Platon Allégoriedelacaverne 1.Interprétationpolitique Lesprisonniersconnaissentseulementlesombresqu’ilsprennentpourlaréalité.Selonune lecturepolitique,lesprisonniersreprésententlescitoyensquisontmanipulésparlesjoueurs demarionnettesreprésentantlesgensquidétiennentlepouvoirdansl’État.Pourmaintenir cepouvoir,toutmoyenestutiledefaçonàcequelepeupleestperpétuellementsoumisaux manipulationsdel’autorité. Unprisonnierestlibéré.Siuncitoyenestéclairé,ildécouvrelacorruption,apprendlavérité etrefusedevivredanslemondedesmensongesquiproduitl’injusticepolitique. Laredescenteestdangereuse.Siceluiquiavutouteslesvéritésestprêtàredescendredans lacavernepouréduquerlesautres,ildoitsecontenterdufaitquelesautressontencore enchaînés, c.-à-d. piégés dans l’illusion, parce qu’ils le mettraient à mort. Il est donc dangereuxdecritiquerlesgensquidétiennentlepouvoir.Lalibérationnepeutsefaireque discrètementetindividuellement.Lavéritéinconfortablen’estpasdestinéeaugrandpublic. N.B.Ceuxquidétiennentlepouvoirsetrouventaussiàl’intérieurdelacaverne.Celaveutdire qu’ils ne connaissent pas la vérité absolue bien qu’ils aient accès à des connaissances supérieuresàcellesdesprisonnierstoutaufonddelagrotte. 2.Interprétationpédagogique Le prisonnier a besoin d’une personne qui le libère. Selon une lecture pédagogique, les hommesnesontpascapablesdesortirdel’incultureparleurspropresmoyens.Celuiquiveut êtreéduquénécessiteunmaître,unaccompagnateurquidisposeaussibiendusavoirquede lacompétencedeletransmettre. Le prisonnier a mal puisqu’il souffre tout au long de l’ascension. Le processus de l’apprentissageestdésagréableparcequ’ilestliéàl’effort.Ilestplusconfortablederester dansl’ignorance.L’éducationenrevancheprésupposeuneapplicationintellectuellesérieuse. Leprisonniertournelatêtedubasverslehautdumêmequedel’obscuritédesombresversla lumière du soleil. Cette conversion (gr. periagogè) symbolise à la fois la fuite de l’opinion (gr.doxa)etlarecherchedelaconnaissance(gr.épistémè).L’éducationestlecontrairede l’ignorancequidevientunbienabsoluequenousdevonschercheràatteindre. 1 3.Interprétationépistémologique Dansl’allégorie,Platondistinguelemondeaufonddelacavernedumondeendehorsdela caverne.Selonunelectureépistémologique,cettedistinctiondécritl’oppositiondumonde sensible au monde intelligible. Le monde sensible renferme tous les objets matériels. Il contienttoutcequin’estpasstable,non-durable,imparfaitetincertain.Lemondeintelligible en revanche inclut tous les objets immatériels. Il est synonyme de stabilité, d’éternité, de perfectionainsiquedevérité.Cemondeestremplid’idéesquiontuneexistenceobjectiveet éternelle. Cettethéoriereposesurlaprémissed’undualismequiexistenonseulemententrelemonde matérieletlemondeimmatériel,maisaussientrelecorpsetl’âme.Lecorpsvitdanslemonde physique. L’âme cependant a, par l’exercice de la raison, accès au monde intelligible. En fonctiondudegrédevéracité,Platonétablitdoncunehiérarchieentrelesobjetsexistants (cf.schéma). Danscesens,ilestévidentquelemondesensibleestsubordonnéaumondeintelligible.Les choses sensibles imitent les objets immatériels. Les objets matériels semblent participer à une régularité dont ils ne pourront jamais faire preuve de façon parfaite. En ce sens, les chosesbellesp.ex.participentàl’idéedelabeauté.Cetterégularitédémontrequechaque objetdumêmegenredoitprovenird’unmêmemoule,d’unemêmeformeoriginaire,dontil estlacopieimparfaite.Danslemondematériel,ilyaunemultiplicitédecopiesimparfaites; danslemondeimmatériel,ilyaseulementdesoriginauxuniques. Lesoleilproduitlessaisonsetlesannées.Ilalegouvernementdetoutesleschosesquiexistent danslelieuvisible.Ilestlacausedetout.LesoleilreprésenteleSouverainBien:l’idéedu Bien.Ilrenfermel’idéeabsoluedelaperfection.L’idéeduBienrègnesurtouslesobjetsdu mondeimmatériel.Parsavéracité,ilestlepremierprincipedelascienceainsiquedelavérité que nous pouvons concevoir en dernier lieu comme objet de connaissance. Les choses intelligiblesdépendentdel’idéeduBienparcequ’ilstiennentd’elleleurintelligibilité,leur êtreetleuressence. WeiRa 2