intégré la disponibilité de
la puissance pour les raccordements projetés.
Par ailleurs, il incombe au distributeur intégré de communiquer toute
information utile en temps opportun au producteur décentralisé qu’il
projette de raccorder à son réseau de distribution, et il incombe au
distributeur intégré, en cas de problèmes impliquant Hydro One, de
respecter les exigences de Hydro One et de s’assurer que le producteur
visé respecte les exigences de Hydro One.
121
G. Capacité de charge d’une installation de distribution de Hydro One
G.1
Puissance de fourniture normale totale
La puissance de fourniture normale totale d’une installation de distribution
de Hydro One est la charge maximale que l’installation peut fournir. La
puissance de fourniture normale totale est calculée en fonction des
caractéristiques électriques de l’équipement, des contraintes en tension
conformément aux normes CSA (Association canadienne de
normalisation) et en fonction de considérations de fiabilité du réseau
(c.à.d. de la capacité du réseau à faire, de manière fiable, la distinction
entre un état normal et un état défaillant). Chaque installation de
distribution peut être soit sensible aux conditions hivernales, soit sensible
aux conditions estivales, cela étant déterminé par Hydro One.
G.2
Puissance historique
G.2.1
Détermination de la puissance historique
La puissance historique d’un distributeur intégré sur une installation de
distribution de Hydro One est la moyenne trimestrielle (3 mois
consécutifs) la plus élevée de la charge de pointe non coïncidente du
distributeur appelée au cours des cinq (5) dernières années en régime
normal d’exploitation sur l’installation de distribution.
Si un distributeur intégré est raccordé à une installation de distribution
depuis moins de cinq (5) ans, pour déterminer sa puissance historique,
Hydro One utilise la moyenne trimestrielle la plus élevée de la charge de
pointe non coïncidente du distributeur appelée au cours du nombre
d’années depuis lesquelles il est raccordé.
G.2.2 Manipulation de la charge
Si Hydro One a des motifs raisonnables de croire qu’un distributeur
intégré manipule sa charge aux fins du calcul de sa puissance historique,
Hydro One peut, à sa seule appréciation, recalculer la puissance historique
afin d’éliminer les effets de la manipulation. Hydro One avisera le
distributeur de tout rajustement effectué et l’informera des raisons du
rajustement.
G.2.3 Avis donné
À la demande écrite d’un distributeur intégré, Hydro One détermine la
puissance historique du distributeur sur l’installation de distribution et la
fournit au distributeur.
122
G.3
Puissance attribuée
G.3.1 Attribution de la puissance disponible
Si une puissance de fourniture non utilisée ou non attribuée est disponible
sur une installation de distribution existante, Hydro One peut attribuer
cette puissance disponible à un distributeur intégré, à la demande écrite de
celui-ci.
Hydro One attribue la puissance disponible selon le principe du premier
arrivé, premier servi et en avise le distributeur par écrit. Hydro décide
seule de l’attribution de puissance. La puissance sera la puissance attribuée
du distributeur intégré.
Hydro One n’attribuera de puissance à un distributeur intégré que si celuici a démontré, à la satisfaction de Hydro One, qu’il a besoin de cette
puissance.
G.3.2 Demandes concurrentes
Si Hydro One reçoit des demandes d’attribution de puissance de plusieurs
distributeurs intégrés relativement à une installation de distribution, et que
la puissance disponible de l’installation est insuffisante pour répondre à
toutes les demandes, Hydro attribue la puissance disponible
proportionnellement aux besoins démontrés respectifs des distributeurs.
G.3.3 Annulation de la puissance attribuée
Si la puissance disponible de l’installation de distribution est attribuée à un
distributeur intégré et que le distributeur n’a pas utilisé la puissance
attribuée dans l’année suivant la date de l’attribution, Hydro One :
a) annule l’attribution de la puissance;
b) considère cette puissance comme étant de la puissance disponible;
c) avise de l’annulation tous les distributeurs intégrés demandant à ce
moment-là une attribution de puissance de cette installation.
Un distributeur intégré peut demander à Hydro One d’étendre le délai d’un
an prévu ci-dessus si les circonstances le justifient, par exemple, lorsqu’un
client de charge du distributeur intégré construit une nouvelle installation
dont la mise en service est prévue au-delà d’un an.
G.4
Puissance contractée
Si une entente de recouvrement des coûts en capital (ERCC) a été dûment
conclue avec un distributeur intégré relativement à une installation de
distribution nouvelle ou mise à niveau, et que l’évaluation économique qui
y est associée est effectuée en fonction d’une prévision de la charge, la
123
puissance contractée du distributeur doit, au cours de la période
d’évaluation économique à laquelle l’évaluation économique se rapporte,
être égale à la charge indiquée dans les prévisions de la charge.
3.8
Installations non mesurées
Dans certains cas, Hydro One peut fournir un service d’électricité sans mesurage
pour certaines installations raccordées de faible puissance qui consomment des
quantités d’électricité faibles et uniformes. Hydro One se réserve le droit de revoir
chaque cas pour déterminer si l’installation est admissible à un service non mesuré
et peut, à sa seule appréciation, autoriser un service non mesuré ou exiger
l’installation d’un compteur pour l’installation visée.
Les installations non mesurées peuvent être, par exemple, des amplificateurs de
signaux de télévision, du matériel de commutation téléphonique, des cabines
téléphoniques, des abribus, des systèmes de signalisation des passages à niveau de
chemin de fer, des feux de circulation routière, et d’autres petites installations de
consommation uniforme ou fixe. Seules les installations de moins de 5 kW
peuvent être classées installations non mesurées. Quand il demande un service
non mesuré sur une installation, le client doit fournir des renseignements détaillés
concernant le fabricant ainsi que des documents concernant la puissance (ou
demande) ou la consommation électrique de l’installation proposée. Hydro One
peut exiger que le client prépare et fournisse une étude de la consommation qui
soit acceptable afin de déterminer la charge et les heures de consommation de
l’installation.
Le service non mesuré n’est pas destiné aux clients qui ont des installations de
production d’électricité pour injection dans le réseau de distribution. Si un client
ayant des installations non mesurées a également une installation de production, le
raccordement doit répondre aux spécifications techniques de Hydro One
concernant les génératrices de secours ou d’appoint, qui sont énoncées à l’article
2.3.6. Génératrices de secours, installations de production en substitution de la
charge et installations de stockage d’énergie.
3.8.1
Conditions générales régissant les installations non mesurées
Hydro One a une responsabilité fiduciaire à l’égard de sa clientèle et doit donc
s’assurer que les bons processus sont en place et dûment suivis. Par conséquent,
Hydro One ainsi que le client qui souhaite profiter de l’équipement au point de
fourniture moins complexe qui dessert une installation non mesurée ont des
obligations et des responsabilités réciproques. Si Hydro One accepte d’offrir un
service non mesuré à une installation du client, Hydro One et le client sont tenus
de respecter les conditions et les responsabilités respectives énoncées au
paragraphe 3.8.1.1 ci-dessous.
Par ailleurs, Hydro One peut, à sa seule appréciation, exiger la signature d’une
entente visant à préciser les obligations et les responsabilités du client, notamment
124
l’obligation pour celui-ci d’aviser Hydro One de toute modification apportée à un
équipement existant ou nouveau ou de l’ajout d’une nouvelle installation non
mesurée au réseau de distribution.
Lorsqu’un client veut fixer des installations non mesurées sur des ouvrages de
Hydro One, Hydro One doit approuver la méthode de fixation et l’emplacement
de l’installation non mesurée, et le client doit signer une autre entente
d’exploitation conjointe énonçant les conditions que le client doit respecter.
La facturation des installations non mesurées est basée sur une estimation de la
consommation.
Toutes les installations non mesurées entrent dans la classe tarifaire « Charge
dispersée non mesurée » ou « Éclairage ».
3.8.1.1 Responsabilités générales
3.8.1.1.1 Responsabilités du client concernant ses installations non
mesurées
Le client ayant des installations dont le service d’électricité n’est pas
mesuré est tenu de :

Se conformer aux normes techniques de Hydro One et au Code de
l’électricité de l’Ontario (Ontario Electrical Safety Code);

Fournir un lettre sur papier à en-tête de sa société, dûment signée et
tamponnée par un ingénieur inscrit à l’Ordre des ingénieurs de l’Ontario
indiquant la consommation estimée de l’installation non mesurée;

Conserver tous les renseignements fournis à Hydro One ou fourmis par
Hydro conformément aux modalités de l’article 3.8.3 Exigences relatives
à la qualité et à la vérification des données et à la conservation des
dossiers. Hydro One peut décider de ne pas conserver de l’information
détaillée concernant chaque installation non mesurée et, dans ces cas, ne
peut pas être tenue responsable de tout dossier incomplet;

Fournir des données exactes en temps opportun (voir l’article 3.8.3
Exigences relatives à la qualité et à la vérification des données et à la
conservation des dossiers);

Accepter la consommation d’énergie qui aura été basée :
o soit sur un calcul de la consommation continue maximale;
o soit sur les résultats d’une vérification acceptée par Hydro One
(voir l’article 3.8.3 Exigences relatives à la qualité et à la
vérification des données et à la conservation des dossiers);
125

Ne permettre à aucune partie extérieure de se connecter à son installation
non mesurée et à la barre secondaire de celle-ci;

Réinstaller, à la demande de Hydro One et aux frais du client, les
conducteurs secondaires d’une installation non mesurée à un autre point de
fourniture désigné;

Remplir et signer un formulaire d’auto-déclaration et la feuille des
exigences concernant les données, et les envoyer dans les 60 jours suivant
la demande de Hydro One ou avant toute autre date spécifiée par Hydro
One.
3.8.1.1.2 Responsabilités de Hydro One
Hydro One est tenue de :

Fournir, pour chaque emplacement des installations mesurées, un plan
d’implantation électrique qui désigne le point de fourniture et prescrit les
normes et les conditions applicables de Hydro One;

Dans le cas où le point de fourniture doit être réinstallé ailleurs, fournir au
client un avis raisonnable dans les délais suivants :
o Déplacement et réinstallation planifiés du point de fourniture :
préavis de 90 jours;
o Déplacement et réinstallation d’urgence du point de fourniture : au
moment où cela est possible.

