Hydro One Networks Inc. Clients du réseau de distribution Conditions de service 1er janvier 2015 Table des matières CHAPITRE 1 INTRODUCTION...................................................................................4 1.1. 1.2. 1.3. 1.4. 1.5. 1.6. 1.7. 1.8. 1.9. 1.10. 1.11. IDENTIFICATION DU DISTRIBUTEUR ET TERRITOIRE DESSERVI ................................4 LOIS, RÈGLEMENTS, PERMIS ET CODES CONNEXES..................................................4 INTERPRÉTATIONS..................................................................................................5 MODIFICATIONS .....................................................................................................6 COORDONNÉES CONTACT .......................................................................................6 DROITS ET OBLIGATIONS DU CLIENT ......................................................................7 DROITS DE HYDRO ONE EN TANT QUE DISTRIBUTEUR ..........................................11 DIFFÉRENDS ET PLAINTES ....................................................................................12 RESPONSABILITÉ ..................................................................................................12 ÉVÉNEMENTS DE FORCE MAJEURE .......................................................................13 ENTRÉE EN VIGUEUR ............................................................................................13 CHAPITRE 2 ACTIVITÉS DE DISTRIBUTION – CONDITIONS GÉNÉRALES .................................................................................................................14 2.1. RACCORDEMENTS ................................................................................................16 2.1.1. 2.1.2. 2.1.3. 2.1.4. 2.1.5. 2.1.6. 2.1.7. 2.1.8. Raccordement simple (propriété riveraine du réseau de distribution) .................................... 23 Raccordement nécessitant une extension de réseau / Offre de raccordement.......................... 25 Refus de raccordement ............................................................................................................. 32 Inspections obligatoires avant le raccordement ...................................................................... 34 Déplacement des installations et équipements de Hydro One ................................................. 34 Servitudes ................................................................................................................................. 34 Contrats ................................................................................................................................... 35 Contournement des installations de distribution...................................................................... 41 2.2. DÉBRANCHEMENT / CONTRÔLE DE LA CHARGE ....................................................42 2.3. ACHEMINEMENT DE L’ÉLECTRICITÉ .....................................................................48 2.3.1. Limitations sur la garantie de fourniture ................................................................................. 48 2.3.2. Qualité de l’électricité ............................................................................................................. 48 2.3.3. Perturbations électriques ......................................................................................................... 52 2.3.4. Tensions standard disponibles ................................................................................................. 53 2.3.5. Directives concernant les tensions ........................................................................................... 55 2.3.6. Génératrices de secours, installations de production en substitution de la charge et installations de stockage d’énergie .......................................................................................... 56 2.3.7. Installation de mesurage et relevé du compteur ...................................................................... 58 2.4. TARIFS ET FRAIS ...................................................................................................67 2.4.1. Raccordement au réseau .......................................................................................................... 67 2.4.2. Approvisionnement en électricité ............................................................................................. 68 2.4.3. Dépôts de garantie ................................................................................................................... 70 2.4.4. Facturation .............................................................................................................................. 76 2.4.5 Paiements et frais d’intérêt sur les comptes en souffrance ...................................................... 80 2.4.6 Programme de gestion des arriérés ......................................................................................... 81 2.5 RENSEIGNEMENTS SUR LE CLIENT ........................................................................83 CHAPITRE 3 CATÉGORIES D’ABONNÉS .............................................................88 3.1. 3.2 3.3. 3.4. SERVICE RÉSIDENTIEL ..........................................................................................88 SERVICE GÉNÉRAL (PUISSANCES INFÉRIEURES ET SUPÉRIEURES À 50 KW) ...........93 SERVICE GÉNÉRAL ...............................................................................................98 SERVICE MOYENNE TENSION (MT) ......................................................................98 2 3.5. 3.6. 3.7. 3.8 INSTALLATIONS DE PRODUCTION DÉCENTRALISÉE .............................................101 INSTALLATIONS DÉCENTRALISÉES PARTICIPANT AU MARCHÉ DE GROS ..............115 DISTRIBUTEURS INTÉGRÉS .................................................................................115 INSTALLATIONS NON MESURÉES ........................................................................124 CHAPITRE 4 GLOSSAIRE .......................................................................................134 ANNEXE A ...............................................................................................................149 3 CHAPITRE 1 INTRODUCTION Les présentes Conditions de service1 de Hydro One Networks Inc. (Hydro One) décrivent les pratiques d’exploitation et les politiques relatives aux raccordements au réseau d’électricité, et définit les conditions selon lesquelles Hydro One offre ses services de distribution et selon lesquelles le client accepte ces services. Les dispositions des présentes Conditions de service ou de tout contrat visant la fourniture d’électricité par Hydro One ne sauraient porter atteinte aux droits, aux privilèges ou aux pouvoirs dévolus à Hydro One aux termes de lois ou de règlements fédéraux ou ontariens. Les mots et expressions figurant en caractères gras dans le présent document sont définis au Chapitre 4.0. (Pour faciliter la lecture du texte, les mots et expressions définis sont mis en caractères gras seulement la première fois qu’ils apparaissent dans le document.) 1.1. Identification du distributeur et territoire desservi Hydro One est une société constituée aux termes de la Loi sur les sociétés par actions de l’Ontario et un distributeur d’électricité autorisé, aux termes d’un permis délivré par la Commission de l’énergie de l’Ontario (CEO), à distribuer l’électricité dans le territoire desservi défini dans son permis de distribution d’électricité ED-2003-0043 (le « permis »). Le territoire de desserte de Hydro One peut être modifié de temps à autre par la CEO. On peut consulter le permis à www.HydroOne.com. 1.2. Lois, règlements, permis et codes connexes Hydro One et le client doivent se conformer aux lois et réglementations applicables, notamment aux dispositions des toutes dernières éditions des documents suivants : (i) la Loi de 1998 sur l’électricité; (ii) la Loi de 1998 sur la Commission de l’énergie de l’Ontario; (iii) le permis; (iv) le Code des relations avec les sociétés affiliées (Affiliate Relationships Code for Electricity Distributors and Transmitters); (v) le Code des réseaux de distribution (Distribution System Code); (vi) le Code de règlement au détail (Retail Settlement Code); (vii) le Code du service d’approvisionnement standard (Standard Supply Service Code); et (viii) les ordonnances pertinentes relatives aux tarifs. * NOTE : En cas de divergence entre les versions anglaise et française des Conditions de service, la version anglaise prévaut. 4 S’il y a incompatibilité entre les présentes Conditions de service et l’un ou l’autre des documents cités ci-dessus, le ou les documents susmentionnés prévalent selon l’ordre de priorité où ils sont mentionnés. S’il y a incompatibilité entre les Conditions de service et une entente de raccordement conclue entre le client et Hydro One, l’entente de raccordement prévaut. Le fait qu’une condition, un droit, une obligation ou toute autre modalité figure dans les Conditions de service et non dans l’un ou l’autre des documents susmentionnés ni dans l’entente de raccordement ne constitue pas une incompatibilité ni n’est réputé constituer un motif suffisant pour conclure qu’il y a incompatibilité. Au moment de planifier et de concevoir leur installation électrique, les clients ou leurs représentants doivent consulter les codes de l’électricité du Canada et de l’Ontario et toutes les lois et réglementations applicables fédérales, provinciales et municipales pour s’assurer que les travaux sont conformes aux exigences qui y sont prévues. Tous les travaux doivent être exécutés conformément à la Loi sur la santé et la sécurité au travail de l’Ontario et, le cas échéant, conformément au Règlement de l’Ontario 213/91 sur les projets de construction, et aux règlements de l’Association ontarienne de sécurité des services publics et électriques (EUSA). 1.3. Interprétations Dans le présent document : (i) (ii) (iii) Les mots au singulier comprennent aussi le pluriel, et vice-versa; Les mots au masculin comprennent aussi le féminin, et vice-versa; Le mot « personne » désigne non seulement une personne physique, mais aussi une personne morale, une association non constituée en personne morale ou une instance; (iv) Le mot « notamment » implique la notion « sans toutefois s’y limiter »; (v) Toute référence à une personne inclut ses héritiers, exécuteurs, administrateurs, successeurs, successeurs remplaçants (notamment dans le cadre d’une novation) et ayants droit ; (vi) Une entente, une déclaration ou une garantie faite au nom de ou en faveur de deux personnes ou plus lie et engage ces personnes ou joue au profit de ces personnes conjointement et individuellement ; (vii) Les périodes de temps précisées renvoient à des jours ouvrables, et le nombre de jours à partir d’une date donnée ou de la date d’une action ou d’un événement est calculé à l’exclusion du jour même de la date précisée ; (viii) La mention d’un « jour » fait référence à la période de temps commençant à 0 h et se terminant 24 heures plus tard ; un jour ne comprend pas les week-ends ni les jours fériés ; (ix) L’expression « relevé du compteur », « relevé » ou « relever le compteur » signifie la collecte des données du compteur soit manuellement, automatiquement ou à distance ; 5 (x) (xi) 1.4. Toute référence à un document ou à une disposition d’un document inclut toute version modifiée ou en remplacement de ce document ou de cette disposition ; Les titres donnés aux chapitres, articles et dispositions du présent document sont fournis seulement pour des raisons de commodité ; ils n’ont aucune incidence sur l’interprétation des Conditions de service. Modifications Les présentes Conditions de service et les modifications qui y sont apportées de temps à autre font partie intégrante du contrat passé entre Hydro One et tout client, détaillant ou producteur raccordé à son réseau. Les présentes Conditions de service remplacent, à leur date d’effet (Section 1.11), toutes les versions antérieures, verbales ou écrites, des Conditions de service de Hydro One et de ses services d’électricité municipaux précédents. Si des modifications sont apportées aux Conditions de service, Hydro One émettra un préavis public qui sera joint à la facture du client, conformément à l’article 2.4.8 du Code des réseaux de distribution. Les clients ont dix (10) jours, à partir de la date de réception du préavis, pour communiquer leurs commentaires au moyen des coordonnées contact fournies dans l’avis public. Il incombe au client de contacter Hydro One pour obtenir la version courante des Conditions de service, et il se peut qu’Hydro One perçoive des frais raisonnables à cet égard. La version courante des Conditions de service est affichée au site Web de Hydro One ; on peut la télécharger à : www.HydroOne.com. 1.5. Coordonnées contact Pour des renseignements généraux, on peut contacter Hydro One au 1 888 6649376 durant les heures de service normales, entre 7 h 30 et 20 h HE, du lundi au vendredi ; ou par courriel, à [email protected], ou par la poste, à l’adresse suivante : Hydro One Networks inc. C.P. 5700 Markham (Ontario) L3R 1C8 En cas d’urgence, les clients peuvent appeler Hydro One au 1 800 434-1235 ou au numéro indiqué sur leur facture ; cette ligne d’urgence est ouverte 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. 6 1.6. Droits et obligations du client A. Exactitude des renseignements Hydro One peut demander au client de lui fournir des renseignements ou des documents, notamment, s’il y a lieu, un rapport de solvabilité, le numéro de permis de conduire, une facture de taxe foncière, les statuts constitutifs de la société ou le document d’enregistrement de l’entreprise. Le client a l’obligation de fournir des renseignements vrais, complets et exacts. Ces renseignements sont utilisés pour la prestation des services à la clientèle, la livraison ou la fourniture de l’électricité, la gestion des comptes des clients et l’évaluation des antécédents de crédit en vue de déterminer s’il y a lieu d’exiger un dépôt de garantie. Hydro One peut, à tout moment, vérifier l’exactitude des renseignements fournis et peut, au besoin, obtenir d’autres renseignements concernant le crédit du client auprès d’une agence d’évaluation du crédit. Si Hydro One n’est pas en mesure d’établir l’identité du client d’après les renseignements fournis par celui-ci, la société peut suspendre l’alimentation électrique du client, conformément à la Section 2.2 des présentes Conditions de service. B. Fourniture d’un emplacement et d’un accès à la propriété Le client doit fournir à Hydro One, sans percevoir de frais ou de loyers, un emplacement pratique et sécuritaire sur sa propriété ou sur l’équipement lui appartenant pour les installations et équipements de Hydro One, par exemple, pour l’installation de mesurage. Hydro One n’assume aucun risque à cet égard et ne saurait en aucun cas être tenue responsable des dommages pouvant résulter directement ou indirectement de la présence des installations et équipements de Hydro One. Le client ne doit permettre à quiconque autre qu’un employé ou un mandataire de Hydro One, ou autre qu’une personne légalement habilitée à le faire, de réparer, d’enlever, de remplacer, de modifier, d’inspecter ou de trafiquer des installations et équipements de Hydro One situés sur la propriété ou l’équipement du client. Outre les droits dévolus à Hydro One aux termes de l’article 40 de la Loi de 1998 sur l’électricité, les employés et les mandataires de Hydro One peuvent pénétrer sur la propriété du client en tout temps pour y mener les activités suivantes : (i) Installer, inspecter, relever, calibrer, entretenir, réparer, modifier, enlever ou remplacer tout ou partie de l’installation de mesurage ; (ii) Inspecter, entretenir, réparer, modifier, enlever, remplacer ou mettre hors tension des fils électriques ou toute autre installation servant à transporter ou à distribuer l’électricité ; (iii) Inspecter, entretenir, réparer, modifier, enlever et remplacer des installations et équipements de Hydro One, tels que les luminaires de type Sentinelle ; et 7 (iv) Mener des opérations de commutation ou interrompre l’alimentation du client en vue d’entretenir ou d’améliorer le réseau d’électricité ou d’effectuer de nouveaux raccordements ou de renforcer le service pour d’autres clients. Hydro One s’efforcera raisonnablement d’exercer son droit d’entrée sur la propriété du client pendant ses heures de service normales. L’employé ou le mandataire de Hydro One exerçant ce droit s’identifiera, sur demande, en présentant une pièce d’identification. Si Hydro One demande l’accès par clé à l’installation de mesurage ou à la salle des compteurs à l’intérieur des locaux du client, le client doit donner à Hydro One l’accès par clé. Toute exception à cette exigence doit être approuvée par écrit par Hydro One. Hydro One peut exiger du client qu’il fasse, à ses propres frais, enlever et réinstaller en un lieu accessible une installation de mesurage qui n’est pas accessible. C. Équipement du client Le client est responsable de l’installation et de l’entretien de l’équipement lui appartenant, y compris de la gestion de la végétation à proximité de ses lignes électriques. L’équipement du client comprend notamment les lignes électriques, les poteaux et le socle du compteur. Il incombe au client de s’assurer que tout l’équipement lui appartenant est conforme aux lois et réglementations applicables, notamment au Code de l’électricité (Electrical Safety Code), et qu’il est correctement désigné et raccordé aux fins des relevés de compteur et de l’exploitation. Le cas échéant, l’équipement du client doit être accepté par Hydro One, qui agit raisonnablement à cet égard, et doit être approuvé par l’Office de la sécurité des installations électriques. L’acceptation de l’équipement du client par Hydro One a pour but uniquement de protéger le réseau de distribution de Hydro One. Le client est seulement responsable de la protection de son propre équipement. Le client doit inspecter son équipement à intervalles réguliers. Les dégagements ou distances minimales doivent être conformes au Code de l’électricité. Le client doit réparer ou remplacer promptement toute partie de son équipement, notamment les poteaux et les socles de transformateurs, qui pourrait compromettre la sécurité, l’intégrité et la fiabilité du réseau de distribution. Si le client ne prend pas les mesures nécessaires dans le délai précisé par Hydro One, Hydro One peut suspendre la fourniture d’électricité au client. Les politiques et les procédures de Hydro One visant la suspension de la fourniture d’électricité sont décrites plus loin dans les présentes Conditions de service. Si le client n’effectue pas les réparations dans un délai raisonnable ou si Hydro One ou une instance d’inspection juge que les réparations sont insuffisantes, Hydro One peut suspendre sa fourniture d’électricité au client et/ou effectuer les réparations aux frais du client. Dans ce cas, Hydro One ne peut en aucun cas être 8 tenue responsable par le client des dommages qui pourraient résulter de ces mesures, sauf en ce qui concerne les dommages matériels causés à l’équipement du client directement du fait de l’entrée de Hydro One sur la propriété du client. Le client qui désire installer ou enlever une résistance de mise à la terre du neutre (RMTN) installée sur le circuit secondaire du transformateur doit informer Hydro One de ses intentions et obtenir de la société la permission préalable pour effectuer le travail (voir le paragraphe 2.3.7.1 E – Mesurage au secondaire – Résistance de mise à la terre du neutre). Le client doit s’assurer que son équipement électrique ne cause pas de perturbations – fluctuations de tension, déséquilibres de tension, tensions harmoniques et autres dérangements – inacceptables qui pourraient nuire à d’autres clients raccordés au réseau de distribution ou aux installations et équipements de Hydro One. Voir l’article 2.3.3 pour d’autres détails sur les perturbations électriques et les responsabilités du client. D. Gestion de la végétation Sous réserve de toute entente antérieure, le client est, initialement et en tout temps nécessaire par la suite, responsable de l’élagage ou de l'abattage d’arbres et de la végétation à proximité des branchements primaires et secondaires, nouveaux ou existants, situés sur la propriété du client. Les dégagements doivent être conformes au Code de l’électricité. Pour les lignes de basse et moyenne tension installées par le client, si la propriété de ces lignes doit être transférée à Hydro One au moment du raccordement, les dégagements doivent être conformes aux normes de distribution. Hydro One recommande fortement que le client engage pour ces travaux un arborise certifié de services publics ou un entrepreneur électricien. (Voir le paragraphe 2.1.2 E pour savoir où trouver ces professionnels.) E. Service gratuit de mise hors tension pour le renforcement ou l’entretien de l’équipement du client pour des raisons de sécurité Une fois par année calendaire, sur préavis d’au moins dix (10) jours de la part du client, Hydro One coupera et rétablira sans frais l’alimentation électrique de la propriété du client pour permettre à celui-ci de mettre en conformité ou d’entretenir son propre équipement pour des raisons de sécurité, notamment pour gérer, conformément aux normes prévues, les arbres et la végétation situés aux abords de ses lignes électriques. F. Responsabilité des dommages causés aux installations et équipements de Hydro One Les installations et équipements de Hydro One situés sur la propriété ou sur l’équipement du client sont à la garde du client, qui assume les risques à leur égard. Si une installation ou un équipement de Hydro One est endommagé ou détruit par un incendie ou toute autre cause, sauf en ce qui concerne l’usure normale, le client doit payer à Hydro One, à la seule appréciation de Hydro One, 9 la valeur de l’installation ou de l’équipement de Hydro One ou le coût des réparations ou du remplacement. Le client ne doit en aucun cas ériger ou faire ériger, installer ou maintenir de structure ou tout autre objet ni planter ou maintenir des arbres ou toute autre végétation, notamment aux fins d’aménagement paysager, si le client, agissant raisonnablement, sait ou est susceptible de savoir que de telles mesures pourraient empêcher l’accès aux installations et équipements de Hydro One ; nuire à leur fonctionnement (notamment empêcher le relevé manuel, automatique ou à distance de l’installation de mesurage) ; les mettre en danger en totalité ou en partie ; compromettre leur fonctionnement normal et sécuritaire et celui de toute partie du réseau de distribution ; ou empêcher Hydro One de se conformer aux lois et réglementations applicables. Si le client n’enlève pas la structure, la plantation ou l’autre objet qui fait obstruction, met en danger ou fait empêchement selon les situations décrites cidessus, Hydro One se réserve le droit de suspendre l’alimentation électrique du client et/ou d’enlever, aux frais du client, la structure, la plantation ou l’autre objet. Dans ce cas, Hydro One n’est nullement responsable des dommages qui pourraient résulter de ces mesures, sauf en ce qui concerne les dommages matériels découlant directement de l’entrée de Hydro One sur la propriété du client. G. Ordre de prendre des mesures correctives ou préventives Hydro One peut ordonner à un client raccordé au réseau de distribution de prendre des mesures correctives ou préventives à l’égard de sa propre installation électrique si celle-ci présente un danger direct pour le public ou si le client compromet ou pourrait compromettre la fiabilité du réseau de distribution. H. Essai de la charge du client Le client doit permettre à Hydro One d’installer et d’utiliser des compteurs et tout autre matériel nécessaire pour mener des essais en vue de déterminer les caractéristiques électriques de la charge du client. I. Équipement de réenclenchement automatique Pour le rétablissement du réseau de distribution, Hydro One installe des installations de réenclenchement automatique des disjoncteurs et des disjoncteursréenclencheurs et peut, de temps à autre, changer le moment du réenclenchement de ces installations. Il incombe au client de fournir, à ses propres frais : a) Un dispositif de protection approprié pour tout appareil électrique qui pourrait être mis en danger par les installations de réenclenchement automatique ; et 10 b) L’équipement nécessaire, au besoin, pour le rebranchement approprié de tout appareil ou machine du client, en s’assurant que cet équipement ne nuise pas au bon fonctionnement des installations de réenclenchement. J. Inscription ou annulation de l’inscription d’un participant du marché de gros Pour que Hydro One puisse apporter les modifications nécessaires à ses systèmes de facturation, le client qui désire s’inscrire ou annuler son inscription en tant que participant du marché de gros auprès de la Société indépendante d’exploitation du réseau d’électricité (SIERE) doit en aviser Hydro One au moins soixante (60) jours à l’avance et remplir pour cela les documents nécessaires. K. Comptes établis au nom de plusieurs personnes Si un compte est établi au nom de plusieurs personnes, toutes les personnes inscrites au compte sont des clients et sont conjointement et individuellement tenues de se conformer aux présentes Conditions de service et de payer les tarifs et autres frais conformément aux dispositions des Conditions de service. 1.7. Droits de Hydro One en tant que distributeur A. Accès à la propriété du client Hydro One doit avoir accès à la propriété du client conformément à l’article 40 de la Loi de 1998 sur l’électricité. B. Gestion de la végétation et enlèvement des obstacles Pour assurer la sécurité du public et la fiabilité continue du réseau de distribution, Hydro One entretient, régulièrement et par cycles, les emprises de son réseau. Le calendrier de ces activités périodiques de débroussaillage des emprises existantes est déterminé en fonction des évaluations du réseau, des limitations que présentent les emprises, des dommages de tempêtes, de la présence d’arbres malades et du type de végétation présent. En général, le débroussaillage des emprises porte sur les arbres et autres végétations situées sur des propriétés privées. Avant d’entreprendre ces travaux sur une propriété privée, Hydro One en avisera au préalable le propriétaire pour discuter avec lui des travaux programmés sur l’emprise existante dans le but de réduire les impacts sur l’environnement et la propriété privée. Cependant, dans le cas de situations d’urgence, Hydro One pourrait ne pas être en mesure d’aviser le propriétaire avant les travaux. Dans tous les cas, si Hydro One le juge nécessaire pour assurer le fonctionnement sûr et fiable du réseau de distribution, Hydro One peut, conformément au paragraphe 40 (4) de la Loi de 1998 sur l’électricité, entrer sur un terrain pour y abattre ou y enlever des arbres, des branches ou d’autres obstacles. 11 C. Possibilité de transférer des paiements en souffrance d’un compte à un autre Hydro One se réserve le droit de transférer les paiements en souffrance pour les services de distribution, la fourniture d’électricité ou d’autres services fournis par Hydro One d’un compte d’un client à tout autre compte de ce même client, peu importe la catégorie de service ou peu importe que l’un ou l’autre compte soit établi au nom du client et d’une ou de plusieurs autres personnes. 1.8. Différends et plaintes En cas de plainte, le client doit d’abord appeler Hydro One au 1 888 664-9336 pendant les heures de service normales, c’est-à-dire entre 7 h 30 et 20 h, heure normale de l’Est, du lundi au vendredi. Si la plainte ne peut pas être réglée lors de ce premier contact, le dossier sera renvoyé au Centre des relations clientèle (CRC), qui sera le point de contact principal avec Hydro One. Un membre du CRC communiquera avec le client, coordonnera la gestion interne de la plainte, fera les recherches, mènera une enquête et assurera le suivi, si nécessaire, pour assurer le règlement complet de la plainte. Dans le cas où une situation ne peut pas être résolue entre Hydro One et le client, la situation peut être renvoyée à un service indépendant de résolution des plaintes approuvé par la Commission de l’énergie de l’Ontario (CEO). En attendant que le fournisseur indépendant soit approuvé, la CEO assumera ce rôle. 1.9. Responsabilité Hydro One sera responsable à l’égard du client et le client sera responsable à l’égard de Hydro One, selon le cas, uniquement des dommages-intérêts résultant directement de l’inconduite volontaire ou de la négligence commise : (i) (ii) (iii) Par Hydro One dans la fourniture des services de distribution au client ; Par le client dans le cadre des travaux de son raccordement au réseau de distribution ; ou par Hydro One ou par le client dans leurs obligations respectives ou l’exercice de leurs droits respectifs aux termes des présentes Conditions de service, de leur permis ou de toute autre loi et réglementation applicable. Toutefois, Hydro One ou le client ne seront en aucun cas responsables, à l’égard l’un de l’autre, des pertes de bénéfice ou de revenu, des pertes d’exploitation, de la perte de contrats ou de la perte de clientèle, ou de tous dommages-intérêts indirects, accessoires ou particuliers, y compris, mais sans s’y limiter, de tous dommages-intérêts punitifs, peu importe que la responsabilité, les pertes ou les dommages-intérêts découlent d’un contrat, d’un délit civil ou de toute autre cause. 12 1.10. Événements de force majeure Sauf en ce qui concerne les montants dus et exigibles que le client doit payer à Hydro One ou que Hydro One doit payer au client, ni Hydro One ni le client ne seront réputés avoir commis un manquement à l’égard de toute obligation énoncée aux présentes Conditions de service si la partie visée est empêchée de respecter cette obligation, en totalité ou en partie, en raison d’un événement de force majeure. En cas d’événement de force majeure, Hydro One ne sera nullement responsable des retards dans l’exécution ou de la non-exécution de ses obligations prévues aux présentes Conditions de service. Si un événement de force majeure empêche l’une ou l’autre partie d’exécuter ses obligations prévues aux présentes Conditions de service, la partie visée : (i) (ii) (iii) (iv) (v) (vi) Doit, en ce qui concerne les événements de force majeure autres que les calamités naturelles, en aviser promptement l’autre partie et lui faire une évaluation en toute bonne foi de l’effet que l’événement aura sur sa capacité d’exécuter ses obligations. Si l’avis immédiat n’est pas donné par écrit, il doit être confirmé par écrit dans les meilleurs délais possible ; N’a le droit de suspendre l’exécution de toute obligation prévue aux présentes Conditions de service que dans la mesure ou pour la période de temps strictement nécessaire du fait de l’événement de force majeure ; Doit s’efforcer au mieux de réduire les effets de l’événement de force majeure, de remédier à son incapacité d’exécuter ses obligations et de reprendre l’exécution normale de ses obligations ; Doit continuellement informer l’autre partie de ses efforts ; Doit, en ce qui concerne les événements de force majeure autres que les calamités naturelles, aviser l’autre partie par écrit de la date à laquelle elle va reprendre l’exécution des obligations visées par l’événement de force majeure ; et en ce qui concerne Hydro One, si l’événement de force majeure est une grève, un lockout ou tout autre conflit de travail impliquant ses employés ou ses mandataires, Hydro One a le droit de s’acquitter de son obligation d’aviser par écrit ses clients en publiant un avis dans le journal local et, malgré le paragraphe (iii) ci-dessus, la grève, le lockout ou tout autre conflit de travail sera réglé à la seule appréciation de Hydro One ou de son mandataire, ces derniers n’étant alors liés par aucune des obligations énoncées au paragraphe (iii) ci-dessus. 1.11. Entrée en vigueur Les présentes Conditions de service entrent en vigueur le 21 mai 2013. 13 CHAPITRE 2 GÉNÉRALES ACTIVITÉS DE DISTRIBUTION – CONDITIONS A. Localisation des câbles Sur demande, Hydro One localisera, si elle est en mesure de le faire, et sans frais, tous les câbles souterrains secondaires et primaires lui appartenant qui sont raccordés à son réseau de distribution. Les câbles souterrains installés en domaine privé qui desservent le client et qui sont raccordés au réseau de distribution seront localisés, sans frais pour le client, si Hydro One est en mesure de le faire, jusqu’au point où le client ou son entrepreneur peuvent isoler en toute sécurité le reste du branchement. Si Hydro One est dans l’impossibilité de localiser un câble enterré appartenant au client qui est raccordé au réseau de distribution, à la demande du client, Hydro One débranchera et rebranchera l’alimentation électrique du client, sans frais pour le client si le service est fourni durant les heures de service normales. Hydro One percevra des frais auprès du client si le repérage des câbles a lieu hors des heures de service normales, sauf en cas de situation d’urgence. Par souci de sécurité publique, Hydro One avise les clients, les entrepreneurs et autres intervenants qu’elle ne localisera pas des câbles appartenant à d’autres parties. Tous les intervenants doivent se renseigner auprès des propriétaires de ces câbles. Pour demander à Hydro One qu’elle vienne localiser des câbles souterrains secondaires et primaires dont elle est propriétaire qui sont raccordés à son réseau de distribution, le client doit commander ce service par l’intermédiaire d’Ontario One Call de l’une des façons suivantes : Par téléphone, en appelant Ontario One Call au 1 800 400-2255; Par Internet, en envoyant un bon de commande électronique à www.on1call.com. Pour en savoir plus, consulter : www.hydroone.com/MyHome/StaySafe/Pages/Callbeforeyoudig.aspx. Ces coordonnées contact sont exactes au 21 mai 2013, date d’entrée en vigueur des présentes Conditions de service; elles peuvent changer de temps à autre. B. Localisation et réparation de défaillances D’ordinaire, Hydro One localise et répare les défaillances survenant sur les câbles de branchement lui appartenant, et cela sans frais. En cas de défaillance et/ou de 14 dommages causés par le client ou un tiers, les coûts de réparation sont à la charge de la partie responsable. Dans le cas où des structures, un trottoir ou des aménagements paysagers ne permettent pas l’accès aux câbles pour les réparations nécessaires, le client doit fournir, à ses propres frais, les ouvrages civils, les supports, la végétation et les aménagements paysagers impliqués dans la réparation ou le remplacement des câbles défaillants. C. Moteurs et machines à souder Les puissances nominales maximales acceptables pour un moteur ou pour un groupe de moteurs pouvant être démarrés simultanément à pleine tension sur la ligne sont celles indiquées ci-dessous : Tension Puissance maximale 120 V 2 hp 240 V 4 hp 120 /208 V 6 hp 347 /600 V 8 hp Si la charge des démarrages simultanés est supérieure à la charge permise pour les démarrages de tous les moteurs à pleine tension sur la ligne, le client doit utiliser des démarreurs de tension réduite qui sont acceptables pour Hydro One. Les moteurs et les machines à souder dépassant les seuils indiqués ci-après doivent être approuvés par Hydro One : Machines à souder de puissance apparente supérieure à 30 kVA Moteurs de puissance nominale supérieure aux seuils indiqués ci-dessous : Tension Moteur monophasé Moteur triphasé 16 /27,6 kV > 20 hp > 100 hp Au-dessous de 16 /27,6 kV > 10 hp > 25 hp 15 2.1. Raccordements A. Démarches anticipées Le client doit envoyer à Hydro One, bien avant le commencement prévu des travaux, les renseignements suivants : (i) (ii) (iii) (iv) (v) (vi) (vii) La date demandée pour la mise en service du raccordement ; La capacité du branchement du client et la tension nominale de l’équipement de branchement ; Des renseignements détaillés sur l’équipement de chauffage, les climatiseurs et tous autres appareils et équipements qui appellent une forte consommation d’électricité ; Des renseignements détaillés – conformément aux formulaires de demande pour le raccordement d’une installation de production décentralisée – sur tous les producteurs qui sont raccordés en parallèle au réseau de distribution ; Un plan d’arpentage ou un plan de situation, s’il est demandé par Hydro One, indiquant le lieu proposé pour l’installation de l’équipement de branchement par rapport aux servitudes publiques et aux lignes d’arpentage. Tous les renseignements nécessaires pour l’ouverture d’un compte aux fins de la facturation ; et les renseignements supplémentaires indiqués sur le site Web de Hydro One à : www.HydroOne.com (principalement en anglais) ou exigés par écrit par Hydro One. B. Lignes communes Dans les cas où une ligne est partagée entre deux clients voisins, les clients doivent fournir et installer, à leurs propres frais et conformément au Code de l’électricité, un poteau de ligne primaire ou secondaire ou une ligne souterraine de tension primaire pour la ligne commune. Hydro One alimentera les deux clients à partir de la ligne commune uniquement lorsque toutes les conditions suivantes sont remplies : (i) (ii) (iii) (iv) (v) Les clients et Hydro One choisissent d’un commun accord l’emplacement de la portion de la ligne fournie et construite par les clients dont Hydro One sera propriétaire (la ligne commune) ; La ligne commune est située sur la propriété d’un des clients ou sur les propriétés des deux clients voisins ; La ligne commune dont Hydro One sera propriétaire est construite conformément aux normes de distribution de Hydro One ; La ligne commune est transférée, pour un prix symbolique, à Hydro One avec les emprises et les droits de débroussaillage ; Une voie d’accès est fournie quand Hydro One en fait la demande. 16 Si toutes les conditions ci-dessus ne sont pas remplies, chaque client doit fournir et installer une ligne séparée sur sa propriété, ou bien les deux clients s’entendent pour partager la ligne installée sur la propriété de l’un d’eux. C. Raccordements temporaires Si un client a besoin d’un service temporaire, des honoraires sont perçus selon le type de raccordement applicable : (i) (ii) Pour un service temporaire qui, à une date ultérieure, doit être transféré à un site permanent, Hydro One facture des honoraires standard pour ce service ; Pour un service temporaire d’une durée limitée qui doit par la suite être annulé, par exemple, l’installation électrique d’un chantier de construction, Hydro One prend à sa charge le coût du transformateur et de l’installation de mesurage; et le client doit payer, sur la base des coûts effectivement engagés par Hydro One, tous les autres coûts de matériel et de main-d’œuvre encourus pour l’installation et l’enlèvement du service. D. Abonnés de la Moyenne tension – Sauf les distributeurs intégrés Pour les clients abonnés en moyenne tension, qui sont alimentés à des tensions supérieures à 13 kV, le service peut être un raccordement simple ou un raccordement avec extension de réseau. Cependant, Hydro One ne fournit pas le transformateur, ni le conducteur secondaire ni un crédit pour le conducteur secondaire. Un compteur MIST doit être installé pour tous les nouveaux abonnés de la Moyenne tension, et lorsqu’une extension de réseau est nécessaire, le client en moyenne tension doit contribuer aux coûts, la contribution étant alors déterminée par Hydro One au moyen d’une analyse de la valeur actualisée des flux de trésorerie, conformément à l’Annexe B du Code des réseaux de distribution. E. Distributeurs intégrés Hydro One ne fournit ni le transformateur ni le conducteur pour les installations de distribution intégrées. Un compteur MIST est requis pour tous les raccordements; il est fourni soit par le distributeur intégré, soit par Hydro One. Dans ce dernier cas, le distributeur peut être tenu de contribuer au coût, qui sera calculé par Hydro One. F. Installations de production décentralisée Le producteur prend à sa charge le coût intégral du raccordement de son installation de production décentralisée et, le cas échéant, le coût des modifications devant être apportées au réseau de distribution, à moins que les modifications nécessaires n’entrent dans le cadre d’un investissement d’extension de réseau qui ne dépasse pas le coût d’extension maximal pour une production renouvelable, ou dans le cadre d’une amélioration aux fins d’intégration au 17 réseau d’une production renouvelable qui est nécessaire pour le raccordement d’une telle installation, et qui, depuis le 21 octobre 2009, doit faire l’objet d’une demande de raccordement au réseau. Quand une extension de réseau est nécessitée pour raccorder une installation de production décentralisée, Hydro One effectuera une évaluation économique conformément aux articles et paragraphes 3.2.5, 3.2.5A et 3.2.5B du Code des réseaux de distribution. G. Services mesurés par un compteur centralisé À la demande d’un client, Hydro One peut, à sa seule appréciation, fournir à un client monophasé une installation de mesurage centralisée pour deux bâtiments ou plus. Le client doit : (i) (ii) (iii) (iv) Payer la différence entre le coût de l’installation de mesurage centralisée et le coût du compteur qu’Hydro One aurait fourni au client aux termes du Code d’approvisionnement standard (Standard Supply Code); Se conformer rigoureusement au Code de l’électricité et aux normes de distribution de Hydro One; Avoir un sectionneur principal de puissance appropriée pour chaque service raccordé à l’installation de mesurage centralisée; et Au besoin, se procurer et installer, à ses propres frais, tous les conducteurs, poteaux et conducteurs souterrains nécessaires pour sa propriété. Quatre (4) installations électriques au total peuvent être raccordées à l’installation de mesurage centralisée. Toute installation supplémentaire doit être raccordée en aval de l’installation de mesurage. Si Hydro One demande expressément à un client d’installer une installation de mesurage centralisée, les coûts décrits à l’article 2.3.7 des présentes Conditions s’appliquent. H. Services mesurés du côté primaire Quand un client demande un mesurage au primaire (service connecté au niveau de la tension primaire) ou quand le plan de branchement rend impossible le mesurage au secondaire, le client doit se procurer, installer et entretenir à ses propres frais toutes les installations de distribution nécessitées en aval du point de mesurage, notamment les conducteurs, les poteaux et les transformateurs. Le client demandant des tensions secondaires non standard prend à sa charge la différence entre le coût du compteur côté primaire et le coût du compteur côté secondaire non standard. Le mesurage au secondaire est jugé possible quand la charge entière du client peut être mesurée sur le côté secondaire du transformateur. 