Célébrités et Publicité

publicité
GLOSSAIRE sur CÉLÉBRITÉS, SPORT & PUBLICITÉ
CÉLÉBRITÉS, SPORT & PUBLICITÉ
ESPAGNOL
FRANÇAIS
Adelantos técnicos - les avancées technologiques
Altibajos – avoir Des hauts et bas
Caída - La chute
Educar y criar a los niños - Elever les enfants
Exito - Succès
Exito =/= fracaso en la vida - La Réussite =/= l’échec (dans la vie) , réussir =/= échouer dans la
vie
Fan de los tacones altos - fans des talons à aiguille
Hacer cola - faire la queue
Hacer el ganso, tonterías - Faire le pitre, des bêtises
Idas y venidas - Les allées et venues
Idolo – une idole
Juanetes - des caillosités aux orteils (doigts des pieds)
Llevar, tener una vida de ensueño - Mener une vie de rêve
Marca de ropa - Une griffe
Marca, modelo, coche potente - marque, modèle de voiture, une grosse voiture
Percibir, cobrar, quedarse con una comisión - percevoir, toucher, prendre une commission (par
intermédiation)
Prestaciones de un artículo - Performances d’un produit, produit performant
Productos de limpieza - produits d’entretien
Productos de marca blanca - Produits blancs
Proezas - Exploits
Relación calidad / precio - (meilleur) Rapport qualité-prix
GLOSSAIRE GENERAL sur Petits Plaisirs et Ennuis quotidiens.
1
Voluntariado, voluntarios - Bénévolat, les bénévoles
Expressions et constructions grammaticales
ESPAGNOL
FRANÇAIS
Anuncios que nos crean necesidades - Des spots qui nous créent des besoins
Buscar las gangas - chercher les aubaines
Buscar precios ventajosos - chercher des prix avantageux
Buscar un artículo - On recherche un produit
Comprar cosas futiles, superfluas - Acheter des bibelots
Comprar por instinto - Acheter sur un coup de cœur, un coup de tête
Disfrazarse - Se déguiser
El que algo quiere algo le cuesta - Il y a toujours un prix à payer
En el caso de los adolescentes - Chez les adolescents
En mi caso - En ce qui me concerne
En un abrir y cerrar de ojos - en un clin d’œil
Esencial de todo punto de vista - Essentiel(le) de tous points de vue
Este artículo nos recuerda… - Ce produit, ça nous fait penser à….quelqu’un de célèbre ou pas
Ganar el oro y el moro - « gagner des mille et des cents »
Hacer ver - Faire remarquer
Hacerles ver que… - Leur faire voir que…
Inclinarse más por un producto en concreto - On se porte davantage sur un produit
Iniciar La cuesta abajo – c’est la dégringolade
Ir vestido de punta en blanco - S’habiller de pied en cap
Me la han jugado, me la han dado con queso, ser timado - « se faire avoir » , être trompé /
escroqué
Merece la pena - Ça vaut la peine
GLOSSAIRE GENERAL sur Petits Plaisirs et Ennuis quotidiens.
2
Pedir la opinion de un experto - Demander l’avis de quelqu’un, expert en la matière…qui s’y
connaisse vraiment…d’un vrai connaisseur
Plantear una pregunta a quemarropa - Poser une question à bout portant
Producto que nos queda en la retina - On retient davantage un produit
Publicidad que moldea nuestros gustos y preferencias - La publicité peut façonner nos goûts
Quién gana más con ello ? - à qui ça rapporte plus, gros ?
Resulta inaudito, desconcertante - C’est inouï, ahurissant
Resulta tentador - c’est tentant
Ser conscientes de ello - En être conscients
Ser Irreflexivo - N’en faire qu’à sa tête
Siempre hay el lado bueno y el lado malo de las cosas - Il y a toujours du bon et du mauvais
Tener experiencia sobre el tema - Avoir de l’expérience là-dessus
Tener holgura económica (para gastar) - Disposer des largesses
Todos dan con lo que buscan (hablando de artículos, por ej.) - tout le monde trouve son
compte
Transacción ventajosa - faire une bonne affaire
Unico camino para tener éxito en la vida - La seule voie pour réussir dans le vie, c’est de….
Ver lo bueno y lo malo de las cosas - Voir le bon côté et le mauvais côté des choses
GLOSSAIRE GENERAL sur Petits Plaisirs et Ennuis quotidiens.
3
Téléchargement