Assigner la catégorie de service « Installation non mesurée » à toute
nouvelle installation non mesurée; et

S’assurer que les données de facturation pour les installations non
mesurées reflètent exactement les calculs qui ont été faits de la
consommation électrique pour chaque installation, la quantité d’électricité
consommée, le profil de la consommation, et la puissance (ou demande).
Les installations de même catégorie (c’est-à-dire de même type ou de
même consommation) peuvent être regroupées et recevoir les mêmes
déterminants de facturation.
3.8.2 Obligation de fournir des données
3.8.2.1 Nouvelles installations non mesurées
Pour les nouvelles installations non mesurées, le client doit fournir les
données requises conformément aux exigences énoncées à l’article 3.8.3
Exigences relatives à la qualité et à la vérification des données et à la
conservation des dossiers).
126
Le client doit fournir à Hydro One toute l’information nécessaire pour
permettre à Hydro One de préparer le plan d’implantation électrique pour
chaque installation non mesurée.
3.8.2.2 Installations non mesurées existantes
Pendant la durée de vie de l’installation non mesurée, le client est tenu de
remettre à Hydro One des données à jour et exactes sur l’installation à mesure
qu’il en prend connaissance ou si Hydro One lui demande de les fournir.
Le client doit soumettre, tous les ans, une déclaration confirmant l’exactitude
des données.
3.8.3 Exigences relatives à la qualité et à la vérification des données et à la
conservation des dossiers
Dans le cas où Hydro One ou le client prend connaissance d’une erreur de
facturation ou est à l’origine d’une erreur de facturation, Hydro One corrigera
l’erreur conformément aux dispositions du présent article 3.8.3 et du
paragraphe 3.8.3.1 Frais de correction d’erreurs.
Le client ayant une installation non mesurée doit remplir les obligations
suivantes relativement aux données :
3.8.3.1 Exigences relatives à la qualité des données
Le client ayant des installations non mesurées doit obtenir les coordonnées
GPS exactes, les conserver, et les fournir sur demande à Hydro One.
S’il introduit une nouvelle installation non mesurée, ou lorsque Hydro One lui
en fait la demande, le client doit préparer des études sur le profil électrique de
l’installation, la qualité de l’électricité et l’exactitude de la consommation. Le
client a deux possibilités pour réunir l’information qu’il doit remettre à Hydro
One :
o Il peut préparer lui-même un protocole de test (couvrant l’étendue du
test, l’applicabilité, les conditions, le contrôle de la qualité, les
appareils de mesure, la période pendant laquelle l’installation
consomme, les compétences des personnels, les documents de
contrôle, le processus de résolution des erreurs, et les références
externes), protocole qui doit être approuvé par Hydro One. Les
résultats finals et le rapport doivent être signés et tamponnés par un
ingénieur de l’Ontario.
o Ou bien, il peut obtenir un rapport de test certifié, dûment signé,
auprès d’un laboratoire accrédité par le Conseil canadien des normes
ou d’un laboratoire dont l’équipement est conforme aux normes
127
ANSI et qui a les compétences requises pour tester des équipements
électriques.
Les coûts de préparation ou d’obtention de l’un et l’autre rapport sont à la
charge du client.
En cas d’erreurs commises dans les données, des frais seront facturés
conformément aux coûts applicables énoncés au paragraphe 3.8.5.7.
3.8.3.2 Exigences relatives à la vérification des données
Hydro One peut mener des vérifications des données à intervalles réguliers, ou
sur préavis. Le client doit fournir les données nécessaires dans le cadre de ces
vérifications.
3.8.3.3 Exigences relatives à la conservation des dossiers
Le client ayant des installations non mesurées doit conserver l’information
fournie à Hydro One et celle fournie par Hydro One pendant une période
minimale de sept (7) ans, et cela aussi longtemps que l’installation non
mesurée n’est pas « définitivement débranchée » (voir ci-après les
paragraphes 3.8.5.1 Installation proposée, 3.8.5.2 Installation en service et
3.8.5.3 Installation définitivement débranchée). Une fois que l’installation a
été définitivement débranchée, les dossiers doivent être conservés pendant une
période minimale de deux (2) ans après le débranchement.
L’information à conserver comprend, entre autres choses, l’information
mentionnée à la présente section 3.8 et toute correspondance s’y rapportant
ainsi que toutes les ententes relatives aux installations non mesurées, y
compris les ententes relatives aux raccordements de service et à la
consommation.
Si le client ne conserve pas les dossiers requis, Hydro One pourrait encourir
des coûts pour la recherche et la reconstitution de l’information manquante.
Hydro One se réserve le droit de recouvrer ces coûts auprès du client. Voir les
paragraphes 3.8.5.6 Frais relatifs aux vérifications et 3.8.5.7 Frais de
correction d’erreurs.
3.8.4 Types d’installations non mesurées
La méthode utilisée pour déterminer les points de fourniture ainsi que
l’emplacement des points de fourniture peuvent varier d’une installation non
mesurée à l’autre. La méthode et l’emplacement des points de fourniture
seront donc établis en consultation avec Hydro One. Ci-dessous nous
définissons les types d’installations non mesurées et précisons les exigences
spécifiques se rapportant à chacune des installations.
128
3.8.4.1 Éclairage public
Ces installations d’éclairage des rues et des routes sont la propriété ou sont
sous la responsabilité de l’administration routière ou de la municipalité.
Hydro One fait une estimation de la consommation de l’éclairage public en
fonction du profil de la charge établi par elle pour ces installations, ce profil
indiquant la durée de fonctionnement par mois de l’éclairage public. Les frais
d’énergie sont basés sur la puissance installée.
Les postes, les installations ou l’équipement d’éclairage public appartenant au
client sont assujettis aux exigences de l’Office de la sécurité des installations
électriques.
Le client prend à sa charge les coûts effectivement engagés par Hydro One
pour les travaux de raccordement de l’éclairage public.
Pour les installations fixées à des poteaux électriques de Hydro One, le
propriétaire des installations non mesurées doit signer une entente pour
l’usage des poteaux. L’emplacement et la méthode de fixation doivent être
approuvés par Hydro One. Hydro One raccorde toutes les installations
d’éclairage public au réseau de distribution. La tension normale de
fonctionnement est 120/240 V, triphasée, 3 fils.
Le client fournit le conducteur secondaire jusqu’au point de fourniture. Hydro
One installe et raccorde le conducteur de branchement au point de fourniture.
3.8.4.2 Unités d’alimentation pour réseaux de télécommunications
Il s’agit des unités d’alimentation des réseaux de télédistribution.
L’alimentation standard des unités sans les accessoires (appareils de
chauffage ou climatiseurs, etc.) peut ne pas être mesurée. Le client doit
effectuer une étude de la charge, sinon le compte sera établi en fonction de la
puissance nominale de l’installation. La consommation d’énergie est basée
sur la puissance active côté amont (réseau) de l’unité d’alimentation et sur 24
heures d’utilisation.
Les unités d’alimentation pourvues d’accessoires, tels des appareils de
chauffage ou des climatiseurs, doivent avoir une installation de mesurage.
Chaque unité d’alimentation fait l’objet d’un compte séparé.
La tension de fonctionnement est 120 V, monophasée, 2 fils, avec intensité
maximale de 15 A.
Pour chaque demande, la méthode et l’emplacement du raccordement
varieront et seront établis en consultation avec Hydro One.
129
3.8.4.3 Feux de circulation
Il s’agit des feux de circulation routière, y compris des feux des passages pour
piétons. Ces installations sont la propriété et sont sous la responsabilité de
l’administration routière ou de la municipalité.
L’installation peut être non mesurée pour les petites intersections, mais les
installations de feux plus importantes peuvent nécessiter l’installation d’un
appareil de mesurage. La consommation d’énergie est basée sur la puissance
active raccordée et sur les heures d’utilisation, qui sont calculées.
La tension de fonctionnement est 120/240 V, monophasée, 3 fils.
Pour chaque demande, la méthode et l’emplacement du raccordement
varieront et seront établis en consultation avec Hydro One.
Le client fournit le conducteur secondaire jusqu’au point de fourniture. Hydro
One installe et raccorde le conducteur de branchement au point de fourniture.
3.8.4.4 Éclairage décoratif
Il s’agit de l’alimentation électrique par le réseau de distribution des
installations d’éclairage décoratif. Ces installations peuvent être des
éclairages installés pour des occasions festives ou dans le cadre
d’aménagements de quartiers. Elles appartiennent à des intérêts privés, qui les
entretiennent; elles sont assujetties aux exigences de l’Office de la sécurité
des installations électriques et des Conditions de service de Hydro One.
Il ne faut pas confondre ces installations avec les installations d’éclairage
public qui sont la propriété ou sont sous la responsabilité de l’administration
routière ou de la municipalité.
Hydro One détermine, au cas par cas, s’il est nécessaire d’installer une
installation de mesurage selon la puissance (la demande), le profil de la
charge, l’emplacement, l’accessibilité, la durée du raccordement, et l’entente
municipale.
La tension nominale de fonctionnement est 120/240 V, monophasée.
Pour chaque demande, la méthode et l’emplacement du raccordement
varieront et seront établis en consultation avec Hydro One.
L’éclairage décoratif à temps partiel ou saisonnier est facturé à un tarif de
l’énergie qui est calculé en dollars ($) par kWh et par mois. Hydro One émet
des factures mensuelles ($/kWh x nombre d’appareils x kWh pour le mois).
130
3.8.4.5 Autres petites installations non mesurées
D’autres petites installations du client – telles que les cabines téléphoniques,
les blocs d’alimentation de faible puissance, les antennes de communication et
les amplificateurs de signaux de communication, les appareils de protection
cathodique (entreprises de services publics), les systèmes de signalisation des
passages à niveau de chemin de fer, les balises à feux clignotants – qui sont
situées dans les limites de l’emprise des routes peuvent être admissibles à un
service d’électricité non mesuré.
3.8.5 Frais de service d’électricité
On considère qu’il y a 3 stades dans le cycle de vie d’une installation non
mesurée :
(i)
(ii)
(iii)
l’installation proposée;
l’installation en service; et
l’installation définitivement débranchée.
À chaque stade, la période de facturation minimale est toujours d’un (1) mois, peu
importe le moment où l’installation non mesurée change de stade. Au stade « en
service », la consommation d’énergie et les frais fixes continuent d’être facturés au
mois.
3.8.5.1 Installation proposée
Lorsque le client demande le raccordement d’une nouvelle installation
destinée à être non mesurée, la demande du client déclenche le stade
d’« installation proposée »; ce stade est pour une période maximale de 90
jours.
3.8.5.2 Installation en service
Une installation raccordée non mesurée est réputée être « en service » quand
elle a été mise sous tension, ou quand elle a été isolée électriquement (c’est-àdire séparée de la source d’énergie électrique) entre la date de sa mise sous
tension et la date à laquelle elle est définitivement débranchée. Les deux
phases du stade « en service » sont expliquées ci-dessous :
(i)
Installation sous tension
Une installation non mesurée existante qui a été physiquement
raccordée au réseau de distribution de Hydro One est réputée être
mise « sous tension »;
(ii)
Installation électriquement isolée
131
Une installation non mesurée existante qui a été physiquement
séparée du réseau de distribution est réputée être « électriquement
isolée ». L’isolement d’une installation non mesurée peut être
effectué par Hydro One en raison de problèmes concernant la
qualité de l’électricité, ou dans des situations de panne
d’électricité, ou encore en raison de problèmes relatifs aux données
(voir le paragraphe 3.8.5.7 Frais de correction d’erreurs);
l’isolement de l’installation peut aussi être demandée par écrit par
le client.
Au stade d’isolement électrique, Hydro One continue de calculer et
de facturer mensuellement les frais d’énergie et les frais fixes pour
une période maximale de six (6) mois. Si au bout des six (6) mois,
l’installation est toujours électriquement isolée, l’installation doit à
ce moment-là soit être remise « sous tension », soit être
« définitivement débranchée » du réseau de distribution. Hydro
One se réserve le droit de débrancher l’installation non mesurée
conformément aux dispositions de la Section 2.2.
3.8.5.3 Installation définitivement débranchée
Une installation non mesurée est réputée être « définitivement débranchée »
soit au bout de la période de six (6) mois où elle est restée à l’état
« électriquement isolée », soit quand le client demande l’annulation
permanente du service électrique et la séparation physique de l’installation du
réseau de distribution.
Quand l’installation est réputée « définitivement débranchée », les frais
d’énergie et les frais fixes cesseront d’être facturés à partir de la facture
suivante.
La remise sous tension d’une installation non mesurée qui a été définitivement
débranchée est considérée un nouveau raccordement, et ce raccordement est
assujetti aux exigences énoncées aux présentes Conditions de service pour les
demandes de nouveaux raccordements.
3.8.5.4 Travaux effectués par Hydro One
Hydro One facturera des honoraires pour le raccordement, l’isolement
électrique et la remise sous tension d’installations non mesurées. À noter que
les travaux extraordinaires effectués par Hydro One au-delà du raccordement
simple sur le réseau de lignes aériennes ou souterraines seront à la charge du
client. Voir l’article 2.1 à ce sujet.
3.8.5.5 Perturbations électriques
Si une installation non mesurée du client produit des perturbations sur le
réseau de distribution, Hydro One peut facturer des frais à l’égard de
132
l’installation pour les travaux de restauration ou de réparation que la société
aura effectués sur le réseau, ou bien l’installation peut être électriquement
isolée ou définitivement débranchée, donc coupée du réseau de distribution.
Pour en savoir plus sur l’acheminement de l’électricité et l’impact potentiel
des installations raccordées du client, y compris les perturbations électriques