18 I. Parcs de maisons mobiles Les parcs abritant des maisons mobiles ou des maisons de communauté de terrains à bail qui répondent aux définitions de la Loi sur l’aménagement du territoire sont réputés être des lotissements. Hydro One installera le réseau de distribution, et en sera propriétaire, sous réserve des modalités de l’évaluation économique et du Code des réseaux de distribution. Hydro One sera propriétaire du réseau de distribution primaire uniquement si les conditions suivantes sont réunies : (i) (ii) (iii) Il y a, pour le lotissement, un plan de lotissement enregistré; Les travaux sont effectués selon les normes techniques de Hydro One; et Les servitudes et les droits de coupe et de débroussaillage sont octroyés à Hydro One pour toutes les lignes primaires. J. Parcs de caravanes (Usage intermittent ou saisonnier) Le propriétaire ou le gestionnaire d’un parc de caravanes doit fournir et entretenir à ses propres frais toutes les installations de distribution, notamment les transformateurs et les compteurs individuels, au besoin, qui sont situées dans les limites du parc. Ces installations doivent être approuvées par l’Office de la sécurité des installations électriques. Toute l’électricité fournie pour les services du parc sera regroupée et facturée sous un seul compte Service général. S’il n’est pas pratique d’installer le mesurage au secondaire, il faudra installer un mesurage au primaire à la limite ou près de la limite de la propriété. K. Parcs résidentiels existants Pour les parcs résidentiels existants où Hydro One possède, à la date des présentes Conditions de service, les transformateurs de la ligne de distribution du client et l’installation de mesurage côté secondaire situé dans les limites du parc, Hydro One restera propriétaire de ces équipements pourvu qu’aucun nouveau branchement ne soit ajouté. Quand le propriétaire du parc demande une augmentation de puissance sur les branchements, ou demande des branchements supplémentaires dans le parc, ou si de tels branchements supplémentaires sont rendus nécessaires, le propriétaire doit choisir l’une des options suivantes : 1) Le propriétaire du parc est propriétaire du réseau de distribution situé dans le parc. Dans ce cas : (i) Le propriétaire du parc achètera, sous réserve de l’approbation de la Commission de l’énergie de l’Ontario, les installations de distribution existantes que Hydro One possède dans les limites du parc. Si le propriétaire n’achète pas ces installations de Hydro 19 One, il peut choisir de les remplacer à ses propres frais, auquel cas il sera propriétaire des nouvelles installations; (ii) Le propriétaire du parc doit fournir et installer à ses propres frais toutes nouvelles installations de distribution, notamment les transformateurs, qui doivent nécessairement être ajoutées; (iii) Hydro One doit, sans frais pour le client, enlever le mesurage au secondaire existant, installer un mesurage au primaire à la limite ou près de la limite de la propriété, et regrouper les contrats existants en seul compte Service général; (iv) Le propriétaire du parc qui possède les installations de distribution situées dans le parc doit satisfaire à toutes les exigences et normes de l’Office de la sécurité des installations électriques; ou 2) La propriété du réseau de distribution situé dans le parc est transférée à Hydro One. Dans ce cas : (i) Le propriétaire du parc doit avoir un plan de lotissement enregistré ou approuvé par la municipalité; (ii) Le propriétaire du parc fera mettre en conformité le réseau de distribution du parc conformément aux normes de conception de Hydro One et transférera à Hydro One, pour un prix symbolique, la propriété du réseau de distribution, y compris les servitudes et les droits de coupe et de débroussaillage requis; et (iii) Le propriétaire du parc doit aussi fournir un plan de situation indiquant l’emplacement de tous les poteaux et de l’équipement électrique. L. Emplacements de la source d’alimentation et du point de raccordement Hydro One se réserve le droit de déterminer les emplacements de la source d’alimentation et du point de raccordement. Le client doit obtenir l’approbation de Hydro One avant d’entreprendre la construction des installations électriques. Un plan de branchement ou un devis est ordinairement fourni, sans frais pour le client. Le client doit payer des honoraires à Hydro One s’il change l’une ou l’autre des exigences et normes prévues pour le raccordement une fois que le plan de branchement ou le devis initial a été fourni ou une fois que le client demande un autre plan ou devis pour le même service. M. Nombre de points de livraison Normalement, Hydro One ne permet qu’un seul point de livraison par propriété. Si la fourniture d’un seul point de livraison n’est pas techniquement réalisable ou si cela engendre des coûts excessifs pour le client et si une puissance suffisante est disponible pour permettre l’ajout d’autres points de livraison en vue d’un accroissement attendu de la charge à l’avenir, Hydro peut, à sa seule appréciation, raccorder d’autres points de livraison sur la propriété. Chaque point de livraison 20 doit être séparément pourvu d’une installation de mesurage et être facturé en fonction de la classe tarifaire appropriée. Le client prend à sa charge tous les coûts reliés à l’ajout des nouveaux points de livraison. La puissance combinée des points de livraison ne doit pas dépasser la puissance du point de livraison établie au paragraphe N. ci-après, sauf si Hydro One donne son consentement. N. Puissance du point de livraison La puissance maximale du branchement primaire ou du branchement secondaire à tout point de livraison est établie comme suit : (i) Pour le raccordement d’un client en monophasé : 167 kVA pour la puissance du transformateur. Les clients qui nécessitent une puissance supérieure à 167 kVA doivent installer un branchement triphasé ou convertir le branchement monophasé en triphasé. (ii) Pour le raccordement d’un client en triphasé : a) Si la tension de distribution est de 13 kV ou moins : 501 kVA pour la puissance du transformateur; b) Si la tension de distribution est supérieure à 13 kV ou s’il existe une situation particulière, par exemple, si le réseau de distribution est alimenté par un poste de distribution qui est directement raccordé à une ligne de transport à haute tension, la puissance maximale est établie par Hydro One en fonction de la configuration et de la capacité du réseau. O. Transformateurs aériens La puissance maximale d’un transformateur aérien pour les tensions secondaires standard fournies par Hydro One est établie comme suit : (i) (ii) Pour un raccordement aérien en monophasé : 167 kVA; Pour un raccordement aérien en triphasé : 501 kVA. Les clients nécessitant des tensions secondaires non standard et des tensions de raccordement supérieures à 27,6 kV doivent, à leurs frais, se procurer, installer, entretenir et exploiter leur propre transformateur. Les transformateurs fournis par le client doivent être d’une puissance appropriée, être acceptables pour Hydro One, et doivent répondre à la norme d’efficacité énergétique CSA C802.1 de l’Association canadienne de normalisation. P. Transformateurs sur socle (de type souterrain) Les puissances maximales pour les transformateurs fournis par Hydro One sont établies comme suit : (i) Pour un raccordement en monophasé : 167 kVA 21 (ii) Pour un raccordement en triphasé : 500 kVA (connexion étoileétoile) Les clients demandant des transformateurs sur socle (de type souterrain) doivent payer la différence entre les coûts de matériel et d’installation d’un transformateur aérien et ceux d’un transformateur de type souterrain, et doivent se procurer et installer, à leurs propres frais, le socle approprié. Le client devrait contacter Hydro One pour en savoir plus sur les socles de transformateur. Les clients nécessitant des tensions secondaires non standard et des tensions de raccordement supérieures à 27,6 kV doivent, à leurs frais, se procurer, installer, entretenir et exploiter leur propre transformateur sur socle. Ils auront droit à une remise du fait qu’ils possèdent le transformateur. Les transformateurs fournis par le client doivent être d’une puissance appropriée, être acceptables pour Hydro One, et doivent répondre à la norme d’efficacité énergétique CSA C802.1 de l’Association canadienne de normalisation. Q. Transformateurs de type poste Si un client nécessite une puissance de transformation supérieure aux puissances mentionnées ci-dessus, le client doit fournir le site d’implantation, le socle, les transformateurs, la clôture, toute structure nécessaire et la ligne de distribution passant sur la propriété, conformément au Code de l’électricité. Les transformateurs fournis par le client doivent être d’une puissance appropriée, être acceptables pour Hydro One, et doivent répondre à la norme d’efficacité énergétique CSA C802.1 de l’Association canadienne de normalisation. Pour les transformateurs fournis par le client, la protection contre les hautes tensions doit être coordonnée à la protection du réseau de distribution. La remise pour possession d’un transformateur approprié sera appliquée, telle qu’approuvée par la Commission de l’énergie de l’Ontario. Hydro One ne fournit pas les transformateurs de type poste pour les nouveaux raccordements. Les transformateurs de type poste existants appartenant à Hydro One qui desservent un client seront maintenus jusqu’à la fin de leur vie utile. Après quoi, le client se procurera, installera et entretiendra le nouveau transformateur, à ses propres frais. R. Ajout de transformateurs de type poste Dans le cas où un client a besoin de transformateurs de type poste supplémentaires en raison d’un accroissement de la charge, et si Hydro One est propriétaire du transformateur d’origine, le client a deux options : (i) Le client achète le transformateur et l’appareillage de commutation de Hydro One et se procure et installe le transformateur supplémentaire; ou 22 (ii) Après entente entre les deux parties, le client paie à Hydro One le coût effectif de l’installation du transformateur supplémentaire, auquel cas Hydro One restera propriétaire de ce second transformateur, l’entretiendra et le remplacera, au besoin. Le client fournira, à ses propres frais, tout autre matériel connexe et effectuera tous autres travaux nécessaires pour l’ajout du transformateur supplémentaire. S. Travaux de raccordement en période d’hiver L’hiver rend plus difficile l’installation d’équipements sous terre. Outre l’importance de consulter le dépliant résumant les directives de Hydro One pour les travaux d’excavation (Hydro One Trenching Guidelines), qui illustre la méthode correcte à suivre pour l’installation de câbles souterrains, il importe de prendre en compte les points suivants pour les travaux d’installation en hiver. L’équipement fonctionne différemment sous des températures extrêmement froides. Souvent, les températures hivernales empêchent l’installation de câbles souterrains. C’est la direction responsable des lignes de Hydro One qui seule décide si une installation sera effectuée ou non. Les clients seront informés longtemps à l’avance de la décision, de sorte qu’ils aient le temps de prendre d’autres mesures, au besoin. En hiver, il y a toujours le risque que des travaux ne puissent pas être entrepris ou terminés aux dates fixées. Quand il faut utiliser un équipement spécial pour faire des raccordements en hiver, le client doit prendre à sa charge le coût différentiel. Types de raccordements Il y a deux types de raccordements au réseau de distribution : (i) (ii) le raccordement simple; et le raccordement nécessitant une extension de réseau 2.1.1. Raccordement simple (propriété riveraine du réseau de distribution) Si le client demande par écrit à Hydro One de raccorder une propriété riveraine du réseau de distribution de Hydro One, Hydro One est tenue de fournir le raccordement. Hydro One fournit le raccordement simple sans frais à tous les clients, sauf à ceux qui font raccorder une installation de production décentralisée. Le raccordement simple consiste à : (i) (ii) (iii) Fournir et installer les transformateurs aériens standard, selon la classe tarifaire du client, y compris le prolongement ou l’installation des jeux de barres secondaires, ainsi que les conducteurs et les ancrages; Fournir et installer une installation de mesurage standard; Fournir un devis et un plan de raccordement pour le nouveau service; 23 (iv) (v) Raccorder le service secondaire ou primaire au point limite de propriété ou au point limite d’exploitation; et Pour les clients résidentiels occupants permanents et les clients résidentiels saisonniers seulement, fournir et installer un conducteur secondaire aérien d’au plus 30 mètres pour un service de 200 A au maximum, ou accorder un crédit équivalent pour l’installation d’un conducteur souterrain. Les clients résidentiels occupants permanents et saisonniers ayant un service primaire recevront un crédit relativement au conducteur secondaire de 30 mètres. Un raccordement simple n’inclut pas les coûts supplémentaires suivants, qui sont à la charge du client : a) b) c) d) Pour les clients résidentiels occupants permanents et les clients résidentiels saisonniers : la différence entre le coût d’un conducteur secondaire aérien et celui d’un conducteur secondaire souterrain; Les coûts différentiels associés à la fourniture et à l’installation d’un transformateur de ligne souterraine; La fourniture et l’installation des poteaux, des ancrages, de tous les conducteurs secondaires de plus de 30 mètres, des quincailleries connexes et des structures devant être installées sur la propriété du client; Les coûts de toutes les modifications devant être apportées au réseau de distribution, notamment les modifications visant les poteaux, les ancrages et les quincailleries, à l’exclusion de l’installation des jeux de barres secondaires; Le cas échéant, le client prend aussi en charge les activités et les coûts suivants : a) b) c) d) La gestion des arbres et autres végétations sur sa propriété; Les coûts liés aux ententes de propriété ou de servitude que pourrait exiger Hydro One; Les droits, honoraires, coûts des permis et d’autres autorisations exigés pour le raccordement du service; et Le montant que le client doit payer à Hydro One si le client est ajouté à une ligne monophasée ou triphasée qui a été construite à partir du 1er janvier 1993. Les conditions ci-dessus peuvent aussi viser le client ayant besoin d’une augmentation de puissance sur son branchement existant à condition que cette mesure ne suscite pas de modifications sur le réseau de distribution principal desservant le client. Si Hydro One détermine que le raccordement simple a été utilisé pour le raccordement d’une installation de production décentralisée dans les cinq (5) ans 24 suivant la date du raccordement simple initial, Hydro One facturera au client le plein montant du coût de raccordement encouru, conformément à la Section 3.5 des présentes Conditions de service. Pour les installations de production décentralisée, voir la Section 3.5 des présentes Conditions de service. 2.1.2. Raccordement nécessitant une extension de réseau / Offre de raccordement Si un client demande par écrit à Hydro One de raccorder un bâtiment ou une installation de production décentralisée qui est situé(e) dans le territoire desservi par Hydro One, Hydro One fera une offre de raccordement. S’il est nécessaire de prolonger le réseau, Hydro One effectuera une évaluation économique au moyen d’une analyse de la valeur actualisée des flux de trésorerie, conformément à l’Annexe B du Code des réseaux de distribution, afin de déterminer la contribution du client, le cas échéant, aux coûts en capital projetés (équipement, main-d’œuvre, matériel) et aux coûts d’entretien continus des installations de l’extension de réseau (les « coûts d’extension de réseau »). Si la valeur courante du revenu futur ne suffit pas à couvrir les coûts d’extension de réseau, le client doit payer une part des coûts en capital, qui sera calculée conformément aux exigences du Code des réseaux de distribution. La contribution aux coûts en capital que peut facturer Hydro One pour une extension de réseau visant un client autre qu’un distributeur d’électricité, ne dépasse pas la part du client correspondant à la différence entre la valeur courante des coûts d’extension de réseau et la valeur courante du revenu projeté; Pour effectuer l’évaluation économique pour un client autre qu’un producteur ou un distributeur, Hydro One fera une estimation de la consommation mensuelle du client en fonction des renseignements fournis par celui-ci. Le cas échéant, Hydro One utilisera les projections de charge fournies par le client, si elles sont acceptables pour Hydro One. Pour les clients demandant une augmentation de puissance sur leur installation électrique qui, pour cela, nécessite une extension de réseau, Hydro One effectuera une évaluation économique au moyen d’une analyse de la valeur actualisée des flux de trésorerie, conformément à l’Annexe B du Code des réseaux de distribution, afin de déterminer la contribution du client aux coûts en capital. Si une extension de réseau est nécessaire pour raccorder une installation de production d’énergie renouvelable, Hydro One se conformera aux dispositions des paragraphes 3.2.5A et 3.2.5B du Code des réseaux de distribution. A. Horizon des projections de revenu Hydro One utilise un horizon de vingt-cinq (25) ans pour sa projection du revenu attendu, la projection étant calculée en fonction de la charge projetée en provenance de l’extension du réseau. La charge projetée et l’horizon des 25 projections de revenu utilisées pour l’évaluation économique sont établis par Hydro One, à sa seule appréciation. B. Entente de recouvrement des coûts en capital / Entente relative aux coûts de raccordement Dans le cas d’une extension de réseau pour laquelle Hydro One investit 75 000 $ ou plus dans le réseau de distribution, Hydro One pourrait exiger du client qu’il signe une entente de recouvrement des coûts en capital, qui pourrait prévoir une garantie de revenu ou obliger le client à fournir un dépôt aux fins de l’extension de réseau. Les dispositions clés de cette entente sont décrites à l’Annexe A des présentes Conditions de service. Si une extension de réseau est nécessitée en vue de raccorder une installation de production décentralisée autre qu’une installation de microproduction, les conditions se rapportant à l’extension de réseau seront incluses dans l’entente relative aux coûts de raccordement. Les dispositions clés de cette entente sont décrites à l’Annexe A des présentes Conditions de service. C. Honoraires relatifs au piquetage et à l’ingénierie Hydro One fournira, aux frais du client, le piquetage et le plan. Ces honoraires seront pris en compte dans le calcul de la valeur actualisée des flux de trésorerie. D. Offre de raccordement Hydro One répondra aux demandes de raccordement dans les délais suivants : (i) (ii) (iii) En ce qui concerne les clients autres que les distributeurs intégrés et les producteurs décentralisés, Hydro one donnera une réponse dans les 15 jours calendaires suivant la réception de la demande. Dans sa réponse, Hydro One précisera tout renseignement que le client doit fournir et toute obligation qu’il doit remplir pour que Hydro One puisse traiter la demande. Une offre de raccordement sera présentée au client dans les 60 jours calendaires suivant la réception par Hydro One de tous les renseignements exigés et l’exécution par le client de toutes ses obligations. En ce qui concerne les distributeurs intégrés, Hydro One donnera une réponse dans les 30 jours calendaires suivant la réception de la demande. Dans sa réponse, Hydro One précisera tout renseignement que le client doit fournir et toute obligation qu’il doit remplir pour que Hydro One puisse traiter la demande. Une offre de raccordement sera présentée au client dans les 90 jours calendaires suivant la réception par Hydro One de tous les renseignements exigés et l’exécution par le client de toutes ses obligations. En ce qui concerne les clients désirant raccorder une installation de production décentralisée, Hydro One répondra dans les délais énoncés dans le Code des réseaux de distribution. 26 L’offre de raccordement initiale inclura, sans frais pour le client : a) b) c) d) e) f) g) Une déclaration précisant si l’offre est une offre ferme ou une estimation des coûts qui pourrait être révisée à l’avenir pour refléter les coûts réels encourus; Un renvoi aux présentes Conditions de service, et l’information nécessaire pour en obtenir un exemplaire; Une déclaration précisant si une contribution aux coûts en capital sera ou non exigée du client; Une déclaration précisant si Hydro One exigera ou non du client un dépôt aux fins de l’extension de réseau et indiquant, le cas échéant, le montant de ce dépôt; Une description des frais de raccordement applicables et une déclaration précisant si ces frais seront facturés séparément ou non de la contribution aux coûts en capital et indiquant, s’il est connu, le montant des frais de raccordement; Les montants que le client doit payer à Hydro One si le client est ajouté à une ligne monophasée ou triphasée installée à partir du 1er janvier 1993; Tout autre renseignement se rapportant à l’offre. Si Hydro One exige du client une contribution aux coûts en capital, outre l’information prévue ci-dessus, Hydro One inclura, sans frais pour le client, les renseignements suivants dans son offre initiale : a) b) c) d) Le montant de la contribution aux coûts en capital que le client devra payer pour l’extension de réseau; L’explication du calcul effectué pour déterminer le montant de la contribution aux coûts en capital, y compris toutes les hypothèses et les données d’entrée utilisées pour produire l’évaluation économique, telles que décrites dans les présentes Conditions de service; Une déclaration précisant si l’offre comprend ou non des travaux pour lesquels le client peut obtenir une offre auprès d’autres entrepreneurs et, si c’est le cas, la déclaration indique le processus selon lequel le client peut obtenir l’offre tierce; Une description, et les coûts s’y rapportant, des travaux contestables et des travaux incontestables associés à l’extension de réseau, la description et les coûts étant présentés selon les catégories suivantes : (i) (ii) (iii) (iv) Main-d’œuvre (notamment la préparation des plans, les travaux d’ingénierie et les travaux de construction); Matériaux; Matériel et équipement; et Frais généraux (y compris frais d’administration); 27 e) Le montant de tous les coûts supplémentaires qui seront engagés du fait du choix par le client d’une offre tierce (notamment les coûts d’inspection); Si l’offre vise un client résidentiel : une description, et le montant s’y rapportant, du coût du raccordement simple qui a été pris en compte dans l’évaluation économique; et Si l’offre vise un client non résidentiel, et si Hydro One a décidé de recouvrer le coût du raccordement simple pour ce type de client dans le cadre de ses exigences en matière de revenu : une description, et le montant s’y rapportant, du coût de raccordement qui a été pris en compte dans l’évaluation économique. f) g) E. Offres d’autres entrepreneurs (offres tierces) Si l’extension de réseau nécessite une contribution du client aux coûts en capital, le client peut, pour les travaux contestables relatifs à l’extension de réseau, obtenir des offres auprès d’autres entrepreneurs qualifiés. On peut trouver les coordonnées d’entrepreneurs-électriciens auprès des sources suivantes : E.1 Annuaire Pages Jaunes, sous Entrepreneurs-électriciens (Electric Contractors); www.ECAO.org, sous la rubrique Find a Contractor www.yellowpages.ca, sous Entrepreneurs-électriciens (Electric Contractors) Les travaux incontestables suivants ne peuvent être inclus dans des offres d’autres entrepreneurs : (i) (ii) E.2 Les plans préliminaires, les dessins et les devis techniques concernant les travaux requis pour l’extension du réseau de distribution et le raccordement au réseau; Les travaux de construction sur des installations et équipements existants de Hydro One. Le client est responsable des activités et paiements suivants : (i) (ii) (iii) (iv) Sélectionner et engager l’entrepreneur qualifié et lui payer les travaux admissibles à l’offre tierce; Assumer l’entière responsabilité des travaux de construction admissibles relatifs à l’extension de réseau; Administrer le contrat ou confier la responsabilité de ce service à Hydro One moyennant paiement sur la base des coûts effectivement engagés. L’administration du contrat consiste à obtenir tous les permis, les autorisations et les droits de propriété requis, le cas échéant; Construire l’extension de ligne conformément aux exigences techniques de Hydro One; 28 Payer à Hydro One les honoraires requis pour l’inspection des travaux de construction; (vi) Payer le coût relatif aux ententes sur les servitudes ou le droit de propriété que pourrait exiger Hydro One; (vii) Transférer à Hydro One pour un prix symbolique, avant le raccordement, la propriété des installations construites en domaine public ou desservant plus d’un client. (viii) Payer les coûts effectivement engagés pour tous travaux de conception et d’ingénierie supplémentaires; et (ix) Payer tous les droits d’inspection applicables de l’Office de la sécurité des installations électriques. (v) E.3 Hydro One est responsable des activités suivantes : (i) (ii) E.4 Fournir les caractéristiques techniques pour la construction de l’extension de ligne effectuée par un autre entrepreneur; et Inspecter et autoriser l’extension de ligne en vue du raccordement. Propriété privée des lignes construites en vertu d’une offre tierce En vue du raccordement, les conditions suivantes déterminent le droit de propriété sur les ouvrages de réseau. E.4.1 Lignes construites sur une réserve routière Hydro One prendra possession des lignes de distribution construites sur la réserve routière, y compris des lignes construites pour des installations de production décentralisée, sauf si Hydro One détermine qu’elle ne prévoit aucun usage futur de ces lignes. Cette mesure permet à Hydro One de mieux planifier et gérer son réseau de distribution dans le territoire qu’elle dessert, lui donne la possibilité de raccorder d’autres clients sans avoir à construire d’autres infrastructures inutiles et contribue à améliorer la sécurité et la fiabilité du réseau. Le client peut être propriétaire des lignes construites sur une réserve routière lorsque Hydro One n’a aucun ouvrage de distribution sur la réserve, mais uniquement si Hydro One détermine qu’elle ne prévoit pas d’usage futur pour ces lignes et si elle consent par écrit à la propriété de ces lignes par le client. Pour les lignes construites, en totalité ou en partie, sur une réserve routière et dont la propriété doit être transférée à Hydro One, les travaux de construction doivent être effectués conformément aux normes techniques de Hydro One et à l’itinéraire approuvé. Si le client est propriétaire de certains des terrains, il doit fournir toutes les servitudes et les droits de coupe nécessaires; et si des tiers sont propriétaires de certains terrains, le client doit, avant le transfert de propriété, obtenir les servitudes et les droits de coupe nécessaires pour le compte de Hydro One. 29 Les dispositions des trois paragraphes précédents ne s’appliquent pas aux arrangements d’utilisation commune conclus avec d’autres sociétés de services publics (distributeurs, entreprises de téléphone et entreprises de câblodistribution) ou avec des producteurs si une entente contractuelle a été conclue entre Hydro One et ces autres intervenants pour permettre à ces derniers de fixer du matériel sur les ouvrages de Hydro One et de faire usage de ces derniers. E.4.2 Lignes construites en domaine privé Normalement, une ligne construite sur une propriété privée est la propriété du client, qui est responsable de son entretien. Cependant, une ligne construite en domaine privé conformément aux normes techniques de Hydro One doit être transférée à Hydro One, à sa seule appréciation, avec toutes les servitudes et tous les droits de coupe nécessaires lorsque cette ligne alimente plus d’un client ou s’il existe une indication physique pouvant donner lieu à un nouveau raccordement. Si Hydro One en fait la demande, le client doit fournir un chemin d’accès. Quand un client sépare une partie de son service électrique, par exemple, dans le cadre d’une division de terrain ou de la vente d’une entreprise, il y a trois options possibles pour l’alimentation du nouveau client : (i) La ligne doit être mise en conformité avec les normes techniques de Hydro One, et la propriété de la ligne est transférée à Hydro One ainsi que les servitudes et les droits de coupe requis; (ii) Les clients visés font un arrangement d’alimentation partagée entre eux; ou (iii) Une nouvelle ligne est construite, aux frais du client, pour l’alimentation du nouveau client. Dans les situations où un nouveau client demande un branchement sur une ligne appartenant au client courant et que le client propriétaire accepte de transférer la propriété de la ligne à Hydro One, le nouveau client prendra à sa charge les coûts de la mise en conformité de la ligne aux normes techniques de Hydro One et les coûts liés aux servitudes et aux droits de coupe exigés par Hydro One. E.4.3 Lignes construites sur une terre de la Couronne Pour les lignes construites sur une terre de la Couronne, la procédure quant à la propriété des lignes est similaire à celle visant les lignes situées en domaine privé. 30 E.4.4 Lignes construites sur une réserve routière non ouverte à la circulation Pour les lignes construites sur une réserve routière non ouverte à la circulation, la procédure quant à la propriété de ces lignes est similaire à celle visant les lignes situées en domaine privé. Dans les cas où une route non ouverte à la circulation sépare deux routes ouvertes à la circulation, Hydro One peut accepter de prendre possession de la nouvelle ligne de distribution si la ligne est construite conformément aux normes techniques de Hydro One, et que les servitudes et les droits de coupe requis pour l’entretien de la ligne sont fournis à Hydro One. E.4.5 Autres restrictions Les lignes qui doivent être transférées à Hydro One doivent être construites conformément aux normes techniques de Hydro One et le choix du tracé de la ligne doit être soumis à l’acceptation de Hydro One qui, pour cela, prend en compte des facteurs comme l’exploitation et l’entretien de la ligne, la fiabilité et les délais de rétablissement après des pannes. Pour que Hydro One puisse exploiter et entretenir les circuits de manière appropriée, la hauteur des poteaux doit se situer dans la plage des mesures normales prévues par Hydro One pour les lignes de distribution. Par conséquent, la hauteur maximale des poteaux se limite à la hauteur prévue pour le port de 5 conducteurs triphasés avec une distance de séparation appropriée conforme aux normes et un espace de deux (2) pieds pour un circuit de communication. E.4.6 Câble sous-marin Lorsqu’un câble sous-marin alimente un seul client, le client peut être propriétaire du câble et, dans ce cas, est responsable de son entretien. Si le câble alimente plus d’un client ou si une indication physique permet d’envisager un nouveau raccordement, ou si l’on peut raisonnablement prévoir la possibilité d’un nouveau raccordement, et si le câble a été construit conformément aux normes techniques de Hydro One et a reçu les autorisations de traversée appropriées, il doit, à la seule appréciation de Hydro One, être transféré à Hydro One avec les servitudes requises. F. Remises pour les clients qui ont payé une contribution aux coûts en capital – Extensions de réseau Si, après novembre 2000, un client est ajouté dans les cinq (5) ans suivant la date de mise en service initiale de l’extension de réseau (l’ « horizon des raccordements ») qui a été construite et payée par un autre ou d’autres clients, sous réserve du paragraphe 3.2.27A du Code des réseaux de distribution, Hydro One calcule le montant de la remise qui revient au payeur initial conformément aux exigences du Code des réseaux de distribution, en prenant en compte des facteurs comme le niveau relatif de la charge et la longueur relative de la ligne. 31 Hydro One perçoit le montant de la remise auprès du client non projeté et remet ce montant au payeur initial. Avant que Hydro One n’effectue le raccordement, et sous réserve du paragraphe 3.2.27A du Code des réseaux de distribution (qui vise les situations où le nouveau client est une installation de production d’énergie renouvelable), le nouveau client paiera sa juste part des coûts originaux d’extension du réseau pour l’usage partagé de la ligne; et le payeur initial (sauf si les paragraphes 3.2.5A ou 3.2.5B du Code des réseaux de distribution s’appliquent) ou le propriétaire foncier courant, selon le cas, aura droit à la remise, sans intérêt, qui sera calculée au prorata de la période restante. Aucune remise n’est applicable après l’expiration de l’horizon des raccordements. G. Remises dans le cadre du Service de gestion des remboursements Des remises seront normalement accordées aux propriétaires fonciers courants, sauf s’il existe déjà une entente pour le Service de gestion des remboursements. G.1. Lignes monophasées et triphasées construites entre le 1er janvier 1993 et le 31 octobre 2000 Si un client est ajouté à une ligne monophasée ou triphasée construite durant la période allant du 1er janvier 1993 au 31 octobre 2000, et s’il y a une entente en vigueur relative au Service de gestion des remboursements pour cette ligne, Hydro One accordera au client d’origine une remise égale à la juste part du coût d’origine que doit payer le nouveau client pour le partage de la ligne. La contribution aux coûts en capital d’origine ne fait pas l’objet d’une réduction. G.2. Lignes monophasées et triphasées construites avant le 1er janvier 1993 – La contribution aux coûts en capital perçue ou inscrite était de 20 000 $ ou plus Si un client est ajouté à une ligne monophasée ou triphasée construite avant le 1er janvier 1993 et que la contribution perçue ou inscrite à l’origine est égale ou supérieure à 20 000 $, Hydro One accordera une remise conformément à l’entente conclue avec le payeur d’origine, mais ne percevra pas auprès du nouveau client la juste part du coût d’origine qui est imputable à ce client pour le partage de la ligne. La contribution aux coûts en capital est réduite au taux de 3 % par année de service (année décomptée à partir de la date du raccordement à la ligne). Les frais d’entretien prépayés ne sont pas réduits. Au bout de la 15e année de service, Hydro One remboursera le solde de toute contribution aux coûts en capital et tous les frais d’entretien prépayés. 2.1.3. Refus de raccordement Hydro One peut refuser de raccorder un client pour l’une ou l’autre des raisons suivantes : 32 (i) Le client refuse de signer et de respecter des ententes exigées aux termes des présentes Conditions de service; (ii) Le raccordement constituera une contravention aux lois du Canada ou de l’Ontario; (iii) Le raccordement conduira Hydro One à commettre une infraction aux conditions de son Permis; (iv) Le raccordement compromettra la fiabilité ou la sécurité du réseau de distribution; (v) Le raccordement entraînera une réduction importante de l’efficacité du réseau de distribution; (vi) Le raccordement compromettra sérieusement la qualité de l’alimentation électrique chez le client existant, pouvant causer notamment des papillotements de tension, des harmoniques et des pannes d’électricité; (vii) Le raccordement créera un accès discriminatoire aux services de distribution pour d’autres clients; (viii) La personne demandant le raccordement doit de l’argent à Hydro One, notamment des sommes devant être payées en vertu d’un jugement, d’un bref ou d’une ordonnance judiciaire; (ix) Le client refuse ou n’est pas en mesure de fournir une pièce d’identification courante et valide ou des références courantes et valides, si cela lui est demandé; (x) Le raccordement n’est pas conforme aux présentes Conditions de service; (xi) Le raccordement n’est pas conforme aux exigences et normes techniques de Hydro One; (xii) Le raccordement imposera aux travailleurs ou au public des risques supérieurs aux risques normaux inhérents à l’exploitation du réseau de distribution; (xiii) Le raccordement mettra Hydro One dans l’impossibilité d’effectuer les inspections ou les entretiens planifiés; (xiv) L’Office de la sécurité des installations électriques de l’Ontario a rendu un ordre ou une ordonnance de refus; (xv) Le client n’a pas les approbations requises de l’Office de la sécurité des installations électriques de l’Ontario; ou (xvi) Les locaux devant être raccordés au réseau font l’objet d’un ordre de suspendre les travaux en vertu de la Loi de 1992 sur le code du bâtiment (Ontario). Hydro One avisera par écrit le client du refus de le raccorder en indiquant les raisons. Hydro One suggérera au client des solutions de redressement, si elle est en mesure de le faire. S’il n’est pas possible pour Hydro One de résoudre le problème, il incombe au client de le résoudre avant que le raccordement puisse être effectué. 33 2.1.4. Inspections obligatoires avant le raccordement Toutes les installations électriques du client doivent être inspectées et approuvées par l’Office de la sécurité des installations électriques avant le raccordement au réseau. L’Office doit donner avis de son approbation à Hydro One. Lorsque Hydro One a demandé à un client d’effectuer des travaux précis en vue de l’installation des ouvrages de raccordement sur la propriété du client, le client doit faire accepter ces travaux par Hydro One avant qu’Hydro One puisse procéder au raccordement. Avant le raccordement, Hydro One, conformément à son obligation, inspectera toutes les connexions et particularités électriques aux fins de mesurage pour s’assurer qu’elles sont conformes aux exigences techniques, à moins qu’un dispositif de protection acceptable pour Hydro One ne sépare le raccordement. Hydro One peut en tout temps inspecter à nouveau tout branchement électrique ou installation de mesurage même si une inspection a déjà été effectuée et que l’installation a été acceptée. L’obligation d’inspecter s’applique aussi aux remises sous tension d’une installation mentionnées à l’article 2.2 D des présentes Conditions de service. 2.1.5. Déplacement des installations et équipements de Hydro One Un client demandant de déplacer ailleurs la totalité ou une partie des installations et équipements d’Hydro One doit payer à Hydro One tous les coûts encourus à cet effet. S’il existe une loi applicable ou une entente signée avec Ontario Hydro avant le 1er avril 1999, le coût facturé pour cette réinstallation sera le coût établi par la loi ou l’entente. Si les installations et équipements de Hydro One sont déplacés d’une propriété publique à une propriété privée, Hydro One doit obtenir les droits de servitude, et ce, aux frais du client. Le client devra notamment payer le coût effectif des travaux et tout autre coût se rapportant à l’acquisition de la nouvelle servitude ou des autorisations équivalentes. 2.1.6. Servitudes A. Droits non enregistrés L’article 46 de la Loi de 1998 sur l’électricité prévoit que toute propriété qui était assujettie, avant le 1er avril 1999, à un droit non enregistré continuera d’y être assujettie jusqu’à l’extinction de ce droit ou jusqu’à la renonciation de ce droit par son titulaire. 34 B. Servitudes enregistrées et entente de propriété Pour les raccordements nouveaux ou modifiés, Hydro One se réserve le droit d’exiger que le client lui fournisse une servitude enregistrée ou qu’il signe une entente de propriété relative aux installations et équipements de Hydro One situés sur la propriété du client ou sur la propriété d’un tiers, ou dans les cas où Hydro One le juge nécessaire. Hydro One exige qu’on lui remette les servitudes enregistrées pour ses installations et équipements dans les situations suivantes : (i) (ii) (iii) Ligne monophasée ou multiphasée, câble souterrain ou sous-marin, poteaux, ancrages, ou espace aérien lorsque la ligne traverse la propriété privée, y compris toute ligne commune; Ancrages situés sur la propriété privée qui soutiennent des lignes de 44 kV, des lignes de 27,6 kV, des lignes triphasées ou toute structure monophasée ou multiphasée supportant des disjoncteurs réenclencheurs, des régulateurs de tension ou des batteries de condensateurs lorsque les poteaux sont situés sur la réserve routière; Nouveaux ouvrages et équipements venant s’ajouter aux installations et équipements de Hydro One qui font l’objet d’une servitude non enregistrée existante ne prévoyant pas le remplacement ou l’entretien des installations et équipements existants de Hydro One. Une entente de propriété est exigée pour les installations et équipements de Hydro One lorsque Hydro One n’exige pas la fourniture de servitudes enregistrées. 2.1.7. Contrats A. Ouverture et fermeture d’un compte Hydro One Le propriétaire ou l’occupant d’une propriété qui demande l’ouverture d’un compte chez Hydro One accepte d’être un client de Hydro One et accepte la responsabilité des coûts des services de distribution facturés à l’adresse de la propriété. Pour ouvrir un compte, la personne fournit les renseignements nécessaires soit par téléphone, soit par écrit. Par l’ouverture du compte, un contrat est instauré entre le client et Hydro One, le client acceptant d’assumer les frais facturés à ce compte. À l’ouverture du compte, Hydro One peut exiger le versement d’un dépôt de garantie, selon les modalités décrites au paragraphe 2.4.3 A des présentes Conditions de service. Le client pourrait aussi devoir payer des frais de raccordement, à ce moment-là ou à une date ultérieure. Si le client est une personne morale ou une société en commandite, son dirigeant signataire autorisé engage et lie la société en ouvrant le compte au nom de la société. Un avocat ou 35 une personne habilitée en vertu d’une délégation de pouvoir peut ouvrir le compte au nom du client. Le client demandant la fermeture de son compte doit fournir à Hydro One un préavis d’au moins cinq (5) jours ouvrables, le temps pour Hydro One de relever le compteur à la propriété et d’établir une facture finale. Si le client demande de résilier l’entente de service et qu’il ne veut plus recevoir l’approvisionnement électrique à la propriété, Hydro One peut enlever certains équipements de livraison, tels que la ligne électrique, le transformateur et le compteur. Si la propriété doit, par la suite, être rebranchée (remise sous tension), le nouveau client ouvrant le compte à cette propriété devra payer les frais applicables pour la réinstallation des équipements de livraison. Si le service reste débranché pendant plus de six (6) mois, le client est tenu de faire faire une inspection électrique par l’Office de la sécurité des installations électriques (OSIE). Dans tous les cas, Hydro One ne maintiendra pas le compteur ou le service d’électricité à la propriété s’il n’y a pas un compte actif et un client rattaché à cette propriété. Quand le client avise Hydro One qu’il n’accepte plus la responsabilité du compte ou qu’il demande la fermeture du compte, la société établira une facture finale à l’égard de ce compte. Si, à ce moment-là, aucun nouveau client n’a assumé la responsabilité de l’approvisionnement électrique de la propriété, Hydro One peut débrancher (mettre hors tension) la propriété et peut enlever les installations et équipements qui lui appartiennent. Pour les besoins de la gestion des comptes, notamment aux fins de la facturation, du recouvrement de comptes et des communications avec la clientèle, Hydro One peut regrouper les comptes d’un client recevant plusieurs services, notamment des services à différents locaux, et peut traiter tous ces comptes comme un seul et même compte. B. Contrats implicites (i) Depuis le 1er avril 2011, si un client raccordé au réseau de distribution et recevant des services de distribution ouvre un compte d’électricité par téléphone ou par écrit, cette simple formalité établit un contrat implicite avec ce nouveau client. Les conditions du contrat implicite sont incorporées dans les présentes Conditions de service, le manuel des tarifs de distribution (Electricity Distribution Rate Handbook), les grilles tarifaires de Hydro One, le Permis, le Code des réseaux de distribution, le Code du service d’approvisionnement standard et le Code de règlement au détail. Toute personne qui prend ou consomme de l’électricité livrée et/ou fournie par Hydro One aux termes de ce contrat implicite est responsable du paiement des coûts relatifs à l’électricité consommée. Tout contrat implicite pour la fourniture d’électricité par Hydro One engage et lie les héritiers, les administrateurs, les exécuteurs, les successeurs et les ayants droit de la personne qui a pris ou consommé l’électricité fournie par Hydro One. 36 (ii) La disposition suivante s’applique aux clients : a) qui étaient raccordés au réseau de distribution et recevaient des services de distribution de Hydro One avant le 1er avril 2011; ou b) qui étaient raccordés au réseau de distribution et recevaient des services de distribution de Hydro One avant le 1er avril 2011 et qui, depuis le 1er avril 2011, continuent d’être raccordés et de recevoir les services de distribution de Hydro One. Malgré l’absence d’un contrat écrit, Hydro One a un contrat implicite avec tout client qui est raccordé à son réseau de distribution et qui reçoit ses services de distribution. Les conditions du contrat implicite sont incorporées dans les présentes Conditions de service, le Code des réseaux de distribution, le Code du service d’approvisionnement standard et le Code de règlement au détail. Toute personne qui prend ou consomme de l’électricité livrée et/ou fournie par Hydro One est responsable du paiement des coûts relatifs à l’électricité consommée. Tout contrat implicite pour la fourniture d’électricité par Hydro One engage et lie les héritiers, les administrateurs, les exécuteurs, les successeurs et les ayants droit de la personne qui a pris ou consommé l’électricité fournie par Hydro One. En l’absence d’un contrat d’électricité avec un locataire, ou dans le cas où de l’électricité a été consommée à une propriété avant le 1er avril 2011 par une personne non connue de Hydro One, le coût de l’électricité consommée par cette personne doit être payé par le propriétaire des locaux. Dans le cas où le coût de l’électricité consommée avant le 1er avril 2011 doit être payé par le propriétaire conformément au présent alinéa, le coût de l’électricité consommée après le 1er avril 2011 à cette propriété doit être aussi payé par le propriétaire : a) jusqu’à ce qu’un client contacte Hydro One pour ouvrir un compte d’électricité et qu’il accepte d’assumer la responsabilité des services fournis à la propriété; ou b) jusqu’à ce que le propriétaire informe Hydro One qu’il n’est plus responsable du compte d’électricité se rapportant à la propriété. C. Ententes de Hydro One avec le propriétaire et le locataire Quand un locataire ouvre un compte pour recevoir des services de distribution d’électricité à l’unité locative où il demeure, il accepte d’être un client de Hydro One et accepte la responsabilité des coûts des services d’électricité fournis à l’unité. Par conséquent, le contrat pour le service électrique est conclu avec le locataire. Quand le locataire ferme son compte d’électricité, Hydro One respectera la date de fermeture fournie par le locataire, peu importe les dispositions du bail 37 ou de l’entente verbale conclue entre le propriétaire et le locataire. Hydro One établira alors une facture finale relativement au compte du locataire. Le propriétaire d’une propriété locative peut conclure une entente avec Hydro One par laquelle il accepte d’assumer la responsabilité des coûts du service d’électricité fourni à une unité locative ou à toutes les unités locatives situées à la propriété lorsque personne d’autre n’en assume la responsabilité. Le propriétaire assumera la responsabilité du compte d’électricité pour l’unité locative ou toutes les unités locatives : (i) jusqu’à ce qu’un nouveau locataire ouvre un compte et accepte la responsabilité des coûts des services d’électricité fournis à l’unité; ou (ii) jusqu’à ce que le propriétaire résilie l’entente conclue avec Hydro One. Le propriétaire peut conclure l’entente avec Hydro One par téléphone ou par écrit. Si, suite à cette entente, un nouveau compte est établi au nom du propriétaire pour toute unité locative, la fourniture des services d’électricité à l’unité est assujettie aux conditions suivantes : (i) (ii) (iii) Hydro One ouvre le compte d’électricité au nom du propriétaire dès que le compte du locataire quittant les lieux est fermé; le propriétaire assume la responsabilité du nouveau compte et des frais d’électricité facturés à ce compte et se conforme aux présentes Conditions de service; et des frais d’ouverture de compte seront facturés; ils apparaîtront sur la première facture d’électricité se rapportant au nouveau compte. Même si l’unité locative demeure vacante, les frais de service mensuels et les frais de consommation d’électricité seront imputés au nouveau compte. L’entente entre le propriétaire et Hydro One restera en vigueur jusqu’à ce que le propriétaire donne un avis contraire à Hydro One, verbalement ou par écrit. Par souci de clarté, si un locataire ferme son compte d’électricité et si personne – un nouveau locataire ou le propriétaire – n’a assumé la responsabilité du compte se rapportant à l’unité en question, Hydro One se réserve le droit de débrancher (mettre hors tension) l’installation électrique de l’unité et d’enlever les installations et équipements de Hydro One, cela conformément au paragraphe 2.1.7 A des présentes Conditions de service. Il incombe au propriétaire d’informer Hydro One de tout changement intervenu dans les renseignements le concernant (personne à contacter, adresse ou autres coordonnées nécessaires pour la facturation). Si Hydro One ne possède pas de 38 renseignements sur le propriétaire, les mesures ci-dessus ne s’appliquent pas et Hydro One débranchera l’alimentation de la propriété. D. Contrat de service à la clientèle Sauf en ce qui concerne les clients proposant d’agrandir ou de construire un lotissement industriel, commercial ou résidentiel ou de construire un condominium ou sauf en ce qui concerne les producteurs qui ont signé une entente relative aux coûts de raccordement, tous les clients demandant un raccordement au réseau de distribution doivent signer un contrat de service à la clientèle, dont les dispositions principales sont décrites à l’Annexe A des présentes Conditions de service. E. Entente de recouvrement des coûts en capital Lorsque Hydro One a le droit, en vertu des présentes Conditions de service, de recouvrer la totalité ou une partie des coûts de raccordement ou si Hydro One exige que le client lui fournisse une garantie de revenu, le client doit signer une entente de recouvrement des coûts en capital. L’entente doit être signée avant que Hydro One ne commence les travaux de construction relatifs au raccordement. L’entente décrira les travaux que Hydro One doit exécuter pour le raccordement et énoncera toute autre condition prévue à l’offre de raccordement transmise par Hydro One, ainsi que les modalités applicables concernant les paiements (y compris les garanties de revenu et/ou la contribution aux coûts en capital, le cas échéant). Les dispositions clés de cette entente sont décrites à l’Annexe A des présentes Conditions de service. Pour l’estimation de la consommation moyenne (énergie) et de la demande moyenne par client ajouté (par projet de raccordement), Hydro One se réserve le droit, en consultation avec le client, de rajuster les prévisions de revenu afin de prendre en compte l’expérience et l’information courantes applicables pour la catégorie de service à laquelle appartient le client. Pour tous les clients, sauf les producteurs, Hydro One utilisera une période de 10 ans comme période de référence pour la garantie de revenu. F. Raccordement de lotissements ou de condominiums Le client qui se propose d’agrandir ou de construire un lotissement industriel, commercial ou résidentiel ou de construire un condominium est tenu de signer une entente relative aux coûts de raccordement visant les lotissements ou les propriétés multiservices. Les dispositions clés de cette entente sont décrites à l’Annexe A des présentes Conditions de service. Conformément au Code des réseaux de distribution, Hydro One peut, à sa seule appréciation, exiger que le promoteur immobilier verse, relativement au projet d’expansion du réseau de distribution, un dépôt d’argent pouvant aller jusqu’à 100 % de la valeur courante des revenus projetés aux fins du projet d’expansion de réseau, ou jusqu’à 100 % de la valeur courante des coûts en capital projetés et des coûts d’entretien permanents relatifs au projet d’expansion de réseau. Le 39 dépôt vise à couvrir le risque de tout revenu projeté qui ne se concrétiserait pas et les risques associés à la construction et à l’exploitation des installations de distribution. Le dépôt sera remboursé conformément aux dispositions du Code des réseaux de distribution. G. Entente relative aux coûts de raccordement (antérieurement appelée « entente de raccordement et de recouvrement des coûts ») Tous les producteurs demandant le raccordement au réseau de distribution d’une petite installation de production décentralisée, d’une installation moyenne de production décentralisée ou d’une grosse installation de production décentralisée sont tenus de signer avec Hydro One une entente relative aux coûts de raccordement. Les dispositions clés de cette entente sont décrites à l’Annexe A des présentes Conditions de service. H. Ententes de raccordement H.1. Clients raccordés à moyenne tension (y compris les distributeurs intégrés) Hydro One se réserve le droit d’exiger de tout client raccordé à moyenne tension, y compris d’un distributeur intégré, qu’il signe une entente de raccordement. Les dispositions clés du formulaire utilisé par Hydro One pour cette entente sont décrites à l’Annexe A des présentes conditions. H.2. Installations de production décentralisée Hydro One exige que tous les clients ayant des installations de production raccordées au réseau de distribution et tous les producteurs décentralisés désirant raccorder leurs installations au réseau de distribution signent une entente de raccordement dans la forme prescrite à l’Annexe E du Code des réseaux de distribution ou toute autre entente que Hydro One pourrait raisonnablement exiger dans les circonstances, conformément au paragraphe intitulé « Other Potential Contracts » (Autres contrats possibles) de l’Annexe E du Code des réseaux de distribution. L’entente de raccordement conclue avec un producteur décentralisé qui n’est pas un participant du marché de gros renfermera aussi les conditions auxquelles Hydro One achète l’électricité auprès de ce producteur. H.3. Moment de la signature de l’entente Hydro One se réserve le droit, à sa seule appréciation, d’exiger que les clients signent une entente de raccordement avant le raccordement, à la date du raccordement ou après le raccordement. I. Ententes d’accès Les clients nécessitant un accès permanent aux installations et équipements de Hydro One afin d’exploiter ou d’entretenir l’équipement de distribution, notamment l’équipement de mesurage aux fins de la facturation en gros, doivent 40 signer une entente d’accès. Les dispositions clés de cette entente sont décrites à l’Annexe A des présentes Conditions de service. J. Contrats spéciaux Il existe aussi des contrats spéciaux qui sont personnalisés en fonction du service demandé par le client. Ces contrats portent normalement sur : (i) (ii) (iii) (iv) (v) les chantiers de construction; les installations mobiles; les constructions non permanentes; les occasions spéciales, etc.; et les déménagements de maisons. 