La proposition infinitive Infinitif avec "zu" En français, on introduit très souvent l'infinitif par "à" ou "de", celui-ci est introduit en allemand par "zu" z.B Barbara versucht, weniger zu rauchen. Mein Bruder vergisst meistens anzurufen. Meine Schwester hat nie Lust, über Politik zu sprechen. Le rôle de l'élément "zu" est donc d'introduire l'infinitif. Place de l'élément "zu" Juste avant le verbe à l'infinitif Entre la particule séparable et le verbe Le problème de la virgule Si l'infinitif est accompagné d'une suite du verbe / complément, la proposition infinitive est précédée d'une virgule z.B Er hat vergessen, den Brief zu schreiben. Er hat vergessen zu schreiben. La plupart des verbes peuvent se construire avec des propositions infinitives, les plus fréquents sont : anfangen aufhören Lust haben verbieten versuchen vorhaben commencer cesser avoir envie interdire essayer avoir l'intention Angst haben bitten Zeit haben vergessen versprechen es ist + adjectif avoir peur prier, demander avoir du temps oublier promettre c'est + … !!!!! Attention !!!!! Certains verbes ne sont pas suivi de "à" ou "de" en français et sont cependant accompagnés de l'infinitif avec "zu" en allemand, ce sont : glauben hoffen scheinen croire espérer paraître vorziehen wünschen préférer désirer, souhaiter