possibles, voir la Section 2.3 Acheminement de l’électricité.
3.8.5.6 Frais relatifs aux vérifications
Les frais éventuellement encourus par le client ayant des installations non
mesurées en vue de respecter les exigences relatives à une vérification menée
par Hydro One sont à la charge du client.
3.8.5.7 Frais de correction d’erreurs
Hydro One encourage le signalement volontaire de toute erreur de données de
facturation et de tout problème quant à la qualité des données.
Si des erreurs de données ou des problèmes quant à la qualité des données se
répètent, l’installation non mesurée du client peut être électriquement isolée
ou définitivement débranchée du réseau de distribution, mais le client peut
choisir de mettre à niveau l’installation non mesurée en la raccordant à un
point de fourniture désigné par Hydro One.
Si le client signale des données corrigées ou améliorées avant la tenue d’une
vérification conjointe, le client prend à sa charge la consommation corrigée.
Pour l’amélioration de la qualité des données se rapportant aux installations
non mesurées, Hydro One encourage le client à coopérer à la vérification
menée par Hydro One (voir le paragraphe 3.8.3.2 Exigences relatives à la
vérification des données. Dans ce cas, le client prend à sa charge les coûts
associés à la vérification et les coûts de la consommation corrigée.
Si, dans le cadre de la vérification, le client fournit à Hydro One, relativement
aux installations non mesurées, des données qui sont insuffisantes (c’est-à-dire
qui ne répondent pas aux normes de vérification), ou ne fournit pas de
données, ou en fournit en retard, le client doit payer les frais relatifs à la
vérification menée sur le terrain par Hydro One, les frais relatifs à la
correction des données, les coûts équivalents pour chaque installation non
mesurée, et le coût de la consommation d’énergie corrigée.
133
Services non mesurés – Déclaration annuelle du client
concernant l’exactitude des données sur la charge
Je déclare que les données entrées par Hydro One au fichier ci-joint pour la charge
non mesurée raccordée au réseau de distribution de Hydro One sont exactes à la
date indiquée.
Par ailleurs, je déclare que toute mise à jour que j’ai apportée aux données entrées –
par exemple, une modification de la charge à des points de fourniture actuels,
l’ajout d’une nouvelle charge à d’autres points de fourniture, ou toute autre
modification – est exacte.
Période visée par la déclaration :
Société :
Nom de la personne faisant la déclaration :
Titre :
Date :
J’ai pouvoir d’engager la Société.
Signature :
Envoyer la Déclaration en format PDF à Hydro One. Il incombe au client de s’assurer
que Hydro One a accusé réception de la Déclaration.
Votre partenaire pour des collectivités énergisées
© 2015 Hydro One Networks Inc. 04/15
CHAPITRE 4
GLOSSAIRE
Abonné ou client : Personne ou entité qui a signé ou a l’intention de signer un
contrat pour le raccordement d’un bâtiment ou d’une installation de production
décentralisée, d’un lotissement résidentiel ou commercial, ou d’un réseau de
distribution intégré.
Abonné de la Moyenne tension :
a) Un distributeur intégré : ou
b) Un client : a) dont la charge est triphasée; b) dont la charge est directement
raccordée au réseau de distribution de Hydro One à une tension située
entre 44 kV et 13.8 kV incluse (le mot « directement » s’étendant aussi
aux situations où Hydro One n’est pas propriétaire du transformateur
local); et c) dont la charge est d’une puissance supérieure à 500 kW
(puissance maximale mensuelle mesurée obtenue en faisant la moyenne
des puissances (demandes) mensuelles de l’année calendaire la plus
récente, ou puissance (demande) mensuelle moyenne projetée sur une
période de 12 mois consécutifs).
Amélioration aux fins d’intégration au réseau d’une production
renouvelable : Amélioration telle que définie dans le Code des réseaux de
distribution, sous le nom anglais « Renewable Enabling Improvement ».
Branchement primaire ou service primaire : Installation électrique raccordée
directement au réseau primaire de Hydro One. Le client est propriétaire de tous
les conducteurs, supports et ouvrages civils situés sur sa propriété.
Branchement secondaire ou service secondaire : Installation électrique
raccordée du côté basse tension du transformateur de Hydro One situé sur le
réseau de distribution. Il se peut que Hydro One soit propriétaire du conducteur,
mais le client est toujours propriétaire de tous les supports et ouvrages civils
situés sur sa propriété.
Client ou abonné : Personne ou entité qui a signé ou a l’intention de signer un
contrat pour le raccordement d’un bâtiment ou d’une installation de production
décentralisée, d’un lotissement résidentiel ou commercial, ou d’un réseau de
distribution intégré.
Client à faible revenu admissible : Depuis le 1er octobre 2011 :
a) Client résidentiel dont le revenu du ménage avant impôts est égal ou
inférieur au seuil de faible revenu avant impôts défini par Statistique
Canada, plus 15 % pour prendre en compte la taille du ménage et la taille
de la collectivité, et dont l'admissibilité est établie par un organisme de
services sociaux ou un organisme gouvernemental; ou
134
b) Client qui a été déclaré admissible à tout programme d’aide financière en
situation d’urgence qui est approuvé par la Commission de l’énergie de
l’Ontario et qui est offert par Hydro One aux clients à faible revenu
admissibles.
Le client demeure un client à faible revenu admissible pendant une période de
deux (2) ans suivant la date à laquelle le client est devenu admissible la première
fois en tant que client à faible revenu.
Client alimenté par transfert de charge : Client qui reçoit des services de
distribution par un point de transfert de charge.
Client facturé pour la puissance (demande) : Client non résidentiel qui a une
puissance (demande) de pointe mensuelle moyenne égale ou supérieure à 50 kW
au cours de l’année calendaire la plus récente, dont le compteur est relevé tous les
mois et qui est facturé selon sa puissance active (demande en kW) ou facturé à
90 % de sa puissance apparente (demande en kVA), et pour sa consommation
d’énergie (kWh).
Client facturé pour l’énergie seulement : Client qui, du fait que sa puissance
(demande) de pointe mensuelle moyenne était inférieure à 50 kW au cours au
cours l’année calendaire la plus récente, est facturé uniquement pour sa
consommation d’énergie (kWh).
Code de l’électricité : Le code désigné dans le Règlement de l’Ontario 164/99.
N’existe qu’en anglais, sous le titre Electrical Safety Code.
Code de règlement au détail : Le code établi par la Commission de l’énergie de
l’Ontario (CEO) et en vigueur au moment pertinent, qui fixe notamment les
obligations et les responsabilités des distributeurs en ce qui concerne
l’arrangement financier entre détaillants et clients. Il permet aussi de suivre et de
faciliter les transferts de clients d’un détaillant à un autre. Le code n’existe qu’en
anglais, sous le titre Retail Settlement Code.
Code des relations avec les sociétés affiliées : Le code établi par la Commission
de l’énergie de l’Ontario (CEO) et en vigueur au moment pertinent, qui, entre
autres choses, établit les normes et les conditions régissant les relations entre les
distributeurs et les transporteurs d’électricité et leurs sociétés affiliées respectives.
Le code n’existe qu’en anglais, sous le titre Affiliate Relationships Code.
Code des réseaux de distribution : Le code établi par la Commission de
l’énergie de l’Ontario (CEO) et en vigueur au moment pertinent, qui définit, entre
autres, les obligations d’un distributeur en ce qui concerne les services et les
conditions régissant les services offerts aux clients et aux détaillants d’électricité,
et qui établit les normes d’exploitation techniques minimales pour les réseaux de
distribution. Ce document n’existe qu’en anglais, sous le titre Distribution System
Code.
135
Code du Service d’approvisionnement standard : Le code établi par la
Commission de l’énergie de l’Ontario (CEO), et en vigueur au moment pertinent,
qui, entre autres choses, fixe les conditions minimales qu’un distributeur doit
respecter pour remplir son obligation de vendre de l’électricité, conformément à
l’article 29 de la Loi de 1998 sur l’électricité, sauf s’il en est stipulé autrement
dans son permis. Ce code n’existe qu’en anglais, sous le titre Standard Supply
Service Code.
Coefficient de pertes (de distribution) : Le ou les coefficients que l’on multiplie
par les charges mesurées de sorte que la somme des résultats est égale à la charge
totale mesurée au(x) point(s) de fourniture au réseau de distribution.
Coefficient de rajustement selon le cycle de facturation : Aux fins du calcul du
dépôt de garantie à exiger, le coefficient appliqué au montant de la facture afin de
normaliser ce montant par rapport à la longueur de la période de facturation
augmentée de 45 jours. Autrement dit, une facture mensuelle est rajustée par un
coefficient de rajustement de 2,5; une facture bimestrielle est rajustée par un
coefficient de 1,75; et une facture trimestrielle est rajustée par un coefficient
de 1,5.
Coffret compteur/disjoncteur : Boîtier qui renferme un compteur et un
disjoncteur.
Collecteur de poteau : Dispositif d’une infrastructure de mesurage avancé qui
sert aux communications avec le compteur et qui est installé sur un poteau
appartenant au client.
Collecteur de socle : Dispositif d’une infrastructure de mesurage avancé qui sert
aux communications avec le compteur et qui est installé sur le socle du compteur
du client.
Compteur à intervalles : Compteur qui mesure et enregistre la consommation
d’électricité toutes les heures ou selon des sous-unités de l’heure.
Compteur à intervalles 4 quadrants : Compteur à intervalles qui enregistre la
puissance injectée dans le réseau de distribution et l’énergie consommée par le
client.
Compteur d’énergie : Compteur qui mesure la consommation d’énergie d’un
client.
Compteur intelligent : Compteur faisant partie d’une infrastructure de mesurage
avancé qui remplit les critères fonctionnels mentionnés dans le Règlement de
l’Ontario 425/06 – Exigences et critères relatifs aux compteurs et aux systèmes et
technologies de mesure (règlement en anglais seulement)
Compteur MIST : Compteur à intervalles qui permet d’obtenir des données et de
les valider dans les délais prévus par la réglementation. « MIST » est l’acronyme
136
de l’expression anglaise « Metering Inside Settlement Timeframe » (mesurage
dans les délais prescrits).
Contrat de tarifs de rachat garantis (TRG) : Contrat signé entre l’Ontario
Power Authority (OPA) et un producteur dans le cadre du Programme de tarifs de
rachat garantis pour les microprojets décentralisés.
Contrôleur de charge : Dispositif servant à contrôler la quantité d’électricité
livrée à une propriété. Pour cela, on utilise aussi des interrupteurs de charge. Les
contrôleurs de charge sont typiquement utilisés dans le cadre d’activités de
recouvrement.
Coût d’extension maximal pour une production renouvelable : Le coût tel que
défini dans le Code des réseaux de distribution, sous le nom anglais « Renewable
Energy Expansion Cost Cap ».
Coûts effectivement engagés : Les coûts réels engagés par Hydro One, à ses
tarifs standard, pour l’équipement, le matériel, les matériaux et la main-d’œuvre,
auxquels sont ajoutés les frais généraux standard de Hydro One et l’intérêt couru
sur ces frais.
Débrancher ou débranchement : Le fait de mettre hors tension des ouvrages de
raccordement, ce qui entraîne la cessation des services de distribution à un client.
Délai de remédiation : Période de temps donnée à une partie en défaut pour la
correction d’un manquement à l’égard de dispositions d’une entente de
raccordement.
Demande de transfert de service : Demande visant le transfert de service à un
détaillant; demande telle que décrite dans le Code de règlement au détail, sous le
nom « Service Transfer Request ».
Détaillant : Personne ou entité qui vend de l’électricité à un consommateur.
Distributeur : Personne ou entité qui possède ou exploite un réseau de
distribution.
Distributeur hôte : Distributeur qui fournit de l’électricité à un distributeur
intégré. Dans le contexte des présentes Conditions de service, le distributeur hôte
est Hydro One.
Distributeur intégré ou société de distribution locale (SDL) intégrée :
Distributeur qui reçoit de l’électricité du distributeur hôte. Dans le cadre du
présent document, un distributeur intégré peut être ou ne pas être un participant du
marché de gros.
Distribution ou distribuer : En matière d’électricité, le fait d’acheminer
l’électricité à des tensions de 50 kV ou moins.
137
Données de comptage intelligent : Données produites par un compteur
intelligent, notamment les données relatives à la consommation électrique du
consommateur.
Entente de raccordement : Entente conclue entre Hydro One et une personne ou
une entité pour le raccordement de l’équipement du client au réseau de
distribution; l’entente définit les conditions régissant le raccordement ainsi que la
livraison et l’injection d’électricité par le point de raccordement.
Entente de recouvrement des coûts en capital : Entente signée entre Hydro One
et une personne ou une entité raccordée au réseau de distribution, qui décrit les
travaux que doit effectuer Hydro One pour le raccordement du client, le coût des
travaux, et toute contribution aux coûts en capital requise et/ou toute garantie de
revenu exigée. Cette entente était auparavant connue sous le nom d’ « entente de
recouvrement des coûts de branchement ».
Entente relative aux coûts de raccordement : Entente signée entre Hydro One
et un producteur pour le raccordement au réseau de distribution d’une petite
installation de production décentralisée, d’une installation moyenne de production
décentralisée ou d’une grosse installation de production décentralisée, cette
entente devant être conclue selon les modalités décrites à l’article 6.2.18 du Code
des réseaux de distribution.
Entité responsable des compteurs intelligents : La personne morale, ou la
société en commandite ou la société en nom collectif, ou l’entité désignée
conformément à l’article 53.7 de la Loi de 1998 sur l’électricité en vue de réaliser
les politiques du gouvernement se rapportant à son initiative des compteurs
intelligents.
Entrepreneur qualifié : Entrepreneur ayant les titres requis pour gérer les
dangers électriques conformément aux exigences de la Loi sur la santé et la
sécurité au travail de l’Ontario et de tous les règlements applicables découlant de
cette loi, y compris le Règlement de l’Ontario 213/91 régissant les projets de
construction.
Équipement du client : Tous les équipements électriques et mécaniques dont le