2.1.8. Contournement des installations de distribution Si un client existant choisit de transférer la totalité ou une partie de sa charge existante appelée sur une installation de distribution de Hydro One à sa propre installation de distribution ou à l’installation d’une autre personne (notamment un transporteur d’électricité), le transfert est considéré être un contournement. Dans le souci de protéger les autres contribuables, Hydro One peut, à sa seule appréciation, exiger du client qu’il indemnise Hydro One pour le contournement. Hydro One calculera le montant d’indemnisation en fonction de la valeur comptable nette de son installation contournée, qui comprendra notamment une indemnité de récupération et les coûts raisonnablement engagés pour l’enlèvement d’ouvrages et les travaux de restauration environnementale, le cas échéant, et en déterminant la puissance contournée de l’installation contournée par rapport à la puissance totale de l’installation contournée. Si le contournement par le client d’une installation de distribution entraîne aussi le contournement d’une installation d’un transporteur, Hydro One exigera du client qu’il paie aussi, à titre de « coût en amont », une part appropriée de toute indemnité payable au transporteur du fait de ce contournement. 41 2.2. Débranchement / Contrôle de la charge Hydro One se réserve le droit de débrancher (mettre hors tension) l’alimentation électrique du client, ou de contrôler la quantité d’électricité que le client peut consommer en installant un contrôleur de charge, pour l’une ou l’autre des raisons suivantes : (i) Défaut de payer à Hydro One tout montant échu et payable pour la distribution d’électricité, ou pour l’approvisionnement en électricité aux termes de l’article 29 de la Loi de 1998 sur l’électricité; (ii) Défaut de payer à Hydro One tout montant échu et payable facturé sur une facture consolidée du distributeur; (iii) Défaut de payer des coûts de raccordement échus et payables; (iv) Défaut par le client d’aviser Hydro One qu’il prend la responsabilité du compte d’électricité lorsqu’il emménage dans une propriété couramment raccordée et qu’il consomme de l’électricité; (v) Non-paiement du dépôt de garantie exigé en tant que condition préalable à la fourniture d’un nouveau service ou en tant que condition préalable à la continuité du service; (vi) Infraction aux lois du Canada ou de l’Ontario; (vii) Situation existant chez le client qui impose aux travailleurs des risques supérieurs aux risques normaux inhérents à l’exploitation du réseau de distribution; (viii) Effet préjudiciable sur la fiabilité et la sécurité du réseau de distribution; (ix) Réduction importante de l’efficacité du réseau de distribution; (x) Effet préjudiciable important sur la qualité des services de distribution que reçoit une installation déjà raccordée; (xi) Incapacité pour Hydro One d’effectuer le relevé de compteur (manuellement, automatiquement ou à distance), ou de mener les activités planifiées, comme l’inspection, l’entretien, la réparation ou le remplacement de la totalité ou d’une partie de l’installation de mesurage; (xii) Défaut par le client de se conformer à une directive prise par Hydro One dans le but de respecter ses obligations aux termes de son Permis; (xiii) Défaut par le client de se conformer à des exigences prévues aux présentes Conditions de service, notamment à l’obligation d’ouvrir un compte Hydro One par téléphone ou par écrit et d’accepter la responsabilité des coûts du service de distribution, ou défaut de se conformer à une disposition d’une entente conclue entre lui et Hydro One, notamment dans le cadre d’une entente de raccordement, d’une entente relative aux coûts de raccordement ou d’une entente de raccordement et de recouvrement des coûts de raccordement; (xiv) Défaut par le client de conclure une entente de raccordement exigée aux termes des présentes Conditions de service; (xv) Suite à une ordonnance d’un tribunal; 42 (xvi) Sur ordre ou ordonnance de l’Office de la sécurité des installations électriques; (xvii) Sur ordre de la Société indépendante d’exploitation du réseau d’électricité; ou (xviii) Raisons indiquées à l’article 2.2 A des présentes Conditions de service. A. Débranchement ou installation d’un contrôleur de charge pour raison de non-paiement Si une facture demeure en totalité ou en partie impayée après le délai prévu de dix-neuf (19) jours calendaires suivant la date de la facturation et (i) si elle demeure impayée après le délai prévu d’au moins soixante (60) jours calendaires après remise d’un avis de débranchement par écrit au client en personne, par courrier, ou au moyen d’un avis affiché bien en évidence sur la propriété, dans le cas d’un client résidentiel qui a fourni à Hydro One l’attestation d’un médecin confirmant que le débranchement du service d’électricité risque d’entraîner des effets préjudiciables importants sur la santé physique du client ou sur la santé physique du conjoint du client, d’un membre à la charge de la famille ou d’une autre personne résidant régulièrement au domicile du client; ou (ii) si, dans tous les autres cas, elle demeure impayée après le délai de dix (10) jours calendaires accordé après remise d’un avis de débranchement par écrit au client en personne, par courrier, ou au moyen d’un avis affiché bien en évidence sur la propriété; Hydro One peut interrompre entièrement ou contrôler l’approvisionnement électrique du client. Conformément à l’article 4.2.1 du Code des réseaux de distribution, lorsque Hydro One débranche la propriété du client pour raison de non-paiement de sommes dues, Hydro One fournit au client un Avis de sécurité-incendie du Bureau du commissaire des incendies et tout autre avis de sécurité publique ou bulletin d’information que les autorités en la matière ont fournis à Hydro One et qui renferme des renseignements sur les dangers associés au débranchement du service électrique. Un client résidentiel peut désigner une autre personne à qui Hydro One doit aussi envoyer une copie de l’avis de débranchement, pourvu que la demande soit adressée durant le délai de préavis minimal applicable indiqué dans le présent article. Hydro One suspendra toute mesure de débranchement pendant vingt-et-un (21) jours à partir de la date à laquelle un organisme de bienfaisance enregistré, un organisme gouvernemental ou un organisme de services sociaux l’avise 43 formellement qu’il est en train d’évaluer un client résidentiel afin de déterminer si le client est admissible à une aide au paiement des factures, pourvu que l’organisme communique cet avis d’évaluation à Hydro One dans les dix (10) jours suivant la date à laquelle le client reçoit l’avis de débranchement. Dans le cas où le client a demandé qu’une autre personne reçoive aussi une copie de l’avis de débranchement, et que cette personne avise Hydro One qu’elle essaie de faire les arrangements nécessaires pour fournir une aide au paiement de la facture, Hydro One suspendra toute mesure de débranchement pendant vingt-et-un (21) jours pourvu que la personne communique son avis d’arrangement d’aide dans les dix (10) jours suivant la date à laquelle le client reçoit l’avis de débranchement. Si l’organisme compétent envoie un avis à Hydro One indiquant que le client résidentiel n’est pas admissible à l’aide au paiement de la facture, ou si la tierce personne désignée par le client décide de ne pas fournir l’aide au paiement, Hydro One peut alors procéder au débranchement du service chez le client. Conformément au paragraphe 4.2.2.5 du Code des réseaux de distribution, si le débranchement vise un immeuble à logements multiples dont la consommation est mesurée par un compteur collectif, Hydro One affichera, promptement après l’envoi de l’avis de débranchement, une copie de cet avis de débranchement à un endroit bien visible à l’extérieur ou à l’intérieur de l’immeuble. Hydro One s’efforcera le plus possible de contacter le client résidentiel au moins 48 heures avant la date prévue du débranchement. B. Difficulté d’accéder au compteur situé sur la propriété du client Conformément à l’article 40 de la Loi de 1998 sur l’électricité et au paragraphe 1.6 B des présentes Conditions de service (que l’on peut consulter à www.hydroone.com/cos), Hydro One a le droit d’entrer sur la propriété du client pour relever, inspecter, entretenir, réparer ou remplacer le compteur. Par ailleurs, conformément à l’article 2.2 des présentes Conditions de service, Hydro One se réserve le droit de débrancher (mettre hors tension) l’installation électrique du client ou de limiter la quantité d’électricité qu’il peut consommer : (i) si Hydro One n’est pas en mesure d’effectuer le relevé de compteur (manuellement, automatiquement ou à distance), ou de mener les activités planifiées, comme l’inspection, l’entretien, la réparation ou le remplacement de la totalité ou d’une partie de l’installation de mesurage. Si un client résidentiel limite délibérément ou autrement l’accès à un compteur situé sur sa propriété afin d’empêcher le débranchement pour raison de nonpaiement, Hydro One se réserve le droit de demander au tribunal de rendre une ordonnance visant à ordonner l’entrée de l’employé de Hydro One sur la propriété et de demander qu’un shérif désigné par le tribunal accompagne l’employé lors de cette visite. Au besoin, Hydro One peut aussi demander l’aide d’un huissier et d’un serrurier. Il incombe au client de payer tous les frais engagés par Hydro One pour accéder à la propriété du client conformément à Loi de 1998 sur l’électricité 44 et aux présentes Conditions de service, y compris les frais de justice, les honoraires et frais du shérif et les frais d’huissier et de serrurier. C. Débranchement pour des raisons autres que le non-paiement Sous réserve des droits que possède Hydro One conformément au paragraphe D ci-dessous, dans les cas où le client est en défaut autre que le non- paiement de sommes dues, Hydro One fournira un avis de débranchement au client en personne, par courrier, ou au moyen d’un avis affiché bien évidence sur la propriété. Si le client ne corrige pas, dans le délai précisé dans l’avis, la situation qui a donné lieu au droit de débrancher par Hydro One, Hydro One peut débrancher le client du réseau de distribution ou suspendre la fourniture d’électricité au client à la date ou après la date précisée dans l’avis. D. Débranchement immédiat sans préavis Hydro One peut immédiatement et sans préavis suspendre l’approvisionnement d’un client conformément à une ordonnance d’un tribunal, à la demande d’un service d’incendie, dans des cas d’urgence, pour des raisons de sécurité publique (notamment dans les cas où il y a risque de perte de vie ou de blessures graves), ou encore pour des raisons de fiabilité du réseau, ou dans le but d’effectuer l’inspection, l’entretien, la réparation, la modification, le remplacement ou la déconnexion de lignes ou d’autres installations servant à la distribution d’électricité, ou bien en cas de vol d’énergie, de fraude ou d’autres abus de la part du client. E. Responsabilité en cas de débranchement Le débranchement ne met pas fin à l’obligation pour le client de payer les paiements en souffrance ou les montants minimaux des factures durant la durée restante du contrat. Le client sera responsable du paiement des coûts encourus par Hydro One auprès de parties tierces relativement au débranchement du service, notamment des frais judiciaires, des honoraires et frais d’huissier et de shérif, et des frais associés à la venue d’un serrurier sur les lieux. Ces coûts seront imputés à la facture du client. En aucun cas, Hydro One ne sera responsable des dommages pouvant résulter directement ou indirectement du débranchement ou du contrôle de l’approvisionnement électrique, notamment des dommages occasionnés au client, à sa propriété et à son entreprise, ou d’autres dommages ou pertes encourus par le client du fait du débranchement. F. Rebranchement (remise sous tension) Si la situation ayant donné lieu au débranchement est corrigée à la satisfaction de Hydro One, Hydro One est tenue de remettre sous tension la propriété du client. Tous les coûts, y compris le coût des inspections, se rapportant au débranchement et au rebranchement doivent être payés par le client avant que la remise sous tension soit effectuée. 45 Dans l’une ou l’autre des situations indiquées ci-après, Hydro One exige que le client obtienne l’approbation de l’Office de la sécurité des installations électriques avant le rebranchement : (i) (ii) (iii) (iv) (v) Hydro One a des raisons de croire que l’installation électrique peut avoir été endommagée ou modifiée; Le service a été débranché pour permettre au client de modifier l’installation électrique; Le service est resté débranché pendant six (6) mois ou plus; Le service a été débranché en raison d’un effet préjudiciable sur la fiabilité et la sécurité du réseau de distribution; ou L’approbation est exigée aux termes du Code de l’électricité. G. Honoraires facturés pour le débranchement et le rebranchement À moins d’indication contraire ailleurs aux présentes Conditions de service, Hydro One facture des honoraires dans le cas où la société doit se rendre à la propriété du client pour recouvrer le paiement d’un compte en souffrance, débrancher le service, installer un contrôleur de charge, ou rebrancher le service. Tous frais accessoires sont aussi à la charge du client. H. Utilisation non autorisée d’énergie Hydro One se réserve le droit de débrancher (mettre hors tension) l’alimentation électrique d’un client, et cela sans préavis, pour raison de vol d’énergie, de fraude ou d’abus de la part du client. Le service ne sera rebranché que lorsque le client aura corrigé la situation et payé tous les frais non prélevés, comme les frais pour paiement en retard qui seront déterminés par Hydro One, et tous les coûts encourus par Hydro One du fait de l’utilisation non autorisée d’énergie, notamment le coût des inspections et des réparations, et les coûts de débranchement et de rebranchement. I. Ouverture d’un compte frauduleux Hydro One se réserve le droit de débrancher (mettre hors tension) l’alimentation électrique et/ou de maintenir la coupure de service chez un consommateur d’électricité si la société a des motifs raisonnables de croire que celui-ci (qu’il soit propriétaire ou locataire de la propriété ou que la propriété soit utilisée à des fins résidentielles ou commerciales) a délibérément évité de payer un compte en souffrance en demandant ou en redemandant l’ouverture d’un nouveau compte Hydro One sous un nom différent. Par ailleurs, avant d’établir un nouveau compte et de fournir l’électricité, Hydro One se réserve le droit, conformément au paragraphe 3.1 (g) du Code des réseaux de distribution et à l’alinéa 2.1.3 (ix) des présentes Conditions de service, de valider l’identité du demandeur du nouveau compte en lui demandant de présenter une pièce d’identification officielle, par exemple, un document d’identité avec photo, un rapport d’une agence d’évaluation du crédit, un relevé de taxe foncière, une lettre d’un avocat affirmant l’identité du demandeur du nouveau compte et confirmant que le demandeur n’est 46 d’aucune façon associé à un titulaire de compte antérieur ayant un compte impayé pour consommation d’électricité. J. Annulation du service de fourniture Si un client demande l’annulation de son service d’approvisionnement, Hydro One enlèvera certains équipements de livraison, comme les lignes électriques, le transformateur et le compteur. Si un rebranchement est demandé, le client prend à sa charge le coût de la réinstallation de l’équipement de livraison approprié et doit respecter les mesures et les procédés décrits dans les présentes Conditions de service pour les nouveaux raccordements. 47 2.3. Acheminement de l’électricité 2.3.1. Limitations sur la garantie de fourniture Hydro One fera raisonnablement tout son possible pour assurer une fourniture d’électricité régulière et continue. Mais elle ne garantit pas une fourniture constante ou le maintien d’une tension stable. En aucun cas, Hydro One ne sera responsable des dommages qui pourraient être occasionnés au client du fait d’une défaillance à cet égard. Les clients, y compris les clients résidentiels, qui ont besoin d’une sécurité plus grande que la sécurité de fourniture normalement assurée doivent fournir leurs propres installations de secours ou d’appoint et/ou payer tous les coûts différentiels nécessaires pour assurer l’approvisionnement électrique en période de panne. Pour réduire l’effet d’interruptions de courant momentanées, les clients peuvent devoir aussi installer, sur leur propriété, un appareil de protection spécial, qui doit être approuvé par Hydro One. Les clients nécessitant une alimentation triphasée devraient installer un appareil de protection afin d’éviter l’endommagement possible de leur équipement par suite de l’interruption d’une phase, ou de la commutation non simultanée de phases de l’alimentation fournie par Hydro One. Si le client n’installe pas d’appareil de protection, les dommages qui pourraient survenir de ce fait sont à la charge du client. Dans une situation d’urgence, Hydro One se réserve le droit d’interrompre l’approvisionnement électrique d’un client en réponse à une pénurie d’électricité ou pour effectuer des réparations sur le réseau de distribution ou permettre des réparations sur l’équipement du client. Outre les droits accordés à Hydro One aux termes de l’article 40 de la Loi de 1998 sur l’électricité, Hydro One ou son mandataire peut entrer sur la propriété du client, conformément au paragraphe 1.6. B. des présentes Conditions de service. Dans le cas où des clients sont alimentés par câble sous-marin, Hydro One peut ne pas être en mesure d’effectuer les réparations nécessaires pour le rétablissement de la livraison pour des raisons de sécurité du fait de conditions météorologiques saisonnières défavorables. Dans ce cas, Hydro One avisera les clients touchés, et l’alimentation sera rétablie dès que les conditions météorologiques le permettront. 2.3.2. Qualité de l’électricité A. Normes et directives pour assurer la qualité de l’électricité Hydro One suit, le cas échéant, les pratiques usuelles de l’industrie dans l’élaboration de ses directives et de ses normes concernant la qualité de l’électricité, mais ne garantit pas la régularité de la tension ou de la fréquence. 48 B. Tensions et courants harmoniques Les redresseurs industriels, les onduleurs, les fours à arc, les compensateurs statiques de puissance réactive et d’autres charges non linéaires engendrent des tensions et des courants harmoniques. Ces harmoniques peuvent nuire au fonctionnement du réseau de distribution du fait d’une interférence par conduction ou nuire aux systèmes de communication en raison d’une interférence par induction. Hydro One suivra les pratiques usuelles de l’industrie pour l’établissement de limites sur les émissions de courants harmoniques et les distorsions de la tension. Le client doit s’assurer que l’équipement de son installation n’engendre pas de courants harmoniques qui dépassent les pratiques acceptables pour l’industrie. C. Fluctuations de tension et papillotements Le papillotement de la tension doit être limité comme suit : Amplitude (%) Limite 0,5 3 par seconde 1,0 20 par minute 2,0 45 par heure 3,0 4 par jour Un papillotement plus élevé pourrait être acceptable pour des démarrages peu fréquents. D. Fluctuations de fréquence En général, la fréquence d’un courant alternatif sur le réseau de distribution est dictée par la fréquence d’alimentation sur le réseau de transport auquel le réseau de distribution est raccordé. E. Surtensions De manière générale, Hydro One suivra les pratiques usuelles de l’industrie pour réduire l’amplitude ou l’étendue des surtensions de courte durée. Déséquilibres de phase Le réseau de distribution peut être soumis à de petits écarts de tension dans les trois phases d’une alimentation en raison des charges déséquilibrées du client ou d’une alimentation déséquilibrée des circuits de distribution par des charges monophasées. Étant donné qu’un déséquilibre de phase peut nuire à certains équipements électriques triphasés des clients, Hydro One s’efforcera de réduire le 49 déséquilibre de phase, et appliquera les directives suivantes si un déséquilibre existe. Déséquilibre de phase mesuré <3% 3%-5% >5% Mesure corrective à prendre Aucune mesure Corriger conformément au plan (dans les 12 mois) Corriger d’urgence F. Tensions parasites Il n’est pas rare que l’on trouve des différences de tension de faible intensité dans les exploitations agricoles d’élevage. Ce sont des tensions parasites, qui se produisent lorsqu’il y a une différence de tension entre le sol et du matériel de la ferme relié électriquement à la terre, comme les stalles métalliques, les mangeoires ou les lactoducs, ou même entre le sol et un plancher de béton mouillé. D’habitude, ces différences de tension de faible intensité ne présentent aucun danger pour le bétail. Mais si un animal entre en contact avec deux pièces d’équipement présentant des tensions différentes, un faible courant électrique est créé, qui traverse l’animal. La tension parasite est aussi appelée « tension de contact », ou « tension de picotement ». Les tensions parasites peuvent résulter d’un grand nombre de facteurs, qui peuvent être extérieurs à la ferme ou propres à la ferme. Si l’on prend l’exemple d’une exploitation d’élevage laitier, on a observé chez la vache laitière les symptômes suivants : Répugnance à entrer dans la salle de traite Réduction de la consommation d’eau et de nourriture Comportement nerveux et agressif Traite inégale ou incomplète Nombre accru de cellules somatiques Production laitière plus faible Croissance réduite Ces symptômes peuvent aussi être le résultat d’autres facteurs non électriques de la ferme. Par exemple, la maladie, la malnutrition, des conditions insalubres ou des problèmes avec le matériel de traite peuvent produire les mêmes symptômes. Les éleveurs devraient examiner toutes les possibilités, y compris les tensions parasites, pour tenter de régler ces symptômes. Facteurs extérieurs à la ferme : Dans un réseau de distribution électrique fonctionnant bien, il existe toujours une tension entre le conducteur neutre ou le « neutre » (conducteur de terre) et le sol. La tension neutre-terre peut changer d’un jour à l’autre ou d’une saison à l’autre, selon les variations des charges électriques, les conditions ambiantes et d’autres facteurs. Pour des raisons de sécurité, le système neutre du réseau de Hydro One 50 est raccordé au réseau de mise à la terre de la ferme. Cette liaison protège les gens et les animaux contre les décharges électriques occasionnées par du matériel électrique défectueux ou par la foudre, mais elle peut aussi produire une tension parasite, égale à une fraction de la tension neutre-terre, sur le matériel agricole relié à la terre, comme les mangeoires, les abreuvoirs, les structures métalliques des stalles, les grilles métalliques, les lactoducs et sur des planchers de béton mouillés. Facteurs propres à la ferme : Les tensions parasites peuvent être causées par des défauts de l’installation électrique de la ferme, une mise à la terre incorrecte, une charge non équilibrée de la ligne de branchement de la ferme, un matériel défectueux ou des tensions dans les lignes téléphoniques ou les conduites de gaz. Pour en savoir plus sur les effets des tensions parasites sur le bétail, se rendre au site Web du ministère de l’Agriculture, de l’Alimentation et des Affaires rurales de l’Ontario (MAAAO), à www.omafra.gov.on.ca. Si un client pense qu’il y a un problème de tensions parasites sur son exploitation, il peut appeler Hydro One au 1 888 664-9376 pour arranger la visite d’un technicien de Hydro One, qui effectuera les mesures appropriées, conformément à l’article 4.7 du Code des réseaux de distribution, en vue de déterminer la présence ou non de tensions parasites sur la propriété, d’effectuer, si nécessaire, un test de détection, et de prendre des mesures correctives, au besoin. G. Information sur la qualité de l’électricité Hydro One offre un service téléréponse de 24 heures (voir la Section 1.5) qui permet de recevoir les demandes de renseignements des clients concernant les pannes de courant, les incidents relatifs à la qualité de l’électricité et les incidents concernant l’intégrité et la sécurité du réseau de distribution. En réponse à la préoccupation d’un client concernant la qualité de l’électricité, si l’utilisation de l’électricité compromet la performance de l’équipement électrique, Hydro One travaillera avec le client pour mener une analyse approfondie afin de déterminer la cause sous-jacente. Selon les circonstances, l’analyse peut consister à revoir les données pertinentes sur les pannes, à analyser des tendances ou à diagnostiquer le problème au moyen d’outils de mesure. Si, après une première enquête, le problème quant à la qualité de l’électricité demeure non réglé, et s’il est jugé qu’une étude technique plus poussée est nécessaire, Hydro One doit aviser le client des mesures envisagées. Après avoir déterminé la cause du problème, s’il est jugé que le problème a son origine dans le système de livraison et que les normes de l’industrie ne sont pas respectées, Hydro One recommandera ou prendra les mesures correctives appropriées. Hydro One n’a, en aucun cas, l’obligation de corriger le problème si la correction du problème devait avoir un effet négatif sur d’autres clients de Hydro One. Dans sa 51 décision à cet égard, Hydro One s’appuiera sur les normes appropriées de l’industrie et les pratiques usuelles de l’industrie. Si, par suite d’une évaluation initiale ou d’une enquête subséquente plus poussée, il est déterminé que le problème quant à la qualité de l’électricité a son origine dans l’équipement du client, Hydro One peut exiger du client le remboursement de la totalité ou d’une partie des coûts encourus pour la conduite de l’enquête. H. Avis d’interruption de fourniture À l’occasion, il est nécessaire d’interrompre la fourniture électrique d’un client dans le but d’entretenir ou d’améliorer le réseau de distribution. Pour des interruptions de courant programmées, Hydro One s’efforcera de fournir autant que possible un préavis suffisant, qui sera d’au moins deux (2) jours ouvrables pour les interruptions mineures, et qui pourra aller jusqu’à dix (10) jours ouvrables pour les interruptions majeures. Hydro One avisera les clients par téléphone, par télécopieur, par courrier ou par remise en mains propres. Un avis supplémentaire peut aussi être fourni dans les médias. En cas d’urgence, Hydro One ne fournira pas de préavis pour une interruption de fourniture. 2.3.3. Perturbations électriques Responsabilités du client Le client doit s’assurer que son équipement électrique ne produit pas de perturbations inacceptables, telles que des fluctuations de tension, des déséquilibres de tension ou des courants harmoniques, qui pourraient nuire à d’autres clients branchés au réseau de distribution, ou nuire aux installations et équipements de Hydro One. À titre d’exemple, les gros moteurs, les machines à souder et les variateurs de vitesse sont des équipements susceptibles de causer des perturbations. Pour planifier l’installation de ce type d’équipement, le client doit consulter Hydro One. L’équipement du client doit être conforme aux limites prévues pour les distorsions permises causées par les courants et les tensions harmoniques, limites qui sont énoncées dans la norme CAN/CSA-C61000-3-6 de l’Association canadienne de normalisation. S’il est déterminé que des situations inacceptables sont occasionnées par un équipement du client, le client doit prendre les mesures correctives nécessaires pour résoudre la situation. Selon la gravité de la perturbation électrique, Hydro One peut exiger que l’équipement visé soit déconnecté du réseau de distribution, conformément à la Section 2.2 des présentes Conditions de service, et ce jusqu’à que les mesures nécessaires soient prises. 52 Les caractéristiques de perturbations particulières doivent être soumises à Hydro One pour que celle-ci les évalue et les interprète par rapport aux normes et aux directives de Hydro One sur la qualité de l’électricité (voir le paragraphe 2.3.2 A des présentes Conditions de service). Les clients qui nécessitent une source ininterrompue d’électricité ou un approvisionnement exempt de toute fluctuation ou perturbation doivent fournir leur propre matériel de conditionnement de courant à cette fin. Facteur de puissance : Le client doit en tout temps, quand il prend et utilise de l’électricité, faire en sorte que le rapport de la puissance active (kilowatts) à la puissance apparente (kilovoltampères), lorsque ces puissances sont mesurées simultanément au point de livraison de l’électricité, soit aussi proche que possible de un (1). Quand la Société indépendante d’exploitation du réseau d’électricité (SIERE) a émis des directives exigeant le respect d’une limite pF (picofarad) précise, telle que 0,95 pF à un poste de transformation, Hydro One peut exiger du client qu’il opère à la limite spécifiée ou au-dessus de la limite spécifiée, sinon qu’il prenne à sa charge les coûts encourus par Hydro One pour obtenir la limite requise au poste de transformation. Équilibrage des phases : Le client doit, quand il prend et utilise de l’électricité, faire en sorte que le soutirage de courant soit relativement égal sur les trois phases. Si à un moment donné, le déséquilibre de courant est supérieur à 10 % et qu’il est jugé excessif par Hydro One, le client s’engage, sur demande et à ses propres frais, à apporter les modifications nécessaires pour réduire le déséquilibre et le ramener à un taux acceptable. Fluctuations électriques et interférences : Le client doit mener ses activités de manière à ne pas occasionner de perturbations, de fluctuations ou d’interférences sur le réseau de distribution de Hydro One ou d’interférences sur les systèmes de communications ou les circuits de commande de Hydro One ou d’autres personnes ou entités. Le client doit, à ses propres frais, prendre les mesures correctives nécessaires, notamment en installant un appareil approprié, pour ramener à un niveau tolérable les perturbations, les fluctuations ou les interférences. Dans tous les cas, le client doit indemniser Hydro One pour toute réclamation ou exigence qu’un tiers pourrait présenter à l’encontre de Hydro One par suite du défaut par le client de remplir ses obligations aux termes du présent paragraphe. 2.3.4. Tensions standard disponibles Hydro one fournira, pour la tension d’utilisation du client, un seul palier de transformation aux tensions standard uniquement. Ces tensions seront conformes aux normes de l’Association canadienne de normalisation (CSA). Le client doit, au besoin, fournir tout transformateur supplémentaire requis au-dessous de la tension d’utilisation. Si le client nécessite une tension secondaire autre que celles 53 indiquées ci-dessous, il doit fournir les transformateurs et l’équipement s’y rapportant. A. Tensions secondaires standard Monophasée – 120/240 V, 3 fils; Triphasée – 120/208 V, 4 fils; et Triphasée – 347/600 V, 4 fils. B. Tensions primaires standard Hydro One dispose de tensions de distribution primaires partout dans la province, mais, en général, ne dispose que d’une seule tension primaire dans chaque zone de voisinage. Hydro One fournit uniquement la tension primaire nominale existant dans le voisinage pour le raccordement d’une installation électrique ou un lotissement, sauf si le lotissement ne peut pas être efficacement alimenté à partir de la tension existante. Les clients demandant un raccordement sur ligne primaire devraient contacter Hydro One pour déterminer la tension primaire disponible dans leur voisinage. Tensions primaires types : 44 000 V – Triphasée, 3 fils; 16 000 / 27 600 V – Triphasée, 4 fils; 14 400 / 25 000 V – Triphasée, 4 fils; 8 000 / 13 800 V – Triphasée, 4 fils; 7 200 / 12 470 V – Triphasée, 4 fils; 4 800 / 8 320 V – Triphasée, 4 fils; ou 2 400 / 4 160 V – Triphasée, 4 fils Conversion de tensions Quand Hydro One effectue une conversion de tension pour prendre en compte une augmentation normale de la charge, les modalités suivantes s’appliquent : 1. Hydro One paie tous les frais de main-d’œuvre associés au renforcement des lignes privées, à concurrence des coûts de main-d’œuvre estimés de Hydro One, ainsi que les coûts de l’équipement, comme les isolateurs, les traverses, les coupe-circuit, les parafoudres, les transformateurs et, au besoin, les câbles souterrains. 2. Quand il est nécessaire de remplacer des poteaux ou des conducteurs qui arrivent en fin de vie utile, le client est responsable des coûts du matériel. 3. Hydro One paie les coûts nécessaires pour la conversion de montages en triangle en montages en étoile avec mise à la terre. 4. Dans certains cas, une solution plus rentable pourrait être l’installation d’un transformateur élévateur ou abaisseur de tension. 54 5. Hydro One paie le coût de l’inspection des installations électriques. 2.3.5. Directives concernant les tensions Les conditions normales d’exploitation sont les suivantes : Norme CSA CAN3-235-83 – Tableau 3 Limites des variations de tension recommandées pour les circuits allant Tensions jusqu’à 1 000 V au point de branchement du client. nominales du Conditions Conditions réseau d’exploitation Conditions d’exploitation d’exploitation extrêmes normales extrêmes Monophasée 120/240 106/212 110/220 125/250 127/254 240 212 220 250 254 480 424 440 500 508 600 530 550 625 635 Triphasée 4 fils 120/208Y 110/190 112/194 125/216 127/220 240/416Y 220/380 224/388 250/432 254/440 277/480Y 245/424 254/440 288/500 293/508 346/600Y 306/530 318/550 360/625 367/635 Triphasée 3 fils 240 212 220 250 254 480 424 440 500 508 600 530 550 625 635 Ces directives relatives aux tensions visent des niveaux constants à long terme; elles n’incluent pas les perturbations de courte durée ou transitoires. Pour les tensions de réseau supérieures à 1 000 V et inférieures à 50 000 V, la variation de tension maximale est égale ou supérieure (±) à 6 % de la tension nominale. Dans les situations d’urgence, ces tensions peuvent chuter au-dessous de ces seuils. Si les tensions dépassent les limites indiquées pour les conditions d’exploitation normales mais qu’elles se situent dans les limites indiquées pour les conditions d’exploitation extrêmes, des mesures d’amélioration ou de correction seront prises de manière systématique et planifiée, mais pas nécessairement immédiatement. Si les tensions dépassent les limites indiquées pour les conditions d’exploitation extrêmes, des mesures d’amélioration ou de correction seront prises immédiatement. L’urgence de l’intervention sera fonction de nombreux facteurs, tels que l’emplacement et la nature de la charge ou du circuit impliqué, et 55 l’importance de la surtension ou de la sous-tension observée, la durée du problème, etc. Hydro One fait raisonnablement tout son possible pour maintenir les niveaux de tension d’alimentation, mais elle ne sera en aucun cas responsable des variations de tension ayant pour origine des forces extérieures, telles que les situations d’exploitation imprévues, les charges exceptionnellement élevées et les baisses de tension en provenance d’un transporteur. 2.3.6. Génératrices de secours, installations de production en substitution de la charge et installations de stockage d’énergie A. Génératrices de secours et installations de stockage d’énergie Les clients ayant une génératrice de secours et/ou une installation de stockage d’énergie, que celles-ci soient portables ou fixées à demeure, doivent se conformer aux exigences techniques de Hydro One aux fins d’interconnexion, y compris à toute mise à jour de ces exigences techniques communiquées par Hydro One sous forme de bulletins ou à toute modification qui peut y être apportée périodiquement, ainsi qu’à tous les critères applicables du Code de l’électricité. En outre, le client doit se conformer aux lois et réglementations applicables visant la génératrice de secours ou l’installation de stockage d’énergie, ainsi qu’à toutes les exigences environnementales applicables. Le client doit faire fonctionner la génératrice de secours et/ou l’installation de stockage d’énergie séparément du réseau de distribution. En ce qui concerne la génératrice de secours, il doit s’assurer que la génératrice ne demeure jamais raccordée pour plus de 6 cycles (100 millisecondes) au réseau de distribution. Par conséquent, la transition de commutation doit être OUVERTE (contact sans chevauchement ou contact établi après coupure), ou bien, si la transition de commutation est FERMÉE (contact à chevauchement ou contact établi avant coupure), la transition de commutation s’effectue dans les limites de 6 cycles (100 millisecondes). Les clients ayant une génératrice de secours et/ou une installation de stockage d’énergie fixées à demeure doivent aviser Hydro One qu’ils possèdent ce type d’installation. B. Installations de production en substitution de la charge Les clients disposant d’une installation de production en substitution de la charge doivent informer Hydro One qu’ils possèdent une telle installation. Les clients ayant l’intention de s’équiper d’une telle installation doivent consulter Hydro One lors de la planification et avant l’implantation de l’installation, étant donné que toute installation de production en substitution de la charge doit faire l’objet d’une évaluation visant à déterminer l’impact du raccordement de l’installation proposée sur le réseau de distribution de Hydro One. L’évaluation vise notamment à s’assurer que l’installation ne pose pas de contraintes sur le réseau de distribution 56 et que la puissance nécessaire est disponible sur le réseau. Si le raccordement est possible, l’évaluation précisera les exigences pour le raccordement. Le client assume le coût de l’évaluation et le coût des activités exigées pour le raccordement, notamment les coûts des travaux en amont ou des renforcements du réseau de distribution. Le client disposant d’une installation de production en substitution de la charge doit s’assurer que l’implantation et le fonctionnement de l’installation ne nuisent pas au fonctionnement du réseau de distribution. De plus, le client doit s’assurer que l’installation est conforme aux exigences techniques énoncées à l’Annexe F.2 du Code des réseaux de distribution, aux exigences du Code de l’électricité et aux exigences techniques de Hydro One aux fins d’interconnexion. Plus particulièrement, il doit s’assurer que la production en substitution de la charge ne refoule pas vers le réseau de distribution. Il incombe au client de fournir, pour son installation de production en substitution de la charge, une protection de l’interface qui détecte toutes les défaillances applicables survenant sur le réseau de distribution de Hydro One pour que le client, en cas de telles défaillances, déconnecte ou isole son installation du réseau de distribution. Le client doit fournir, installer et entretenir un sectionneur au point de couplage commun avec le réseau de distribution ou à quelque autre endroit acceptable pour Hydro One en vue d’isoler son installation en cas d’urgence et pour la sécurité des travailleurs. Le sectionneur doit être installé conformément aux exigences techniques énoncées à l’Annexe F.2 du Code des réseaux de distribution, aux exigences techniques de Hydro One aux fins d’interconnexion, y compris à toute mise à jour de ces exigences techniques communiquées par Hydro One sous forme de bulletins ou à toute modification qui peut y être apportée périodiquement, ainsi qu’au Code de l’électricité. Toute installation projetée de production en substitution de la charge ayant des unités de production d’une puissance nominale supérieure à 10 kW doit faire l’objet d’une série d’essais de mise en service avant que le client soit autorisé à l’installer. Hydro One fournira au client une liste des essais exigés applicables à l’installation projetée. Les exigences seront établies en fonction de plusieurs facteurs, notamment de la puissance de l’unité de production, du type d’unité de production, et du type de raccordement. Le client doit effectuer les essais de mise en service et confirmer l’exécution des essais en remplissant le formulaire intitulé Confirmation of Verification Evidence Report (COVER), qui est un rapport d’attestation confirmant la vérification, ce formulaire étant établi par Hydro One. Le client prend à sa charge tous les coûts associés avec les essais de mise en service. Le client doit fournir à Hydro One les documents que Hydro One pourrait demander de temps à autre, notamment toute information précisée dans les exigences techniques de Hydro One aux fins d’interconnexion, y compris dans toute mise à jour de ces exigences techniques communiquées par Hydro One sous 57 forme de bulletins ou dans toute modification qui peut y être apportée périodiquement. Par souci de clarté, les articles 3.5 D, E, F, G, H et I des présentes Conditions de service s’appliquent aux installations de production en substitution de la charge. 