GLOSSAIRE sur CÉLÉBRITÉS, SPORT & PUBLICITÉ CÉLÉBRITÉS, SPORT & PUBLICITÉ ESPAGNOL FRANÇAIS Adelantos técnicos - les avancées technologiques Altibajos – avoir Des hauts et bas Caída - La chute Educar y criar a los niños - Elever les enfants Exito - Succès Exito =/= fracaso en la vida - La Réussite =/= l’échec (dans la vie) , réussir =/= échouer dans la vie Fan de los tacones altos - fans des talons à aiguille Hacer cola - faire la queue Hacer el ganso, tonterías - Faire le pitre, des bêtises Idas y venidas - Les allées et venues Idolo – une idole Juanetes - des caillosités aux orteils (doigts des pieds) Llevar, tener una vida de ensueño - Mener une vie de rêve Marca de ropa - Une griffe Marca, modelo, coche potente - marque, modèle de voiture, une grosse voiture Percibir, cobrar, quedarse con una comisión - percevoir, toucher, prendre une commission (par intermédiation) Prestaciones de un artículo - Performances d’un produit, produit performant Productos de limpieza - produits d’entretien Productos de marca blanca - Produits blancs Proezas - Exploits Relación calidad / precio - (meilleur) Rapport qualité-prix GLOSSAIRE GENERAL sur Petits Plaisirs et Ennuis quotidiens. 1 Voluntariado, voluntarios - Bénévolat, les bénévoles Expressions et constructions grammaticales ESPAGNOL FRANÇAIS Anuncios que nos crean necesidades - Des spots qui nous créent des besoins Buscar las gangas - chercher les aubaines Buscar precios ventajosos - chercher des prix avantageux Buscar un artículo - On recherche un produit Comprar cosas futiles, superfluas - Acheter des bibelots Comprar por instinto - Acheter sur un coup de cœur, un coup de tête Disfrazarse - Se déguiser El que algo quiere algo le cuesta - Il y a toujours un prix à payer En el caso de los adolescentes - Chez les adolescents En mi caso - En ce qui me concerne En un abrir y cerrar de ojos - en un clin d’œil Esencial de todo punto de vista - Essentiel(le) de tous points de vue Este artículo nos recuerda… - Ce produit, ça nous fait penser à….quelqu’un de célèbre ou pas Ganar el oro y el moro - « gagner des mille et des cents » Hacer ver - Faire remarquer Hacerles ver que… - Leur faire voir que… Inclinarse más por un producto en concreto - On se porte davantage sur un produit Iniciar La cuesta abajo – c’est la dégringolade Ir vestido de punta en blanco - S’habiller de pied en cap Me la han jugado, me la han dado con queso, ser timado - « se faire avoir » , être trompé / escroqué Merece la pena - Ça vaut la peine GLOSSAIRE GENERAL sur Petits Plaisirs et Ennuis quotidiens. 2 Pedir la opinion de un experto - Demander l’avis de quelqu’un, expert en la matière…qui s’y connaisse vraiment…d’un vrai connaisseur Plantear una pregunta a quemarropa - Poser une question à bout portant Producto que nos queda en la retina - On retient davantage un produit Publicidad que moldea nuestros gustos y preferencias - La publicité peut façonner nos goûts Quién gana más con ello ? - à qui ça rapporte plus, gros ? Resulta inaudito, desconcertante - C’est inouï, ahurissant Resulta tentador - c’est tentant Ser conscientes de ello - En être conscients Ser Irreflexivo - N’en faire qu’à sa tête Siempre hay el lado bueno y el lado malo de las cosas - Il y a toujours du bon et du mauvais Tener experiencia sobre el tema - Avoir de l’expérience là-dessus Tener holgura económica (para gastar) - Disposer des largesses Todos dan con lo que buscan (hablando de artículos, por ej.) - tout le monde trouve son compte Transacción ventajosa - faire une bonne affaire Unico camino para tener éxito en la vida - La seule voie pour réussir dans le vie, c’est de…. Ver lo bueno y lo malo de las cosas - Voir le bon côté et le mauvais côté des choses GLOSSAIRE GENERAL sur Petits Plaisirs et Ennuis quotidiens. 3