client est propriétaire et qu’il utilise, et qui alimentent uniquement la résidence ou
l’entreprise du client. L’équipement du client ne comprend pas les installations et
équipements de Hydro One.
Événement de force majeure : Événement qui est raisonnablement hors du
contrôle d’une des parties à une entente et qui met celle-ci dans l’impossibilité de
remplir une obligation; un tel événement peut être, notamment, mais sans s’y
limiter, la grève, le lock-out et tout autre conflit de travail impliquant les
employés de la partie; l’endommagement ou la destruction d’éléments,
l’endommagement accidentel des ouvrages de la partie; l’incendie, l’explosion, la
guerre, les actes d’ennemis étrangers, les actes pris en application de la loi par les
138
autorités publiques, l’insurrection; l’impossibilité d’obtenir des services essentiels
ou l’impossibilité de transporter des matériaux, des produits ou du matériel en
raison de l’effet d’événements semblables sur les fournisseurs ou les transporteurs
de la partie.
Événement d’insolvabilité ou de dissolution : Toute situation suivante dans
laquelle se trouve une partie à une entente : une ordonnance a été rendue ou une
résolution a été prise en vue de la mise en faillite de la partie ou la mise en
liquidation de ses activités; ou toute procédure de dissolution ou de liquidation
engagée par ou à l’encontre d’une partie, notamment une procédure de faillite ou
d’insolvabilité.
Exigences techniques de Hydro One aux fins d’interconnexion : Exigences
énoncées dans :
a) le document de Hydro One intitulé Interconnection Requirements for
Distributed Generation for Single Phase DG – 10 kW or less and Three
Phase – less than 30 kW, qui s’applique aux installations de
microproduction décentralisée et aux petites installations de production
décentralisée d’une puissance nominale inférieure à 30 kW;
b) le document de Hydro One intitulé Distributed Generation Technical
Interconnection Requirements for Generators Connecting to Hydro One’s
Distribution System, qui s’applique aux installations de production
décentralisée assujetties au document mentionné en (a) ci-dessus.
Extension de réseau : Situation où Hydro One est obligée de construire de
nouvelles structures sur son réseau de distribution principal ou d’accroître la
puissance des installations et équipements de son réseau de distribution existant
en vue de pouvoir raccorder un client particulier.
Facture bimestrielle : Facture établie selon un cycle de facturation approximatif
de 60 jours, non nécessairement aligné sur des mois calendaires.
Facture consolidée du détaillant : Facture telle que définie dans le Code de
règlement au détail.
Facture consolidée du distributeur : La facture ou facturation telle qu’elle est
définie dans le Code de règlement au détail.
Facture mensuelle : Facture établie selon un cycle de facturation approximatif de
30 jours, non nécessairement aligné sur un mois calendaire.
Facture trimestrielle : Facture établie selon un cycle de facturation approximatif
de 90 jours, non nécessairement aligné sur un trimestre calendaire.
Fournisseur autorisé de services de comptage : Toute personne ou entité qui est
enregistrée auprès de Mesures Canada et de la SIERE pour offrir les services
139
suivants : fourniture, installation, commande, enregistrement, entretien,
réparation, remplacement, inspection et essai d’installations de mesurage.
Génératrice de secours : Installation de production qui est dotée d’un
commutateur de transfert visant à l’isoler du réseau de distribution.
Grosse installation de production décentralisée : Installation de production
décentralisée ayant une puissance nominale de plus de 10 MW.
Installation de distribution : tous les équipements et systèmes électriques de
distribution utilisés pour l’acheminement de l’électricité à partir d’une installation
de transport vers un ou plusieurs clients utilisateurs finals. Une installation de
distribution comprend ordinairement une ligne de distribution, parfois un poste de
distribution, ainsi qu’une ligne de distribution secondaire, mais aussi les appareils
de régulation des tensions, les appareils de protection contre les surintensités et
l’installation de mesurage. Dans le présent document des Conditions de service,
l’expression « installation de distribution » signifie une installation de distribution
de Hydro One, sauf indication contraire.
Installation de mesurage : Le compteur et, si l’installation en est munie, les
transformateurs de mesure, le câblage, les conducteurs d’essai, les fusibles, les
lampes, les alarmes de perte de tension, les compteurs ou appareils de mesure, les
appareils d’enregistrement des données, le matériel de télécommunications et les
mécanismes de transmission des données installés en aval (côté client) du point de
comptage, tout cet équipement servant à mesurer l’électricité, à fournir l’accès à
distance aux données enregistrées et à surveiller l’état de l’équipement installé,
peu importe que ledit équipement soit situé ou non tout près du compteur.
L’installation de mesurage comporte aussi, le cas échéant, le collecteur de socle
ou le collecteur de poteau, et tout autre matériel requis pour l’installation de
mesurage.
Installation de mesurage complexe : Installation de mesurage qui peut renfermer
des transformateurs de mesure, des blocs d’essai, des enregistreurs, des
duplicateurs d’impulsions et plusieurs compteurs.
Installation de microproduction avec contrat de tarifs de rachat garantis :
Installation de microproduction décentralisée qui a signé un contrat de tarifs de
rachat garantis avec l’Ontario Power Authority (OPA).
Installation de microproduction décentralisée ou microproduction
décentralisée : Installation de production décentralisée d’une puissance nominale
de 10 kW ou moins.
Installation de production : Installation destinée à produire de l’électricité ou à
fournir des services connexes à la production, donc des services autres que les
services connexes fournis par les transporteurs ou les distributeurs d’électricité
dans le cadre de l’exploitation de leurs réseaux respectifs; l’installation se
compose de structures, d’équipement et d’autre matériel.
140
Installation de production d’énergie renouvelable : Une installation telle que
définie dans la Loi de 1998 sur la Commission de l’énergie de l’Ontario.
Installation de production décentralisée ou production décentralisée :
Installation de production qui est directement raccordée à un réseau de
distribution et non au réseau géré par la SIERE. Cette expression a aussi le sens
élargi que lui donne l’article 1.9 du Code des réseaux de distribution.
Installation de production en substitution de la charge : Installation de
production servant exclusivement, et en tout temps, à des fins de production en
substitution de la charge.
Installation de production participant au programme de facturation nette :
Installation de production qui remplit les exigences énoncées au Règlement de
l’Ontario 541/05 intitulé « Net Metering » (Facturation nette).
Installation de stockage d’énergie : Installation de stockage d’énergie qui est
pourvue d’un commutateur de transfert automatique permettant de l’isoler du
système de distribution.
Installation moyenne de production décentralisée : Installation de production
décentralisée d’une puissance nominale de 10 MW ou moins et :
a) dont la puissance active (demande) est supérieure à 500 kW dans le cas
d’une installation raccordée à une ligne de moins de 15 kV;
b) dont la puissance active (demande) est supérieure à un (1) MW dans le cas
d’une installation raccordée à une ligne de 15 kV ou plus.
Installations et équipements de Hydro One : Les installations de mesurage, les
fils, les poteaux, les câbles, les transformateurs et tous autres équipements,
appareils ou structures utilisés pour la distribution d’électricité.
Installations non mesurées : Installations électriques dont la consommation n’est
pas mesurée et dont la facturation est basée sur une estimation de la
consommation. Appelées aussi : charges non mesurées.
Participant du marché : Personne ou entité que les règles du marché autorisent à
participer aux marchés administrés par la SIERE ou à faire en sorte que
l’électricité soit acheminée à partir ou au moyen du réseau géré par la SIERE, ou
soit acheminée jusqu’à celui-ci.
Participant du marché de gros : Personne ou entité qui vend ou achète de
l’électricité et des services connexes par l’entremise des marchés administrés par
la SIERE.
Jours fériés : Les jours désignés de temps à autre par Hydro One. Sauf indication
contraire, ces jours fériés sont : le Jour de l’An; le Jour de la Famille; le Vendredi-
141
Saint; le Lundi de Pâques; La Fête de Victoria; la Fête du Canada; le Congé
civique (Ontario); la Fête du Travail; le Jour de l’Action de Grâces; le Jour de
Noël; et le 26 décembre.
Ligne commune : Portion de ligne située sur une propriété privée dont Hydro
One est propriétaire et qui est utilisée pour desservir plus d’un client.
Loi de 1998 sur la Commission de l’énergie de l’Ontario : L.O. 1998, chap. 15,
soit l’Annexe B de la Loi sur la concurrence dans le secteur de l’énergie.
Loi de 1998 sur l’électricité : L.O. 1998, chapitre 15, constitue l’Annexe A de la
Loi de 1998 sur la concurrence dans le secteur de l’énergie.
Lois et réglementations applicables : Toute loi ou réglementation applicable,
notamment les lois, les règlements et les codes environnementaux, les exigences
en matière de permis, les traités, directives, règles et règlements, protocoles,
politiques, règlements municipaux, ordres et ordonnances, injonctions, décisions,
jugements, ou décrets, exigences ou décisions rendus ou pris par un
gouvernement ou un service gouvernemental, une commission, un conseil, une
instance judiciaire ou tout autre organisme connexe.
Maison de communauté de terrains à bail : Habitation constituant une
construction permanente et dont le propriétaire loue le terrain servant ou destiné à
servir d’emplacement pour l’habitation. Est toutefois exclue de la présente
définition une maison mobile.
Maison mobile : Habitation destinée à pouvoir être déplacée, et construite ou
fabriquée de façon à servir de résidence permanente à une ou plusieurs personnes.
Cette définition n’inclut pas les roulottes, les caravanes, les tentes-caravanes et
toute autre remorque du genre.
Manquement : Manquement à des obligations financières ou non financières.
Manquement à des obligations financières : Défaut par une partie à l’entente de
raccordement de payer une somme à l’autre partie à la date d’échéance,
notamment défaut d’indemniser l’autre partie de pertes ou de dommages
conformément à l’entente, ou défaut de payer les montants dus à l’autre partie par
suite d’un règlement ou d’une résolution de différends relatifs à l’entente de
raccordement.
Manquement à des obligations non financières : En ce qui concerne une partie
à une entente,
a) Tout manquement à l’entente de raccordement, autre qu’un manquement
d’ordre financier;
b) Le permis (le cas échéant) est suspendu, retiré ou révoqué, ou expire sans
être remplacé; ou
c) Un événement d’insolvabilité ou de dissolution survient relativement à
la partie.
142
Manuel des tarifs de distribution d’électricité : Le document établi par la
Commission de l’énergie de l’Ontario (CEO) qui définit les mécanismes
réglementaires qui s’appliqueront dans l’établissement des tarifs de distribution.
Ce document n’existe qu’en anglais, sous le titre Electricity Distribution Rate
Handbook.
Mesurage au primaire : Mesurage d’une installation électrique dont le point de
comptage est situé sur le côté primaire du transformateur de distribution.
Mesurage au secondaire : Mesurage d’une installation électrique dont le point de
comptage est situé sur le côté secondaire du transformateur de distribution.
Mesures Canada : Organisme de service spécial établi en août 1996 en vertu de
la Loi sur l’inspection de l’électricité et du gaz (Canada).
Monophasé : Système qui fournit de l’électricité à un courant alternatif à une
seule phase.
Normes de distribution : Les normes de distribution établies par Hydro One.
Office de la sécurité des installations électriques (OSIE) : Personne ou entité
que les règlements de la Loi de 1998 sur l’électricité désigne en tant qu’Office de
la sécurité des installations électriques.
Ouvrages de raccordement : La partie du réseau de distribution servant à
raccorder (ou brancher) un client au réseau de distribution principal existant; plus
précisément, les ouvrages qui sont situés entre le point de raccordement du
Réseau de distribution principal et le point limite de propriété.
Pertes de distribution : Pertes d’énergie résultant de l’interaction de
caractéristiques intrinsèques du réseau de distribution, telles que la résistance
électrique, avec les tensions du réseau et les flux de courant.
Pertes d’énergie non imputables : Les pertes d’énergie qui ne sont pas des
pertes de distribution. Ce sont, par exemple, des pertes dues à des erreurs de
mesurage, à des erreurs dans l’estimation des pertes de distribution, à des erreurs
de facturation non imputables, ou à des détournements d’énergie.
Petite installation de production décentralisée ou petite production
décentralisée : Installation de production décentralisée autre qu’une
microproduction, dont la puissance nominale est : a) de 500 kW ou moins dans le
cas d’une installation raccordée à une ligne de moins de 15 kV; b) d’un (1) MW
dans le cas d’une installation raccordée à une ligne de 15 kV ou plus.
Plan tarifaire réglementé (PTR) : Plan ou grille de tarifs établi par la
Commission de l’énergie de l’Ontario (CEO) pour la vente au détail d’électricité
aux consommateurs admissibles, tels que définis par les règlements pris en
143
application de la Loi de 1998 sur la Commission de l’énergie de l’Ontario. Les
prix réglementés sont utilisés pour la tarification à deux niveaux ou pour la
tarification en fonction de l’heure de consommation.
Point de couplage commun (PCC) ou Point de fourniture : En ce qui concerne
une installation de production décentralisée, le point de raccordement où
l’électricité produite par l’installation est injectée dans le réseau de distribution.
Point de fourniture ou Point de couplage commun (PCC) : En ce qui concerne
une installation de production décentralisée, le point de raccordement où
l’électricité produite par l’installation est injectée dans le réseau de distribution.
Point de transfert de charge : Point de fourniture sur le réseau d’un distributeur
qui est approvisionné par le réseau d’un autre distributeur lorsque ce point de
fourniture n’est pas considéré être un point de fourniture (ou de vente) en gros.