2.3.7. Installation de mesurage et relevé du compteur 2.3.7.1 Généralités Aux fins de règlement et de facturation au détail, Hydro One fournit, installe et entretient l’installation de mesurage, qui est sa propriété, pour tous les clients, sauf dans les cas où le client choisit d’être un participant du marché de gros ou s’il est un producteur décentralisé. Les participants du marché de gros doivent fournir une installation de mesurage conformément aux règles du marché établies par la Société indépendante d’exploitation du réseau d’électricité (SIERE). Les producteurs décentralisés doivent fournir et installer une installation de mesurage qui est conforme aux exigences de Hydro One énoncées dans sa directive d’orientation AMPD-041. Le type de compteur installé sera déterminé selon la classe tarifaire du client, sa consommation d’énergie et sa charge de pointe. La sécurité et l’exactitude du comptage seront régies par les règlements et les normes établis par Mesures Canada et Hydro One. Quand le facteur de puissance du client est inférieur à 90 %, un compteur de puissance apparente (kVA) ou tout autre compteur électronique équivalent est utilisé pour le comptage et la facturation. L’installation de mesurage peut se composer de matériel de télécommunications pour faciliter la saisie à distance des données de consommation, conformément aux règlements et aux directives de l’Entité responsable des compteurs intelligents. Hydro One ou son mandataire choisira le type de matériel de télécommunications et l’emplacement. Hydro One prend à sa charge les coûts d’exploitation du matériel de télécommunications. Si Hydro One le juge approprié, le client doit permettre à Hydro One de raccorder un compteur à intervalles aux fins de la facturation sur la ligne téléphonique du client pour une interrogation à distance et la transmission de données. Hydro One s’assurera que le raccordement de ce compteur ne nuit pas à l’utilisation de la ligne téléphonique. Dans le cas où il n’y a pas de ligne téléphonique aux locaux du client, celui-ci est prié de consulter la directive d’orientation AMPD-031 de Hydro One relative au mesurage des clients de charge (la directive est fournie sur demande). L’installation de mesurage est la propriété de Hydro One, qui est aussi responsable de son entretien. La propriété de l’installation de mesurage se termine au socle du compteur, le socle étant relié au panneau de distribution. L’entretien 58 du socle du compteur est la responsabilité du client, qui doit se conformer aux exigences prévues à cet effet. Si le client a un boîtier combiné compteur/disjoncteur, Hydro One a uniquement la responsabilité du compteur (compteur/adaptateur). Le boîtier du compteur, le socle et le disjoncteur sont la propriété du client (peu importe les identifications indiquées sur les étiquettes, les autocollants ou les plaques signalétiques), et les réparations et les entretiens à cet égard sont à la charge du client. Hydro One n’installera ni ne réinstallera sur son installation de mesurage de l’équipement appartenant au client ou à une autre partie. La société ne sera nullement responsable des dommages qui pourraient être occasionnés à l’équipement du client ou de l’autre partie lors de l’installation, de l’inspection, du relevé, de l’étalonnage, de l’entretien, de la réparation, de la modification, de l’enlèvement ou du remplacement de l’installation de mesurage ou de toute partie de l’installation. Le client doit s’assurer que son équipement ou celui de l’autre partie est compatible avec l’installation de mesurage de Hydro One. A. Emplacement de l’installation de mesurage L’installation de mesurage doit être située à l’extérieur du bâtiment, selon les indications du plan et/ou des plans de lotissement, et doit être approuvée par Hydro One qui, pour ce faire, prend en compte les normes établies par le Code de l’électricité et le Code du bâtiment de l’Ontario. En général, l’installation de mesurage peut être montée : Sur le côté du bâtiment bordant l’allée de garage, à un endroit proche de la façade donnant sur la rue ou la route; (ii) À une distance d’au plus trois (3) mètres de la façade donnant sur la rue ou la route; (iii) Sur le mur du bâtiment de sorte que le point médian du compteur une fois installé se trouve à 1,75 mètre (plus ou moins 100 mm) du niveau définitif du sol, ou, si cela n’est pas possible, l’installation peut être installée sur un poteau ou sur un support séparé; (iv) Dans des chambres de comptage spécifiquement aménagées pour les clients de la classe Service général (p. ex. : centres d’achat, immeubles d’habitation ou condominiums), pourvu que Hydro One ou son mandataire ait un accès continu garanti au moyen de clés ou autrement. (i) Si l’installation de mesurage est placée sur un poteau, le client doit fournir et entretenir à ses frais le poteau installé sur sa propriété; Toutefois, certains éléments de l’installation de mesurage peuvent se trouver à différents endroits. 59 B. Service monophasé – Mesurage au secondaire Pour les nouveaux clients dont le service est mesuré du côté secondaire, le mesurage est basé sur la charge estimée. Pour les clients existants, le mesurage est basé sur la charge de pointe mensuelle moyenne de l’année précédente. Les clients dont la charge de pointe mensuelle moyenne est inférieure à 50 kW sont mesurés et facturés pour la consommation d’énergie (kWh) seulement. Les clients affichant une charge de pointe mensuelle moyenne égale ou supérieure à 50 kW, sont mesurés et facturés pour la puissance (demande) mensuelle (kW) et pour l’énergie (kWh), sauf en ce qui concerne les clients résidentiels et les clients résidentiels saisonniers. C. Service triphasé – Mesurage au secondaire Pour tous les clients ayant un service triphasé et dont la charge de pointe mensuelle moyenne sur une année (l’année calendaire la plus récente) est inférieure à 50 kW, le mesurage et la facturation portent sur la consommation d’énergie (kWh) seulement. Pour les clients dont la charge de pointe mensuelle moyenne sur une année (l’année calendaire la plus récente) est égale ou supérieure à 50 kWh, le mesurage porte sur la puissance (demande) mensuelle (kW), sur la puissance apparente mensuelle (kVA) et sur l’énergie (kWh). D. Mesurage au primaire Si le client a un service mesuré du côté primaire, le client possède et entretient le réseau de distribution situé en aval du point de mesurage, notamment les poteaux, les conducteurs et les transformateurs. E. Mesurage au secondaire – Résistance de mise à la terre du neutre Le client qui désire installer ou enlever une résistance de mise à la terre du neutre (RMTN) installée sur le circuit secondaire du transformateur doit informer Hydro One de ses intentions et obtenir de la société la permission préalable pour effectuer le travail. La configuration du mesurage du client doit être approuvée par Hydro One. Si l’installation ou l’enlèvement de la résistance de mise à la terre du neutre nécessite une modification de l’installation de mesurage après que le mesurage a été commandé par Hydro One, le client prend à sa charge tous les coûts nécessaires pour assurer la conformité de l’installation de mesurage aux normes de Hydro One. F. Compteur totaliseur Quand un client demande que le comptage soit totalisé de manière à regrouper sur une seule des propriétés contiguës deux points de livraison ou plus situés en des endroits différents, les conditions suivantes doivent être remplies : (i) Le client doit posséder les installations de distribution, notamment les transformateurs situés en aval du point de mesurage effectif. Le point de mesurage effectif est le lieu où est installé le compteur connecté à la ligne primaire; 60 (ii) (iii) (iv) Le total sera effectué par comptage au primaire ou au secondaire au moyen d’un compteur d’interrogation à distance, ou d’autres dispositifs similaires. Le client doit payer la différence de coût que représente le service de totalisation des mesurages; La puissance totale requise est inférieure aux limites de puissance des points de livraison affichées à l’article 2.1 N des présentes Conditions de service; Tous les compteurs sont de même nature, par exemple, ce sont tous des compteurs à intervalles ou tous des compteurs autres qu’à intervalles. Le total ne se fera pas s’il y a plusieurs compteurs sur le site dont la propriété est partagée entre Hydro One et une autre partie. G. Installation de mesurage pour une installation de production décentralisée L’installation de mesurage d’une installation de production décentralisée doit être conforme aux exigences de la directive d’orientation AMP-041 de Hydro One relative au mesurage de ces installations. On peut consulter la directive à www.HydroOne.com (en anglais seulement). Voir aussi l’article 3.5 C des présentes Conditions de service. H. Mesurage centralisé Hydro One peut, à sa seule appréciation, exiger qu’un client possédant deux bâtiments ou plus soit mesuré au moyen d’une installation de mesurage centralisée. Le client doit payer à Hydro les frais de main-d’œuvre et de matériel suivants selon les modalités suivantes : (i) (ii) (iii) (iv) Pour un branchement existant de moins de 45 kW, le client paie les frais de main-d’œuvre et de matériel; Pour un branchement existant de plus de 45 kW, le client paie les frais de main-d’œuvre seulement; Pour un nouveau branchement de moins de 45 kW, le client paie les coûts des transformateurs de mesure; et Pour un nouveau branchement de plus de 45 kW, le client ne paie pas de frais de main-d’œuvre ou de matériel. I. Impulsions de comptage Quand un client demande des impulsions ou signaux de comptage pour la gestion de la charge, il y a deux options : (i) Le client fournit ses propres transformateurs de mesure et son propre matériel de commande des signaux dans une armoire séparée placée en aval (côté client) de l’installation de mesurage de Hydro One; ou 61 (ii) Hydro One fournira les impulsions ou signaux aux conditions suivantes : a) b) Le client paie tous les coûts encourus pour la fourniture des impulsions ou signaux; et La commande des impulsions ou des signaux sera amenée à un bloc de jonction de Hydro One séparé du compteur aux fins de la facturation. Par conséquent, le client n’aura pas accès à l’installation de mesurage de Hydro One (les clients ne peuvent pas se raccorder aux transformateurs de mesure de Hydro One). J. Propriétés résidentielles multi-logements Si le propriétaire d’une propriété résidentielle multi-logements existante qui est mesurée par un compteur collectif décide d’installer des compteurs individuels pour chaque unité d’habitation, les coûts de la conversion au nouveau système de mesurage sont à la charge du propriétaire. Dans ces cas, les installations communes, telles que les ascenseurs, l’éclairage des couloirs, l’éclairage extérieur, l’équipement de la buanderie, le chauffe-eau électrique central, etc. doivent être regroupées sous un branchement séparé et facturées au tarif du Service général, avec, s’il y a lieu, un compteur à indicateur de maximum. 2.3.7.2 Armoires pour transformateurs de courant Le client doit fournir et entretenir à ses frais les socles de compteur, sauf en ce qui concerne les services triphasés munis d’installations de mesurage complexes pour lesquels Hydro One exige et fournit sans frais un boîtier « P ». Pour les branchements nécessitant des dispositifs de mesurage supplémentaires comme des transformateurs de mesure, le client doit payer et installer les éléments suivants qui doivent tous être approuvés par l’Office de la sécurité des installations électriques et Hydro One : (i) (ii) (iii) Armoires pour transformateurs de mesure ayant les dimensions minimales suivantes : 90 cm x 90 cm x 30 cm; Tous les conduits exigés par Hydro One; et Le cas échéant, un socle de compteur autonome de 400 A et un transformateur de courant de 400 A. Hydro One fournit au client une remise en compensation du coût du transformateur de courant. Pour les services mesurés par une installation de mesurage centralisée, l’armoire n’est pas exigée pour les transformateurs de courant. 62 2.3.7.3 Compteur à intervalles A. Conditions régissant la fourniture d’un compteur à intervalles Hydro One fournit et installe, selon les résultats de la surveillance annuelle de la puissance (demande) du client, un compteur à intervalles chez tout client existant qui est équipé d’un compteur d’énergie ou d’un compteur intelligent. Hydro One installe un compteur à intervalles sur toute nouvelle installation qui, selon les prévisions de Hydro One, aura une puissance (demande) de pointe mensuelle moyenne supérieure à 50 kW. Hydro One peut fournir un compteur à intervalles à un client existant qui augmente la puissance de son service et qui, de ce fait, doit remplacer le compteur. Les clients existants facturés pour la puissance (demande égale ou supérieure à 50 kW) qui ne dépassent pas le seuil des 1 000 kW peuvent demander un compteur à intervalles, en envoyant une demande écrite à Hydro One. B. Données de mesurage des intervalles Hydro One a besoin de ces renseignements pour établir la facture d’électricité du client. Hydro One gère le profil des consommations de tous les clients munis d’un compteur à intervalles et met ces renseignements à la disposition des clients. Le client a 3 options pour obtenir les données du compteur à intervalles : (i) (ii) Accès direct – Le client peut choisir d’accéder directement aux données du compteur à intervalles au moyen d’un logiciel qu’il doit se procurer. Hydro One fournira l’information nécessaire pour l’accès et l’utilisation des données de comptage pourvu que le client signe l’entente relative à l’accès pour consultation seulement. Les dispositions clés de cette entente sont décrites à l’Annexe A des présentes Conditions de service. Accès Web fourni par Hydro One – Une fois que l’accès Web sera offert, le client aura accès par Internet aux données de son compteur à intervalles, au moyen d’un mot de passe propre à son compte. Si un client souhaite recevoir l’information en temps réel de son compteur à intervalles, il lui incombe d’installer et d’entretenir à ses propres frais la ligne de télécommunications. C. Compteur intelligent Hydro One a déjà installé et continue d’installer des compteurs intelligents, conformément à l’initiative du gouvernement sur les compteurs intelligents. Une 63 fois que la tarification en fonction de l’heure de consommation (FHC) sera pleinement opérationnelle, les procédés utilisés pour la saisie des données de consommation et la facturation s’aligneront sur les règlements applicables et les directives de l’Entité responsable des compteurs intelligents. Si le client veut accéder aux données en temps réel ou non validées de son compteur, l’accès lui sera donné aux conditions énumérées dans le Code du règlement au détail, notamment à la condition selon laquelle le client doit payer les coûts supplémentaires nécessaires et à la condition que l’accès du client n’empêche pas l’accès de ces données par Hydro One. Si un client admissible au Plan tarifaire réglementé (PTR) veut annuler la tarification FHC pour adopter la tarification du marché au comptant, le client doit avoir un compteur à intervalles. Comme le prescrit l’article 5.1.5. du Code des réseaux d’électricité, il incombe au client de payer la différence des coûts associés à l’installation du compteur. 2.3.7.4 Relevé des compteurs Si, pour le relevé du compteur, elle ne peut pas accéder aux locaux, Hydro One tentera de faire des arrangements pour accéder aux lieux à une date qui convient à Hydro One et au client. Hydro One peut, à sa seule appréciation, exiger du client qu’il relève le compteur et lui transmette le relevé. Si le client ne se conforme pas à la demande de Hydro One quant au relevé du compteur ou à l’accès aux lieux, la société avisera le client par écrit de son obligation de la contacter afin de faire les arrangements nécessaires pour lui donner accès aux lieux, ou sinon pour lui fournir lui-même le relevé de compteur. Pour le relevé du compteur, Hydro One relève la consommation manuellement, automatiquement, ou à distance. Chaque fois que, dans la présente section et dans tout le présent document, l’on parle de relever le compteur ou du relevé de compteur, on parle du relevé des données selon l’une ou l’autre des méthodes mentionnées ci-dessus. Hydro One relève les compteurs selon une fréquence horaire, mensuelle, bimestrielle, trimestrielle ou annuelle, selon la classe tarifaire du client et la puissance de son service, et elle les relève soit manuellement, soit à distance au moyen de dispositifs électroniques. Si Hydro One n’est pas en mesure, pour quelque raison que ce soit, d’obtenir un relevé de compteur, elle peut exiger du client qu’il lui fournisse le relevé. Hydro One se réserve le droit d’utiliser une estimation du relevé de compteur pour la consommation d’énergie et pour la puissance (demande) lorsqu’un relevé effectif n’est pas prévu ou n’est pas disponible. Pour assurer une facturation exacte et le fonctionnement approprié du compteur, il faut que Hydro One relève et inspecte le compteur au moins une fois par an. Si 64 Hydro One ne peut pas accéder au compteur pour l’inspection après avoir contacté directement le client pour l’en informer, Hydro One se réserve le droit d’exiger la réinstallation du compteur à un autre endroit, et ce aux frais du client. Si la situation n’est pas corrigée, Hydro One peut débrancher l’installation du client, conformément à la Section 2.2 des présentes Conditions de service. 2.3.7.5 Relevé de compteur final Quand un relevé de compteur final doit être effectué aux fins de la facturation, le client doit fournir à Hydro One un préavis d’au moins cinq (5) jours ouvrables lui indiquant la date à laquelle la facturation doit cesser, cela de manière à permettre à Hydro One de faire un relevé de compteur final aussi près que possible de la date requise. Le client doit fournir à Hydro One l’accès nécessaire pour procéder au relevé. Si l’accès n’est pas fourni et qu’un relevé final n’est pas possible, le client doit payer un montant calculé en fonction de la puissance (demande) estimée et/ou de l’énergie consommée depuis le dernier relevé de compteur. 2.3.7.6 Enregistrement défectueux du compteur La sécurité et la précision du comptage sont régies par la Loi sur l’inspection de l’électricité et du gaz et des règlements s’y rapportant, sous l’administration de Mesures Canada. Les compteurs aux fins de facturation de Hydro One doivent être conformes aux normes de précision établies par ces règlements. L’entité facturant le client, que ce soit Hydro One ou un détaillant, a la responsabilité d’aviser le client de toute erreur de mesurage dont elle prend connaissance, de l’ampleur de l’erreur, et des droits et obligations du client aux termes de la Loi sur l’inspection de l’électricité et du gaz. Il incombe aussi à l’entité responsable de la facturation de régler par la suite les écarts de paiement effectifs avec le client ou le détaillant. Dans le cas où l’enregistrement de la consommation électrique est incorrect, l’entité responsable de la facturation corrigera les erreurs de facturation selon les modalités énoncées à l’article 2.4.4 des présentes Conditions de service. 2.3.7.7 Tests effectués sur le compteur à la suite d’un différend Aux termes de la Loi sur l’inspection de l’électricité et du gaz, Mesures Canada a compétence pour la gestion des différends entre Hydro One et un client dans le cas où l’état ou l’enregistrement d’un compteur sont remis en question. Hydro One informera le client de l’aide fournie par Mesures Canada dans l’enquête sur le différend. La conduite de tests sur un compteur suite à un différend représente généralement la toute dernière étape du processus de règlement entre le client et Hydro One. Le processus débute en général avec l’examen de la facture élevée du client avec pour but de confirmer que les calculs de la facture, les frais facturés et les déterminants utilisés sont exacts. Le processus peut, au besoin, inclure toutes les 65 étapes suivantes ou une partie de ces étapes : collecte auprès du client de renseignements détaillés sur le problème; analyse des détails de la facturation, notamment le calcul des frais et la pertinence des relevés de compteur; comparaison des relevés estimés avec les consommations historiques; obtention d’un relevé de compteur en vue de le vérifier; communication d’information visant à aider le client à comprendre les factures et à faire confiance aux calculs; et visite sur les lieux du client pour vérifier le relevé de compteur, les données de comptage et tester le fonctionnement du compteur. À tout moment au cours du processus, si le personnel de Hydro One détermine qu’il y a un fonctionnement suspect du compteur, un test du compteur sera entrepris. Toutefois, si Hydro One est convaincue du bon fonctionnement du compteur et de l’exactitude de la facturation et que le client, de son côté, n’est pas convaincu de la chose, le dossier sera renvoyé à Mesures Canada. Si le client ou le détaillant demande l’intervention de Mesures Canada pour résoudre le problème, Hydro One peut lui facturer le coût du traitement de la demande adressée à Mesures Canada et les coûts de l’enlèvement et du transport du compteur au lieu des essais. Si Mesures Canada établit le bien-fondé du différend et que la résolution est en faveur du client, Hydro One supportera ces frais. Mesures Canada mènera l’enquête sur le différend conformément à son processus d’enquête et rendra une décision. Hydro One ou le client qui a demandé l’enquête ont tous deux l’option de faire appel de la décision et, pour cela, doivent suivre la procédure d’appel de Mesures Canada. 66 2.4. Tarifs et frais 2.4.1. Raccordement au réseau 2.4.1.1 Classes tarifaires Pour assigner un client à la classe tarifaire appropriée, Hydro One prend en considération la nature et l’utilisation du service électrique du client, mais aussi la densité de la clientèle branchée sur la ligne de distribution. Les tarifs de distribution pour chaque classe tarifaire sont établis en fonction du coût encouru pour livrer l’électricité à la classe d’abonnés en question et répondre à ses besoins d’approvisionnement. Les principales classes tarifaires sont : Service résidentiel à occupation permanente; Service résidentiel saisonnier; Service général; Éclairage (éclairage public et type Sentinelle); Service Moyenne tension; Producteur MicroFIT (ou microproduction avec contrat de tarifs de rachat garantis); et Production distribuée (décentralisée). Tous les tarifs que Hydro One facture pour chaque classe d’abonnés au titre des services de distribution, y compris les frais perçus pour des services fournis à des clients particuliers dont les coûts ne sont pas recouvrés au moyen des tarifs de distribution (Frais de distribution divers) et au moyen des répercussions de coûts, doivent être approuvés par la Commission de l’énergie de l’Ontario (CEO). Hydro One est aussi tenue de répercuter sur le client les frais suivants, qui doivent être approuvés par la CEO : frais de gestion du marché de gros, tarifs d’utilisation du réseau de transport pour le marché de détail, frais de service d’approvisionnement standard et redevance d’aide au milieu rural et éloigné. 2.4.1.2 Éléments des tarifs de distribution Les tarifs de distribution de Hydro One se composent d’une redevance de service mensuelle et de tarifs appliqués au volume. Pour les clients facturés pour la puissance (demande), le tarif au volume est un tarif au kilowatt (kW). La puissance prise en compte pour la facturation est la plus élevée des valeurs suivantes : soit 90 % de la puissance apparente (demande en kVA), soit 100 % de la puissance active (demande en kW). Pour les clients facturés pour l’énergie seulement, le tarif au volume est un tarif au kilowattheure (kWh). La redevance de service mensuelle vise à recouvrer certains des coûts ordinaires des services de distribution ne se rapportant pas à la consommation électrique. Tous les autres coûts de distribution sont recouvrés au moyen d’un tarif appliqué au volume. 2.4.1.3 Redevance d’aide au milieu rural et éloigné et redevance de liquidation de la dette Hydro One est tenue de prélever, d’une part, les coûts encourus découlant de la protection des tarifs qu’elle offre aux clients du milieu rural ou éloigné, et ce conformément aux règlements pris en application de l’article 79 de la Loi de 1998 67 sur la Commission de l’énergie de l’Ontario et, d’autre part, la redevance de liquidation de la dette, conformément à l’article 85 de la Loi de 1998 sur l’électricité. 2.4.1.4 Grilles tarifaires et avis de modifications tarifaires Les tarifs approuvés par la Commission de l’énergie de l’Ontario (CEO) et les tarifs de distribution sont énoncés aux grilles tarifaires affichées sur le site www.HydroOne.com. Des avis de modifications de tarifs peuvent être publiés dans les grands journaux locaux; dans tous les cas, ils doivent être envoyés par courrier à tous les clients avec la première facture calculée selon les nouveaux tarifs. 2.4.2. Approvisionnement en électricité A. Service d’approvisionnement standard Hydro One doit fournir un accès à l’électricité à tous les clients raccordés au réseau de distribution. C’est ce qu’on appelle le Service d’approvisionnement standard. Tous les clients ainsi raccordés sont abonnés au service d’approvisionnement standard jusqu’à ce qu’un client informe Hydro One de son intention de s’approvisionner chez un détaillant concurrent et que Hydro One effectue le transfert du client, conformément à la Section 10 (Demandes de transfert de service) du Code du règlement au détail. Hydro One peut, à sa seule appréciation, refuser de traiter une demande de transfert de service pour un transfert chez un détaillant si le client a des paiements en souffrance chez Hydro One pour des services de distribution ou pour le service d’approvisionnement standard. Si une demande de transfert de service est présentée, une facture de transfert sera émise au client. Cette facture sera calculée sur un relevé de compteur réel à moins que le client, Hydro One et le détaillant consentent par écrit d’opter pour une autre solution. La date d’effet du transfert de service doit être la date du prochain relevé de compteur prévu, à moins que le client demande un relevé de compteur spécial et que Hydro One puisse satisfaire à la demande. Des frais de relevé spécial, qui sont approuvés par le Commission de l’énergie de l’Ontario, seront facturés. Sauf en ce qui concerne les retours au service d’approvisionnement standard, tous les transferts de service doivent faire l’objet d’une autorisation écrite de la part du client, dont une copie doit être remise au détaillant. B. Tarification du service d’approvisionnement standard et Plan tarifaire réglementé (PTR) Conformément aux règlements applicables pris en vertu de la Loi de 1998 sur la Commission de l’énergie de l’Ontario et le Code d’approvisionnement standard, la tarification du service d’approvisionnement standard est établie comme suit : 68 (i) Les clients munis d’un compteur conventionnel sont facturés aux tarifs du Plan tarifaire réglementé (PTR) à deux paliers, ces tarifs étant fonction du volume d’électricité consommé; (ii) Les clients munis d’un compteur intelligent sont facturés aux tarifs en fonction de l’heure de consommation obligatoires prévus au Plan tarifaire réglementé (PTR); (iii) Les clients munis d’un compteur à intervalles sont facturés aux prix d’électricité horaires de l’Ontario (HOEP/PEHO) applicables aux heures de consommation : (1) sauf si le client est admissible à la tarification PTR à deux paliers, conformément aux règlements pris en vertu de la Loi de 1998 sur la Commission de l’énergie de l’Ontario et au Code du service d’approvisionnement standard; (2) et que le client admissible a choisi la tarification PTR à deux paliers mentionnée en (i) ci-dessus, auquel cas il sera facturé à ces tarifs PTR à deux paliers. La Commission de l’énergie de l’Ontario détermine, approuve ou fixe tous les tarifs. L’admissibilité des clients au Plan tarifaire réglementé (PTR) est établie en conformité avec les règlements applicables pris en vertu de la Loi de 1998 sur la Commission de l’énergie de l’Ontario et avec le Code du service d’approvisionnement standard. En vertu du règlement applicable, les petits consommateurs non résidentiels sont admissibles au PTR si leur puissance (demande) annuelle est de 50 kW ou moins, ou si leur consommation d’énergie est inférieure à 250 000 kWh par an. Hydro One établira qu’un client est un consommateur du marché au comptant par option uniquement si le client l’a informée de son choix par écrit et si le client a un compteur à intervalles ou toute autre installation admissible de comptage en fonction de l’heure de consommation capable de fournir des données au moins toutes les heures. Hydro One imputera à la facture un montant de règlement final pour prendre en compte tout écart de paiement dans le cadre du PTR lorsque : le client l’informe qu’il quitte l’Ontario; le client l’avise par écrit qu’il va acheter son électricité auprès d’un détaillant; le client l’avise qu’il opte pour le marché au comptant; ou le client cesse d’être admissible au PTR. Le montant de règlement final affiché sera soit un débit soit un crédit; il sera calculé conformément à la méthode établie par la Commission de l’énergie de l’Ontario. 69 S’ils sont admissibles, les clients tarifés selon le PTR et ceux tarifés aux prix du marché au comptant qui désirent passer d’un mode de tarification à l’autre ne peuvent le faire qu’une fois par année calendaire. C. Électricité fournie par un détaillant concurrentiel Hydro One ne fournit pas le service d’approvisionnement standard à un client raccordé au réseau de distribution qui a signé un contrat d’achat d’électricité avec un détaillant. Hydro One demeure tenue de fournir des services de distribution à ce client conformément aux présentes Conditions de service. Le client sera facturé soit par Hydro One au moyen d’une facture consolidée du distributeur, soit par le détaillant du client au moyen d’une facture consolidée du détaillant, selon les directives du Code de règlement au détail. 2.4.3. Dépôts de garantie Aux fins du présent article 2.4.3, les clients résidentiels sont : les clients résidentiels qui occupent leur résidence en permanence; les clients saisonniers; les clients agricoles facturés pour l’énergie ayant une résidence principale sur la propriété; et les condominiums résidentiels munis d’un compteur collectif. Aux fins du présent article 2.4.3, les clients non résidentiels sont les clients agricoles n’ayant pas de résidence principale sur la propriété; les abonnés du Service général; les abonnés de la Moyenne tension; les clients tombant dans la catégorie Charge dispersée non mesurée; et les clients de la classe Éclairage (éclairage public et de type Sentinelle). A. Exigences en matière de dépôt de garantie Hydro One peut exiger un dépôt de garantie de la part d’un client. Hydro One n’exige pas de dépôt de garantie si le client maintient un bon historique de paiement : pendant un (1) an dans le cas d’un client résidentiel; pendant cinq (5) ans dans le cas d’un client non résidentiel dont la puissance (demande) est inférieure à 50 kW ; ou pendant sept (7) ans dans le cas d’un client non résidentiel relevant de toute autre classe tarifaire. La période servant à établir un bon historique de paiement doit être la période la plus récente dont au moins une partie doit se situer dans les 24 mois précédents. Hydro One peut, à sa seule appréciation, offrir d’autres options afin d’éliminer la nécessité de percevoir des dépôts de garantie auprès de classes particulières d’abonnés. Un dépôt de garantie peut être prélevé au moment où le client demande un service de raccordement pour la première fois, ou par la suite, lorsqu’un client ne maintient pas un bon historique de paiement. Le montant du dépôt sera imputé au compte d’électricité du client et sera débité sur la facture d’électricité suivante. Si Hydro One utilise la totalité ou une partie du dépôt de garantie pour le paiement de montants impayés que doit un client résidentiel, la société peut exiger 70 du client qu’il verse à nouveau le montant de dépôt qui a été affecté au paiement des arriérés. B. Formes de paiement acceptables pour le dépôt de garantie Hydro One acceptera des dépôts de garantie sous l’une ou l’autre des formes de paiement suivantes, au choix du client : (i) (ii) Argent comptant ou chèque; ou Lettre de crédit irrévocable renouvelable d’office délivrée par une banque ou une institution financière, telle que définie dans la Loi sur les banques. Le dépôt de garantie exigé au moment de la demande d’un raccordement peut être payé, au choix du client, par versements mensuels égaux sur une période maximale de six (6) mois. Le client souhaitant payer par versements doit contacter Hydro One au 1 888 664-9376 pour faire les arrangements nécessaires à cet égard. C. Calcul du dépôt de garantie Le coefficient de rajustement selon le cycle de facturation qui est utilisé pour calculer le dépôt est de 2,5 pour les clients facturés au mois; de 1,75 pour les clients facturés tous les deux mois; et de 1,5 pour les clients facturés tous les trois mois. Pour les nouveaux clients, le montant du dépôt de garantie est établi en multipliant le coefficient de cycle de facturation par le montant de la facture estimée qui est calculée en fonction de la consommation mensuelle moyenne du client au cours des 12 mois consécutifs les plus récents se situant dans les deux (2) dernières années. Si les données de consommation appropriées pour les 12 mois consécutifs des deux (2) dernières années ne sont pas disponibles, la consommation mensuelle moyenne du client est déterminée en fonction d’une estimation raisonnable établie par Hydro One. D. Plafonnement du dépôt de garantie exigé Toutes les classes tarifaires : Le dépôt de garantie maximal qui peut être exigé est le montant obtenu en multipliant le coefficient de rajustement selon le cycle de facturation par le montant de la facture estimée qui est calculée en fonction de la consommation mensuelle moyenne du client au cours des 12 mois consécutifs les plus récents se situant dans les deux (2) dernières années (ou, si l’historique de paiement est insuffisant, par une estimation raisonnable de la consommation mensuelle qui sera établie par Hydro One). 71 Si, pour un client autre qu’un client résidentiel, l’historique de paiement révèle qu’il y a eu plus d’un avis de débranchement au cours des 12 mois de référence, Hydro One utilisera la consommation mensuelle réelle ou estimée la plus élevée pour le calcul du dépôt. Clients non résidentiels facturés pour la puissance (demande égale ou supérieure à 50 kW) : Malgré la disposition ci-dessus, si le client fournit à Hydro One une évaluation de crédit d’une agence d’évaluation de crédit reconnue, le dépôt de garantie maximal exigible est réduit conformément au tableau suivant. Le tableau utilise les cotes de crédit Standard & Poor, mais les cotes équivalentes de Moody et du Dominion Bond Rating Service seront acceptées. Cotes de crédit (cotes Standard & Poor) AAA- et au-dessus ou équivalent AA-, AA, AA+ ou équivalent A-, de A, A+ à au-dessous de AA ou équivalent BBB-, de BBB, BBB+ à au-dessous de A ou équivalent Au-dessous de BBB- ou équivalent Réduction permise 100 % 95 % 85 % 75 % 0% Exception : Malgré la disposition ci-dessus, pour un client non résidentiel ayant une puissance (demande) supérieure à 5 000 kW qui a constitué un bon historique de paiement pour la période de 7 ans requise, Hydro One remboursera seulement 50 % du dépôt de garantie détenu. E. Réexamen et rajustement du dépôt de garantie Hydro One réexaminera le dépôt de garantie tous les ans pour déterminer : s’il doit être remboursé en entier en raison de la constitution d’un bon historique de paiement; s’il doit être partiellement remboursé en raison d’une réduction de la consommation d’électricité; s’il doit être augmenté en raison d’une augmentation de la consommation d’électricité; s’il doit être rajusté en raison d’une modification du calcul; s’il doit demeurer inchangé. Si une fraction ou la totalité du dépôt doit être remboursée au client, Hydro One portera promptement le montant dû, y compris l’intérêt applicable, au crédit du compte Hydro One du client, comme le prescrit le Code des réseaux de distribution. 72 F. Intérêt sur le dépôt de garantie Le dépôt de garantie payé en argent comptant ou par chèque produit de l’intérêt qui commence à courir dès la réception du dépôt total requis et qui s’accumule mensuellement. Le taux d’intérêt applicable à cet égard est le taux obtenu en réduisant de 2 % le taux préférentiel affiché au site Web de la Banque du Canada. Le taux est rajusté tous les trimestres, le minimum étant 0 %. L’intérêt dû sera payé tous les trimestres, ou au remboursement du dépôt de garantie, ou à la fermeture du compte, selon la première de ces éventualités. L’intérêt payé sera porté au crédit du compte Hydro One du client. G. Abandon ou remboursement du dépôt de garantie Hydro One peut, à sa seule appréciation, demander aux clients résidentiels qui n’ont pas d’historique de paiement avec Hydro One pour la période de temps pertinente de fournir un dépôt de garantie lors de la demande d’un service de raccordement ou de l’ouverture d’un compte d’électricité. Hydro One peut, à sa seule appréciation, renoncer au dépôt de garantie si le client fournit une lettre de référence qui confirme un bon historique de paiement auprès d’une autre société d’électricité ou de gaz du Canada chez qui s’approvisionnait antérieurement le client. La lettre doit indiquer que le client avait maintenu un bon historique de paiement pendant au moins 12 mois dans le cas d’un client résidentiel ou d’un client dont la puissance (demande) est inférieure à 50 kW, ou pendant au moins 7 ans dans le cas d’un client dont la demande est égale ou supérieure à 50 kW. Une partie de la période couverte par l’historique de paiement doit se situer dans les 24 mois précédents. Hydro One peut aussi renoncer au dépôt de garantie si le client lui fournit un rapport d’une agence d’évaluation du crédit indiquant une cote de crédit positive, ou peut, en remplacement du dépôt de garantie, demander au client d’autoriser Hydro One à communiquer des renseignements le concernant à l’agence d’évaluation du crédit. Dans tous les cas, Hydro One renoncera à un dépôt de garantie ou remboursera le dépôt si le client affiche un bon historique de paiement pour la période de temps pertinente. Pour tous les clients, à l’exception des clients non résidentiels dont la puissance (demande) est supérieure à 5 000 kW, Hydro One doit renoncer au dépôt de garantie exigé dès la réception par Hydro One d’un rapport de solvabilité satisfaisant d’une des agences d’évaluation TransUnion, Equifax ou D&B. Seule Hydro One décide si le rapport de solvabilité est satisfaisant. À partir du 1er octobre 2011, Hydro One renoncera à exiger le paiement d’un dépôt de garantie auprès d’un client à faible revenu admissible, pourvu que le client contacte Hydro One pour demander l’abandon du dépôt et pourvu que son admissibilité soit confirmée. De plus, si un organisme de services sociaux ou un organisme gouvernemental avise Hydro One qu’il est en train d’évaluer l’admissibilité d’un client en tant que client à faible revenu, Hydro One reportera 73 de vingt-et-un (21) jours la date de paiement du dépôt de garantie en attendant la décision quant à l’admissibilité. Par ailleurs, un client à faible revenu admissible peut, après le 1er octobre 2011, demander un remboursement de tout dépôt de garantie antérieurement payé à Hydro One, qui lui sera remboursé après application, éventuellement, de toute partie du dépôt au paiement de tous frais impayés restant au compte de ce client. Critères déterminant un bon historique de paiement Un client est réputé avoir un bon historique de paiement sauf si au cours de la période pertinente précisée au sous-titre ci-après, le client se trouve dans l’une ou l’autre des situations suivantes : Le client a reçu plus d’un (1) avis de débranchement de la part de Hydro One; Plus d’un (1) chèque de paiement remis à Hydro One a été retourné pour insuffisance de provision; Plus d’un (1) paiement préautorisé a été refusé pour insuffisance de provision; ou Un déplacement a été effectué chez le client pour le débranchement du service ou le recouvrement de paiements. Si l’une ou l’autre des situations susmentionnées se produit en raison d’une erreur commise par Hydro One, le bon historique de paiement du client demeure intact. La période de référence servant à établir un bon historique de paiement est la période de temps la plus récente dont au moins une partie doit se situer dans les 24 mois précédents. Période de référence pour le maintien d’un bon historique de paiement Pour que Hydro One abandonne ou rembourse un dépôt de garantie, le bon historique de paiement – un historique de paiement exempt de toute situation décrite plus haut – doit être maintenu pendant toute la période désignée ci-après : Pour les clients résidentiels : pendant un (1) an; Pour les clients non résidentiels dont la puissance (demande) est inférieure à 50 kW : pendant cinq (5) ans; Pour les clients non résidentiels dont la puissance (demande) est égale ou supérieure à 50 kW : pendant sept (7) ans; En ce qui concerne les clients non résidentiels ayant une puissance (demande) supérieure à 5 000 kW qui ont maintenu un bon historique de paiement pendant les 7 années requises, au bout des 7 ans, Hydro One ne remboursera que 50 % du dépôt de garantie, et conservera l’autre moitié jusqu’à la fermeture du compte. 74 Le dépôt de garantie ne doit pas être affecté au paiement d’arriérés sur un compte actif et, en aucun cas, ne doit constituer paiement, en tout ou en partie, d’un compte en souffrance. Si Hydro One détient un dépôt de garantie en argent comptant au moment de la fermeture d’un compte, Hydro One doit rembourser le dépôt augmenté de l’intérêt accumulé, ou la partie applicable du dépôt, au moyen d’un crédit porté sur la facture finale ou au moyen d’un chèque, au choix de Hydro One. Hydro One remboursera le dépôt de garantie dans les six (6) semaines suivant la fermeture du compte. Le dépôt versé autrement qu’en argent comptant sera appliqué à tout paiement échu et payable après la date d’échéance de la facture finale, si Hydro One n’a pas reçu le plein paiement de la facture finale. Si un dépôt de garantie est demandé en raison d’un historique de paiement insatisfaisant, ni les références satisfaisantes d’une autre société de services publics ni un rapport de solvabilité ne seront acceptés pour justifier une renonciation au dépôt de garantie. Seul un bon historique de paiement peut justifier le remboursement ou l’abandon du dépôt. Dans le cas d’un historique de paiement insatisfaisant, Hydro One n’acceptera donc pas de lettre de référence d’une autre société de services publics. Les lettres de référence des sociétés de services publics sont valides pour une période d’un (1) an. H. Mesures coercitives en cas de non-paiement du dépôt de garantie Le paiement du dépôt de garantie étant une condition préalable à la fourniture ou à la continuation du service d’électricité, des mesures de recouvrement seront prises pour les montants échus et payables, y compris des mesures visant à débrancher le service électrique (voir Section 2.2 des présentes Conditions de service). I. Dépôt de garantie pour les distributeurs intégrés Les distributeurs intégrés doivent verser un dépôt de garantie à Hydro One s’ils n’ont pas maintenu un bon historique de paiement pendant sept (7) ans. Le dépôt sera calculé selon les modalités suivantes : Dépôt de garantie maximum – Participant du marché de gros : Le dépôt de garantie sera calculé en multipliant le coût d’électricité non concurrentiel mensuel moyen facturé par Hydro One par le coefficient de cycle de facturation de 2,5. Dépôt de garantie maximum – Non-participant du marché de gros : Le dépôt de garantie sera calculé en multipliant le coefficient de cycle de facturation de 2,5 par la somme du coût d’électricité non concurrentiel mensuel moyen et du coût d’électricité concurrentiel mensuel moyen, ces coûts étant calculés au moyen de la consommation mensuelle moyenne et du prix de l’énergie qu’utilise la SIERE pour déterminer l’obligation de soutien prudent de la part des distributeurs. 75 Réduction du dépôt de garantie en raison d’un bon historique de paiement : Hydro One réduira le dépôt de garantie que doit payer un distributeur intégré selon la période pendant laquelle le bon historique de paiement est maintenu : (i) (ii) (iii) (iv) Réduction de 25 % pour un bon historique de paiement maintenu pendant 2 ans; Réduction de 50 % pour un bon historique de paiement maintenu pendant 3 ans; Réduction de 75 % pour un bon historique de paiement maintenu pendant 5 ans; Réduction de 100 % pour un bon historique de paiement maintenu pendant 7 ans. Si le dépôt de garantie a été réduit du fait d’une cote de crédit satisfaisante (voir le paragraphe D. Clients non résidentiels facturés pour la puissance), le dépôt sera réduit davantage si le bon historique de paiement a été maintenu pendant les périodes indiquées ci-dessus. Réexamen et rajustement du dépôt de garantie : Hydro One examine les dépôts de garantie périodiquement pour déterminer : (i) Si une partie du dépôt de garantie doit être remboursée au client en fonction de la période pendant laquelle celui-ci a maintenu un bon historique de paiement; ou (ii) Si le dépôt de garantie doit être rajusté après nouveau calcul du dépôt maximum. J. Formes de paiement acceptables pour le dépôt de garantie Hydro One acceptera le dépôt de garantie sous forme d’argent comptant ou de chèque, ou sous forme d’une lettre de crédit irrévocable renouvelable d’office délivrée par une banque, telle que définie dans la Loi sur les banques, le client pouvant aussi choisir de payer le dépôt selon plusieurs de ces modalités. 