PROGRAMME DES JOURNÉES D’ÉTUDE PROPOSÉES SAMEDI 06/11/2010 – Amphi Hadamard Introduction à l’étude des Mémoires de guerre (t. 3) de Charles de Gaulle 08h30-09h00 Accueil des participants et présentation de l’Université de Haute Alsace 09h00-10h00 Marie-Claire Vitoux (Maître de conférences en Histoire contemporaine) : « Les Mémoires de De Gaulle, un document pour l’historien » Le troisième tome des Mémoires de De Gaulle est un récit passionné visant à donner du sens au tourbillon événementiel dans lequel la France a été plongée depuis les combats de la Libération jusqu’à la fondation constitutionnelle de la IVème République et la « traversée du désert » de son auteur : c’est ce contexte historique complexe que la communication éclairera. 10h15-11h15 Dominique Meyer-Bolzinger (Maître de conférences en Littérature moderne et contemporaine) : « De Gaulle est-il un écrivain ? » Le général de Gaulle est un éminent personnage historique et politique, mais peut-on classer ses Mémoires parmi les œuvres littéraires du XXe siècle ? Autrement dit, qu’est-ce qui « fait » l’écrivain ? Qu’est-ce qui caractérise un texte littéraire ? Ainsi cette présence controversée au programme du Baccalauréat de Lettres amène à réfléchir à ce qu’est la littérature et aux différentes façons de la définir. MERCREDI 26/01/2011 – Amphi Hadamard Samuel Beckett, Fin de partie 13h00-13h30 Accueil des participants et présentation des filières de la FLSH 13h30-14h00 Yann Kerdiles (Doyen de la FLSH – Maître de conférences en linguistique anglaise) : « Ils se méta-rire : humour et absurde dans Fin de partie ». 14h00-14h30 Projection d’extraits de diverses représentations de Fin de partie 14h30-15h00 Frédérique Toudoire-Surlapierre (Professeur de littérature comparée) : « La dernière fois dans Fin de partie » Réflexions extraites de l’essai de F. Toudoire-Surlapierre sur La dernière fois (Chatou, 2007), au sujet de « ce qui finit, ou ce qui n’en finit pas » dans Fin de Partie. 15h15-16h15 Anne Réach-Ngô (Maître de conférences en linguistique) : « « Efficacité et dysfonctionnement de l’échange dans Fin de Partie » Les outils de l’analyse linguistique permettront de montrer comment l’échange entre les personnages détourne les usages traditionnels du dialogue théâtral pour interroger la portée pragmatique (son efficacité et ses conséquences) et communicationnelle (l’interaction entre les personnages) de l’acte de langage. MERCREDI 25/05/2011 – Amphi Hadamard Pascal Quignard, Tous les matins du monde : l’œuvre et le film 08h30-09h00 Visite des locaux de la FLSH 09h00-10h00 Paul-Philippe Meyer (Professeur agrégé en musique) : « Pascal Quignard et la musique » Dans Tous les matins du monde, plusieurs problématiques musicales sont abordées par Pascal Quignard. Au chapitre XXVII, Monsieur de Sainte Colombe dit qu’il est « un homme qui fuit les palais et qui recherche la musique ». L’auteur fait apparaître deux types de musique. L’une est celle de la cour pour les fêtes, les spectacles, la danse, l’autre est selon Sainte Colombe celle des musiciens. Nous mettrons en évidence ces deux aspects durant la période baroque, et plus particulièrement en France, où la carrière et la gloire des compositeurs dépendent des décisions du monarque. Mis à l’écart et sans ces faveurs, d’autres compositeurs choisissent de vivre et de s’exprimer comme Sainte Colombe avec leur intégrité dans une musique qui élève. 10h15-11h15 Frédérique Toudoire-Surlapierre (Professeur de littérature comparée) : « Rendez-vous » Nous étudierons la façon dont se manifeste le transfert artistique entre littérature, musique et cinéma : qu’est-ce qui se déplace concrètement d’une œuvre à l’autre, en fonction du support choisi, quels sont les rapports du transfert à la signification ? Nous verrons aussi ce qui concrètement, dans l’œuvre de Pascal Quignard, permet ce transfert. Quels motifs, quelles modalités narratives et littéraires spécifiques suscitent et légitiment ce dialogue des arts ? Pour tout renseignement, vous pouvez contacter Céline Urlacher : [email protected]