Point limite d’exploitation : Emplacement physique marquant la limite à laquelle
se termine la responsabilité de Hydro One en ce qui concerne l’exploitation de
l’équipement de distribution, y compris des ouvrages de raccordement, et au-delà
de laquelle commence la responsabilité du client.
Point limite de propriété : Emplacement physique marquant la limite à laquelle
Hydro One cesse d’être propriétaire de l’équipement de distribution, y compris
des ouvrages de raccordement, et au-delà de laquelle le client en devient le
propriétaire.
Pratiques usuelles de l’industrie : Les pratiques, méthodes et actions adoptées
ou approuvées par une grande partie du secteur de l’électricité d’Amérique du
Nord pendant la période de référence, ou les pratiques, méthodes et actions qui,
dans l’exercice d’un jugement raisonnable à la lumière des faits connus au
moment où la décision a été prise, auraient pu permettre d’atteindre le résultat
souhaité à un coût raisonnable en accord avec les pratiques usuelles en matière de
commerce, de fiabilité, de sécurité et de rapidité. Les pratiques usuelles de
l’industrie ne se limitent pas aux seules pratiques, méthodes ou actions optimales,
mais désignent aussi les pratiques, méthodes et actions qui sont généralement
acceptées en Amérique du Nord.
Producteur : Personne ou entité qui possède ou exploite une installation de
production.
Producteur décentralisé : Producteur dont l’installation de production est
raccordée au réseau de distribution.
Production en substitution de la charge : Désigne, en ce qui concerne une
installation de production d’électricité qui est raccordée en aval (côté client) du
point limite de propriété, l’électricité produite par l’installation qui est
consommée ou destinée à être consommée exclusivement par le client pour ses
propres besoins.
144
Produire : En ce qui concerne l’électricité, produire de l’électricité ou fournir des
services connexes à la production électrique, donc des services autres que les
services connexes fournis par les transporteurs ou les distributeurs d’électricité
dans le cadre de l’exploitation de leurs réseaux respectifs.
Promptement : S'applique à une activité, à une mesure ou à une tâche exigéee
que l’on doit exécuter et que l’on a l’intention d’exécuter dans les meilleurs
délais, sans retard indu, avec toute la diligence nécessaire.
Propriété résidentielle multi-logements : Immeuble comportant deux logements
séparés ou plus. Ne sont pas inclus dans cette définition les immeubles utilisés
pour une occupation de courte durée, tels que les hôtels, les motels, etc.
Propriété riveraine du réseau de distribution : La propriété (bâtiment ou
terrain) du client qui est attenante à la réserve routière dans laquelle Hydro One
possède des installations et équipements ayant des tensions et des puissances
appropriées.
Puissance de fourniture normale totale : La charge maximale qu’une
installation de distribution de Hydro One peut fournir (voir Section 3.7,
paragraphe G.1).
Puissance historique : Dans le cas d’un distributeur intégré raccordé à une
installation de distribution de Hydro One, la moyenne trimestrielle (3 mois
consécutifs) la plus élevée de la charge de pointe non coïncidente du distributeur
appelée au cours des cinq (5) dernières années en régime normal d’exploitation
sur l’installation de distribution.
Si un distributeur intégré est raccordé à une installation de distribution depuis
moins de cinq (5) ans, pour déterminer sa puissance historique, Hydro One utilise
la moyenne trimestrielle la plus élevée de la charge de pointe non coïncidente du
distributeur appelée au cours du nombre d’années depuis lesquelles il est raccordé
(voir Section 3.7, paragraphe G.2).
Raccordement : Le fait d’installer et de mettre sous tension les ouvrages de
raccordement en vue de distribuer l’électricité à un client.
Raccordement simple : Raccordement d’une propriété riveraine du réseau de
distribution de Hydro One qui, de ce fait, ne nécessite pas une extension de
réseau.
Rajustement pour pertes au transformateur: La valeur monétaire attribuée à
un compte-client en vue de rectifier des frais facturés pour les pertes d’énergie.
Un abonné de la Moyenne tension fait l’objet d’un rajustement pour pertes au
transformateur si son compteur est situé du côté secondaire du transformateur.
Règles du marché : les règles établies aux termes de l’article 32 de la Loi de
1998 sur l’électricité.
145
Remise pour pertes au transformateur : La valeur monétaire ajoutée à un
compte-client en vue de compenser les pertes d’énergie projetées. Un abonné du
Service général a droit à la remise pour pertes au transformateur si son compteur
est situé du côté primaire du transformateur.
Remise en amont relative au réseau de transport : Montant à rembourser à
tout client initial ayant payé une contribution relativement à des travaux
antérieurement ou couramment effectués sur le réseau de transport de Hydro One
aux frais du client initial lorsque ces travaux bénéficient à des clients futurs, y
compris à des installations de production décentralisée futures autres que des
microproductions décentralisées, que Hydro One raccorde à son réseau de
distribution dans les cinq (5) ans suivant l’exécution de ces travaux. Hydro One
détermine la remise en amont relative au réseau de transport en prenant en compte
divers facteurs, tels que la puissance nominale relative du client initial et la
puissance nominale relative du ou des clients se raccordant, par la suite, au réseau
de distribution.
Renseignement personnel : Tout renseignement factuel ou subjectif, consigné ou
non, concernant un individu identifiable, par exemple : l’âge, le nom, les numéros
d’identification, le revenu, l’origine ethnique, le type sanguin, les opinions, les
évaluations, les commentaires, le statut social ou les actions disciplinaires prises à
son encontre. Ne sont pas des renseignements personnels : le nom, le titre ni
l’adresse ou le numéro de téléphone d’une personne employée au sein d’une
organisation lorsque ces renseignements servent dans un contexte propre au
travail ou aux affaires.
Réseau de distribution : Le réseau de distribution de Hydro One, c’est-à-dire les
structures, l’équipement et tout autre matériel destinés à la distribution de
l’électricité. Il se compose du réseau principal qui peut alimenter un grand
nombre de clients et des ouvrages de raccordement servant à raccorder un client
au réseau principal.
Réseau d’électricité : Le réseau électrique intégré et toutes les installations
raccordées à ce réseau.
Réseau géré par la SIERE : Les réseaux de transport dont la SIERE a,
conformément à des accords, le pouvoir de diriger les activités.
Réseau intelligent : Les systèmes et le matériel perfectionnés d’échange de
renseignements décrits au paragraphe (1.3) de la Loi de 1998 sur l’électricité.
Réseau moyenne tension : Réseau de distribution qui fournit de l’électricité à des
tensions supérieures à 13 kV, 3 fils, mais inférieures à 50 kW, 3 fils.
Résistance de mise à la terre du neutre : Résistance qui a été installée entre le
neutre du transformateur et le sol.
146
Service d’approvisionnement standard : Le service approuvé par la
Commission de l’énergie de l’Ontario (CEO), et en vigueur au moment pertinent,
qu’un distributeur est obligé de fournir, conformément à l’article 29 de la Loi de
1998 sur l’électricité
Service de gestion des remboursements : Service offert avant l’entrée en
vigueur du Code des réseaux de distribution aux nouveaux clients nécessitant une
extension de réseau pour leur raccordement au réseau de distribution, pour
laquelle ils devaient payer tous les coûts relatifs à la construction de l’extension.
Dans le cadre de ce service, Hydro One, moyennant des honoraires, surveillait les
nouveaux raccordements effectués sur la ligne en vue de percevoir auprès de tout
nouveau client se raccordant par la suite à l’extension de ligne une juste part des
coûts payés par le premier client et de gérer le remboursement du payeur
d’origine ou du propriétaire foncier courant. Ce service était fourni pour des
périodes de cinq (5) ans, que le client pouvait renouveler contre paiement des
honoraires prévus. Si le client nécessitant une extension de réseau ne choisissait
pas ce service, il n’avait droit à aucun remboursement si de nouveaux clients
venaient se raccorder sur l’extension. Ce service n’est plus offert aux nouveaux
clients nécessitant une extension de réseau pour leur raccordement.
Service général : Classe tarifaire qui s’applique à tout service qui n’entre pas
dans les catégories de service ou d’abonnés suivantes : Résidentiel à occupation
permanente, Résidentiel saisonnier, Moyenne tension, Producteur MicroFIT (ou
microproduction avec contrat de tarifs de rachat garantis), Production distribuée
(décentralisée) ou Éclairage. Généralement, les abonnés du Service général sont
des entreprises commerciales ou industrielles, des établissements d’enseignement,
des édifices gouvernementaux ou administratifs ou des bâtiments ayant des
services auxiliaires. On y trouve aussi des propriétés que les propriétaires
affectent à plusieurs usages et des propriétés comptant plusieurs services
électriques, à l’exclusion des bâtiments résidentiels abritant jusqu’à 4 logements.
Service primaire ou branchement primaire : Installation électrique raccordée
directement au réseau primaire de Hydro One. Le client est propriétaire de tous
les conducteurs, supports et ouvrages civils situés sur sa propriété.
Service secondaire ou branchement secondaire : Installation électrique
raccordée du côté basse tension du transformateur de Hydro One situé sur le
réseau de distribution. Il se peut que Hydro One soit propriétaire du conducteur,
mais le client est toujours propriétaire de tous les supports et ouvrages civils
situés sur sa propriété.
Services de distribution : Les services se rapportant à la distribution de
l’électricité et les services que les distributeurs sont tenus d’offrir, sur les
instructions de la Commission de l’énergie de l’Ontairo (CEO), pour lesquels un
tarif ou une redevance ont été approuvés par la CEO en vertu de l’article 78 de la
Loi de 1998 sur la Commission de l’énergie de l’Ontario.
147
SIERE : La Société indépendante d’exploitation du réseau d’électricité établie en
vertu de la Loi de 1998 sur l’électricité.
Situation (ou cas) d’urgence : Toute condition anormale qui exige des mesures
de remédiation en vue de prévenir ou de limiter la perte du réseau de distribution
ou toute situation anormale dans l’alimentation électrique qui pourrait
compromettre la fiabilité du réseau d’électricité.
Société de distribution locale (SDL) : Distributeur d’électricité qui détient un
permis de la Commission de l’énergie de l’Ontario (CEO) et qui est un
distributeur intégré.
Société de distribution locale acquise : Société de distribution d’électricité ou
réseau de distribution dont Hydro One a fait l’acquisition après le 1er avril 1999.
Tarif : Tout tarif, tous frais facturés ou toute autre contrepartie pécuniaire,
notamment les pénalités pour paiement en retard.
Tension d’utilisation : la plus haute tension à laquelle un client consomme ou
injecte de l’électricité sur sa propriété.
Triphasé : Système de trois tensions sinusoïdales qui sont déphasées entre elles
de 120 °.
Valeur courante : Valeur courante d’un montant d’argent futur.
Vendre au détail : En ce qui concerne le secteur de l’électricité :
a) Vendre ou offrir de vendre de l’électricité à un consommateur;
b) Agir à titre d’agent ou de courtier pour le compte d’un détaillant en vue de
vendre ou d’offrir à la vente de l’électricité; ou
c) Agir ou offrir d’agir à titre d’agent ou de courtier pour le compte d’un
consommateur en vue de vendre ou d’offrir à la vente de l’électricité.
Zone de faible densité (R2) : Région autre qu’une zone urbaine ou une zone de
moyenne densité.
Zone de densité urbaine (UR) : Zone peuplée de 3 000 clients ou plus, qui a une
densité linéaire d’au moins 60 clients au kilomètre. Toutes les catégories
d’abonnés sont prises en compte dans le nombre de densité.
Zone de moyenne densité (R1) : Zone regroupant 100 clients ou plus, qui a une
densité linéaire d’au moins 15 clients au kilomètre. Toutes les catégories
d’abonnés sont prises en compte dans le nombre de densité.
148
Annexe A
A.
Description de quelques ententes
I.
Contrat de service à la clientèle
Le contrat de service à la clientèle précise, entre autres choses :
 Les travaux que Hydro One doit exécuter, notamment les
spécifications, comme la puissance et les tensions, et les travaux que
doit effectuer le client;
 Le point limite de propriété pour le raccordement;
 L’obligation pour le client d’obtenir toutes les autorisations
nécessaires pour la construction et le raccordement de son installation,
notamment l’approbation de l’OSIE, sauf disposition contraire
indiquant que Hydro One a l’obligation d’obtenir l’approbation;
 Les exigences relatives à la propriété, par exemple, les servitudes;
 L’obligation pour les deux parties d’exécuter leurs travaux respectifs
conformément aux pratiques usuelles du secteur de l’électricité et
conformément aux Conditions de service, au Code des réseaux de
distribution et à toutes les lois et réglementations applicables, et
l’obligation pour les parties de faire appel à des professionnels dûment
qualifiés et compétents;
 Un devis des coûts (et des taxes applicables) en ce qui concerne les
travaux devant être exécutés par Hydro One;
 L’obligation pour le client de rembourser à Hydro One les coûts et
dépenses engagés dans certaines circonstances; par exemple, dans les
cas où le client modifie l’emplacement du service électrique, ou utilise
un raccordement simple au réseau de distribution pour raccorder de
manière inappropriée une installation de production décentralisée;
 La responsabilité de Hydro One et du client qui, tous deux, ne sont
responsables que des dommages-intérêts qui résultent directement de
l’inconduite intentionnelle ou de la négligence, la responsabilité totale
de Hydro One se limitant au montant total payé pour les travaux par le
client à la date où l’inconduite intentionnelle ou la négligence est
commise.
II.
Entente de recouvrement des coûts en capital
Le paragraphe 2.1.7. C. des Conditions de service indique que, outre la
signature d’un contrat de service à la clientèle, les clients doivent signer avec
Hydro One une entente de recouvrement des coûts en capital.
L’entente de recouvrement des coûts en capital précise, entre autres choses :
 La contribution exigée du client (le cas échéant) à l’égard des coûts en
capital et le calendrier des paiements s’y rapportant;
149