2.4.4. Facturation Dans le présent article 2.4.4, la mention des termes « mensuel », « bimestriel », « trimestriel » et « annuel » et de leurs dérivés renvoie uniquement à des périodes approximatives. Ces périodes ne sont pas réputées correspondre à des périodes calendaires. A. Fréquence de facturation Selon la classe tarifaire et la puissance de raccordement, le client est facturé tous les mois ou tous les trois mois. La facturation bimestrielle est presque complètement éliminée, à la suite de la mise en œuvre de la tarification en fonction de l’heure de consommation. Les clients facturés tous les deux mois ont été transférés à la facturation mensuelle. 76 B. Crédit accordé en cas de suspension de la facturation pour de faibles consommations La facturation d’un compte peut être suspendue pour les abonnés du Service général–Énergie consommant moins de 2 500 kWh par an qui ont été raccordés au réseau avant le 1er janvier 1996. Le client doit signer une entente annuelle, c’est-à-dire pour chaque année pour laquelle la suspension est demandée. Une seule suspension de la facturation sera accordée par période de 12 mois et la suspension sera valide pour une période de quatre (4) mois ou de six (6) mois. Le client recevra un crédit qui sera calculé en multipliant le montant des frais de service mensuels par le nombre de mois visés par la suspension. Si le client dépasse la consommation limite des 2 500 kWh par an ou s’il consomme de l’électricité durant la période de suspension précisée, une redevance égale au crédit de suspension sera imputée au compte du client. En plus de la redevance, le client sera facturé pour la consommation enregistrée au-dessus de la limite annuelle de 2 500 kWh. C. Recours à des estimations Les mois où Hydro One établit une facture sans avoir obtenu de relevé de compteur, la société fera une estimation de la consommation et de la puissance (demande) sollicitée afin de déterminer les quantités à facturer. L’estimation est établie en fonction de la consommation historique des locaux, ou représente une quantité prédéterminée dans les cas où des données de consommation historique ne sont pas disponibles. Les clients qui n’ont pas de compteur à intervalles ou qui ne sont pas encore passés à la tarification en fonction de l’heure de consommation peuvent éviter de recevoir des factures estimées s’ils fournissent des relevés de compteur qui ont été validés après vérification et qui sont transmis selon les processus et dans les délais établis par Hydro One aux fins de la facturation. Clients pourvus d’un compteur intelligent pour la facturation en fonction de l’heure de consommation Lorsque le relevé de compteur n’est pas disponible pour une période de facturation donnée, Hydro One ou l’Entité responsable des compteurs intelligents fera une estimation de la consommation pour déterminer les quantités à facturer. L’estimation est calculée en fonction de la consommation historique des locaux, ou représente une quantité prédéterminée dans les cas où des données de consommation historique ne sont pas disponibles. D. Fermeture d’un compte Si un client désire fermer son compte d’électricité, Hydro One a besoin d’un délai de 5 jours ouvrables pour le relevé de compteur final et l’établissement de la facture finale. 77 E. Calcul des comptes au prorata Si la facture d’un client couvre une période plus courte ou plus longue que la période de facturation standard, ou si des tarifs révisés entrent en vigueur à une date ne coïncidant pas avec la date de facturation ou du relevé de compteur du client, la facture sera calculée proportionnellement au nombre de jours écoulés avant et après la date pertinente. F. Plan de paiements équilibrés Un plan de paiements équilibrés est offert à tous les clients recevant le service d’approvisionnement standard et aux clients s’approvisionnant chez un détaillant qui reçoivent la facture consolidée du distributeur. Pour aider à répartir plus uniformément les coûts d’électricité sur l’année, le plan permet de facturer, à chaque période de facturation, une portion égale des frais d’électricité payés l’année précédente et à rajuster ensuite le compte en fin d’année, dans le mois anniversaire. Le montant uniforme peut être rajusté périodiquement pour prendre en compte les changements de tarifs ou de consommation chez le client. Le plan de paiements équilibrés n’est pas offert aux clients qui sont facturés pour la puissance (demande) dont le compteur est relevé tous les mois. G. Erreurs de facturation : surfacturation et sous-facturation Si une erreur de facturation, quelle qu’en soit la cause, a entraîné une surfacturation d’un client ou d’un détaillant, et si Mesures Canada n’est pas intervenu dans le différend, Hydro One remboursera au client ou au détaillant le montant facturé par erreur, sous forme de crédit porté à son compte d’électricité, jusqu’à concurrence d’une période maximale de deux (2) ans. Si l’erreur de facturation ne résulte pas des pratiques standard de facturation de Hydro One (p. ex. : relevés de compteur estimés), Hydro One paiera l’intérêt couru sur le montant remboursable au taux fixé au Code de règlement au détail. Si une erreur de facturation, quelle qu’en soit la cause, a entraîné une sousfacturation d’un client ou d’un détaillant, et si Mesures Canada n’est pas intervenu dans le différend, le client ou le détaillant doit payer à Hydro One le montant total non facturé dans le passé. Si le client n’est pas responsable de l’erreur, la période qui fera l’objet du recouvrement se limite à deux (2) ans pour tous les clients, y compris les clients résidentiels occupants permanents, les clients saisonniers et les clients agricoles ayant leur résidence principale sur la propriété. Si le client est responsable de la sous-facturation, du fait, par exemple, qu’il a trafiqué des équipements, a causé intentionnellement des dommages, a consommé de l’énergie sans autorisation ou a commis d’autres actes illégaux, il doit payer, en outre, des frais de paiement en retard, que Hydro One déterminera conformément aux présentes Conditions de service. Dans l’une ou l’autre des situations ci-dessus, si Mesures Canada intervient pour vérifier l’exactitude de l’enregistrement du compteur, Mesures Canada rend une 78 décision. Hydro One ou le client qui a demandé une enquête sur la situation ont l’option de faire appel de la décision et, pour cela, doivent suivre le processus d’appel de Mesures Canada. H. Rajustement pour pertes au transformateur Un rajustement pour pertes au transformateur est effectué pour les abonnés de la Moyenne tension qui nécessitent un rajustement de la facturation pour pertes d’énergie au transformateur du fait que leur service est mesuré du côté secondaire du transformateur. Le rajustement est approuvé par la CEO; il est indiqué aux grilles tarifaires, que l’on peut consulter à www.HydroOne.com. I. Remise pour pertes au transformateur Une remise pour pertes au transformateur est appliquée pour tous les clients – sauf les abonnés de la Moyenne tension – qui nécessitent un rajustement de la facturation pour pertes d’énergie au transformateur du fait que leur service est mesuré du côté primaire du transformateur. La remise est approuvée par la CEO; elle est indiquée aux grilles tarifaires, que l’on peut consulter à www.HydroOne.com. J. Remise pour transformateur fourni par le client Une remise est accordée à tous les clients – sauf aux abonnés de la Moyenne tension – qui sont facturés pour la puissance (demande) ou l’énergie et qui possèdent leur propre transformateur. Les producteurs décentralisés ont droit à cette remise seulement pour la charge soutirée à Hydro One. S’il est prouvé que le transformateur n’appartient pas à Hydro One, un crédit sera porté au compte du client. La remise pour transformateur fourni par le client est approuvée par la CEO; elle est indiquée aux grilles tarifaires, que l’on peut consulter à www.HydroOne.com. K. Surveillance annuelle de la consommation d’électricité En ce qui concerne les clients non résidentiels équipés d’un compteur d’énergie et d’un compteur intelligent, Hydro One surveille la consommation annuelle afin d’identifier les clients qui consomment plus de 400 000 kWh par an du fait d’une expansion de leurs installations. Hydro One, à sa seule appréciation, installera un compteur à intervalles chez le client. En ce qui concerne les clients non résidentiels équipés d’un compteur à intervalles, Hydro One surveille la puissance (demande) mensuelle moyenne facturable afin d’identifier les clients dont la puissance est passée sous le seuil de 50 kW et, à sa propre appréciation, installera un compteur intelligent. Hydro One surveille la puissance facturée au cours de l’année calendaire (janvierdécembre) afin de déterminer si le compte devrait passer à une autre catégorie de service aux fins de la facturation. L’examen se déroule au cours du premier trimestre de l’année qui suit l’année calendaire qui est contrôlée; et la puissance 79 mensuelle moyenne facturée est calculée en fonction des mesurages effectués pour les factures de l’année contrôlée. La reclassification tarifaire du client, sans rajustement rétroactif, entrera en vigueur à l’établissement de la première facture régulière suivant la date de l’examen annuel. Pour les abonnés du Service général, si la puissance mensuelle moyenne facturable d’un client pourvu d’un compteur à intervalles et facturé pour l’énergie seulement atteint ou dépasse le seuil de 50 kW au cours de l’année calendaire, le client passera à la catégorie Service général–Puissance. Si la puissance mensuelle moyenne facturable descend au-dessous de 50 kW au cours de l’année calendaire, le client sera reclassé dans la catégorie Service général–Énergie. Pour la reclassification tarifaire des abonnés du Service général dans la classe Moyenne tension, un client passera à la classe Moyenne tension si sa puissance mensuelle moyenne facturable au cours de l’année calendaire précédente a atteint ou a dépassé 500 kW. Un abonné actuel de Moyenne tension sera retiré de cette classe et reclassé Service général si sa puissance mensuelle moyenne facturable au cours de l’année calendaire précédente était inférieure à 300 kW. Sinon, si un client non résidentiel (qu’il soit de la classe Service général ou Moyenne tension) demande à Hydro One de revoir sa situation, Hydro One reclassera le client si sa puissance facturable au cours d’une période de cinq (5) mois consécutifs tombe hors des limites applicables à sa classe tarifaire courante, conformément au Code des réseaux de distribution. Cet examen n’aura lieu qu’une seule fois par année calendaire. L. Facteurs déterminants pour la facturation des clients facturés pour la puissance Pour la facturation des clients facturés pour la puissance (demande), Hydro One établit les facteurs déterminants suivants, la plus élevée de ces deux valeurs étant prise en compte : 100 % de la puissance active (demande en kW) ou 90 % de la puissance apparente (demande en kVA) si un compteur de puissance apparente est installé. Quand le facteur de puissance d’un client est inférieur à 90 %, un compteur de puissance apparente (kVA) ou un autre appareil de mesure électronique équivalent doit être utilisé pour la mesure et la facturation de la puissance (demande). 2.4.5 Paiements et frais d’intérêt sur les comptes en souffrance A. Options de paiement Les clients peuvent payer leurs factures selon les modalités suivantes : chèque ou mandat, accompagné du talon de la facture et envoyé par courrier à Hydro One à l’adresse indiquée sur le talon; en personne au comptoir de la plupart des institutions financières; au guichet automatique d’une banque; par les services 80 bancaires par téléphone ou Internet offerts par la banque du client. Tous les paiements doivent être en devises canadiennes. Hydro One offre aussi une option de paiement préautorisé. B. Frais pour paiements en retard Les factures sont échues et payables à la date de la facturation. Des frais de retard sont perçus et doivent être payés par le client si Hydro One ne reçoit pas le paiement dans les dix-neuf (19) jours suivant la date de facturation, c’est-à-dire à la date de paiement requise indiquée sur la facture. Hydro One accorde aux clients un délai de paiement de seize (16) jours, augmenté de trois (3) jours pour prendre en compte l’envoi du paiement. Quand une date de paiement requise tombe un jour de week-end ou un jour férié, le paiement est exigé pour le prochain jour ouvrable. Les frais de retard sont prélevés au taux d’intérêt composé de 1,5 % par mois (19,56 % par an), et sont calculés à compter de la date de facturation de la facture courante jusqu’à la date de facturation de la facture suivante. Le taux de 1,5 % est appliqué au solde en souffrance. Si un paiement partiel a été remis dans les dixneuf (19) jours prévus, les frais de retard s’appliquent seulement au montant en souffrance restant après déduction du paiement partiel. Les frais de retard sont ajoutés à la facture suivante du client. Une marge supplémentaire de trois (3) jours est accordée après la date de paiement requise pour prendre en compte le temps nécessaire pour recevoir un paiement envoyé par courrier. Pour les clients qui ont choisi l’option de transfert électronique ou de paiement préautorisé, le montant de la facture sera automatiquement prélevé de leur compte bancaire désigné le 19e jour suivant la date de facturation. La date de prélèvement et le montant prélevé sont indiqués sur la facture. C. Affectation des paiements Tout paiement reçu est déduit du solde total en souffrance restant au compte. Un solde en souffrance peut être composé de montants facturés, du dépôt de garantie, de frais de retard, ou d’autres frais. Un paiement ne peut pas être affecté à des portions particulières du solde en souffrance. 2.4.6 Programme de gestion des arriérés A. Client résidentiel Un client résidentiel peut demander de conclure une entente de paiement avec Hydro One pour le paiement du solde impayé total de son compte d’électricité. Si Hydro One détient un dépôt de garantie au titre de ce compte, le dépôt sera affecté 81 au paiement du solde impayé. Le client pourrait être obligé de payer à nouveau le dépôt de garantie et de payer, en outre, dans le cadre de l’entente de paiement, un acompte pouvant aller jusqu’à 15 % du solde restant encore impayé. B. Client à faible revenu admissible Si un client est désigné comme étant un client à faible revenu admissible, Hydro One pourrait, dans le cadre de l’entente de paiement, exiger qu’il paie à nouveau le dépôt de garantie et qu’il paie, en outre, un acompte pouvant aller jusqu’à 10 % des frais d’électricité en souffrance accumulés, frais de retard applicables compris, mais à l’exclusion d’autres frais de service. Si un client à faible revenu admissible conclut une entente de paiement avec Hydro One, Hydro One renoncera aux frais de service se rapportant au recouvrement, au débranchement du service d’électricité, au non-paiement des factures ou à l’installation d’un limiteur de consommation, et n’inclura pas ces frais de service dans l’entente de paiement uniquement lorsque c’est la première fois que le client conclut une telle entente de paiement ou lorsqu’il conclut une telle entente après avoir exécuté en bonne et due forme une entente de paiement précédente en tant que client à faible revenu admissible. Hydro One n’imposera pas de frais pour paiement en retard à un tel client après que celui-ci aura conclu une entente de paiement relativement au montant arriéré visé. Toutefois, Hydro One n’est pas tenue de renoncer aux frais pour paiement en retard accumulés jusqu’à la date d’entrée en vigueur de l’entente de paiement. Le présent paragraphe B est entré en vigueur le 1er octobre 2011. 82 2.5 Renseignements sur le client A. Exigences du Code de règlement au détail Hydro One doit fournir des renseignements sur la consommation courante et historique aux clients et aux détaillants conformément au chapitre 11 du Code de règlement au détail. Les clients pourvus d’un compteur à intervalles avec relève à distance ont accès aux données de la consommation mesurée conformément au paragraphe 2.3.7.3 des présentes Conditions de service, ou par Internet après avoir obtenu un mot de passe de Hydro One pour un accès sécurisé. Données de consommation courante Pour les clients ayant un compteur d’énergie, un compteur de puissance ou un compteur à intervalles non relevé à distance, Hydro One fournit les données de la consommation courante sur la facture d’électricité. Les clients pourvus d’un compteur à intervalles relevé ou non à distance ont accès à leurs données de consommation conformément à l’entente d’accès en lecture seulement que signent Hydro One et le client et conformément aux normes énoncées au Code de règlement au détail. Les dispositions clés de l’entente d’accès en lecture seulement sont décrites à l’Annexe A des présentes Conditions de service. Hydro One fournira au client un accès au compteur ou aux données de compteur aux conditions suivantes : (i) (ii) (iii) (iv) (v) Hydro One sélectionne les périodes d’accès au compteur pour le relevé du compteur; Dans les cas où l’accès au compteur par Hydro One est entravé ou l’accès au compteur par le client corrompt les données de consommation, Hydro One peut suspendre le droit d’accès du client jusqu’à ce que les problèmes en cours soient réglés; Le client paie le coût raisonnable de tout logiciel, de tout matériel et des services nécessaires pour lui donner l’accès direct aux données de comptage; ceci pourrait comprendre le coût d’installation d’un système d’accès à un compteur secondaire; Le client supporte les coûts encourus par Hydro One pour corriger les problèmes causés par l’accès direct du client au compteur; Si le client cède à un détaillant ou à un autre tiers son droit d’accès direct au compteur, le client est responsable des actions du tiers désigné. 83 Données de consommation générées par le compteur intelligent Après son transfert à la tarification en fonction de l’heure de consommation, le client aura accès aux données de consommation horaire par Internet. Pour accéder à l’information, le client devra au préalable accepter l’entente d’utilisateur final qui est affichée sur le site Web de Hydro One. Données historiques Hydro One fournira aux détaillants, sans frais pour eux, les renseignements propres aux clients par l’entremise du système de transaction électronique. Si les données ne sont pas fournies par le système de transaction électronique, les demandes des détaillants et des clients visant à obtenir directement ces données seront exécutées deux fois par an, sans frais pour le détaillant ou le client. Si l’utilisateur demande des communications supplémentaires de données, Hydro peut, à sa seule appréciation, percevoir des honoraires raisonnables pour ce service. Une demande est réputée porter sur des données communiquées à une seule adresse. Hydro One fournira au client au moins 12 mois de données de consommation historiques, si disponibles, ainsi que l’information concernant la configuration du compteur, et les renseignements sur les paiements (tous ces renseignements constituant les « données historiques »). Les données historiques peuvent être communiquées au client ou à tout tiers désigné par le client pourvu que les conditions suivantes soient remplies : (i) (ii) Si le tiers est un détaillant, le client aura fourni au détaillant l’autorisation écrite de recevoir les données; ou Si le tiers est une personne ou entité autre qu’un détaillant, le client aura fourni à Hydro One l’autorisation écrite de communiquer les données. Toutefois, dans les régions où Hydro One a mis en œuvre la tarification en fonction de l’heure de consommation (FHC), Hydro One ne fournira pas aux détaillants les données des clients se rapportant à la tarification FHC. B. Protection de la vie privée et des renseignements personnels (i) Lois régissant l’accès à l’information et permis de Hydro One Hydro One est assujettie aux lois fédérales et provinciales régissant l’accès à l’information et la protection de la vie privée, ces lois prévoyant des restrictions précises quant à la collecte, à l’utilisation et à la divulgation des renseignements personnels. En outre, le permis de Hydro One interdit à la société de communiquer à des tiers tout renseignement concernant un client sans le consentement écrit du client, sauf lorsque les renseignements en question doivent être communiqués : 84 a) Conformément aux exigences d’une loi ou des règlements s’y rapportant, mais aussi conformément aux conditions du permis de Hydro One; b) Aux fins de la facturation, d’un règlement ou de l’exploitation du marché; c) Aux fins d’application de la loi; ou d) À une agence de recouvrement des dettes chargée de traiter les comptes en souffrance du client. Le permis de Hydro One autorise la société à divulguer des renseignements concernant un client dans les cas où les renseignements ont été suffisamment regroupés de sorte que l’information propre au client ne peut pas raisonnablement être reconnue. (ii) Collecte, utilisation et divulgation par Hydro One des renseignements concernant les clients En général, Hydro One recueille des renseignements sur ses clients, notamment les renseignements personnels, directement auprès de ses clients, que ce soit verbalement, par écrit ou par le biais du site Web www.HydroOne.com. La société peut aussi recueillir des renseignements sur ses clients auprès d’autres sources, comme les bureaux de vérification du crédit, ou par le biais de références personnelles. Principalement, l’information recueillie est : De l’information visant à établir l’identité de la personne (nom, adresse, numéro de téléphone, date de naissance, etc.); De l’information qui est nécessaire pour la fourniture, par Hydro One ou d’autres distributeurs d’électricité, de l’électricité et des services de distribution; et De l’information sur le comportement financier, notamment sur les habitudes de paiement ou la solvabilité du client. Hydro One recueille l’information ci-dessus pour : a) b) c) Établir et entretenir des relations d’affaires responsables et mener des activités responsables, notamment pour effectuer la facturation et le recouvrement des dettes, et pour évaluer de temps à autre les antécédents du client en matière de crédit de manière à déterminer si Hydro One doit ou non exiger le versement d’un dépôt de garantie; Comprendre les besoins du client et déterminer son admissibilité aux produits et aux services; Recommander des produits ou des services particuliers en fonction des besoins du client; 85 d) e) f) g) Développer, améliorer, promouvoir ou fournir des produits et des services d’électricité; Gérer et agrandir les activités de Hydro One; Se conformer aux exigences légales et réglementaires; et Fournir aux clients des renseignements sur le marché de l’électricité et les tarifs. Hydro One n’échange ni ne vend à des tiers les renseignements sur les clients. La société n’utilise ni ne communique ces renseignements à d’autres fins que celles pour lesquelles ils ont été recueillis, à moins que le client n’y ait consenti expressément ou que les lois et réglementations applicables ne l’exigent. Les renseignements sont utilisés et communiqués à l’interne parmi les membres du personnel (par exemple, le personnel chargé du service à la clientèle et les vérificateurs internes) qui en ont besoin dans l’exécution de leurs fonctions, et dans les cas où l’utilisation et la divulgation sont nécessaires et appropriées dans le cadre des activités de Hydro One. Dans certains cas, les renseignements sur les clients seront communiqués à d’autres entreprises qui fournissent des services au nom de Hydro One, telles que des fournisseurs de services à la clientèle, des entreprises de gestion des pannes, de stockage de données, de nettoyage de données, etc. Mais seuls leur seront communiqués les renseignements dont elles ont strictement besoin pour offrir les services que nous leur avons cédés en sous-traitance. De plus, il est interdit à ces fournisseurs de conserver, d’analyser ou d’utiliser ces renseignements dans un but autre que la fourniture des services que nous leur avons confiés par contrat. Hydro One recourt à des mécanismes contractuels pour obliger ces fournisseurs à protéger, conformément à la politique et aux pratiques de Hydro One à cet égard, les renseignements sur les clients contre les pertes, les vols et l’accès, l’utilisation ou la divulgation non autorisés. Si un fournisseur de services sous contrat avec Hydro One est situé hors du Canada, le fournisseur est assujetti aux lois du pays où il réside et les renseignements personnels pourraient être divulgués en vertu de ces lois. Lorsque Hydro One mène des sondages dans le but de mesurer sa performance et de déterminer les améliorations à apporter à son service, la société confie souvent l’organisation de ces sondages à d’autres fournisseurs de services, à qui elle peut communiquer des renseignements sur les clients aux fins du sondage. Ces fournisseurs signent avec Hydro One des contrats de stricte confidentialité par lesquels ils s’engagent à utiliser l’information uniquement aux fins du sondage. Les clients peuvent contacter Hydro One au 1 888 664-9376 s’ils ne souhaitent pas que Hydro One divulgue leurs renseignements à un fournisseur de services menant un sondage pour le compte de Hydro One. 86 (iii) Accès aux renseignements personnels Hydro One conserve les renseignements personnels uniquement le temps nécessaire pour accomplir les fins décrites dans le présent article. Les clients peuvent en tout temps accéder à leurs renseignements personnels détenus par Hydro One pour les revoir, en vérifier l’exactitude et les modifier, au besoin. Toutefois, l’accès peut être assujetti à des restrictions en vertu d’une loi. Pour accéder aux renseignements personnels, les clients peuvent appeler au 1 888 664-9376. Pour en savoir plus sur les pratiques et les procédures de Hydro One concernant la collecte, l’utilisation et la divulgation des renseignements personnels, les clients peuvent consulter le Code de confidentialité de Hydro One sur le site www.HydroOne.com. 87 CHAPITRE 3 3.1. CATÉGORIES D’ABONNÉS Service résidentiel A. Service résidentiel (occupation permanente) Cette classe tarifaire (ou catégorie de service) s’applique à l’habitation principale du client; elle peut couvrir d’autres bâtiments desservis par le même compteur, pourvu que ce ne soit pas des logements donnés en location. Pour être classé client résidentiel occupant permanent, le client doit remplir tous les critères suivants : (i) (ii) (iii) (iv) Le client déclare formellement que tant qu’il a le statut d’abonné au service résidentiel (occupation permanente) pour l’habitation désignée, il ne désignera pas une autre propriété dont il est occupant permanent aux fins de la classification tarifaire de Hydro One; Le client doit habiter dans cette résidence au moins quatre (4) jours de la semaine pendant huit (8) mois de l’année; donc, pendant ces 8 mois, il ne réside ailleurs pas plus de trois (3) jours par semaine; L’adresse de la résidence désignée doit figurer sur des documents officiels du client, tels que le permis de conduire, la facture d’électricité, les factures de cartes de crédit, la facture de la taxe foncière, etc; Pour le client qui a le droit de voter aux élections provinciales ou fédérales, l’adresse de cette résidence doit figurer sur la liste des électeurs sur laquelle il est inscrit. Les propriétés résidentielles multilogements, tels que les immeubles d’habitation, qui sont alimentées par un seul branchement (donc mesurées par un compteur collectif) sont normalement classées sous le Service général; toutefois, Hydro One peut, à sa seule appréciation, classer sous le Service résidentiel (occupation permanente) des immeubles d’habitation n’abritant pas plus de 4 logements. Pour une propriété utilisée à la fois à des fins résidentielles et commerciales (y compris à des fins agricoles), si l’installation électrique ne permet pas un mesurage séparé de la consommation, Hydro One peut, à sa seule appréciation, classer la propriété selon différents facteurs, selon, par exemple, la consommation prédominante estimée. A.1 Résidentiel UR / U2 La classe tarifaire Résidentiel UR / U2 couvre les clients résidentiels occupants permanents qui vivent dans une zone de densité urbaine; 88 A.2 Résidentiel R1 La classe tarifaire Résidentiel R1 couvre les clients résidentiels occupants permanents qui vivent dans une zone de moyenne densité. A.3 Résidentiel R2 La classe tarifaire Résidentiel R2 couvre les clients résidentiels occupants permanents qui vivent dans une zone de faible densité. A.4 Résidentiel – Saisonnier Cette classe tarifaire couvre les clients résidentiels qui ne remplissent pas le critère d’occupants permanents. Ce sont donc des clients saisonniers. Les clients résidentiels saisonniers ont un chalet ou un camp. Pour une propriété utilisée à la fois à des fins résidentielles et commerciales (y compris à des fins agricoles), si l’installation électrique ne permet pas un mesurage séparé de la consommation, Hydro One peut, à sa seule appréciation, classer la propriété selon différents facteurs, selon, par exemple, la consommation prédominante estimée. B. Service agricole Hydro One a standardisé les classes tarifaires agricoles, mesure qui a été approuvée par la Commission de l’énergie de l’Ontario (CEO). Les propriétés autrefois classées sous le Service agricole monophasé F1 ou le Service agricole triphasé F3 sont maintenant classées sous le Service résidentiel (occupation permanente) ou le Service général, selon la puissance de l’installation, le raccordement, la nature de la consommation d’électricité, la zone de densité, et la présence d’une résidence principale. Les exploitations agricoles ayant une résidence principale sur les lieux, et qui ne sont pas facturées pour la puissance (demande), sont classées sous le Service résidentiel, selon la zone de densité appropriée. Les entreprises agricoles qui n’ont pas de résidence principale sur les lieux ou les exploitations ayant une résidence principale mais qui sont facturées pour la puissance (demande), sont classées sous le Service général, selon la classe tarifaire appropriée. C. Protection des tarifs d’électricité pour les clients vivant en région rurale ou éloignée En vertu de l’article 79 de la Loi de 1998 sur la Commission de l’énergie de l’Ontario et des règlements s’y rapportant, les résidences occupées en permanence admissibles ont droit à la protection des tarifs d’électricité destinée au milieu rural et éloigné. Pour les clients admissibles, le montant de la protection est retranché de la redevance de service mensuelle (frais de service). 89 D. Frais de raccordement et de renforcement Un client résidentiel ou un client résidentiel saisonnier qui présente une demande de raccordement par écrit et dont le bâtiment est riverain d’une ligne de distribution existante de Hydro One doit payer des frais de raccordement conformément à l’article 2.1.1 des présentes Conditions de service. Un client résidentiel ou un client résidentiel saisonnier qui présente une demande de raccordement par écrit et dont le bâtiment est situé dans une zone desservie par Hydro One doit payer des frais de raccordement conformément à l’article 2.1.2. Un client résidentiel ou un client résidentiel saisonnier qui demande un renforcement des ouvrages de raccordement situés sur sa propriété doit payer le coût net de ces travaux qui est en excédent du coût de la fourniture du transformateur de distribution ou du compteur. Le coût des modifications apportées au réseau de distribution principal en raison du renforcement du raccordement sera établi conformément à l’article 2.1.2. E. Point limite de propriété et point limite d’exploitation Pour un service secondaire qui est la propriété exclusive et la responsabilité de Hydro One, le point limite de propriété et le point limite d’exploitation sont établis comme suit : (i) (ii) (iii) Le sommet du mât du branchement client pour les raccordements aériens; Le côté amont (côté réseau) du socle du compteur pour les raccordements souterrains; Les connecteurs en aval (côté client) du transformateur de courant pour les services mesurés par un compteur centralisé, sauf le socle du compteur et le mât de branchement qui demeurent la propriété et la responsabilité du client. Pour un service secondaire qui est la propriété exclusive et la responsabilité du client, le point limite de propriété et le point limite d’exploitation sont le connecteur secondaire du transformateur ou la barre omnibus. L’entretien de la partie du service secondaire de Hydro One qui est située sur la propriété du client consiste à réparer ou, dans le cas d’une défaillance irréparable, à remplacer à l’identique toute ligne ou tout câble défectueux. Le client est responsable des ouvrages civils, des supports, de la gestion de la végétation et de l’aménagement paysager requis dans le cadre de ces travaux. Pour les clients résidentiels ayant un service primaire, le point limite de propriété est l’interrupteur principal ou le connecteur primaire sous tension. Quand un transformateur appartenant à Hydro One est installé sur un poteau appartenant au client ou sur le socle de transformateur fourni par le client, la 90 propriété de l’installation de mise à la terre est transférée à Hydro One avant la mise sous tension. Si le client est propriétaire d’un sectionneur primaire, le sectionneur est le point limite d’exploitation; l’exploitation du sectionneur est la responsabilité de Hydro One. F. Ligne secondaire fournie par le client Le client installe, possède et entretient le conducteur secondaire lorsque l’une ou l’autre des situations suivantes existe : (i) (ii) (iii) (iv) Les terminaisons du conducteur sont situées à l’intérieur du bâtiment du client; Le conducteur est installé au-delà du branchement du client; Le conducteur est raccordé au service primaire; ou Le conducteur est une installation non standard. G. Service résidentiel et Service résidentiel saisonnier Tension Sauf si Hydro One approuve une tension différente, pour les clients résidentiels et les clients résidentiels saisonniers, la tension d’alimentation secondaire nominale est la tension monophasée de 120/240 V. Installation de mesurage Pour recevoir l’installation de mesurage de Hydro One, le client doit fournir l’équipement suivant : (i) (ii) Si l’intensité nominale du sectionneur principal du client ne dépasse pas 200 A, le client doit fournir une embase de compteur extérieure monophasée à 4 mâchoires de 200 A à 120/240 V, qui sera raccordée en amont (côté réseau) du sectionneur; Si l’intensité nominale du sectionneur principal du client ne dépasse pas 400 A, le client doit fournir une armoire commune extérieure pour le compteur et les transformateurs de mesure, qui sera connectée en amont (côté réseau) du sectionneur; l’armoire comprendra : Une embase à 5 mâchoires de 10 A à 120/240 V, avec un conjoncteur (commutateur de mise en court-circuit du transformateur de courant); et Un transformateur de courant de 400 A de très haute précision (approuvé par Mesures Canada). L’installation de mesurage doit être installée dans un endroit acceptable pour Hydro One. 91 Pour une installation de mesurage montée sur poteau, le client installe, possède et entretient le poteau. La propriété de l’installation de mise à la terre est transférée à Hydro One avant la mise sous tension. H. Service résidentiel et Service résidentiel saisonnier triphasés Tension Pour les clients résidentiels et résidentiels saisonniers avec service triphasé, la tension d’alimentation nominale est la tension triphasée de 120/208 V, 4 fils, ou 347/600, 4 fils, quand elle est approuvée par Hydro One. Installation de mesurage Pour recevoir l’installation de mesurage de Hydro One, le client doit fournir l’équipement approprié conformément à l’un des arrangements suivants, qui sera déterminé par Hydro One : (i) (ii) (iii) (iv) Une embase triphasée à 7 mâchoires de 200 A à 120/208 V, qui sera raccordée en aval (côté client) du sectionneur principal; Une embase triphasée à 7 mâchoires de 200 A à 347/600 V avec borne de neutre isolée, qui sera raccordée en aval (côté client) du sectionneur principal; Pour le mesurage de circuits triphasés, 4 fils, de 347/600 V qui ont un seul point de mesurage par branchement client, on doit utiliser une installation de mesurage à transformateurs de très haute précision munie de 3 transformateurs de courant et de 3 transformateurs de tension en aval (côté client) du sectionneur principal du client. Les transformateurs de courant et les transformateurs de tension doivent être approuvés par Mesures Canada; Pour le mesurage de circuits triphasés, 4 fils, de 347/600 V qui ont plus d’un point de mesurage par branchement client, on peut utiliser un compteur autonome de 200 A en aval (côté client) du branchement client, conformément aux exigences du Code de l’électricité. L’installation de mesurage doit être installée à un endroit acceptable pour Hydro One. Pour une installation de mesurage montée sur poteau, le client installe, possède et entretient le poteau. La propriété de l’installation de mise à la terre est transférée à Hydro One avant la mise sous tension. 92 3.2 Service général (puissances inférieures et supérieures à 50 kW) Le Service général s’applique à tout service d’électricité qui n’entre pas dans les classes tarifaires suivantes : Résidentiel à occupation permanente, Résidentiel saisonnier, Moyenne tension, Producteur MicroFIT, Production distribuée (décentralisée), ou Éclairage. Généralement, les abonnés du Service général sont des entreprises commerciales ou industrielles, des établissements d’enseignement, des édifices gouvernementaux ou des bâtiments ayant des services auxiliaires. Ce sont aussi des propriétés que les propriétaires affectent à plusieurs usages et des propriétés comptant plusieurs services électriques, à l’exclusion des bâtiments résidentiels abritant jusqu’à 4 logements. A. Service général Un client du Service général peut être facturé pour l’énergie (puissance inférieure à 50 kW) ou être facturé pour la demande (puissance égale ou supérieure à 50 kW), selon la demande à facturer mensuelle moyenne. Voir l’article 2.4.4., paragraphe K (Surveillance annuelle de la consommation d’électricité). A.1. Service général – Densité urbaine (UG) Cette classe couvre les clients du Service général qui sont situés dans une zone de densité urbaine. A.2. Service général (GS) Cette classe couvre les clients du Service général qui ne sont pas situés dans une zone de densité urbaine. B. Installations non mesurées Voir la Section 3.8. C. Frais de raccordement et de renforcement Un client du Service général qui présente une demande de raccordement par écrit et dont le bâtiment est riverain d’une ligne de distribution existante de Hydro One doit payer des frais de raccordement conformément à l’article 2.1.1 des présentes Conditions de service. Un client du Service général qui présente une demande de raccordement par écrit et dont le bâtiment se trouve dans une zone desservie par Hydro One doit payer des frais de raccordement conformément à l’article 2.1.2. Un client du Service général qui demande un renforcement des ouvrages de raccordement situés sur sa propriété doit payer à Hydro One le coût net des travaux de renforcement qui est en excédent du coût de la fourniture du transformateur de distribution ou du compteur. Le coût des modifications apportées au réseau de distribution en raison du renforcement du raccordement sera établi conformément à l’article 2.1.2. 93 Un client du Service général qui fournit son propre transformateur (de puissance apparente supérieure à 500 kVA) à l’occasion d’un renforcement du service électrique de sa propriété doit payer à Hydro One le coût net des travaux de renforcement qui est en excédent du coût de la fourniture du compteur. Le coût des modifications apportées au réseau de distribution en raison du renforcement du raccordement sera établi conformément à l’article 2.1.2. Si, dans le cadre du renforcement de son service, le client du Service général pense qu’il est admissible à la classe tarifaire Moyenne tension, Hydro One envisagera de faire une projection de la charge et un changement de tarif quand le client soumettra une demande de changement de tarif. Sans une demande formelle, le changement de tarif sera effectué seulement une fois que le compte aura été évalué dans le cadre du programme de surveillance de la demande annuelle; autrement dit, il faudra attendre au minimum une année calendaire entière avant que le changement de classe tarifaire ne soit effectué. D. Point limite de propriété et point limite d’exploitation Pour le service secondaire d’un abonné du Service général, le point limite de propriété et le point limite d’exploitation sont : (i) (ii) Si les conducteurs du client sortent de la tête ou du mât de branchement du service secondaire aérien, ou à la borne secondaire du transformateur, ou au connecteur secondaire du transformateur sur socle situé à la limite physique de la propriété : l’endroit déterminé par Hydro One sur la propriété du client; ou Pour un service secondaire souterrain : la borne secondaire du transformateur. Pour le service primaire d’un abonné du Service général, le point limite de propriété est le connecteur primaire sous tension ou l’interrupteur principal. Quand un transformateur appartenant à Hydro One est installé sur un poteau appartenant au client ou sur le socle fourni par le client, la propriété de l’installation de mise à la terre est transférée à Hydro One avant la mise sous tension. Si le client est propriétaire d’un sectionneur primaire, le sectionneur constitue le point limite d’exploitation; l’exploitation du sectionneur est la responsabilité de Hydro One. E. Tension Pour les abonnés du Service général ayant un service secondaire, le client est alimenté aux tensions nominales suivantes, si elles sont disponibles : (i) (ii) (iii) 347/600 V, étoile – Triphasée, 4 fils; 120/208 V, étoile – Triphasée, 4 fils; ou 120/240 V – Monophasée. 94 Le client doit consulter très tôt Hydro One pour confirmer la disponibilité des tensions particulières disponibles sur le réseau de distribution de Hydro One. Pour les abonnés du Service général ayant un service primaire, le client est alimenté aux tensions nominales suivantes, si elles sont disponibles : (i) (ii) (iii) (iv) (v) (vi) (vii) 44 000 V – Triphasée, 3 fils; 16 000 / 27 600 V – Triphasée, 4 fils; 14 400 / 25 000 V – Triphasée, 4 fils; 8 000 / 13 800 V – Triphasée, 4 fils; 7 200 / 12 470 V – Triphasée, 4 fils; 4 800 / 8 320 V – Triphasée, 4 fils; ou 2 400 / 4 160 V – Triphasée, 4 fils. F. Mesurage Installation de mesurage Pour une installation de mesurage montée sur poteau, le client installe, possède et entretient le poteau. La propriété de l’installation de mise à la terre est transférée à Hydro One avant la mise sous tension. Pour recevoir l’installation de mesurage de Hydro One, le client doit fournir l’équipement approprié conformément à l’un des arrangements suivants, qui sera déterminé par Hydro One. L’équipement doit être installé à un endroit acceptable pour Hydro One. Compteur autonome de 200 A maximum Si l’intensité nominale du sectionneur principal du client ne dépasse pas 200 A, un compteur autonome à l’une des trois tensions secondaires indiquées au paragraphe E ci-dessus est utilisé. Le client fournit l’une des embases suivantes : (i) (ii) (iii) (iv) (v) Une embase extérieure monophasée à 4 mâchoires de 200 A à 120/240 V, qui sera raccordée en amont (côté réseau) du sectionneur principal; Une embase intérieure monophasée à 5 mâchoires de 200 A à 120/208 V, qui sera raccordée en aval (côté client) du sectionneur principal; Une embase triphasée à 7 mâchoires de 200 A à 120/208 V, qui sera raccordée en aval (côté client) du sectionneur principal; Une embase intérieure triphasée à 7 mâchoires de 200 A à 347/600 V, qui sera raccordée en aval (côté client) du sectionneur principal; Pour les tensions secondaires triphasées autres que celles désignées ci-dessus, on doit utiliser une installation de mesurage à transformateurs de très haute précision. 