III.
Le revenu annuel que doit garantir le client, ainsi que les conditions
applicables en cas de manquement à des obligations financières ou non
financières.
L’obligation éventuelle pour le client de fournir une garantie
satisfaisante à Hydro One, notamment l’obligation possible de
remettre un dépôt de garantie;
Les limites de responsabilité; et
Les dispositions relatives au report, à la résiliation ou à la cessation
prévoyant que le client doit payer à Hydro One les coûts des travaux
exécutés jusque-là et les coûts engagés pour mettre fin aux travaux.
Entente relative aux coûts de raccordement (autrefois appelée
« entente de recouvrement des coûts de branchement)
L’entente relative aux coûts de raccordement doit être signée entre Hydro One
et une petite, une moyenne ou une grosse installation de production
décentralisée (l’installation de production), conformément à l’article 6.1.18 du
Code des réseaux de distribution.
Cette entente précise, entre autres choses :
 Les travaux que doivent effectuer Hydro One et le producteur pour le
raccordement de l’installation de production au réseau de distribution;
 Le coût estimé du raccordement qu’Hydro One assigne au producteur
et que celui-ci doit payer;
 L’obligation pour le producteur de remettre certains dépôts d’argent
dans les délais précisés dans l’entente;
 L’obligation pour Hydro One de retirer la puissance allouée dans les
situations décrites aux alinéas 6.2.4.1 e) ii., iii., iv. et v. du Code des
réseaux de distribution;
 Les conditions régissant les cas où le producteur a choisi d’obtenir des
offres d’autres entrepreneurs;
 Les limitations de responsabilité;
 Le droit pour le producteur de céder l’entente relative aux coûts de
raccordement à un prêteur aux fins de sécurité sans le consentement de
Hydro One à condition qu’il en avise Hydro One; et
 Le droit pour le prêteur de remédier à un manquement commis par le
producteur.
IV.
Entente de recouvrement des coûts relatifs aux lotissements ou aux
propriétés multiservices
Le client qui propose d’agrandir ou de construire un lotissement industriel,
commercial ou résidentiel ou de construire un condominium est tenu de signer
une entente de recouvrement des coûts de raccordement pour les lotissements
et les propriétés multiservices.
150
Cette entente précise, entre autres choses :
 Les travaux que doit effectuer Hydro One, y compris l’inspection des
travaux des entrepreneurs du client;
 Les travaux détaillés que le client doit effectuer;
 L’obligation pour le client d’obtenir toutes les autorisations
nécessaires pour la construction et le raccordement, notamment
l’approbation de l’OSIE, sauf disposition contraire stipulant que Hydro
One a l’obligation d’obtenir l’approbation;
 Les exigences relatives à la propriété, par exemple, les servitudes;
 Le coût estimé (et les taxes applicables) des travaux que doit effectuer
Hydro One;
 Le dépôt de garantie ou le dépôt au regard de l’extension de réseau et
la contribution exigée relativement aux coûts en capital;
 L’obligation pour le client de fournir des preuves de l’expérience et
des travaux antérieurs satisfaisants de l’entrepreneur retenu par lui
avant que l’entrepreneur ne commence les travaux d’installation du
réseau de distribution électrique;
 L’obligation pour le client de transférer à Hydro One, au prix nominal
d’un (1) dollar, la propriété du réseau de distribution électrique et
l’extension de ligne construits par lui;
 L’obligation pour le client de garantir que le réseau de distribution
électrique et l’extension de ligne construits par lui seront exempts de
défauts pendant deux (2) ans;
 Les limites de responsabilité;
 L’obligation pour le client de prendre pour la durée de l’entente
certaines assurances spécifiées assorties de limites minimales.
V.
Entente de raccordement
Le paragraphe 2.1.7. F des Conditions de service précise les circonstances
dans lesquelles certains clients doivent signer une entente de raccordement
avec Hydro One. L’entente de raccordement au réseau de distribution énonce
les conditions auxquelles Hydro One offre le raccordement et auxquelles le
client accepte le service de raccordement.
L’entente de raccordement de Hydro One précise, entre autres choses :
 Les conditions et les obligations imposées aux parties conformément
au Code des réseaux de distribution;
 Les coordonnées contact (noms et numéros de téléphone) des deux
parties;
 Le point limite de propriété et le point limite d’exploitation entre
Hydro One et le client;
 La langue et les procédures qui seront utilisées dans les
communications entre les parties, en situation normale et en situation
d’urgence;
151










VI.
La description technique de l’équipement de protection installé par le
client;
Le schéma unifilaire fourni par le client qui identifie l’interface des
installations du client avec le réseau de distribution;
L’information utile concernant l’installation de mesurage;
L’application des tarifs pour chaque point de fourniture ainsi que les
exigences en matière de paiement;
Les entretiens et les essais que doivent effectuer les deux parties;
Les circonstances dans lesquelles le client peut être mis hors tension
ou déconnecté du réseau de distribution pour des manquements
d’ordre financier ou autre;
Les exigences techniques applicables à un type particulier de client :
1. Clients consommateurs – Les exigences techniques prévues par
Hydro One en ce qui concerne les dispositifs de sectionnement,
la conception et la protection du réseau, l’installation de
mesurage et la mise à la terre, la puissance à chaque point de
raccordement, et la puissance des moteurs et les exigences en
matière de démarrage et de fonctionnement;
2. Sociétés de distribution locales (SDL) intégrées – Les exigences
prévues par Hydro One en ce qui concerne les dispositifs de
sectionnement, la protection, la coordination et l’installation de
mesurage et en ce qui concerne les données que doit fournir la
SDL lorsqu’elle demande une alimentation accrue, la puissance
de chaque point de raccordement, l’information sur les prévisions
de la demande que doit fournir la SDL pour chaque point de
raccordement et qui servira dans les études de planification de
l’alimentation, information qui pourrait comprendre des seuils
précis pour les raccordements de charges intégrées (p. ex. : les
puissances des charges ou des moteurs) aux fins des études
d’évaluation de l’impact du raccordement sur le réseau de
distribution.
Les exigences en ce qui concerne la performance du client quant à la
qualité de l’électricité, notamment en ce qui concerne les variations de
tension, les déséquilibres, les tensions ou les courants harmoniques;
Pour la plupart des clients, une description de l’installation de
mesurage, du transformateur de mesure, de la programmation du
compteur et les exigences quant aux communications avec le
compteur, ainsi qu’une mention des pertes spécifiques au site.
Le nom du fournisseur autorisé des services de comptage auquel fait
appel le client.
Entente d’accès en consultation seulement (compteurs à intervalles)
Si un client qui n’est pas un participant du marché de gros nécessite un accès
électronique à distance à l’enregistreur de son compteur à intervalles, le
client doit signer une entente d’accès en consultation seulement. Cette
152
entente lui permet d’accéder par voie électronique à l’enregistreur du
compteur à intervalles pour obtenir les quantités en kilowattheures et en
kilovarheures aux fins de la facturation.
L’entente d’accès en consultation seulement précise, entre autres choses,
que :