95 120/240 V, 400 A Si l’intensité nominale du sectionneur principal du client est supérieure à 200 A et inférieure à 400 A, une installation de mesurage à transformateurs monophasée à 120/240 V est utilisée. Le client fournit : (i) (ii) (iii) Une embase à 5 mâchoires de 10 A à 120/240 V, qui sera raccordée en amont (côté réseau) du sectionneur principal avec un conjoncteur (commutateur de mise en court-circuit du transformateur de courant); Une armoire intérieure pour transformateurs de mesure; Un conduit de 19 mm de diamètre reliant l’armoire pour transformateurs à l’embase de l’installation de mesurage. Services triphasés de 200 kW ou moins Lorsque Hydro One prévoit que la puissance (demande) de pointe mensuelle moyenne au cours d’une année calendaire ne dépassera pas 200 kW, une installation de mesurage à transformateurs triphasée non composée de compteurs à intervalles est utilisée. Le client fournit : (i) (ii) (iii) Une armoire extérieure pour compteurs acceptable pour Hydro One; Une armoire intérieure pour transformateurs de mesure; Un conduit de 31 mm de diamètre reliant l’armoire pour transformateurs à l’armoire de l’installation de mesurage. Services triphasés de plus de 200 kW Lorsque Hydro One prévoit que la puissance (demande) de pointe mensuelle moyenne au cours d’une année calendaire dépassera 200 kW et lorsque l’intensité nominale du sectionneur principal du client ne dépasse pas 3 000 A à faible tension, une installation de mesurage à transformateurs avec compteur à intervalles est utilisée. Le client fournit : (i) (ii) (iii) (iv) Une armoire pour compteurs acceptable pour Hydro One; Une armoire intérieure pour transformateurs de mesure; Un conduit de 31 mm de diamètre reliant l’armoire pour transformateurs à l’armoire de l’installation de mesurage; et Si Hydro One le demande, une ligne téléphonique directe à fréquences vocales qui est en service 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, et qui est protégée par un conduit de 13 mm de diamètre reliant le branchement téléphonique du client à l’armoire pour compteurs. Armoire pour transformateurs de mesure Un client qui a besoin d’une installation de mesurage avec transformateurs doit fournir une armoire métallique pour transformateurs de mesure : 96 (i) (ii) (iii) Qui est pourvue d’une porte ou de portes à charnières, d’éléments de fixation pour fixer les transformateurs de mesure dans l’armoire, et d’un moraillon à cadenas ou d’un autre moyen de verrouillage pour rendre l’armoire inaccessible à des personnes non autorisées; Qui est raccordée en aval (côté client) du sectionneur principal; Dont les dimensions sont : Pour un service monophasé alimenté à 120/240 V – Plus de 200 A jusqu’à et y compris 400 A : 1 m x 1 m x 0,3 m (36" x 36" x 12"); plus de 400 A : 1,2 m x 1,2m x 0,3 m (48" x 48" x 12"); Pour un service triphasé, 4 fils, alimenté à 120/208 V — Plus de 200 A jusqu’à et y compris 600 A : 1,2 m x 1,2m x 0,3m (48" x 48" x 12"); Pour un service triphasé, 4 fils, alimenté à 347/600 V — Plus de 200 A jusqu’à et y compris 600 A : 1,2 m x 1,2m x 0,3m (48" x 48" x 12"); Lorsqu’une armoire est requise pour des compteurs seulement, les dimensions sont : 0,61 m x 0,412 m x 0,257 m (24" x 16,2” x 10,1”); Pour des circuits triphasés, 4 fils, alimentés à 347/600 V qui n’ont qu’un seul point de mesurage par branchement client : on utilisera 3 transformateurs de courant et 3 transformateurs de tension de très haute précision; et (iv) Qui comprend l’un des arrangements suivants pour le circuit en boucle des transformateurs de mesure : conducteurs de rechange d’au moins 450 mm de long, pourvus de bornes que le client aura fournies et terminées à chaque point de connexion des transformateurs de courant à barres, ou conducteurs triphasés installés dans des transformateurs de courant de type anneau, ou d’autres éléments acceptables de connexion pour les transformateurs de courant. Installation de mesurage pour bâtiments à unités multiples Quand le propriétaire d’un bâtiment à unités multiples demande l’installation de compteurs individuels ou lorsque l’intensité nominale du sectionneur principal dépasse 400 A, le client doit respecter les critères suivants : (i) Les compteurs sont installés dans un centre de mesurage qui doit être accessible conformément à l’article 1.6 B — Fourniture d’un emplacement et d’un accès à la propriété des présentes Conditions de service; 97 (ii) (iii) (iv) (v) (vi) (vii) 3.3. Le centre de mesurage est séparé du reste du bâtiment par une séparation coupe-feu approuvée; Le couvercle de toute boîte de répartition est pourvu de charnières pour une ouverture vers le bas; il est muni de dispositifs de cadenassage et de scellement; Un conducteur neutre pleine longueur relie la boîte de répartition à chaque embase de compteur; Les conducteurs de chaque compteur sont fournis avec un coffret de branchement secondaire séparé; Les coffrets de branchement secondaire sont identifiés au moyen d’une adresse approuvée ou d’un numéro d’unité, le même numéro identifiant le panneau de distribution à l’intérieur de l’unité; Pour des circuits triphasés à 4 fils alimentés à 347/600 V qui ont plus d’un point de mesurage par branchement client, on peut utiliser un compteur autonome d’au plus 200 A en aval (côté client) du branchement client, conformément aux exigences du Code de l’électricité. Service général À l’Annexe A du Code des réseaux de distribution, l’article 3.2 couvre les abonnés du Service général de moins de 50 kW et l’article 3.3 couvre les abonnés du Service général de plus de 50 kW. Dans les présentes Conditions de service, ces deux articles sont regroupés sous l’article 3.2 ci-dessus. 3.4. Service Moyenne tension (MT) Cette classe tarifaire s’applique aux clients suivants : (i) Sociétés de distribution locales (SDL) alimentées par le réseau de distribution de Hydro One, lorsque Hydro One est le distributeur hôte de la SDL; ou (ii) Clients : a) Qui s’alimentent en triphasé; b) Dont la puissance (demande) est supérieure à 500 kW (puissance maximale mensuelle mesurée dont on calcule la moyenne sur l’année calendaire la plus récente) ou dont la puissance (demande) mensuelle moyenne projetée sur 12 mois consécutifs est supérieure à 500 kW; c) Qui sont directement raccordés au réseau de distribution de Hydro One et alimentés par ce réseau à une tension située entre 44 kV et 13,8 kV (compris); d) Qui fournissent leur propre transformateur et en sont responsables (Hydro One n’est pas responsable des transformateurs locaux). Les clients autrefois classés sous la désignation « Clients directs » sont maintenant inclus dans cette classe tarifaire s’ils remplissent les critères ci-dessus. 98 Aux fins de la reclassification tarifaire, reportez-vous à la Section 2.4.4 Facturation, paragraphe K. Surveillance annuelle de la consommation annuelle. A. Frais de raccordement et de renforcement Un client du service Moyenne tension qui présente une demande de raccordement par écrit et dont le bâtiment est riverain d’une ligne de distribution existante de Hydro One doit payer des frais de raccordement conformément à l’article 2.1.1 des présentes Conditions de service. Un client du service Moyenne tension qui présente une demande de raccordement par écrit et dont le bâtiment se trouve dans une zone desservie par Hydro One doit payer des frais de raccordement conformément à l’article 2.1.2. Un client du service Moyenne tension qui demande un renforcement du service pourrait être tenu de signer avec Hydro One une entente de recouvrement des coûts en capital. Le coût des modifications apportées au réseau de distribution en raison du renforcement du raccordement sera établi conformément à l’article 2.1.2 des présentes Conditions de service. B. Point limite de propriété et point limite d’exploitation Pour les clients du service Moyenne tension, sauf les distributeurs intégrés, le point limite de propriété : (i) Est l’interrupteur principal ou le connecteur primaire sous tension; ou (ii) Si le client a un sectionneur primaire dont il est propriétaire, le sectionneur est le point limite d’exploitation; l’exploitation du sectionneur est la responsabilité de Hydro One; ou (iii) Est le point établi dans l’entente de raccordement; ou (iv) Pour les clients non couverts par les situations ci-dessus (comme les clients, à l’exception des distributeurs intégrés et des productions décentralisées, qui ont été transférés à la classe tarifaire Moyenne tension), le point limite de propriété et le point limite d’exploitation se situent au premier dispositif de manœuvre (interrupteur ou sectionneur) de la ligne desservant le client, pourvu que ce premier dispositif de manœuvre soit situé à moins de 200 m du raccordement de la ligne et qu’il ne traverse pas la propriété de tiers; ou Hydro One installera, à ses propres frais, un point limite de propriété aussi près que possible de la limite physique de la propriété; et, si nécessaire, le client installera un point limite d’exploitation selon les exigences de l’Office de la sécurité des installations électriques; ou 99 (v) S’il n’y a pas de dispositif de manœuvre (interrupteur ou sectionneur), Hydro One installera, à ses propres frais, un dispositif opérationnel aussi près que possible du point limite de propriété (limite physique de la propriété du client) ou aussi près que possible du point limite de responsabilité que le client a accepté par le biais d’ententes avec un tiers. Pour les abonnés du service Moyenne tension qui sont des distributeurs intégrés, voir la Section 3.7. C. Tension Le client doit consulter très tôt Hydro One pour confirmer la disponibilité des tensions particulières sur le réseau de distribution de Hydro One. Pour les abonnés du service Moyenne tension, Hydro One alimente les installations triphasées aux tensions phase-phase suivantes, si elles sont disponibles : (i) (ii) (iii) (iv) 44 000 V – Triphasé, 3 fils; 27 600 V – Triphasée, 4 fils; 25 000 V – Triphasée, 4 fils; ou 13 800 V – Triphasée, 4 fils. Dans certains cas, Hydro One alimente les distributeurs intégrés à une tension inférieure à 13 800 V. D. Installation de mesurage Pour les abonnés de la Moyenne tension, l’installation de mesurage est déterminée comme suit, ou selon l’entente de raccordement. Lorsque Hydro One projette une puissance (demande) de pointe mensuelle moyenne de plus de 500 kW au cours d’une année calendaire et que l’intensité du sectionneur principal du client ne dépasse pas 3 000 A à basse tension, une installation de mesurage à transformateurs avec un compteur à intervalles est utilisée. Le client fournit : (i) Une armoire pour compteurs acceptable pour Hydro One; (ii) Une armoire intérieure pour transformateurs de mesure, si le service est mesuré au secondaire; (iii) Un conduit de 31 mm reliant l’armoire pour transformateurs à l’armoire pour compteurs; et (iv) Si Hydro One le demande, une ligne téléphonique directe à fréquences vocales qui est en service 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, et qui est 100 protégée par un conduit de 13 mm de diamètre reliant le branchement téléphonique du client à l’armoire pour compteurs. Pour un mesurage au primaire, Hydro One détermine les exigences au cas par cas. 3.5. Installations de production décentralisée Un producteur décentralisé est responsable uniquement des arrangements commerciaux qu’il conclut avec l’Ontario Power Authority (OPA) relativement à son installation de production décentralisée. Il lui incombe notamment de remplir la demande de contrat auprès de l’OPA et d’administrer le contrat. Le producteur décentralisé doit s’assurer que son installation de production est conforme aux exigences techniques énoncées à l’Annexe F.2 du Code des réseaux de distribution, à celles du Code de l’électricité et aux exigences techniques de Hydro One aux fins d’interconnexion, y compris à toute mise à jour de ces exigences techniques communiquée par Hydro One sous forme de bulletins ou à toute modification qui peut y être apportée périodiquement. S’il y a divergence entre les exigences techniques de Hydro One aux fins d’interconnexion et : (i) les présentes Conditions de service, les exigences techniques de Hydro One aux fins d’interconnexion prévalent; (ii) les exigences techniques énoncées dans l’Annexe F.2 du Code des réseaux de distribution, ces dernières prévalent. À des fins de clarté, une installation de production décentralisée comprend aussi une installation de production participant au programme de facturation nette. A. Exigences techniques – Équipement réputé conforme Tout équipement d’une installation de production décentralisée qui était raccordé ou qui fonctionnait avant le 1er mai 2002 est réputé être conforme à toutes les exigences techniques pertinentes. Le producteur décentralisé a toujours la responsabilité de s’assurer que l’équipement répond aux exigences de l’Office de la sécurité des installations électriques et doit s’assurer qu’il a un dispositif d’isolement du type décrit à l’article C.2 ci-après. Hydro One peut exiger que le producteur décentralisé mette cet équipement réputé conforme en conformité réelle avec toutes les exigences techniques pertinentes, notamment avec les exigences techniques énoncées à l’Annexe F.2 du Code des réseaux de distribution, et cela dans un délai raisonnable fixé par Hydro One, qui ne peut toutefois dépasser douze (12) mois, si, de l’opinion de Hydro One : 101 (i) (ii) (iii) Il y a une détérioration notable de la fiabilité du réseau de distribution du fait de la performance de l’équipement du producteur; Il y a un impact négatif notable sur la qualité de l’électricité chez un client existant ou nouveau du fait de la performance de l’équipement du producteur; ou Il y a une hausse importante de la puissance de l’installation de production au lieu où est situé l’équipement réputé conforme. B. Catégories de puissances Le Code des réseaux de distribution classe les installations de production décentralisée en différentes catégories selon leur puissance nominale. Ces catégories sont indiquées ci-dessous : Classification des installations de production décentralisées Puissance nominale Microproduction décentralisée 10 kW ou moins Petite production décentralisée a) exempte d’allocation de puissance 250 kW ou moins si l’installation est raccordée à une ligne de moins de 15 kV; et b) 500 kW ou moins si l’installation est raccordée à une ligne de 15 kV ou plus; Petite production décentralisée Moyenne production décentralisée c) N’inclut pas les microproductions décentralisées. a) 500 kW ou moins si l’installation est raccordée à une ligne de moins de 15 kV; et b) Un (1) MW ou moins si l’installation est raccordée à une ligne de 15 kV ou plus; c) N’inclut pas les microproductions décentralisées. 10 MW ou moins et : a) 102 Plus de 500 kW si l’installation est raccordée à une ligne de moins de 15 kV; b) Grosse production décentralisée Plus d’un (1) MW si l’installation est reliée à une ligne de 15 kV ou plus. Plus de 10 MW C. Processus de raccordement Le présent article 3.5 C ne s’applique pas aux génératrices de secours, ni aux installations de stockage d’énergie, ni aux installations de production en substitution de la charge. Pour ces installations, le processus à suivre est décrit à l’article 2.3.6 des présentes Conditions de service. Pour les installations de production décentralisée, peu importe la puissance, le processus de raccordement au réseau de distribution et les délais applicables sont décrits sur le site Web de Hydro One et dans le Code des réseaux de distribution, que l’on peut consulter sur le site Web de la Commission de l’énergie de l’Ontario (CEO) (www.ontarioenergyboard.ca). Il incombe au producteur décentralisé de remplir ses obligations dans les délais prescrits par Hydro One – notamment, de payer les coûts des évaluations de l’impact du raccordement, d’exécuter les ententes relatives aux coûts de raccordement, de remédier à tout manquement à une telle entente, etc. De cette manière, Hydro One sera en mesure d’exécuter ses responsabilités de distributeur, qui sont définies au Code des réseaux de distribution. Pour Hydro One, le délai précisé à son égard pour l’exécution de ses obligations commence uniquement après que Hydro One a reçu du producteur toute l’information nécessaire pour remplir ses responsabilités. Si le producteur décentralisé ne respecte pas ses propres obligations dans les délais prescrits par Hydro One, il pourrait y avoir des retards dans le traitement des formalités, et, chose cruciale, le producteur décentralisé pourrait se voir retirer la puissance qui lui a été allouée, cela conformément à l’article 6.2.4 du Code des réseaux de distribution. À la date d’entrée en vigueur des présentes Conditions de service, Hydro a entamé une démarche auprès de la CEO pour lui demander de l’exempter de deux exigences prévues aux articles 6.2.6 et 6.2.7 du Code des réseaux de distribution relativement au raccordement de microproductions décentralisées, plus précisément, de l’exempter : (i) des délais exigés pour la fourniture d’une offre de raccordement ou la communication des raisons du refus de raccorder l’installation de microproduction proposée; (ii) du délai exigé pour le raccordement d’une microproduction. On peut consulter la copie de la demande présentée par Hydro One aux bureaux de la CEO ou sur son site Web (www.ontarioenergyboard.ca), sous le numéro de dossier EB-2011-00118. 103 Ces exemptions pourraient être ou ne pas être approuvées par la CEO. Hydro One respectera la décision de la CEO. Tout projet d’installation de production décentralisée, peu importe la puissance de l’installation, sera soumis à un processus d’évaluation visant à s’assurer que l’installation ne génère pas de contraintes sur le réseau de distribution et que la puissance est disponible sur le réseau. Hydro peut, à sa seule appréciation, refuser de raccorder une production décentralisée pour l’une ou l’autre des raisons énoncées à l’article 3.1.1 du Code des réseaux de distribution ou à l’article 2.1.3 des présentes Conditions de service. Si Hydro One refuse de raccorder une installation pour des raisons : (i) qui sont sous le contrôle du producteur, le projet d’installation de production décentralisée ne sera pas réévalué, à moins que le producteur ne présente une autre demande de raccordement qui remédie, à la satisfaction de Hydro One, aux raisons du refus; ou (ii) qui sont hors du contrôle du producteur, notamment en raison d’un manque de puissance sur le réseau ou de contraintes exercées sur le réseau, dans le cas où, à l’avenir, de la puissance est à nouveau disponible ou s’il y a un soulagement des contraintes sur le réseau après le refus de raccorder, Hydro One ne réévaluera pas le projet d’installation de production décentralisée, à moins que le producteur ne présente une nouvelle demande de raccordement. Quelques-unes des étapes et des conditions à remplir pour le raccordement d’une production décentralisée au réseau de distribution sont présentées ci-dessous. Pour des renseignements plus détaillés, consulter le site Web de Hydro One : www.HydroOne.com. C.1 Évaluation de l’impact du raccordement et exigences quant aux documents à soumettre Tous les producteurs décentralisés fournissent à Hydro One la documentation demandée par celle-ci, notamment l’information précisée dans les exigences techniques de Hydro One aux fins d’interconnexion. Hydro One effectue une évaluation de l’impact du raccordement pour toute installation de production décentralisée dont la puissance nominale est supérieure à 10 kW, ou quand Hydro One le juge nécessaire, pour toute installation de production décentralisée de 10 kW ou moins, dans le but de déterminer les effets que le raccordement proposé pourrait avoir sur le réseau de distribution et, si le raccordement est possible, pour déterminer les exigences en matière de raccordement. Une fois l’évaluation de l’impact achevée, Hydro One allouera la puissance pour l’installation de production décentralisée conformément au Code des réseaux de distribution. Le producteur prend à sa charge le coût de l’évaluation, qui sera établi aux tarifs approuvés par la CEO. 104 Si un producteur décentralisé change la conception, les plans ou l’équipement de son installation de production de manière substantielle par rapport à ceux soumis dans la demande de raccordement initiale, Hydro One est tenue de suivre les formalités prescrites à l’article 6.2.15 du Code des réseaux de distribution. C.2 Protection des interfaces et dispositifs d’isolement Le producteur décentralisé fournit pour son installation de production une protection des interfaces qui détecte toutes les défaillances applicables survenant sur le réseau de distribution de Hydro One de sorte que, en cas de défaillance, le producteur puisse déconnecter son installation du réseau. Le producteur décentralisé fournit, installe et entretient à ses frais un sectionneur au point de couplage commun avec le réseau de distribution, ou à un autre endroit acceptable pour Hydro One, dans le but d’isoler son installation en cas d’urgence et de protéger les gens effectuant des travaux. Le sectionneur doit être installé conformément aux exigences techniques énoncées à l’Annexe F.2 du Code des réseaux de distribution, aux exigences techniques de Hydro One aux fins d’interconnexion, y compris à toute mise à jour de ces exigences techniques communiquée par Hydro One sous forme de bulletins ou à toute modification qui peut y être apportée périodiquement, et conformément au Code de l’électricité. C.3 Installations de mesurage pour les productions décentralisées Pour les installations de microproduction décentralisée Il incombe au microproducteur de fournir une installation de mesurage conformément aux exigences du Code des réseaux de distribution, aux exigences standard de Hydro One concernant le mesurage et à la directive d’orientation de Hydro One relative au mesurage des installations de production décentralisée (AMPD-041, disponible à www.HydroOne.com). Hydro One doit fournir et installer le compteur de haute précision. Le microproducteur prend à sa charge tous les coûts associés à la fourniture de la nouvelle installation de mesurage ou à la modification de l’installation de mesurage. Pour les installations de production décentralisées de plus de 10 kW a) Installations de mesurage installées après le 14 juillet 2000 Il incombe au producteur décentralisé de fournir une installation de mesurage conformément aux exigences du Code des réseaux de distribution, aux exigences standard de Hydro One concernant le mesurage, et à la directive d’orientation de Hydro One relative au mesurage des installations de production décentralisée (AMPD-041, disponible à www.HydroOne.com). Avant le montage de l’installation de mesurage, le producteur fournit à Hydro One les détails techniques de l’installation de mesurage aux fins d’approbation. Le producteur prend à sa charge tous les coûts associés à la fourniture de la nouvelle installation de mesurage ou à la modification de l’installation de mesurage. 105 L’installation de mesurage est installée au point de couplage commun avec le réseau de distribution, ou à un autre endroit acceptable pour Hydro One. Si le mesurage n’est pas installé au point de couplage commun, Hydro One applique des coefficients de pertes à la puissance de l’installation de production correspondant aux coefficients de pertes approuvés par la CEO qui sont utilisés pour les règlements au détail et la facturation. Le producteur décentralisé fournit les schémas unifilaires montrant les connexions du compteur aux fins de facturation dans le format spécifié par Hydro One. Ces diagrammes doivent être signés par un ingénieur enregistré en Ontario, qui y appose son tampon. Si Hydro One l’exige, le producteur fournit aussi les coefficients de pertes dans le format spécifié par Hydro One; ils doivent être signés par un ingénieur enregistré en Ontario, qui y appose son tampon. Dans tous les cas, si le producteur est responsable de l’installation de mesurage, il a aussi la responsabilité de veiller à la qualité de l’équipement et de l’installation, notamment à la qualité des travaux et des matériaux se rapportant à l’installation. En cas d’une défaillance de l’installation de mesurage qui nécessite des réparations, qui seront déterminées par Hydro One, Hydro One effectue la réparation ou le remplacement à neuf de l’installation, et le producteur supporte les frais de réparation ou de remplacement et les frais de main-d’œuvre. Le producteur est responsable des défaillances de l’installation de mesurage pendant une période de deux (2) ans après que Hydro One devient propriétaire de l’installation. b) Installations de mesurage installées avant le 14 juillet 2000 Si l’installation de mesurage existante de l’installation de production décentralisée a été installée avant le 14 juillet 2000, le producteur doit, avant la date d’expiration du sceau du compteur, la renforcer conformément aux exigences standard de Hydro One concernant le mesurage et à la directive d’orientation de Hydro One relative au mesurage des installations de production décentralisée (AMPD-041, disponible à www.HydroOne.com). Le producteur prend à sa charge tous les coûts associés à l’installation de mesurage. C.4 Exigences relatives aux transformateurs a) Installations de microproduction décentralisée Un microproducteur qui raccorde une installation de microproduction parallèlement à une installation de charge nouvelle ou existante peut utiliser le transformateur existant pour l’interface avec le réseau de distribution si le transformateur est d’une puissance suffisante, telle que précisée dans les exigences techniques de Hydro One aux fins d’interconnexion, y compris dans toute mise à jour de ces exigences techniques communiquée par Hydro One sous forme de bulletins ou dans toute modification qui peut y être apportée périodiquement. Un microproducteur qui raccorde une installation de microproduction autonome paie les coûts effectivement engagés par Hydro One 106 pour fournir, installer et entretenir le transformateur élévateur. Dans le cas où le raccordement de la microproduction nécessite un renforcement de la puissance du transformateur pour la porter à une puissance supérieure à celle requise pour la charge, Hydro One fournit, installe, possède et entretient le transformateur et y maintient les tensions standard de Hydro One. Le type de transformateur fourni et la puissance du transformateur sont déterminés en fonction de l’installation de charge nouvelle ou existante et sont assujettis aux limitations énoncées à la Section 2.1 des présentes Conditions de service. Le microproducteur est responsable de tous les coûts relatifs au renforcement du transformateur (notamment des coûts engagés pour la fourniture et l’installation du nouveau transformateur, et la mise hors service et l’enlèvement du transformateur existant). b) Installations de production décentralisées d’une puissance supérieure à 10 kW Un producteur décentralisé qui raccorde une installation de production d’une puissance supérieure à 10 kW parallèlement à une installation de charge nouvelle ou existante peut utiliser le transformateur existant pour l’interface avec le réseau de distribution, si le transformateur est d’une puissance suffisante, et pourvu que la puissance injectée passant par le transformateur demeure dans les limites d’injection de puissance établies par Hydro One. Dans le cas où le raccordement d’une telle installation de production nécessite un renforcement de la puissance du transformateur pour la porter à une puissance supérieure à celle requise pour la charge, Hydro One fournit, installe et entretient à ses propres frais le transformateur aux tensions standard de Hydro One sous réserve d’un maximum de 500 kVA. Le type de transformateur fourni et la puissance du transformateur sont déterminés en fonction de l’installation de charge nouvelle ou existante et sont assujettis aux limitations énoncées à la Section 2.1 des présentes Conditions de service. Le producteur décentralisé est responsable de tous les coûts relatifs au renforcement du transformateur (notamment des coûts engagés pour la fourniture et l’installation du nouveau transformateur, et la mise hors service et l’enlèvement du transformateur existant). Sauf dans le cas décrit ci-dessus, le producteur décentralisé fournit, installe, possède et entretient tout transformateur élévateur qui est requis pour élever la tension de sortie de l’installation de production à la tension primaire de la ligne de distribution de Hydro One. C.5 Coûts de raccordement C.5.1 Installations de production décentralisée autres que les installations de microproduction Pour le raccordement proposé d’une installation de production décentralisée autre qu’une installation de microproduction, Hydro One fournit une estimation des coûts de raccordement au moment de la préparation du rapport d’évaluation de l’impact du raccordement. Cette estimation est un devis de « Classe C », ce qui 107 implique une marge de plus ou moins 50 %. Le producteur décentralisé a l’option de demander à Hydro One d’effectuer une estimation détaillée des coûts et le producteur paie le coût de ce service. L’évaluation de l’impact du raccordement et le devis des coûts de raccordement sont valables pour six (6) mois à partir de la date de la publication du rapport d’évaluation de l’impact. Un producteur décentralisé qui désire raccorder une installation de production décentralisée au réseau de distribution est tenu de signer, avec Hydro One, une entente relative aux coûts de raccordement dans les six (6) mois suivant la date à laquelle le producteur reçoit l’allocation de puissance pour son installation de production (voir plus haut la Section 3.5, paragraphe C.1). Le producteur est aussi tenu de payer, au moment de la signature de l’entente, tous les dépôts exigés, y compris, le cas échéant, tous montants que Hydro One doit prélever auprès du producteur, au moment du raccordement de son installation, en vue de rembourser d’autres clients pertinents au titre de la remise en amont relative au réseau de transport ou au titre d’autres remises appropriées. Si le producteur ne verse pas le dépôt sur les coûts de raccordement et tout autre dépôt exigé ou s’il ne signe pas l’entente relative aux coûts de raccordement dans le délai précisé ci-dessus, Hydro One se verra dans l’obligation de retirer la puissance allouée à l’installation de production, conformément à l’alinéa 6.2.4.1 e) du Code des réseaux de distribution. Les dispositions clés de l’entente relative aux coûts de raccordement sont décrites à l’Annexe A des présentes Conditions de service. C.5.2 Installations de microproduction décentralisée Un producteur décentralisé dont le projet d’installation de microproduction est approuvé suite à l’évaluation d’impact du raccordement fournie par Hydro One recevra une offre de raccordement, qui comprendra un devis des coûts pour les travaux que Hydro One doit effectuer en prévision du raccordement de l’installation au réseau, pour l’installation de mesurage et tout autre équipement nécessaire, au besoin, ainsi que tous autres coûts applicables au projet. À la date d’entrée en vigueur des présentes Conditions de service, Hydro One facture ses travaux sur la base des coûts effectivement engagés. L’offre de raccordement et le devis des coûts seront valables pour six (6) mois à partir de la date à laquelle l’offre est présentée. C.5.3 Contribution aux coûts en capital en vue d’une extension du réseau Un producteur décentralisé, y compris un microproducteur, peut être tenu de payer une contribution aux coûts en capital en vue d’une extension du réseau, cela conformément au processus décrit à l’article 2.1.2 des présentes Conditions de service. Le producteur ou microproducteur qui aura payé une telle contribution peut recevoir une remise lorsqu’un client non projeté est ajouté à l’extension de réseau, selon les modalités décrites au paragraphe 2.1.2 G des présentes Conditions de service et à l’article 3.2 du Code des réseaux de distribution. 108 C.6 Mise en service de la production décentralisée Le producteur décentralisé ayant des unités de production d’une puissance nominale supérieure à 10 kW est tenu d’effectuer une série d’essais de mise en service et de réussir ces essais avant que le raccordement final au réseau de distribution soit autorisé. Hydro One fournit au producteur une liste des essais applicables à l’installation de production. Les essais à mener dépendront d’un certain nombre de facteurs, notamment de la puissance et du type de l’unité de production et du type de raccordement. Le producteur doit confirmer que les essais ont été menés et réussis en remplissant le rapport Confirmation of Verification Evidence Report (COVER) établi par Hydro One. Le producteur prend à sa charge tous les coûts associés aux essais de mise en service. D. Entente de raccordement (au réseau de distribution) Tous les producteurs décentralisés ayant une installation de production raccordée au réseau de distribution et tous les producteurs décentralisés désirant raccorder une installation de production au réseau de distribution sont tenus de signer une entente de raccordement dans la forme prescrite à l’Annexe E du Code des réseaux de distribution et/ou de signer toute autre entente que Hydro One pourrait raisonnablement exiger dans les circonstances, conformément à la clause « Other Potential Contracts » de l’Annexe E du Code des réseaux de distribution. Les producteurs ayant des installations raccordées au réseau de distribution qui n’ont pas signé d’entente de raccordement avec Hydro One sont tenus, sous réserve de toute entente contraire entre le producteur et Hydro One, de signer une entente de raccordement dans un délai raisonnable. Entre-temps, le producteur est réputé avoir une entente tacite avec Hydro One. Les modalités de l’entente tacite sont incorporées dans les présentes Conditions de service, le Electricity Distribution Rate Handbook, les Tarifs de Hydro One, le permis de Hydro One, le Code des réseaux de distribution et le Code de règlement au détail. Conformément à la Section 2.2 des présentes Conditions de service, Hydro One peut mettre hors tension l’installation de production décentralisée si le producteur ne signe pas une entente de raccordement relativement à cette installation. E. Principes généraux d’exploitation, responsabilité des coûts des dommages et conséquences d’une production en excédent En plus d’être assujetti aux exigences de l’entente de raccordement, le producteur décentralisé a la responsabilité d’exploiter son installation de production décentralisée de manière à ne pas compromettre sensiblement : (i) (ii) la sûreté, la fiabilité et l’efficacité du réseau de distribution de Hydro One; ou la qualité des services de distribution fournis aux clients existants; conformément aux articles 3.1.1 et 6.2.25 du Code des réseaux de distribution. 109 Malgré l’article 1.9 des présentes Conditions de service, si des dommages sont occasionnés au réseau de distribution ou si Hydro One encourt des coûts d’exploitation accrus du fait du raccordement d’une installation de production décentralisée autre qu’une microproduction, le producteur rembourse ces coûts à Hydro One, conformément à l’article 6.2.26 du Code des réseaux de distribution. L’installation de production décentralisée ne doit pas produire d’électricité audelà de la puissance qui lui a été allouée à l’issue de l’évaluation de l’impact du raccordement et/ou qui est précisée dans l’entente de raccordement. Toute production en excédent peut être examinée par Hydro One; la production en excédent constitue une infraction grave à l’entente de raccordement et aux présentes Conditions de service. F. Plan de maintenances programmées (i) Installations de production décentralisée d’une puissance nominale supérieure à 10 kW Pour une installation de production décentralisée d’une puissance nominale supérieure à 10 kW, le producteur doit mettre en place un plan de maintenances programmées régulières et le respecter, de manière à s’assurer que les dispositifs de raccordement et les systèmes de protection et de contrôle sont toujours en bon état de marche. Le plan de maintenance est décrit dans l’entente de raccordement ou dans les exigences techniques de Hydro One aux fins d’interconnexion, y compris dans toute mise à jour de ces exigences techniques communiquée par Hydro One sous forme de bulletins ou dans toute modification qui peut y être apportée périodiquement. Le producteur doit mener une revérification au moins tous les 48 mois (ou selon la fréquence précisée dans l’entente de raccordement) et fournir à Hydro One un rapport signé par un ingénieur autorisé. Le producteur conserve une copie de ce rapport de revérification, qui documente les activités de maintenance et le contrôle des dispositifs et, sur demande, le fournit promptement à Hydro One. Hydro One peut, à sa seule appréciation, exiger que le producteur lui permette d’assister à la revérification de dispositifs de protection ou de contrôle de l’installation qui sont susceptibles de nuire au bon fonctionnement du réseau de distribution. Le producteur prend à sa charge le coût de la revérification et fournit à Hydro One une copie du rapport présentant les résultats détaillés de cette activité. (ii) Installations de microproduction décentralisée Pour une installation de microproduction décentralisée, le plan de maintenances programmées est décrit dans l’entente de raccordement et/ou dans les exigences techniques de Hydro One aux fins d’interconnexion. 110 G. Obligation de déclarer Les producteurs décentralisés raccordés au réseau de distribution de Hydro One doivent respecter les exigences en matière de déclaration qui sont précisées dans les exigences techniques de Hydro One aux fins d’interconnexion, y compris dans toute mise à jour de ces exigences techniques communiquée par Hydro One sous forme de bulletins ou dans toute modification qui peut y être apportée périodiquement. H. Modifications après le raccordement Si le producteur décentralisé propose d’effectuer l’une ou l’autre des modifications suivantes dans son installation de production en service : (i) (ii) (iii) Accroître la production de l’installation au-delà de la puissance qui lui a été allouée à l’issue de l’évaluation de l’impact du raccordement et/ou qui est précisée dans l’entente de raccordement; Changer le mode d’opération ou d’exploitation; Changer les dispositifs de protection; il doit présenter une nouvelle demande de modification pour les changements proposés. Hydro One est tenue de suivre le processus décrit aux articles 6.2.9 à 6.2.24 du Code des réseaux de distribution. Les activités requises dans le cadre de ce processus, y compris toute évaluation des impacts requise, sont à la charge du producteur. I. Mise hors tension d’une installation de production décentralisée Le producteur décentralisé doit interrompre l’exploitation de son installation de production et Hydro One peut isoler ou mettre hors tension l’installation de production décentralisée si, de l’opinion de Hydro One, l’une ou l’autre des situations décrites ci-après se présente : (i) La fiabilité du réseau de distribution est notablement compromise du fait de la performance de l’équipement de l’installation de production; (ii) La qualité de l’électricité chez un client existant ou chez un nouveau client est notablement compromise du fait de la performance de l’équipement de l’installation de production; (iii) Le producteur n’a pas revérifié les dispositifs de protection et de contrôle de l’installation de production tous les 48 mois ou selon la fréquence spécifiée dans l’entente de raccordement, ou n’a pas soumis le rapport de revérification à Hydro One dans les 30 jours; (iv) Le rapport de revérification des dispositifs de protection et de contrôle de l’installation de production comporte des lacunes qui sont inacceptables pour Hydro One; 111 (v) Le producteur a apporté des modifications importantes à la puissance et/ou au mode d’opération ou d’exploitation, et/ou aux dispositifs de protection ou de contrôle de l’installation de production sans obtenir le consentement écrit préalable de Hydro One; (vi) Le producteur ne respecte pas l’une ou l’autre des exigences techniques énoncées dans l’Annexe F.2 du Code des réseaux de distribution ou l’une ou l’autre des exigences techniques de Hydro One aux fins d’interconnexion, y compris toute mise à jour de ces exigences techniques communiquée par Hydro One sous forme de bulletins ou toute modification qui peut y être apportée périodiquement; (vii) Le producteur n’a pas, à la demande de Hydro One, fourni promptement les documents indiqués dans le processus de demande et d’évaluation; (viii) Le producteur n’a pas, à la demande de Hydro One, fourni dans des délais appropriés l’information sur la qualité de l’électricité ou l’état de l’équipement, ou tout autre renseignement sur l’équipement, et la fiabilité du réseau de distribution est notablement compromise du fait, possiblement, de l’exploitation de l’installation de production. (ix) Le producteur ne cesse pas, dans les 15 jours suivant l’avis écrit envoyé par Hydro One l’informant de sa production excédentaire, de produire de l’électricité en excédent de la puissance qui lui a été allouée à l’issue de l’évaluation de l’impact du raccordement. Dans le cas où une installation de production décentralisée a été mise hors tension pour l’une ou l’autre des raisons susmentionnées, la remise sous tension ne sera autorisée que si les conditions énoncées à l’article 2.2 E des présentes Conditions de service sont remplies. J. Délais de remédiation pour manquement à des obligations – Entente de raccordement pour une petite ou moyenne installation de production décentralisée Pour les besoins de l’article 19.4 de l’entente de raccordement pour les petites et les moyennes productions décentralisées, les délais de remédiation en cas de manquement (« cure periods for a default) – au sens où cette expression est définie dans l’entente de raccordement – sont les suivants : (i) Le délai de remédiation pour un manquement à des obligations financières est de dix (10) jours ouvrables à partir de la date à laquelle Hydro One fournit au producteur un avis écrit du manquement constaté. (ii) Le délai de remédiation pour un manquement à des obligations non financières dépend de l’impact du manquement; il est déterminé par Hydro One comme suit : 112 Impact du manquement (obligations non financières) Sécurité – Impact immédiat Description Délai de remédiation Manquement à des obligations non financières qui pourrait entraîner des lésions corporelles immédiates ou la mort immédiate (p. ex. : fils dénudés, clôture d’un poste détruite, etc.). Sécurité – Impact Manquement à des obligations non financières potentiel qui pourrait entraîner des lésions corporelles ou la mort si une seule situation imprévue survenait (p. ex. : mise à la terre non conforme aux normes). Intégrité des biens Manquement à des obligations non financières ou des ouvrages qui pourrait nuire au fonctionnement d’un bien ou d’un ouvrage selon le régime nominal prescrit (tension, indice de protection thermique, tenue au court-circuit) ou qui pourrait nuire à l’entretien de l’ouvrage selon les normes requises aux fins de prolonger la durée de vie utile du bien ou de l’ouvrage ou d’assurer une sécurité satisfaisante, ou aux fins d’exigences environnementales. Environnement – Manquement à des obligations non financières Impact immédiat qui pourrait entraîner des effets négatifs immédiats sur le sol, l’air, l’eau, la végétation ou les animaux. Environnement – Manquement à des obligations non financières Impact potentiel qui pourrait, si une seule situation imprévue survenait, entraîner des effets négatifs sur le sol, l’air, l’eau la végétation et les animaux. Qualité de Manquement à des obligations non financières l’électricité – qui compromet sensiblement la qualité des Impact immédiat services de distribution fournis à d’autres clients, en entraînant, par exemple, des variations dans l’alimentation électrique – baisses de tension, surtensions, autres phénomènes transitoires, distorsions harmoniques ou parasites – qui pourraient provoquer la défaillance ou le fonctionnement anormal ou défectueux d’un équipement d’utilisation finale. Qualité de Manquement à des obligations non financières l’électricité – qui pourrait compromettre sensiblement la 113 Promptement Promptement Promptement Promptement 30 jours Promptement 30 jours Impact potentiel qualité des services de distribution fournis à d’autres clients, en entraînant, par exemple, des variations dans l’alimentation électrique jugées inacceptables par ces autres clients – baisses de tension, surtensions, autres phénomènes transitoires, distorsions harmoniques ou parasites – ces variations étant susceptibles de provoquer la défaillance ou le fonctionnement anormal ou défectueux d’un équipement d’utilisation finale. Si un manquement à des obligations non financières a plus d’un impact ou des impacts assortis de délais de remédiation différents, le délai de remédiation le plus court s’applique. Sauf dans les cas où la responsabilité de Hydro One est reconnue, le coût de toute mesure de remédiation est à la charge du producteur, K. Tarifs et règlement K.1 Classe tarifaire : Producteur MicroFIT (microproduction ayant un contrat de tarifs de rachat garantis) La classe tarifaire Producteur MicroFIT est une classe tarifaire distincte qui s’applique aux installations de production décentralisée participant au Programme de tarifs de rachat garantis pour les microprojets (MicroFIT). Cette classification s’applique donc uniquement au producteur décentralisé qui a signé un contrat de tarifs de rachat garantis (MicroFIT) avec l’Ontario Power Authority pour une microproduction décentralisée. K.2 Classe tarifaire : Production distribuée (décentralisée) Une installation de production décentralisée dont la puissance nominale est supérieure à 10 kW ou une production décentralisée qui n’entre pas dans la classe tarifaire Producteur MicroFIT (c’est-à-dire une microproduction munie d’un contrat de tarifs de rachat garantis) est classée « Production distribuée (décentralisée) » aux fins de la tarification. Cette classe tarifaire s’applique à une installation de charge associée qui est nécessaire pour la production d’électricité, par exemple, une installation auxiliaire, mais seulement lorsque l’installation de production décentralisée et l’installation de charge associée sont alimentées par un seul point de raccordement au réseau de distribution. Cette classe tarifaire ne s’applique pas à une installation de production en substitution de la charge. 114 K.3 Droit pour Hydro One de déduire Hydro One paiera ses achats d’électricité au producteur selon les exigences du Code de règlement au détail. Hydro One se réserve le droit de déduire du paiement dû au producteur tout montant dont le producteur lui est redevable, notamment les frais de service d’approvisionnement standard. K.4 Transfert électronique de fonds Les paiements d’achat d’électricité seront effectués uniquement par transfert électronique de fonds en monnaie canadienne à une banque canadienne. Le paiement sera libellé au nom du producteur, à moins que le producteur ne donne par écrit des instructions contraires. 3.6. Installations décentralisées participant au marché de gros Une installation de production décentralisée participant au marché de gros est un client qui est enregistré en tant que participant du marché de gros auprès de la Société indépendante d’exploitation du réseau d’électricité (SIERE) et dont l’installation est raccordée au réseau de distribution, et non au réseau géré par la SIERE. Une fois approuvée par la SIERE, le participant au marché de gros qui opère dans le territoire desservi par Hydro One informe Hydro One de l’approbation reçue, et cela 60 jours avant son entrée sur le marché de gros. Le participant du marché de gros signe une entente de raccordement avec Hydro One, l’entente comportant notamment un calendrier d’exploitation. Le participant du marché de gros prend à sa charge l’achat, l’installation et l’entretien de l’installation de mesurage ainsi que les coûts de service du fournisseur autorisé de services de comptage. 3.7. Distributeurs intégrés Hydro One fournit au distributeur intégré, au point de livraison, une fiabilité d’alimentation et un niveau de tension d’aussi bonne ou de meilleure qualité que l’alimentation fournie à ses autres clients. Hydro One s’efforcera le plus possible de répondre promptement à une demande écrite de raccordement à son réseau de distribution présentée par un distributeur intégré, et respectera toutes les exigences relatives au raccordement énoncées à l’article 6.3 du Code des réseaux de distribution. A. Exigences concernant la communication de renseignements Le distributeur intégré fournit à Hydro One les prévisions de charge ou toute autre information demandée par Hydro One concernant le réseau du distributeur. Hydro One ne peut exiger de tels renseignements que s’ils sont nécessaires pour l’exploitation sûre et fiable de son réseau de distribution ou de son réseau de 115 transport, ou dans le cadre des obligations que doit remplir Hydro One aux termes de lois et réglementations applicables ou aux termes de son permis. B. Frais de raccordement et de renforcement Au 21 mai 2013, les principes régissant la responsabilité des coûts qui sont énoncés ci-dessous s’appliquent aux raccordements de charges de distributeurs intégrés, en particulier, mais sans s’y limiter : aux nouvelles installations de distribution qui sont requises pour répondre aux besoins en puissance de fourniture du distributeur intégré; aux mises à niveau d’installations de distribution existantes qui sont requises pour répondre aux besoins en puissance de fourniture du distributeur intégré; et aux améliorations de réseau qui sont nécessaires pour répondre aux besoins du distributeur intégré en matière de qualité de l’électricité et/ou de fiabilité du réseau, indépendamment de ses besoins en puissance de fourniture. Les principes suivants régissant la responsabilité des coûts ne s’appliqueront pas aux nouvelles installations, aux mises à niveau d’installations existantes ou aux améliorations de réseau qui ont été déterminées et incluses dans l’assiette tarifaire approuvée de Hydro One avant le 21 mai 2013. B.1 Besoin de puissance de fourniture Lorsqu’elle aura déterminé que la puissance de fourniture normale totale d’une installation de distribution est atteinte, Hydro One en informera tous les distributeurs intégrés desservis par cette installation. Hydro One demandera à chaque distributeur intégré de l’aviser s’il anticipe avoir besoin de puissance supplémentaire et, si c’est le cas, de fournir une prévision de la charge pour chaque point de fourniture du réseau de distribution de Hydro One desservant le distributeur. Pour chaque distributeur intégré qui, par écrit, avise Hydro One de son besoin de puissance supplémentaire, Hydro One, en consultation avec le distributeur, déterminera l’option préférée pour répondre à ce besoin, conformément aux dispositions relatives à la responsabilité des coûts prévues à la présente section 3.7. B. Si un distributeur intégré n’avise pas Hydro One par écrit de son besoin de puissance supplémentaire, la puissance à laquelle le distributeur aura droit à chaque point de fourniture du réseau de distribution de Hydro One sera plafonnée à sa puissance historique au point de fourniture en question. 116 B.2 Nouvelle installation de distribution pour répondre aux besoins de puissance S’il est nécessaire de construire une nouvelle installation de distribution pour répondre aux besoins de puissance de fourniture d’un distributeur intégré, Hydro One exige du distributeur une contribution aux coûts en capital pour couvrir le coût de la nouvelle installation, contribution qui est déterminée selon la méthode d’évaluation économique établie à l’Annexe B du Code des réseaux de distribution. La contribution aux coûts en capital ne peut être exigée que dans la mesure où le coût de la nouvelle installation n’est pas recouvrable par le revenu issu des tarifs de distribution. À cette fin, Hydro One inclut dans l’évaluation économique le revenu de distribution annuel pertinent de la période d’évaluation économique applicable qui est calculé en fonction de la part de la nouvelle charge du distributeur qui excède la puissance de fourniture normale totale des installations de distribution existantes desservant déjà le distributeur et qui sera desservie par la nouvelle installation de distribution. B.3 Mise à niveau de l’installation existante pour répondre aux besoins de puissance S’il est nécessaire de mettre à niveau une installation de distribution existante pour répondre aux besoins de puissance de fourniture d’un distributeur intégré, Hydro One exige du distributeur une contribution aux coûts en capital pour couvrir le coût de la mise à niveau, contribution qui est déterminée selon la méthode d’évaluation économique établie à l’Annexe B du Code des réseaux de distribution. La contribution aux coûts en capital ne peut être exigée que dans la mesure où le coût de la mise à niveau n’est pas recouvrable par le revenu issu des tarifs de distribution. À cette fin, Hydro One inclut dans l’évaluation économique le revenu de distribution annuel pertinent de la période d’évaluation économique applicable qui est calculé en fonction de la part de la nouvelle charge du distributeur qui excède la puissance de fourniture normale totale des installations de distribution existantes desservant déjà le distributeur et qui sera desservie par l’installation de distribution une fois mise à niveau. B.4 Améliorations de réseau nécessaires non reliées aux besoins en puissance de fourniture S’il est nécessaire de construire une nouvelle installation de distribution ou de mettre à niveau une installation de distribution existante pour répondre aux besoins d’un distributeur intégré en améliorations de réseau (c’est-àdire à ses besoins en qualité de l’électricité et/ou en fiabilité du réseau), et que ces besoins ne sont pas aussi associés aux besoins de puissance de fourniture du distributeur, Hydro One exige du distributeur une contribution aux coûts en capital pour couvrir le coût de la nouvelle installation ou de la mise à niveau de l’installation existante. La 117 contribution exigée n’est pas déterminée selon la méthode d’évaluation économique établie à l’Annexe B du Code des réseaux de distribution. B.5 Distributeur intégré unique Dans les cas où un seul distributeur intégré est concerné, Hydro One attribue à ce distributeur le coût investi par Hydro One pour la nouvelle installation de distribution ou la mise à niveau de l’installation existante et qui est rendu nécessaire pour desservir la part de la nouvelle charge du distributeur qui excède la puissance de fourniture normale totale de toute installation de distribution desservant déjà le distributeur. Cette part de charge en excédent est raisonnablement projetée par les prévisions de charge fournies par le distributeur intégré ou par les prévisions de charge modifiées convenues entre le distributeur et Hydro One. Si Hydro One détermine que la nouvelle installation de distribution (telle que visée au paragraphe B.2 ci-dessus) ou la mise à niveau de l’installation de distribution existante (telle que visée au paragraphe B.3 ci-dessus) qui est requise pour répondre aux besoins de puissance de fourniture du distributeur intégré répondra aussi aux besoins de Hydro One en puissance de fourniture ou en améliorations de réseau, la méthode de répartition du coût prévue au paragraphe B.6 (Distributeurs intégrés multiples) est utilisée pour répartir le coût entre Hydro One et le distributeur. Si Hydro One détermine qu’une amélioration de réseau non reliée aux besoins en puissance de fourniture (telle que visée au paragraphe B.4 cidessus) qui est requise pour répondre à d’autres besoins du distributeur intégré répondra aussi aux besoins de Hydro One en puissance de fourniture ou en améliorations de réseau, le coût de cette amélioration de réseau non reliée au besoins de puissance est partagé en fonction de la part respective de la charge de Hydro One et du distributeur utilisée sur l’installation de distribution pertinente, sinon, le coût est partagé conformément à tout autre arrangement de partage des coûts conclu entre Hydro One et le distributeur. B.6 Distributeurs intégrés multiples Si la construction d’une nouvelle installation de distribution ou la mise à niveau d’une installation de distribution existante est nécessitée du fait de la présence de plusieurs distributeurs intégrés, Hydro One répartira le coût entre les distributeurs : a) proportionnellement à leurs besoins respectifs en charge de pointe différentielle non coïncidente, qui seront projetés raisonnablement par les prévisions de charge fournies par chaque distributeur ou par les prévisions de charge modifiées convenues entre les distributeurs et Hydro One, et qui, dans le cas de lignes électriques, prendront en 118 compte la longueur relative de la ligne utilisée par chaque distributeur; ou b) sinon, conformément à toute autre méthode convenue entre les distributeurs et Hydro One. Si Hydro One détermine que la construction d’une nouvelle installation de distribution (telle que visée au paragraphe B.2 ci-dessus) ou qu’une mise à niveau d’une installation de distribution existante (telle que visée au paragraphe B.3) qui est requise pour répondre aux besoins en puissance de fourniture des distributeurs intégrés répondra aussi aux besoins de Hydro One en puissance de fourniture ou en améliorations de réseau, la méthode de répartition du coût énoncée aux alinéas a) et b) de la présente section B.6 est utilisée pour répartir le coût entre les distributeurs et Hydro One. Si Hydro One détermine qu’une amélioration de réseau non reliée aux besoins en puissance de fourniture (telle que visée au paragraphe B.4 cidessus) qui est requise pour répondre à d’autres besoins des distributeurs intégrés répondra aussi aux besoins de Hydro One en puissance de fourniture ou en améliorations de réseau, le coût de cette amélioration non reliée aux besoins de puissance est partagé en fonction des parts respectives de la charge de Hydro One et des distributeurs utilisées sur l’installation de distribution pertinente ou, sinon, le coût est réparti selon tout autre arrangement de partage des coûts conclu entre les distributeurs et Hydro One. B.7 Coûts d’amont Si une contribution aux coûts en capital est facturée à Hydro One pour des travaux exécutés par un transporteur (notamment l’unité des activités de transport de Hydro One) ou par un distributeur hôte dans le but de répondre aux besoins d’un distributeur intégré, Hydro One exige, à son tour, une contribution aux coûts en capital auprès du distributeur intégré pour couvrir ces coûts d’amont. Les coûts d’amont sont intégralement transférés au distributeur intégré. Hydro One n’applique pas dans ce cas la méthode d’évaluation économique énoncée à l’Annexe B du Code des réseaux de distribution. Si les coûts d’amont sont associés à une garantie de charge, qui aura été calculée par le transporteur ou le distributeur hôte selon une méthode d’évaluation économique, Hydro One exige, à son tour, que le distributeur intégré soit soumis à une garantie de charge correspondante. Hydro One exige du distributeur intégré le paiement des coûts d’amont réels qui pourraient résulter de l’insuffisance de charge chez le distributeur par rapport à la garantie de charge du distributeur. 119 B.8 Entente de recouvrement des coûts en capital Les conditions régissant les arrangements décrits à la présente section B conclus entre Hydro One et des distributeurs intégrés doivent être incorporées dans une entente de recouvrement des coûts en capital (ERCC). Dans le cas où il y a plusieurs distributeurs intégrés, Hydro One conclut normalement une ERCC avec chaque distributeur. Hydro One ne commencera pas de travaux sur une nouvelle installation de distribution ou la mise à niveau d’une installation existante tant qu’une ERCC n’aura pas été dûment conclue entre Hydro One et le distributeur intégré ou, dans le cas de plusieurs distributeurs, tant qu’une ERCC n’aura pas été dûment conclue avec chacun des distributeurs, et tant que tous les paiements requis n’auront pas été versés conformément à l’ERCC. C. Point limite de propriété et point limite d’exploitation Pour un distributeur intégré, le point limite de propriété et le point limite d’exploitation sont fixés dans le plan d’exploitation faisant partie de l’entente de raccordement. D. Tension Le distributeur intégré doit consulter très tôt Hydro One pour confirmer la disponibilité des tensions offertes par le réseau de distribution de Hydro One. Hydro One alimente les distributeurs intégrés aux tensions et aux phases nominales suivantes, si elles sont disponibles : (i) (ii) (iii) (iv) 44 000 V – Triphasée, 3 fils; 16 000 / 27 600 V – Triphasée, 4 fils; 14 400 / 25 000 V – Triphasée, 4 fils; ou 8 000 / 13 800 V – Triphasée, 4 fils. E. Installation de mesurage Pour les distributeurs intégrés, l’installation de mesurage à utiliser est précisée dans l’entente de raccordement, ou est déterminée d’une autre façon par Hydro One. F. Raccordement de productions décentralisées au réseau du distributeur intégré F.1 Demande et renseignements exigés pour le raccordement de productions décentralisées d’une puissance nominale supérieure à 10 kW Étant donné qu’un projet de raccordement d’une installation de production décentralisée d’une puissance nominale supérieure à 10 kW au réseau du distributeur intégré a une incidence sur le réseau de transport et le réseau de distribution de Hydro One, le distributeur intégré doit présenter à 120 Hydro One une demande relative au projet de raccordement, dans une forme acceptable pour Hydro One, dans les cinq (5) jours suivant la réception par le distributeur d’une demande de raccordement de la part d’un producteur. Dans sa demande à Hydro One, le distributeur doit fournir les renseignements suivants : une description de l’installation de production qu’il projette de raccorder à son réseau, notamment le type de technologie utilisé, la date d’entrée en service proposée pour l’installation, la puissance nominale de l’installation, et la ligne du distributeur à laquelle l’installation doit être raccordée. Hydro One s’efforcera le plus possible de répondre promptement à la demande du distributeur intégré visant le projet de raccordement de l’installation de production au réseau du distributeur, et se conformera à toutes les exigences prévues pour le distributeur hôte à l’article 6.2 du Code des réseaux de distribution. F.2 Renseignements exigés pour le raccordement de toutes les installations de production décentralisée Pour le raccordement d’installations de production décentralisée à son propre réseau, le distributeur intégré fournit aussi à Hydro One, tous les trois (3) mois, les renseignements suivants : (i) (ii) (iii) Le nombre d’évaluations d’impact du raccordement que le distributeur intégré a effectuées relativement aux installations de production dont la puissance nominale est supérieure à 10 kW; La puissance nominale totale des installations de production raccordées au réseau du distributeur intégré au cours des trois (3) mois précédents, peu importe leur puissance; La puissance totale (en kW) allouée précédemment qui a été retirée relativement aux installations de production de plus de 10 kW. Ces renseignements sont indispensables pour permettre à Hydro One de planifier en temps opportun les impacts de ces raccordements sur son réseau de distribution et son réseau de transport. Sans ces renseignements, Hydro One ne peut pas garantir au distributeur intégré la disponibilité de la puissance pour les raccordements projetés. Par ailleurs, il incombe au distributeur intégré de communiquer toute information utile en temps opportun au producteur décentralisé qu’il projette de raccorder à son réseau de distribution, et il incombe au distributeur intégré, en cas de problèmes impliquant Hydro One, de respecter les exigences de Hydro One et de s’assurer que le producteur visé respecte les exigences de Hydro One. 121 G. Capacité de charge d’une installation de distribution de Hydro One G.1 Puissance de fourniture normale totale La puissance de fourniture normale totale d’une installation de distribution de Hydro One est la charge maximale que l’installation peut fournir. La puissance de fourniture normale totale est calculée en fonction des caractéristiques électriques de l’équipement, des contraintes en tension conformément aux normes CSA (Association canadienne de normalisation) et en fonction de considérations de fiabilité du réseau (c.à.d. de la capacité du réseau à faire, de manière fiable, la distinction entre un état normal et un état défaillant). Chaque installation de distribution peut être soit sensible aux conditions hivernales, soit sensible aux conditions estivales, cela étant déterminé par Hydro One. G.2 Puissance historique G.2.1 Détermination de la puissance historique La puissance historique d’un distributeur intégré sur une installation de distribution de Hydro One est la moyenne trimestrielle (3 mois consécutifs) la plus élevée de la charge de pointe non coïncidente du distributeur appelée au cours des cinq (5) dernières années en régime normal d’exploitation sur l’installation de distribution. Si un distributeur intégré est raccordé à une installation de distribution depuis moins de cinq (5) ans, pour déterminer sa puissance historique, Hydro One utilise la moyenne trimestrielle la plus élevée de la charge de pointe non coïncidente du distributeur appelée au cours du nombre d’années depuis lesquelles il est raccordé. G.2.2 Manipulation de la charge Si Hydro One a des motifs raisonnables de croire qu’un distributeur intégré manipule sa charge aux fins du calcul de sa puissance historique, Hydro One peut, à sa seule appréciation, recalculer la puissance historique afin d’éliminer les effets de la manipulation. Hydro One avisera le distributeur de tout rajustement effectué et l’informera des raisons du rajustement. G.2.3 Avis donné À la demande écrite d’un distributeur intégré, Hydro One détermine la puissance historique du distributeur sur l’installation de distribution et la fournit au distributeur. 122 G.3 Puissance attribuée G.3.1 Attribution de la puissance disponible Si une puissance de fourniture non utilisée ou non attribuée est disponible sur une installation de distribution existante, Hydro One peut attribuer cette puissance disponible à un distributeur intégré, à la demande écrite de celui-ci. Hydro One attribue la puissance disponible selon le principe du premier arrivé, premier servi et en avise le distributeur par écrit. Hydro décide seule de l’attribution de puissance. La puissance sera la puissance attribuée du distributeur intégré. Hydro One n’attribuera de puissance à un distributeur intégré que si celuici a démontré, à la satisfaction de Hydro One, qu’il a besoin de cette puissance. G.3.2 Demandes concurrentes Si Hydro One reçoit des demandes d’attribution de puissance de plusieurs distributeurs intégrés relativement à une installation de distribution, et que la puissance disponible de l’installation est insuffisante pour répondre à toutes les demandes, Hydro attribue la puissance disponible proportionnellement aux besoins démontrés respectifs des distributeurs. G.3.3 Annulation de la puissance attribuée Si la puissance disponible de l’installation de distribution est attribuée à un distributeur intégré et que le distributeur n’a pas utilisé la puissance attribuée dans l’année suivant la date de l’attribution, Hydro One : a) annule l’attribution de la puissance; b) considère cette puissance comme étant de la puissance disponible; c) avise de l’annulation tous les distributeurs intégrés demandant à ce moment-là une attribution de puissance de cette installation. Un distributeur intégré peut demander à Hydro One d’étendre le délai d’un an prévu ci-dessus si les circonstances le justifient, par exemple, lorsqu’un client de charge du distributeur intégré construit une nouvelle installation dont la mise en service est prévue au-delà d’un an. G.4 Puissance contractée Si une entente de recouvrement des coûts en capital (ERCC) a été dûment conclue avec un distributeur intégré relativement à une installation de distribution nouvelle ou mise à niveau, et que l’évaluation économique qui y est associée est effectuée en fonction d’une prévision de la charge, la 123 puissance contractée du distributeur doit, au cours de la période d’évaluation économique à laquelle l’évaluation économique se rapporte, être égale à la charge indiquée dans les prévisions de la charge. 3.8 Installations non mesurées Dans certains cas, Hydro One peut fournir un service d’électricité sans mesurage pour certaines installations raccordées de faible puissance qui consomment des quantités d’électricité faibles et uniformes. Hydro One se réserve le droit de revoir chaque cas pour déterminer si l’installation est admissible à un service non mesuré et peut, à sa seule appréciation, autoriser un service non mesuré ou exiger l’installation d’un compteur pour l’installation visée. Les installations non mesurées peuvent être, par exemple, des amplificateurs de signaux de télévision, du matériel de commutation téléphonique, des cabines téléphoniques, des abribus, des systèmes de signalisation des passages à niveau de chemin de fer, des feux de circulation routière, et d’autres petites installations de consommation uniforme ou fixe. Seules les installations de moins de 5 kW peuvent être classées installations non mesurées. Quand il demande un service non mesuré sur une installation, le client doit fournir des renseignements détaillés concernant le fabricant ainsi que des documents concernant la puissance (ou demande) ou la consommation électrique de l’installation proposée. Hydro One peut exiger que le client prépare et fournisse une étude de la consommation qui soit acceptable afin de déterminer la charge et les heures de consommation de l’installation. Le service non mesuré n’est pas destiné aux clients qui ont des installations de production d’électricité pour injection dans le réseau de distribution. Si un client ayant des installations non mesurées a également une installation de production, le raccordement doit répondre aux spécifications techniques de Hydro One concernant les génératrices de secours ou d’appoint, qui sont énoncées à l’article 2.3.6. Génératrices de secours, installations de production en substitution de la charge et installations de stockage d’énergie. 3.8.1 Conditions générales régissant les installations non mesurées Hydro One a une responsabilité fiduciaire à l’égard de sa clientèle et doit donc s’assurer que les bons processus sont en place et dûment suivis. Par conséquent, Hydro One ainsi que le client qui souhaite profiter de l’équipement au point de fourniture moins complexe qui dessert une installation non mesurée ont des obligations et des responsabilités réciproques. Si Hydro One accepte d’offrir un service non mesuré à une installation du client, Hydro One et le client sont tenus de respecter les conditions et les responsabilités respectives énoncées au paragraphe 3.8.1.1 ci-dessous. Par ailleurs, Hydro One peut, à sa seule appréciation, exiger la signature d’une entente visant à préciser les obligations et les responsabilités du client, notamment 124 l’obligation pour celui-ci d’aviser Hydro One de toute modification apportée à un équipement existant ou nouveau ou de l’ajout d’une nouvelle installation non mesurée au réseau de distribution. Lorsqu’un client veut fixer des installations non mesurées sur des ouvrages de Hydro One, Hydro One doit approuver la méthode de fixation et l’emplacement de l’installation non mesurée, et le client doit signer une autre entente d’exploitation conjointe énonçant les conditions que le client doit respecter. La facturation des installations non mesurées est basée sur une estimation de la consommation. Toutes les installations non mesurées entrent dans la classe tarifaire « Charge dispersée non mesurée » ou « Éclairage ». 3.8.1.1 Responsabilités générales 3.8.1.1.1 Responsabilités du client concernant ses installations non mesurées Le client ayant des installations dont le service d’électricité n’est pas mesuré est tenu de : Se conformer aux normes techniques de Hydro One et au Code de l’électricité de l’Ontario (Ontario Electrical Safety Code); Fournir un lettre sur papier à en-tête de sa société, dûment signée et tamponnée par un ingénieur inscrit à l’Ordre des ingénieurs de l’Ontario indiquant la consommation estimée de l’installation non mesurée; Conserver tous les renseignements fournis à Hydro One ou fourmis par Hydro conformément aux modalités de l’article 3.8.3 Exigences relatives à la qualité et à la vérification des données et à la conservation des dossiers. Hydro One peut décider de ne pas conserver de l’information détaillée concernant chaque installation non mesurée et, dans ces cas, ne peut pas être tenue responsable de tout dossier incomplet; Fournir des données exactes en temps opportun (voir l’article 3.8.3 Exigences relatives à la qualité et à la vérification des données et à la conservation des dossiers); Accepter la consommation d’énergie qui aura été basée : o soit sur un calcul de la consommation continue maximale; o soit sur les résultats d’une vérification acceptée par Hydro One (voir l’article 3.8.3 Exigences relatives à la qualité et à la vérification des données et à la conservation des dossiers); 125 Ne permettre à aucune partie extérieure de se connecter à son installation non mesurée et à la barre secondaire de celle-ci; Réinstaller, à la demande de Hydro One et aux frais du client, les conducteurs secondaires d’une installation non mesurée à un autre point de fourniture désigné; Remplir et signer un formulaire d’auto-déclaration et la feuille des exigences concernant les données, et les envoyer dans les 60 jours suivant la demande de Hydro One ou avant toute autre date spécifiée par Hydro One. 3.8.1.1.2 Responsabilités de Hydro One Hydro One est tenue de : Fournir, pour chaque emplacement des installations mesurées, un plan d’implantation électrique qui désigne le point de fourniture et prescrit les normes et les conditions applicables de Hydro One; Dans le cas où le point de fourniture doit être réinstallé ailleurs, fournir au client un avis raisonnable dans les délais suivants : o Déplacement et réinstallation planifiés du point de fourniture : préavis de 90 jours; o Déplacement et réinstallation d’urgence du point de fourniture : au moment où cela est possible. Assigner la catégorie de service « Installation non mesurée » à toute nouvelle installation non mesurée; et S’assurer que les données de facturation pour les installations non mesurées reflètent exactement les calculs qui ont été faits de la consommation électrique pour chaque installation, la quantité d’électricité consommée, le profil de la consommation, et la puissance (ou demande). Les installations de même catégorie (c’est-à-dire de même type ou de même consommation) peuvent être regroupées et recevoir les mêmes déterminants de facturation. 3.8.2 Obligation de fournir des données 3.8.2.1 Nouvelles installations non mesurées Pour les nouvelles installations non mesurées, le client doit fournir les données requises conformément aux exigences énoncées à l’article 3.8.3 Exigences relatives à la qualité et à la vérification des données et à la conservation des dossiers). 126 Le client doit fournir à Hydro One toute l’information nécessaire pour permettre à Hydro One de préparer le plan d’implantation électrique pour chaque installation non mesurée. 3.8.2.2 Installations non mesurées existantes Pendant la durée de vie de l’installation non mesurée, le client est tenu de remettre à Hydro One des données à jour et exactes sur l’installation à mesure qu’il en prend connaissance ou si Hydro One lui demande de les fournir. Le client doit soumettre, tous les ans, une déclaration confirmant l’exactitude des données. 3.8.3 Exigences relatives à la qualité et à la vérification des données et à la conservation des dossiers Dans le cas où Hydro One ou le client prend connaissance d’une erreur de facturation ou est à l’origine d’une erreur de facturation, Hydro One corrigera l’erreur conformément aux dispositions du présent article 3.8.3 et du paragraphe 3.8.3.1 Frais de correction d’erreurs. Le client ayant une installation non mesurée doit remplir les obligations suivantes relativement aux données : 3.8.3.1 Exigences relatives à la qualité des données Le client ayant des installations non mesurées doit obtenir les coordonnées GPS exactes, les conserver, et les fournir sur demande à Hydro One. S’il introduit une nouvelle installation non mesurée, ou lorsque Hydro One lui en fait la demande, le client doit préparer des études sur le profil électrique de l’installation, la qualité de l’électricité et l’exactitude de la consommation. Le client a deux possibilités pour réunir l’information qu’il doit remettre à Hydro One : o Il peut préparer lui-même un protocole de test (couvrant l’étendue du test, l’applicabilité, les conditions, le contrôle de la qualité, les appareils de mesure, la période pendant laquelle l’installation consomme, les compétences des personnels, les documents de contrôle, le processus de résolution des erreurs, et les références externes), protocole qui doit être approuvé par Hydro One. Les résultats finals et le rapport doivent être signés et tamponnés par un ingénieur de l’Ontario. o Ou bien, il peut obtenir un rapport de test certifié, dûment signé, auprès d’un laboratoire accrédité par le Conseil canadien des normes ou d’un laboratoire dont l’équipement est conforme aux normes 127 ANSI et qui a les compétences requises pour tester des équipements électriques. Les coûts de préparation ou d’obtention de l’un et l’autre rapport sont à la charge du client. En cas d’erreurs commises dans les données, des frais seront facturés conformément aux coûts applicables énoncés au paragraphe 3.8.5.7. 3.8.3.2 Exigences relatives à la vérification des données Hydro One peut mener des vérifications des données à intervalles réguliers, ou sur préavis. Le client doit fournir les données nécessaires dans le cadre de ces vérifications. 3.8.3.3 Exigences relatives à la conservation des dossiers Le client ayant des installations non mesurées doit conserver l’information fournie à Hydro One et celle fournie par Hydro One pendant une période minimale de sept (7) ans, et cela aussi longtemps que l’installation non mesurée n’est pas « définitivement débranchée » (voir ci-après les paragraphes 3.8.5.1 Installation proposée, 3.8.5.2 Installation en service et 3.8.5.3 Installation définitivement débranchée). Une fois que l’installation a été définitivement débranchée, les dossiers doivent être conservés pendant une période minimale de deux (2) ans après le débranchement. L’information à conserver comprend, entre autres choses, l’information mentionnée à la présente section 3.8 et toute correspondance s’y rapportant ainsi que toutes les ententes relatives aux installations non mesurées, y compris les ententes relatives aux raccordements de service et à la consommation. Si le client ne conserve pas les dossiers requis, Hydro One pourrait encourir des coûts pour la recherche et la reconstitution de l’information manquante. Hydro One se réserve le droit de recouvrer ces coûts auprès du client. Voir les paragraphes 3.8.5.6 Frais relatifs aux vérifications et 3.8.5.7 Frais de correction d’erreurs. 3.8.4 Types d’installations non mesurées La méthode utilisée pour déterminer les points de fourniture ainsi que l’emplacement des points de fourniture peuvent varier d’une installation non mesurée à l’autre. La méthode et l’emplacement des points de fourniture seront donc établis en consultation avec Hydro One. Ci-dessous nous définissons les types d’installations non mesurées et précisons les exigences spécifiques se rapportant à chacune des installations. 128 3.8.4.1 Éclairage public Ces installations d’éclairage des rues et des routes sont la propriété ou sont sous la responsabilité de l’administration routière ou de la municipalité. Hydro One fait une estimation de la consommation de l’éclairage public en fonction du profil de la charge établi par elle pour ces installations, ce profil indiquant la durée de fonctionnement par mois de l’éclairage public. Les frais d’énergie sont basés sur la puissance installée. Les postes, les installations ou l’équipement d’éclairage public appartenant au client sont assujettis aux exigences de l’Office de la sécurité des installations électriques. Le client prend à sa charge les coûts effectivement engagés par Hydro One pour les travaux de raccordement de l’éclairage public. Pour les installations fixées à des poteaux électriques de Hydro One, le propriétaire des installations non mesurées doit signer une entente pour l’usage des poteaux. L’emplacement et la méthode de fixation doivent être approuvés par Hydro One. Hydro One raccorde toutes les installations d’éclairage public au réseau de distribution. La tension normale de fonctionnement est 120/240 V, triphasée, 3 fils. Le client fournit le conducteur secondaire jusqu’au point de fourniture. Hydro One installe et raccorde le conducteur de branchement au point de fourniture. 3.8.4.2 Unités d’alimentation pour réseaux de télécommunications Il s’agit des unités d’alimentation des réseaux de télédistribution. L’alimentation standard des unités sans les accessoires (appareils de chauffage ou climatiseurs, etc.) peut ne pas être mesurée. Le client doit effectuer une étude de la charge, sinon le compte sera établi en fonction de la puissance nominale de l’installation. La consommation d’énergie est basée sur la puissance active côté amont (réseau) de l’unité d’alimentation et sur 24 heures d’utilisation. Les unités d’alimentation pourvues d’accessoires, tels des appareils de chauffage ou des climatiseurs, doivent avoir une installation de mesurage. Chaque unité d’alimentation fait l’objet d’un compte séparé. La tension de fonctionnement est 120 V, monophasée, 2 fils, avec intensité maximale de 15 A. Pour chaque demande, la méthode et l’emplacement du raccordement varieront et seront établis en consultation avec Hydro One. 129 3.8.4.3 Feux de circulation Il s’agit des feux de circulation routière, y compris des feux des passages pour piétons. Ces installations sont la propriété et sont sous la responsabilité de l’administration routière ou de la municipalité. L’installation peut être non mesurée pour les petites intersections, mais les installations de feux plus importantes peuvent nécessiter l’installation d’un appareil de mesurage. La consommation d’énergie est basée sur la puissance active raccordée et sur les heures d’utilisation, qui sont calculées. La tension de fonctionnement est 120/240 V, monophasée, 3 fils. Pour chaque demande, la méthode et l’emplacement du raccordement varieront et seront établis en consultation avec Hydro One. Le client fournit le conducteur secondaire jusqu’au point de fourniture. Hydro One installe et raccorde le conducteur de branchement au point de fourniture. 3.8.4.4 Éclairage décoratif Il s’agit de l’alimentation électrique par le réseau de distribution des installations d’éclairage décoratif. Ces installations peuvent être des éclairages installés pour des occasions festives ou dans le cadre d’aménagements de quartiers. Elles appartiennent à des intérêts privés, qui les entretiennent; elles sont assujetties aux exigences de l’Office de la sécurité des installations électriques et des Conditions de service de Hydro One. Il ne faut pas confondre ces installations avec les installations d’éclairage public qui sont la propriété ou sont sous la responsabilité de l’administration routière ou de la municipalité. Hydro One détermine, au cas par cas, s’il est nécessaire d’installer une installation de mesurage selon la puissance (la demande), le profil de la charge, l’emplacement, l’accessibilité, la durée du raccordement, et l’entente municipale. La tension nominale de fonctionnement est 120/240 V, monophasée. Pour chaque demande, la méthode et l’emplacement du raccordement varieront et seront établis en consultation avec Hydro One. L’éclairage décoratif à temps partiel ou saisonnier est facturé à un tarif de l’énergie qui est calculé en dollars ($) par kWh et par mois. Hydro One émet des factures mensuelles ($/kWh x nombre d’appareils x kWh pour le mois). 130 3.8.4.5 Autres petites installations non mesurées D’autres petites installations du client – telles que les cabines téléphoniques, les blocs d’alimentation de faible puissance, les antennes de communication et les amplificateurs de signaux de communication, les appareils de protection cathodique (entreprises de services publics), les systèmes de signalisation des passages à niveau de chemin de fer, les balises à feux clignotants – qui sont situées dans les limites de l’emprise des routes peuvent être admissibles à un service d’électricité non mesuré. 3.8.5 Frais de service d’électricité On considère qu’il y a 3 stades dans le cycle de vie d’une installation non mesurée : (i) (ii) (iii) l’installation proposée; l’installation en service; et l’installation définitivement débranchée. À chaque stade, la période de facturation minimale est toujours d’un (1) mois, peu importe le moment où l’installation non mesurée change de stade. Au stade « en service », la consommation d’énergie et les frais fixes continuent d’être facturés au mois. 3.8.5.1 Installation proposée Lorsque le client demande le raccordement d’une nouvelle installation destinée à être non mesurée, la demande du client déclenche le stade d’« installation proposée »; ce stade est pour une période maximale de 90 jours. 3.8.5.2 Installation en service Une installation raccordée non mesurée est réputée être « en service » quand elle a été mise sous tension, ou quand elle a été isolée électriquement (c’est-àdire séparée de la source d’énergie électrique) entre la date de sa mise sous tension et la date à laquelle elle est définitivement débranchée. Les deux phases du stade « en service » sont expliquées ci-dessous : (i) Installation sous tension Une installation non mesurée existante qui a été physiquement raccordée au réseau de distribution de Hydro One est réputée être mise « sous tension »; (ii) Installation électriquement isolée 131 Une installation non mesurée existante qui a été physiquement séparée du réseau de distribution est réputée être « électriquement isolée ». L’isolement d’une installation non mesurée peut être effectué par Hydro One en raison de problèmes concernant la qualité de l’électricité, ou dans des situations de panne d’électricité, ou encore en raison de problèmes relatifs aux données (voir le paragraphe 3.8.5.7 Frais de correction d’erreurs); l’isolement de l’installation peut aussi être demandée par écrit par le client. Au stade d’isolement électrique, Hydro One continue de calculer et de facturer mensuellement les frais d’énergie et les frais fixes pour une période maximale de six (6) mois. Si au bout des six (6) mois, l’installation est toujours électriquement isolée, l’installation doit à ce moment-là soit être remise « sous tension », soit être « définitivement débranchée » du réseau de distribution. Hydro One se réserve le droit de débrancher l’installation non mesurée conformément aux dispositions de la Section 2.2. 3.8.5.3 Installation définitivement débranchée Une installation non mesurée est réputée être « définitivement débranchée » soit au bout de la période de six (6) mois où elle est restée à l’état « électriquement isolée », soit quand le client demande l’annulation permanente du service électrique et la séparation physique de l’installation du réseau de distribution. Quand l’installation est réputée « définitivement débranchée », les frais d’énergie et les frais fixes cesseront d’être facturés à partir de la facture suivante. La remise sous tension d’une installation non mesurée qui a été définitivement débranchée est considérée un nouveau raccordement, et ce raccordement est assujetti aux exigences énoncées aux présentes Conditions de service pour les demandes de nouveaux raccordements. 3.8.5.4 Travaux effectués par Hydro One Hydro One facturera des honoraires pour le raccordement, l’isolement électrique et la remise sous tension d’installations non mesurées. À noter que les travaux extraordinaires effectués par Hydro One au-delà du raccordement simple sur le réseau de lignes aériennes ou souterraines seront à la charge du client. Voir l’article 2.1 à ce sujet. 3.8.5.5 Perturbations électriques Si une installation non mesurée du client produit des perturbations sur le réseau de distribution, Hydro One peut facturer des frais à l’égard de 132 l’installation pour les travaux de restauration ou de réparation que la société aura effectués sur le réseau, ou bien l’installation peut être électriquement isolée ou définitivement débranchée, donc coupée du réseau de distribution. Pour en savoir plus sur l’acheminement de l’électricité et l’impact potentiel des installations raccordées du client, y compris les perturbations électriques possibles, voir la Section 2.3 Acheminement de l’électricité. 3.8.5.6 Frais relatifs aux vérifications Les frais éventuellement encourus par le client ayant des installations non mesurées en vue de respecter les exigences relatives à une vérification menée par Hydro One sont à la charge du client. 3.8.5.7 Frais de correction d’erreurs Hydro One encourage le signalement volontaire de toute erreur de données de facturation et de tout problème quant à la qualité des données. Si des erreurs de données ou des problèmes quant à la qualité des données se répètent, l’installation non mesurée du client peut être électriquement isolée ou définitivement débranchée du réseau de distribution, mais le client peut choisir de mettre à niveau l’installation non mesurée en la raccordant à un point de fourniture désigné par Hydro One. Si le client signale des données corrigées ou améliorées avant la tenue d’une vérification conjointe, le client prend à sa charge la consommation corrigée. Pour l’amélioration de la qualité des données se rapportant aux installations non mesurées, Hydro One encourage le client à coopérer à la vérification menée par Hydro One (voir le paragraphe 3.8.3.2 Exigences relatives à la vérification des données. Dans ce cas, le client prend à sa charge les coûts associés à la vérification et les coûts de la consommation corrigée. Si, dans le cadre de la vérification, le client fournit à Hydro One, relativement aux installations non mesurées, des données qui sont insuffisantes (c’est-à-dire qui ne répondent pas aux normes de vérification), ou ne fournit pas de données, ou en fournit en retard, le client doit payer les frais relatifs à la vérification menée sur le terrain par Hydro One, les frais relatifs à la correction des données, les coûts équivalents pour chaque installation non mesurée, et le coût de la consommation d’énergie corrigée. 