VII.
Le client est autorisé à utiliser, à ses propres frais, uniquement le
logiciel et les protocoles de communication qui ont été spécifiquement
approuvés par Hydro One;
L’accès du client se limite à des interrogations quotidiennes dans une
période de temps spécifiée par Hydro One;
Hydro One ne fournit pas d’aide au relevé ou à l’interprétation des
données de comptage;
Le client peut utiliser une seule autre personne ou entité, qui doit être
approuvée par Hydro One, pour l’accès à distance, en son nom, aux
données de comptage.
Ententes d’accès
Les clients nécessitant un accès permanent aux installations et équipements de
Hydro One afin d’exploiter ou d’entretenir l’équipement de distribution,
notamment l’équipement de mesurage aux fins de la facturation en gros,
doivent signer une entente d’accès.
Cette entente précise, entre autres choses :
 L’obligation pour le client de se conformer au protocole de sécurité de
Hydro One et à sa politique et aux procédures en matière d’accès;
 L’obligation pour le client de fournir une liste de ses employés
permanents et temporaires, représentants, sous-traitants et autres
personnes autorisées (le personnel autorisé à l’accès) nécessitant
l’accès à l’installation de distribution;
 L’obligation pour le client de s’assurer que le personnel autorisé à
l’accès a suivi la formation nécessaire, le programme de sensibilisation
à la sécurité en matière d’électricité;
 L’obligation pour le client d’utiliser le numéro de contact fourni par
Hydro One pour entrer et sortir de l’installation de distribution;
 Les limitations prévues quant à l’accès dans des zones opérationnelles
au sein de l’installation de distribution;
 La responsabilité du client quant aux dommages corporels (y compris
la mort) causés à des personnes, y compris à son personnel autorisé à
l’accès, ou quant aux dommages causés aux biens à l’occasion de
l’accès aux installations de distribution de Hydro One.
153
Téléchargement