133 Services non mesurés – Déclaration annuelle du client concernant l’exactitude des données sur la charge Je déclare que les données entrées par Hydro One au fichier ci-joint pour la charge non mesurée raccordée au réseau de distribution de Hydro One sont exactes à la date indiquée. Par ailleurs, je déclare que toute mise à jour que j’ai apportée aux données entrées – par exemple, une modification de la charge à des points de fourniture actuels, l’ajout d’une nouvelle charge à d’autres points de fourniture, ou toute autre modification – est exacte. Période visée par la déclaration : Société : Nom de la personne faisant la déclaration : Titre : Date : J’ai pouvoir d’engager la Société. Signature : Envoyer la Déclaration en format PDF à Hydro One. Il incombe au client de s’assurer que Hydro One a accusé réception de la Déclaration. Votre partenaire pour des collectivités énergisées © 2015 Hydro One Networks Inc. 04/15 CHAPITRE 4 GLOSSAIRE Abonné ou client : Personne ou entité qui a signé ou a l’intention de signer un contrat pour le raccordement d’un bâtiment ou d’une installation de production décentralisée, d’un lotissement résidentiel ou commercial, ou d’un réseau de distribution intégré. Abonné de la Moyenne tension : a) Un distributeur intégré : ou b) Un client : a) dont la charge est triphasée; b) dont la charge est directement raccordée au réseau de distribution de Hydro One à une tension située entre 44 kV et 13.8 kV incluse (le mot « directement » s’étendant aussi aux situations où Hydro One n’est pas propriétaire du transformateur local); et c) dont la charge est d’une puissance supérieure à 500 kW (puissance maximale mensuelle mesurée obtenue en faisant la moyenne des puissances (demandes) mensuelles de l’année calendaire la plus récente, ou puissance (demande) mensuelle moyenne projetée sur une période de 12 mois consécutifs). Amélioration aux fins d’intégration au réseau d’une production renouvelable : Amélioration telle que définie dans le Code des réseaux de distribution, sous le nom anglais « Renewable Enabling Improvement ». Branchement primaire ou service primaire : Installation électrique raccordée directement au réseau primaire de Hydro One. Le client est propriétaire de tous les conducteurs, supports et ouvrages civils situés sur sa propriété. Branchement secondaire ou service secondaire : Installation électrique raccordée du côté basse tension du transformateur de Hydro One situé sur le réseau de distribution. Il se peut que Hydro One soit propriétaire du conducteur, mais le client est toujours propriétaire de tous les supports et ouvrages civils situés sur sa propriété. Client ou abonné : Personne ou entité qui a signé ou a l’intention de signer un contrat pour le raccordement d’un bâtiment ou d’une installation de production décentralisée, d’un lotissement résidentiel ou commercial, ou d’un réseau de distribution intégré. Client à faible revenu admissible : Depuis le 1er octobre 2011 : a) Client résidentiel dont le revenu du ménage avant impôts est égal ou inférieur au seuil de faible revenu avant impôts défini par Statistique Canada, plus 15 % pour prendre en compte la taille du ménage et la taille de la collectivité, et dont l'admissibilité est établie par un organisme de services sociaux ou un organisme gouvernemental; ou 134 b) Client qui a été déclaré admissible à tout programme d’aide financière en situation d’urgence qui est approuvé par la Commission de l’énergie de l’Ontario et qui est offert par Hydro One aux clients à faible revenu admissibles. Le client demeure un client à faible revenu admissible pendant une période de deux (2) ans suivant la date à laquelle le client est devenu admissible la première fois en tant que client à faible revenu. Client alimenté par transfert de charge : Client qui reçoit des services de distribution par un point de transfert de charge. Client facturé pour la puissance (demande) : Client non résidentiel qui a une puissance (demande) de pointe mensuelle moyenne égale ou supérieure à 50 kW au cours de l’année calendaire la plus récente, dont le compteur est relevé tous les mois et qui est facturé selon sa puissance active (demande en kW) ou facturé à 90 % de sa puissance apparente (demande en kVA), et pour sa consommation d’énergie (kWh). Client facturé pour l’énergie seulement : Client qui, du fait que sa puissance (demande) de pointe mensuelle moyenne était inférieure à 50 kW au cours au cours l’année calendaire la plus récente, est facturé uniquement pour sa consommation d’énergie (kWh). Code de l’électricité : Le code désigné dans le Règlement de l’Ontario 164/99. N’existe qu’en anglais, sous le titre Electrical Safety Code. Code de règlement au détail : Le code établi par la Commission de l’énergie de l’Ontario (CEO) et en vigueur au moment pertinent, qui fixe notamment les obligations et les responsabilités des distributeurs en ce qui concerne l’arrangement financier entre détaillants et clients. Il permet aussi de suivre et de faciliter les transferts de clients d’un détaillant à un autre. Le code n’existe qu’en anglais, sous le titre Retail Settlement Code. Code des relations avec les sociétés affiliées : Le code établi par la Commission de l’énergie de l’Ontario (CEO) et en vigueur au moment pertinent, qui, entre autres choses, établit les normes et les conditions régissant les relations entre les distributeurs et les transporteurs d’électricité et leurs sociétés affiliées respectives. Le code n’existe qu’en anglais, sous le titre Affiliate Relationships Code. Code des réseaux de distribution : Le code établi par la Commission de l’énergie de l’Ontario (CEO) et en vigueur au moment pertinent, qui définit, entre autres, les obligations d’un distributeur en ce qui concerne les services et les conditions régissant les services offerts aux clients et aux détaillants d’électricité, et qui établit les normes d’exploitation techniques minimales pour les réseaux de distribution. Ce document n’existe qu’en anglais, sous le titre Distribution System Code. 135 Code du Service d’approvisionnement standard : Le code établi par la Commission de l’énergie de l’Ontario (CEO), et en vigueur au moment pertinent, qui, entre autres choses, fixe les conditions minimales qu’un distributeur doit respecter pour remplir son obligation de vendre de l’électricité, conformément à l’article 29 de la Loi de 1998 sur l’électricité, sauf s’il en est stipulé autrement dans son permis. Ce code n’existe qu’en anglais, sous le titre Standard Supply Service Code. Coefficient de pertes (de distribution) : Le ou les coefficients que l’on multiplie par les charges mesurées de sorte que la somme des résultats est égale à la charge totale mesurée au(x) point(s) de fourniture au réseau de distribution. Coefficient de rajustement selon le cycle de facturation : Aux fins du calcul du dépôt de garantie à exiger, le coefficient appliqué au montant de la facture afin de normaliser ce montant par rapport à la longueur de la période de facturation augmentée de 45 jours. Autrement dit, une facture mensuelle est rajustée par un coefficient de rajustement de 2,5; une facture bimestrielle est rajustée par un coefficient de 1,75; et une facture trimestrielle est rajustée par un coefficient de 1,5. Coffret compteur/disjoncteur : Boîtier qui renferme un compteur et un disjoncteur. Collecteur de poteau : Dispositif d’une infrastructure de mesurage avancé qui sert aux communications avec le compteur et qui est installé sur un poteau appartenant au client. Collecteur de socle : Dispositif d’une infrastructure de mesurage avancé qui sert aux communications avec le compteur et qui est installé sur le socle du compteur du client. Compteur à intervalles : Compteur qui mesure et enregistre la consommation d’électricité toutes les heures ou selon des sous-unités de l’heure. Compteur à intervalles 4 quadrants : Compteur à intervalles qui enregistre la puissance injectée dans le réseau de distribution et l’énergie consommée par le client. Compteur d’énergie : Compteur qui mesure la consommation d’énergie d’un client. Compteur intelligent : Compteur faisant partie d’une infrastructure de mesurage avancé qui remplit les critères fonctionnels mentionnés dans le Règlement de l’Ontario 425/06 – Exigences et critères relatifs aux compteurs et aux systèmes et technologies de mesure (règlement en anglais seulement) Compteur MIST : Compteur à intervalles qui permet d’obtenir des données et de les valider dans les délais prévus par la réglementation. « MIST » est l’acronyme 136 de l’expression anglaise « Metering Inside Settlement Timeframe » (mesurage dans les délais prescrits). Contrat de tarifs de rachat garantis (TRG) : Contrat signé entre l’Ontario Power Authority (OPA) et un producteur dans le cadre du Programme de tarifs de rachat garantis pour les microprojets décentralisés. Contrôleur de charge : Dispositif servant à contrôler la quantité d’électricité livrée à une propriété. Pour cela, on utilise aussi des interrupteurs de charge. Les contrôleurs de charge sont typiquement utilisés dans le cadre d’activités de recouvrement. Coût d’extension maximal pour une production renouvelable : Le coût tel que défini dans le Code des réseaux de distribution, sous le nom anglais « Renewable Energy Expansion Cost Cap ». Coûts effectivement engagés : Les coûts réels engagés par Hydro One, à ses tarifs standard, pour l’équipement, le matériel, les matériaux et la main-d’œuvre, auxquels sont ajoutés les frais généraux standard de Hydro One et l’intérêt couru sur ces frais. Débrancher ou débranchement : Le fait de mettre hors tension des ouvrages de raccordement, ce qui entraîne la cessation des services de distribution à un client. Délai de remédiation : Période de temps donnée à une partie en défaut pour la correction d’un manquement à l’égard de dispositions d’une entente de raccordement. Demande de transfert de service : Demande visant le transfert de service à un détaillant; demande telle que décrite dans le Code de règlement au détail, sous le nom « Service Transfer Request ». Détaillant : Personne ou entité qui vend de l’électricité à un consommateur. Distributeur : Personne ou entité qui possède ou exploite un réseau de distribution. Distributeur hôte : Distributeur qui fournit de l’électricité à un distributeur intégré. Dans le contexte des présentes Conditions de service, le distributeur hôte est Hydro One. Distributeur intégré ou société de distribution locale (SDL) intégrée : Distributeur qui reçoit de l’électricité du distributeur hôte. Dans le cadre du présent document, un distributeur intégré peut être ou ne pas être un participant du marché de gros. Distribution ou distribuer : En matière d’électricité, le fait d’acheminer l’électricité à des tensions de 50 kV ou moins. 137 Données de comptage intelligent : Données produites par un compteur intelligent, notamment les données relatives à la consommation électrique du consommateur. Entente de raccordement : Entente conclue entre Hydro One et une personne ou une entité pour le raccordement de l’équipement du client au réseau de distribution; l’entente définit les conditions régissant le raccordement ainsi que la livraison et l’injection d’électricité par le point de raccordement. Entente de recouvrement des coûts en capital : Entente signée entre Hydro One et une personne ou une entité raccordée au réseau de distribution, qui décrit les travaux que doit effectuer Hydro One pour le raccordement du client, le coût des travaux, et toute contribution aux coûts en capital requise et/ou toute garantie de revenu exigée. Cette entente était auparavant connue sous le nom d’ « entente de recouvrement des coûts de branchement ». Entente relative aux coûts de raccordement : Entente signée entre Hydro One et un producteur pour le raccordement au réseau de distribution d’une petite installation de production décentralisée, d’une installation moyenne de production décentralisée ou d’une grosse installation de production décentralisée, cette entente devant être conclue selon les modalités décrites à l’article 6.2.18 du Code des réseaux de distribution. Entité responsable des compteurs intelligents : La personne morale, ou la société en commandite ou la société en nom collectif, ou l’entité désignée conformément à l’article 53.7 de la Loi de 1998 sur l’électricité en vue de réaliser les politiques du gouvernement se rapportant à son initiative des compteurs intelligents. Entrepreneur qualifié : Entrepreneur ayant les titres requis pour gérer les dangers électriques conformément aux exigences de la Loi sur la santé et la sécurité au travail de l’Ontario et de tous les règlements applicables découlant de cette loi, y compris le Règlement de l’Ontario 213/91 régissant les projets de construction. Équipement du client : Tous les équipements électriques et mécaniques dont le client est propriétaire et qu’il utilise, et qui alimentent uniquement la résidence ou l’entreprise du client. L’équipement du client ne comprend pas les installations et équipements de Hydro One. Événement de force majeure : Événement qui est raisonnablement hors du contrôle d’une des parties à une entente et qui met celle-ci dans l’impossibilité de remplir une obligation; un tel événement peut être, notamment, mais sans s’y limiter, la grève, le lock-out et tout autre conflit de travail impliquant les employés de la partie; l’endommagement ou la destruction d’éléments, l’endommagement accidentel des ouvrages de la partie; l’incendie, l’explosion, la guerre, les actes d’ennemis étrangers, les actes pris en application de la loi par les 138 autorités publiques, l’insurrection; l’impossibilité d’obtenir des services essentiels ou l’impossibilité de transporter des matériaux, des produits ou du matériel en raison de l’effet d’événements semblables sur les fournisseurs ou les transporteurs de la partie. Événement d’insolvabilité ou de dissolution : Toute situation suivante dans laquelle se trouve une partie à une entente : une ordonnance a été rendue ou une résolution a été prise en vue de la mise en faillite de la partie ou la mise en liquidation de ses activités; ou toute procédure de dissolution ou de liquidation engagée par ou à l’encontre d’une partie, notamment une procédure de faillite ou d’insolvabilité. Exigences techniques de Hydro One aux fins d’interconnexion : Exigences énoncées dans : a) le document de Hydro One intitulé Interconnection Requirements for Distributed Generation for Single Phase DG – 10 kW or less and Three Phase – less than 30 kW, qui s’applique aux installations de microproduction décentralisée et aux petites installations de production décentralisée d’une puissance nominale inférieure à 30 kW; b) le document de Hydro One intitulé Distributed Generation Technical Interconnection Requirements for Generators Connecting to Hydro One’s Distribution System, qui s’applique aux installations de production décentralisée assujetties au document mentionné en (a) ci-dessus. Extension de réseau : Situation où Hydro One est obligée de construire de nouvelles structures sur son réseau de distribution principal ou d’accroître la puissance des installations et équipements de son réseau de distribution existant en vue de pouvoir raccorder un client particulier. Facture bimestrielle : Facture établie selon un cycle de facturation approximatif de 60 jours, non nécessairement aligné sur des mois calendaires. Facture consolidée du détaillant : Facture telle que définie dans le Code de règlement au détail. Facture consolidée du distributeur : La facture ou facturation telle qu’elle est définie dans le Code de règlement au détail. Facture mensuelle : Facture établie selon un cycle de facturation approximatif de 30 jours, non nécessairement aligné sur un mois calendaire. Facture trimestrielle : Facture établie selon un cycle de facturation approximatif de 90 jours, non nécessairement aligné sur un trimestre calendaire. Fournisseur autorisé de services de comptage : Toute personne ou entité qui est enregistrée auprès de Mesures Canada et de la SIERE pour offrir les services 139 suivants : fourniture, installation, commande, enregistrement, entretien, réparation, remplacement, inspection et essai d’installations de mesurage. Génératrice de secours : Installation de production qui est dotée d’un commutateur de transfert visant à l’isoler du réseau de distribution. Grosse installation de production décentralisée : Installation de production décentralisée ayant une puissance nominale de plus de 10 MW. Installation de distribution : tous les équipements et systèmes électriques de distribution utilisés pour l’acheminement de l’électricité à partir d’une installation de transport vers un ou plusieurs clients utilisateurs finals. Une installation de distribution comprend ordinairement une ligne de distribution, parfois un poste de distribution, ainsi qu’une ligne de distribution secondaire, mais aussi les appareils de régulation des tensions, les appareils de protection contre les surintensités et l’installation de mesurage. Dans le présent document des Conditions de service, l’expression « installation de distribution » signifie une installation de distribution de Hydro One, sauf indication contraire. Installation de mesurage : Le compteur et, si l’installation en est munie, les transformateurs de mesure, le câblage, les conducteurs d’essai, les fusibles, les lampes, les alarmes de perte de tension, les compteurs ou appareils de mesure, les appareils d’enregistrement des données, le matériel de télécommunications et les mécanismes de transmission des données installés en aval (côté client) du point de comptage, tout cet équipement servant à mesurer l’électricité, à fournir l’accès à distance aux données enregistrées et à surveiller l’état de l’équipement installé, peu importe que ledit équipement soit situé ou non tout près du compteur. L’installation de mesurage comporte aussi, le cas échéant, le collecteur de socle ou le collecteur de poteau, et tout autre matériel requis pour l’installation de mesurage. Installation de mesurage complexe : Installation de mesurage qui peut renfermer des transformateurs de mesure, des blocs d’essai, des enregistreurs, des duplicateurs d’impulsions et plusieurs compteurs. Installation de microproduction avec contrat de tarifs de rachat garantis : Installation de microproduction décentralisée qui a signé un contrat de tarifs de rachat garantis avec l’Ontario Power Authority (OPA). Installation de microproduction décentralisée ou microproduction décentralisée : Installation de production décentralisée d’une puissance nominale de 10 kW ou moins. Installation de production : Installation destinée à produire de l’électricité ou à fournir des services connexes à la production, donc des services autres que les services connexes fournis par les transporteurs ou les distributeurs d’électricité dans le cadre de l’exploitation de leurs réseaux respectifs; l’installation se compose de structures, d’équipement et d’autre matériel. 140 Installation de production d’énergie renouvelable : Une installation telle que définie dans la Loi de 1998 sur la Commission de l’énergie de l’Ontario. Installation de production décentralisée ou production décentralisée : Installation de production qui est directement raccordée à un réseau de distribution et non au réseau géré par la SIERE. Cette expression a aussi le sens élargi que lui donne l’article 1.9 du Code des réseaux de distribution. Installation de production en substitution de la charge : Installation de production servant exclusivement, et en tout temps, à des fins de production en substitution de la charge. Installation de production participant au programme de facturation nette : Installation de production qui remplit les exigences énoncées au Règlement de l’Ontario 541/05 intitulé « Net Metering » (Facturation nette). Installation de stockage d’énergie : Installation de stockage d’énergie qui est pourvue d’un commutateur de transfert automatique permettant de l’isoler du système de distribution. Installation moyenne de production décentralisée : Installation de production décentralisée d’une puissance nominale de 10 MW ou moins et : a) dont la puissance active (demande) est supérieure à 500 kW dans le cas d’une installation raccordée à une ligne de moins de 15 kV; b) dont la puissance active (demande) est supérieure à un (1) MW dans le cas d’une installation raccordée à une ligne de 15 kV ou plus. Installations et équipements de Hydro One : Les installations de mesurage, les fils, les poteaux, les câbles, les transformateurs et tous autres équipements, appareils ou structures utilisés pour la distribution d’électricité. Installations non mesurées : Installations électriques dont la consommation n’est pas mesurée et dont la facturation est basée sur une estimation de la consommation. Appelées aussi : charges non mesurées. Participant du marché : Personne ou entité que les règles du marché autorisent à participer aux marchés administrés par la SIERE ou à faire en sorte que l’électricité soit acheminée à partir ou au moyen du réseau géré par la SIERE, ou soit acheminée jusqu’à celui-ci. Participant du marché de gros : Personne ou entité qui vend ou achète de l’électricité et des services connexes par l’entremise des marchés administrés par la SIERE. Jours fériés : Les jours désignés de temps à autre par Hydro One. Sauf indication contraire, ces jours fériés sont : le Jour de l’An; le Jour de la Famille; le Vendredi- 141 Saint; le Lundi de Pâques; La Fête de Victoria; la Fête du Canada; le Congé civique (Ontario); la Fête du Travail; le Jour de l’Action de Grâces; le Jour de Noël; et le 26 décembre. Ligne commune : Portion de ligne située sur une propriété privée dont Hydro One est propriétaire et qui est utilisée pour desservir plus d’un client. Loi de 1998 sur la Commission de l’énergie de l’Ontario : L.O. 1998, chap. 15, soit l’Annexe B de la Loi sur la concurrence dans le secteur de l’énergie. Loi de 1998 sur l’électricité : L.O. 1998, chapitre 15, constitue l’Annexe A de la Loi de 1998 sur la concurrence dans le secteur de l’énergie. Lois et réglementations applicables : Toute loi ou réglementation applicable, notamment les lois, les règlements et les codes environnementaux, les exigences en matière de permis, les traités, directives, règles et règlements, protocoles, politiques, règlements municipaux, ordres et ordonnances, injonctions, décisions, jugements, ou décrets, exigences ou décisions rendus ou pris par un gouvernement ou un service gouvernemental, une commission, un conseil, une instance judiciaire ou tout autre organisme connexe. Maison de communauté de terrains à bail : Habitation constituant une construction permanente et dont le propriétaire loue le terrain servant ou destiné à servir d’emplacement pour l’habitation. Est toutefois exclue de la présente définition une maison mobile. Maison mobile : Habitation destinée à pouvoir être déplacée, et construite ou fabriquée de façon à servir de résidence permanente à une ou plusieurs personnes. Cette définition n’inclut pas les roulottes, les caravanes, les tentes-caravanes et toute autre remorque du genre. Manquement : Manquement à des obligations financières ou non financières. Manquement à des obligations financières : Défaut par une partie à l’entente de raccordement de payer une somme à l’autre partie à la date d’échéance, notamment défaut d’indemniser l’autre partie de pertes ou de dommages conformément à l’entente, ou défaut de payer les montants dus à l’autre partie par suite d’un règlement ou d’une résolution de différends relatifs à l’entente de raccordement. Manquement à des obligations non financières : En ce qui concerne une partie à une entente, a) Tout manquement à l’entente de raccordement, autre qu’un manquement d’ordre financier; b) Le permis (le cas échéant) est suspendu, retiré ou révoqué, ou expire sans être remplacé; ou c) Un événement d’insolvabilité ou de dissolution survient relativement à la partie. 142 Manuel des tarifs de distribution d’électricité : Le document établi par la Commission de l’énergie de l’Ontario (CEO) qui définit les mécanismes réglementaires qui s’appliqueront dans l’établissement des tarifs de distribution. Ce document n’existe qu’en anglais, sous le titre Electricity Distribution Rate Handbook. Mesurage au primaire : Mesurage d’une installation électrique dont le point de comptage est situé sur le côté primaire du transformateur de distribution. Mesurage au secondaire : Mesurage d’une installation électrique dont le point de comptage est situé sur le côté secondaire du transformateur de distribution. Mesures Canada : Organisme de service spécial établi en août 1996 en vertu de la Loi sur l’inspection de l’électricité et du gaz (Canada). Monophasé : Système qui fournit de l’électricité à un courant alternatif à une seule phase. Normes de distribution : Les normes de distribution établies par Hydro One. Office de la sécurité des installations électriques (OSIE) : Personne ou entité que les règlements de la Loi de 1998 sur l’électricité désigne en tant qu’Office de la sécurité des installations électriques. Ouvrages de raccordement : La partie du réseau de distribution servant à raccorder (ou brancher) un client au réseau de distribution principal existant; plus précisément, les ouvrages qui sont situés entre le point de raccordement du Réseau de distribution principal et le point limite de propriété. Pertes de distribution : Pertes d’énergie résultant de l’interaction de caractéristiques intrinsèques du réseau de distribution, telles que la résistance électrique, avec les tensions du réseau et les flux de courant. Pertes d’énergie non imputables : Les pertes d’énergie qui ne sont pas des pertes de distribution. Ce sont, par exemple, des pertes dues à des erreurs de mesurage, à des erreurs dans l’estimation des pertes de distribution, à des erreurs de facturation non imputables, ou à des détournements d’énergie. Petite installation de production décentralisée ou petite production décentralisée : Installation de production décentralisée autre qu’une microproduction, dont la puissance nominale est : a) de 500 kW ou moins dans le cas d’une installation raccordée à une ligne de moins de 15 kV; b) d’un (1) MW dans le cas d’une installation raccordée à une ligne de 15 kV ou plus. Plan tarifaire réglementé (PTR) : Plan ou grille de tarifs établi par la Commission de l’énergie de l’Ontario (CEO) pour la vente au détail d’électricité aux consommateurs admissibles, tels que définis par les règlements pris en 143 application de la Loi de 1998 sur la Commission de l’énergie de l’Ontario. Les prix réglementés sont utilisés pour la tarification à deux niveaux ou pour la tarification en fonction de l’heure de consommation. Point de couplage commun (PCC) ou Point de fourniture : En ce qui concerne une installation de production décentralisée, le point de raccordement où l’électricité produite par l’installation est injectée dans le réseau de distribution. Point de fourniture ou Point de couplage commun (PCC) : En ce qui concerne une installation de production décentralisée, le point de raccordement où l’électricité produite par l’installation est injectée dans le réseau de distribution. Point de transfert de charge : Point de fourniture sur le réseau d’un distributeur qui est approvisionné par le réseau d’un autre distributeur lorsque ce point de fourniture n’est pas considéré être un point de fourniture (ou de vente) en gros. Point limite d’exploitation : Emplacement physique marquant la limite à laquelle se termine la responsabilité de Hydro One en ce qui concerne l’exploitation de l’équipement de distribution, y compris des ouvrages de raccordement, et au-delà de laquelle commence la responsabilité du client. Point limite de propriété : Emplacement physique marquant la limite à laquelle Hydro One cesse d’être propriétaire de l’équipement de distribution, y compris des ouvrages de raccordement, et au-delà de laquelle le client en devient le propriétaire. Pratiques usuelles de l’industrie : Les pratiques, méthodes et actions adoptées ou approuvées par une grande partie du secteur de l’électricité d’Amérique du Nord pendant la période de référence, ou les pratiques, méthodes et actions qui, dans l’exercice d’un jugement raisonnable à la lumière des faits connus au moment où la décision a été prise, auraient pu permettre d’atteindre le résultat souhaité à un coût raisonnable en accord avec les pratiques usuelles en matière de commerce, de fiabilité, de sécurité et de rapidité. Les pratiques usuelles de l’industrie ne se limitent pas aux seules pratiques, méthodes ou actions optimales, mais désignent aussi les pratiques, méthodes et actions qui sont généralement acceptées en Amérique du Nord. Producteur : Personne ou entité qui possède ou exploite une installation de production. Producteur décentralisé : Producteur dont l’installation de production est raccordée au réseau de distribution. Production en substitution de la charge : Désigne, en ce qui concerne une installation de production d’électricité qui est raccordée en aval (côté client) du point limite de propriété, l’électricité produite par l’installation qui est consommée ou destinée à être consommée exclusivement par le client pour ses propres besoins. 144 Produire : En ce qui concerne l’électricité, produire de l’électricité ou fournir des services connexes à la production électrique, donc des services autres que les services connexes fournis par les transporteurs ou les distributeurs d’électricité dans le cadre de l’exploitation de leurs réseaux respectifs. Promptement : S'applique à une activité, à une mesure ou à une tâche exigéee que l’on doit exécuter et que l’on a l’intention d’exécuter dans les meilleurs délais, sans retard indu, avec toute la diligence nécessaire. Propriété résidentielle multi-logements : Immeuble comportant deux logements séparés ou plus. Ne sont pas inclus dans cette définition les immeubles utilisés pour une occupation de courte durée, tels que les hôtels, les motels, etc. Propriété riveraine du réseau de distribution : La propriété (bâtiment ou terrain) du client qui est attenante à la réserve routière dans laquelle Hydro One possède des installations et équipements ayant des tensions et des puissances appropriées. Puissance de fourniture normale totale : La charge maximale qu’une installation de distribution de Hydro One peut fournir (voir Section 3.7, paragraphe G.1). Puissance historique : Dans le cas d’un distributeur intégré raccordé à une installation de distribution de Hydro One, la moyenne trimestrielle (3 mois consécutifs) la plus élevée de la charge de pointe non coïncidente du distributeur appelée au cours des cinq (5) dernières années en régime normal d’exploitation sur l’installation de distribution. Si un distributeur intégré est raccordé à une installation de distribution depuis moins de cinq (5) ans, pour déterminer sa puissance historique, Hydro One utilise la moyenne trimestrielle la plus élevée de la charge de pointe non coïncidente du distributeur appelée au cours du nombre d’années depuis lesquelles il est raccordé (voir Section 3.7, paragraphe G.2). Raccordement : Le fait d’installer et de mettre sous tension les ouvrages de raccordement en vue de distribuer l’électricité à un client. Raccordement simple : Raccordement d’une propriété riveraine du réseau de distribution de Hydro One qui, de ce fait, ne nécessite pas une extension de réseau. Rajustement pour pertes au transformateur: La valeur monétaire attribuée à un compte-client en vue de rectifier des frais facturés pour les pertes d’énergie. Un abonné de la Moyenne tension fait l’objet d’un rajustement pour pertes au transformateur si son compteur est situé du côté secondaire du transformateur. Règles du marché : les règles établies aux termes de l’article 32 de la Loi de 1998 sur l’électricité. 145 Remise pour pertes au transformateur : La valeur monétaire ajoutée à un compte-client en vue de compenser les pertes d’énergie projetées. Un abonné du Service général a droit à la remise pour pertes au transformateur si son compteur est situé du côté primaire du transformateur. Remise en amont relative au réseau de transport : Montant à rembourser à tout client initial ayant payé une contribution relativement à des travaux antérieurement ou couramment effectués sur le réseau de transport de Hydro One aux frais du client initial lorsque ces travaux bénéficient à des clients futurs, y compris à des installations de production décentralisée futures autres que des microproductions décentralisées, que Hydro One raccorde à son réseau de distribution dans les cinq (5) ans suivant l’exécution de ces travaux. Hydro One détermine la remise en amont relative au réseau de transport en prenant en compte divers facteurs, tels que la puissance nominale relative du client initial et la puissance nominale relative du ou des clients se raccordant, par la suite, au réseau de distribution. Renseignement personnel : Tout renseignement factuel ou subjectif, consigné ou non, concernant un individu identifiable, par exemple : l’âge, le nom, les numéros d’identification, le revenu, l’origine ethnique, le type sanguin, les opinions, les évaluations, les commentaires, le statut social ou les actions disciplinaires prises à son encontre. Ne sont pas des renseignements personnels : le nom, le titre ni l’adresse ou le numéro de téléphone d’une personne employée au sein d’une organisation lorsque ces renseignements servent dans un contexte propre au travail ou aux affaires. Réseau de distribution : Le réseau de distribution de Hydro One, c’est-à-dire les structures, l’équipement et tout autre matériel destinés à la distribution de l’électricité. Il se compose du réseau principal qui peut alimenter un grand nombre de clients et des ouvrages de raccordement servant à raccorder un client au réseau principal. Réseau d’électricité : Le réseau électrique intégré et toutes les installations raccordées à ce réseau. Réseau géré par la SIERE : Les réseaux de transport dont la SIERE a, conformément à des accords, le pouvoir de diriger les activités. Réseau intelligent : Les systèmes et le matériel perfectionnés d’échange de renseignements décrits au paragraphe (1.3) de la Loi de 1998 sur l’électricité. Réseau moyenne tension : Réseau de distribution qui fournit de l’électricité à des tensions supérieures à 13 kV, 3 fils, mais inférieures à 50 kW, 3 fils. Résistance de mise à la terre du neutre : Résistance qui a été installée entre le neutre du transformateur et le sol. 146 Service d’approvisionnement standard : Le service approuvé par la Commission de l’énergie de l’Ontario (CEO), et en vigueur au moment pertinent, qu’un distributeur est obligé de fournir, conformément à l’article 29 de la Loi de 1998 sur l’électricité Service de gestion des remboursements : Service offert avant l’entrée en vigueur du Code des réseaux de distribution aux nouveaux clients nécessitant une extension de réseau pour leur raccordement au réseau de distribution, pour laquelle ils devaient payer tous les coûts relatifs à la construction de l’extension. Dans le cadre de ce service, Hydro One, moyennant des honoraires, surveillait les nouveaux raccordements effectués sur la ligne en vue de percevoir auprès de tout nouveau client se raccordant par la suite à l’extension de ligne une juste part des coûts payés par le premier client et de gérer le remboursement du payeur d’origine ou du propriétaire foncier courant. Ce service était fourni pour des périodes de cinq (5) ans, que le client pouvait renouveler contre paiement des honoraires prévus. Si le client nécessitant une extension de réseau ne choisissait pas ce service, il n’avait droit à aucun remboursement si de nouveaux clients venaient se raccorder sur l’extension. Ce service n’est plus offert aux nouveaux clients nécessitant une extension de réseau pour leur raccordement. Service général : Classe tarifaire qui s’applique à tout service qui n’entre pas dans les catégories de service ou d’abonnés suivantes : Résidentiel à occupation permanente, Résidentiel saisonnier, Moyenne tension, Producteur MicroFIT (ou microproduction avec contrat de tarifs de rachat garantis), Production distribuée (décentralisée) ou Éclairage. Généralement, les abonnés du Service général sont des entreprises commerciales ou industrielles, des établissements d’enseignement, des édifices gouvernementaux ou administratifs ou des bâtiments ayant des services auxiliaires. On y trouve aussi des propriétés que les propriétaires affectent à plusieurs usages et des propriétés comptant plusieurs services électriques, à l’exclusion des bâtiments résidentiels abritant jusqu’à 4 logements. Service primaire ou branchement primaire : Installation électrique raccordée directement au réseau primaire de Hydro One. Le client est propriétaire de tous les conducteurs, supports et ouvrages civils situés sur sa propriété. Service secondaire ou branchement secondaire : Installation électrique raccordée du côté basse tension du transformateur de Hydro One situé sur le réseau de distribution. Il se peut que Hydro One soit propriétaire du conducteur, mais le client est toujours propriétaire de tous les supports et ouvrages civils situés sur sa propriété. Services de distribution : Les services se rapportant à la distribution de l’électricité et les services que les distributeurs sont tenus d’offrir, sur les instructions de la Commission de l’énergie de l’Ontairo (CEO), pour lesquels un tarif ou une redevance ont été approuvés par la CEO en vertu de l’article 78 de la Loi de 1998 sur la Commission de l’énergie de l’Ontario. 147 SIERE : La Société indépendante d’exploitation du réseau d’électricité établie en vertu de la Loi de 1998 sur l’électricité. Situation (ou cas) d’urgence : Toute condition anormale qui exige des mesures de remédiation en vue de prévenir ou de limiter la perte du réseau de distribution ou toute situation anormale dans l’alimentation électrique qui pourrait compromettre la fiabilité du réseau d’électricité. Société de distribution locale (SDL) : Distributeur d’électricité qui détient un permis de la Commission de l’énergie de l’Ontario (CEO) et qui est un distributeur intégré. Société de distribution locale acquise : Société de distribution d’électricité ou réseau de distribution dont Hydro One a fait l’acquisition après le 1er avril 1999. Tarif : Tout tarif, tous frais facturés ou toute autre contrepartie pécuniaire, notamment les pénalités pour paiement en retard. Tension d’utilisation : la plus haute tension à laquelle un client consomme ou injecte de l’électricité sur sa propriété. Triphasé : Système de trois tensions sinusoïdales qui sont déphasées entre elles de 120 °. Valeur courante : Valeur courante d’un montant d’argent futur. Vendre au détail : En ce qui concerne le secteur de l’électricité : a) Vendre ou offrir de vendre de l’électricité à un consommateur; b) Agir à titre d’agent ou de courtier pour le compte d’un détaillant en vue de vendre ou d’offrir à la vente de l’électricité; ou c) Agir ou offrir d’agir à titre d’agent ou de courtier pour le compte d’un consommateur en vue de vendre ou d’offrir à la vente de l’électricité. Zone de faible densité (R2) : Région autre qu’une zone urbaine ou une zone de moyenne densité. Zone de densité urbaine (UR) : Zone peuplée de 3 000 clients ou plus, qui a une densité linéaire d’au moins 60 clients au kilomètre. Toutes les catégories d’abonnés sont prises en compte dans le nombre de densité. Zone de moyenne densité (R1) : Zone regroupant 100 clients ou plus, qui a une densité linéaire d’au moins 15 clients au kilomètre. Toutes les catégories d’abonnés sont prises en compte dans le nombre de densité. 148 Annexe A A. Description de quelques ententes I. Contrat de service à la clientèle Le contrat de service à la clientèle précise, entre autres choses : Les travaux que Hydro One doit exécuter, notamment les spécifications, comme la puissance et les tensions, et les travaux que doit effectuer le client; Le point limite de propriété pour le raccordement; L’obligation pour le client d’obtenir toutes les autorisations nécessaires pour la construction et le raccordement de son installation, notamment l’approbation de l’OSIE, sauf disposition contraire indiquant que Hydro One a l’obligation d’obtenir l’approbation; Les exigences relatives à la propriété, par exemple, les servitudes; L’obligation pour les deux parties d’exécuter leurs travaux respectifs conformément aux pratiques usuelles du secteur de l’électricité et conformément aux Conditions de service, au Code des réseaux de distribution et à toutes les lois et réglementations applicables, et l’obligation pour les parties de faire appel à des professionnels dûment qualifiés et compétents; Un devis des coûts (et des taxes applicables) en ce qui concerne les travaux devant être exécutés par Hydro One; L’obligation pour le client de rembourser à Hydro One les coûts et dépenses engagés dans certaines circonstances; par exemple, dans les cas où le client modifie l’emplacement du service électrique, ou utilise un raccordement simple au réseau de distribution pour raccorder de manière inappropriée une installation de production décentralisée; La responsabilité de Hydro One et du client qui, tous deux, ne sont responsables que des dommages-intérêts qui résultent directement de l’inconduite intentionnelle ou de la négligence, la responsabilité totale de Hydro One se limitant au montant total payé pour les travaux par le client à la date où l’inconduite intentionnelle ou la négligence est commise. II. Entente de recouvrement des coûts en capital Le paragraphe 2.1.7. C. des Conditions de service indique que, outre la signature d’un contrat de service à la clientèle, les clients doivent signer avec Hydro One une entente de recouvrement des coûts en capital. L’entente de recouvrement des coûts en capital précise, entre autres choses : La contribution exigée du client (le cas échéant) à l’égard des coûts en capital et le calendrier des paiements s’y rapportant; 149 III. Le revenu annuel que doit garantir le client, ainsi que les conditions applicables en cas de manquement à des obligations financières ou non financières. L’obligation éventuelle pour le client de fournir une garantie satisfaisante à Hydro One, notamment l’obligation possible de remettre un dépôt de garantie; Les limites de responsabilité; et Les dispositions relatives au report, à la résiliation ou à la cessation prévoyant que le client doit payer à Hydro One les coûts des travaux exécutés jusque-là et les coûts engagés pour mettre fin aux travaux. Entente relative aux coûts de raccordement (autrefois appelée « entente de recouvrement des coûts de branchement) L’entente relative aux coûts de raccordement doit être signée entre Hydro One et une petite, une moyenne ou une grosse installation de production décentralisée (l’installation de production), conformément à l’article 6.1.18 du Code des réseaux de distribution. Cette entente précise, entre autres choses : Les travaux que doivent effectuer Hydro One et le producteur pour le raccordement de l’installation de production au réseau de distribution; Le coût estimé du raccordement qu’Hydro One assigne au producteur et que celui-ci doit payer; L’obligation pour le producteur de remettre certains dépôts d’argent dans les délais précisés dans l’entente; L’obligation pour Hydro One de retirer la puissance allouée dans les situations décrites aux alinéas 6.2.4.1 e) ii., iii., iv. et v. du Code des réseaux de distribution; Les conditions régissant les cas où le producteur a choisi d’obtenir des offres d’autres entrepreneurs; Les limitations de responsabilité; Le droit pour le producteur de céder l’entente relative aux coûts de raccordement à un prêteur aux fins de sécurité sans le consentement de Hydro One à condition qu’il en avise Hydro One; et Le droit pour le prêteur de remédier à un manquement commis par le producteur. IV. Entente de recouvrement des coûts relatifs aux lotissements ou aux propriétés multiservices Le client qui propose d’agrandir ou de construire un lotissement industriel, commercial ou résidentiel ou de construire un condominium est tenu de signer une entente de recouvrement des coûts de raccordement pour les lotissements et les propriétés multiservices. 150 Cette entente précise, entre autres choses : Les travaux que doit effectuer Hydro One, y compris l’inspection des travaux des entrepreneurs du client; Les travaux détaillés que le client doit effectuer; L’obligation pour le client d’obtenir toutes les autorisations nécessaires pour la construction et le raccordement, notamment l’approbation de l’OSIE, sauf disposition contraire stipulant que Hydro One a l’obligation d’obtenir l’approbation; Les exigences relatives à la propriété, par exemple, les servitudes; Le coût estimé (et les taxes applicables) des travaux que doit effectuer Hydro One; Le dépôt de garantie ou le dépôt au regard de l’extension de réseau et la contribution exigée relativement aux coûts en capital; L’obligation pour le client de fournir des preuves de l’expérience et des travaux antérieurs satisfaisants de l’entrepreneur retenu par lui avant que l’entrepreneur ne commence les travaux d’installation du réseau de distribution électrique; L’obligation pour le client de transférer à Hydro One, au prix nominal d’un (1) dollar, la propriété du réseau de distribution électrique et l’extension de ligne construits par lui; L’obligation pour le client de garantir que le réseau de distribution électrique et l’extension de ligne construits par lui seront exempts de défauts pendant deux (2) ans; Les limites de responsabilité; L’obligation pour le client de prendre pour la durée de l’entente certaines assurances spécifiées assorties de limites minimales. V. Entente de raccordement Le paragraphe 2.1.7. F des Conditions de service précise les circonstances dans lesquelles certains clients doivent signer une entente de raccordement avec Hydro One. L’entente de raccordement au réseau de distribution énonce les conditions auxquelles Hydro One offre le raccordement et auxquelles le client accepte le service de raccordement. L’entente de raccordement de Hydro One précise, entre autres choses : Les conditions et les obligations imposées aux parties conformément au Code des réseaux de distribution; Les coordonnées contact (noms et numéros de téléphone) des deux parties; Le point limite de propriété et le point limite d’exploitation entre Hydro One et le client; La langue et les procédures qui seront utilisées dans les communications entre les parties, en situation normale et en situation d’urgence; 151 VI. La description technique de l’équipement de protection installé par le client; Le schéma unifilaire fourni par le client qui identifie l’interface des installations du client avec le réseau de distribution; L’information utile concernant l’installation de mesurage; L’application des tarifs pour chaque point de fourniture ainsi que les exigences en matière de paiement; Les entretiens et les essais que doivent effectuer les deux parties; Les circonstances dans lesquelles le client peut être mis hors tension ou déconnecté du réseau de distribution pour des manquements d’ordre financier ou autre; Les exigences techniques applicables à un type particulier de client : 1. Clients consommateurs – Les exigences techniques prévues par Hydro One en ce qui concerne les dispositifs de sectionnement, la conception et la protection du réseau, l’installation de mesurage et la mise à la terre, la puissance à chaque point de raccordement, et la puissance des moteurs et les exigences en matière de démarrage et de fonctionnement; 2. Sociétés de distribution locales (SDL) intégrées – Les exigences prévues par Hydro One en ce qui concerne les dispositifs de sectionnement, la protection, la coordination et l’installation de mesurage et en ce qui concerne les données que doit fournir la SDL lorsqu’elle demande une alimentation accrue, la puissance de chaque point de raccordement, l’information sur les prévisions de la demande que doit fournir la SDL pour chaque point de raccordement et qui servira dans les études de planification de l’alimentation, information qui pourrait comprendre des seuils précis pour les raccordements de charges intégrées (p. ex. : les puissances des charges ou des moteurs) aux fins des études d’évaluation de l’impact du raccordement sur le réseau de distribution. Les exigences en ce qui concerne la performance du client quant à la qualité de l’électricité, notamment en ce qui concerne les variations de tension, les déséquilibres, les tensions ou les courants harmoniques; Pour la plupart des clients, une description de l’installation de mesurage, du transformateur de mesure, de la programmation du compteur et les exigences quant aux communications avec le compteur, ainsi qu’une mention des pertes spécifiques au site. Le nom du fournisseur autorisé des services de comptage auquel fait appel le client. Entente d’accès en consultation seulement (compteurs à intervalles) Si un client qui n’est pas un participant du marché de gros nécessite un accès électronique à distance à l’enregistreur de son compteur à intervalles, le client doit signer une entente d’accès en consultation seulement. Cette 152 entente lui permet d’accéder par voie électronique à l’enregistreur du compteur à intervalles pour obtenir les quantités en kilowattheures et en kilovarheures aux fins de la facturation. L’entente d’accès en consultation seulement précise, entre autres choses, que : VII. Le client est autorisé à utiliser, à ses propres frais, uniquement le logiciel et les protocoles de communication qui ont été spécifiquement approuvés par Hydro One; L’accès du client se limite à des interrogations quotidiennes dans une période de temps spécifiée par Hydro One; Hydro One ne fournit pas d’aide au relevé ou à l’interprétation des données de comptage; Le client peut utiliser une seule autre personne ou entité, qui doit être approuvée par Hydro One, pour l’accès à distance, en son nom, aux données de comptage. Ententes d’accès Les clients nécessitant un accès permanent aux installations et équipements de Hydro One afin d’exploiter ou d’entretenir l’équipement de distribution, notamment l’équipement de mesurage aux fins de la facturation en gros, doivent signer une entente d’accès. Cette entente précise, entre autres choses : L’obligation pour le client de se conformer au protocole de sécurité de Hydro One et à sa politique et aux procédures en matière d’accès; L’obligation pour le client de fournir une liste de ses employés permanents et temporaires, représentants, sous-traitants et autres personnes autorisées (le personnel autorisé à l’accès) nécessitant l’accès à l’installation de distribution; L’obligation pour le client de s’assurer que le personnel autorisé à l’accès a suivi la formation nécessaire, le programme de sensibilisation à la sécurité en matière d’électricité; L’obligation pour le client d’utiliser le numéro de contact fourni par Hydro One pour entrer et sortir de l’installation de distribution; Les limitations prévues quant à l’accès dans des zones opérationnelles au sein de l’installation de distribution; La responsabilité du client quant aux dommages corporels (y compris la mort) causés à des personnes, y compris à son personnel autorisé à l’accès, ou quant aux dommages causés aux biens à l’occasion de l’accès aux installations de distribution de Hydro One. 153